Amin (2018) Full Movie

  • 2 days ago
Transcript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Untertitel der Amara.org-Community
00:01:01Die Amara.org-Community
00:01:04unterstĂŒtzt die Arbeit der Amara.org-Community
00:01:07im Zusammenhang mit den
00:01:23Amara.org-Community
00:01:53Die Amara.org-Community
00:01:56unterstĂŒtzt die Arbeit der Amara.org-Community
00:01:59im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:02im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:05unterstĂŒtzt die Arbeit der Amara.org-Community
00:02:08im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:11im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:14untertitelt von der Amara.org-Community
00:02:24Die Amara.org-Community
00:02:27unterstĂŒtzt die Arbeit der Amara.org-Community
00:02:30im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:33im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:36im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:02:39untertitelt von der Amara.org-Community
00:02:53Die Amara.org-Community
00:02:56unterstĂŒtzt die Arbeit der Amara.org-Community
00:02:59im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:03:02im Zusammenhang mit den Amara.org-Community
00:03:05untertitelt von der Amara.org-Community
00:03:08untertitelt von der Amara.org-Community
00:03:11untertitelt von der Amara.org-Community
00:03:14untertitelt von der Amara.org-Community
00:03:17untertitelt von der Amara.org-Community
00:03:20Untertitel von der Amara.org-Community
00:03:50Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich.
00:04:20Abdelaziz, deine Tochter hat angerufen.
00:04:23Meine Tochter?
00:04:24Sie hat gesagt, dass du sie abends nach der Arbeit erwartest.
00:04:27Sie hat schon zweimal angerufen.
00:04:28Wenn sie dich erinnert, was sage ich?
00:04:29Ich bin da.
00:04:50Sie haben das nicht gemacht, Mann.
00:04:52Sie haben nichts gemacht.
00:04:53Wie viele LĂ€den haben wir hier?
00:04:55Sie haben so viele LĂ€den gehabt.
00:04:57Wir haben viele LĂ€den.
00:05:00Sie haben unvergesslich gesagt, dass wir lieber nicht worden sind.
00:05:04Und das ist wahr.
00:05:05Sie haben auch einen way round effect gemacht.
00:05:08Ihr habt noch nie so viel heute gemacht.
00:05:10Aber es geht.
00:05:11Denn du hast alles weggeleint.
00:05:13Und es geht weiter.
00:05:14Meine Tochter wurde auf die Zahl zugewiesen.
00:05:17Sie hat gesagt, sie hat auf 20.
00:05:19Der Kaffee ist gleich im Kaffeebecher.
00:05:21Wenn du mich mit meinem Publikum mit Suleyman und seinem Bubul versuchst,
00:05:24dann schaffe ich das.
00:05:25Okay.
00:05:26Und wenn wir noch die Texte haben, dann sind wir alle da.
00:05:42Ja?
00:05:45Hallo Papa.
00:05:46Hallo, meine Söhne.
00:05:48Wie geht es dir?
00:05:49Ich höre dich immer wieder.
00:05:54Wie geht es dir diese Woche?
00:06:20Das ist nicht viel.
00:06:22Du arbeitest dein ganzes Leben im Schwarz.
00:06:26Ich weiß.
00:06:28Hast du gesehen, wie viel Zeit du noch hast?
00:06:31Du arbeitest dein ganzes Leben und das geht jetzt nicht.
00:06:36Du hast dich verarscht.
00:06:39Ist das wahr oder nicht?
00:06:45Ich bin hier geboren. Ich bin groß geworden.
00:06:47Und ich weiß, wie es hier lĂ€uft.
00:06:49Du siehst nur deine schlechte Seite.
00:06:51Ich bin hier, um eine Lösung zu finden.
00:06:53Ich bin hier, um dir zu helfen.
00:06:55Wir sprechen von deiner Rettung.
00:06:57Hör nur auf, Dinge zu beachten.
00:06:59Das ist dein Problem.
00:07:01Du hast nichts dagegen.
00:07:03NatĂŒrlich ist das mein Problem.
00:07:05Dass du auf der Straße bist, ist auch mein Problem.
00:07:07Wir gehen nicht auf die Straße.
00:07:09Ich brauche nichts von dir.
00:07:11Du fragst nichts.
00:07:13Du hast dein ganzes Leben verarbeitet.
00:07:15Es ist unmöglich, dass du so nichts hast.
00:07:17Es ist unmöglich.
00:07:19Verstehst du das?
00:07:21Es ist unertrÀglich.
00:07:23Es macht mich verrĂŒckt,
00:07:25dass wir so von dir verarbeitet sind.
00:07:27Wir haben dich verarbeitet.
00:07:45Es ist unertrÀglich.
00:07:47Es ist unertrÀglich.
00:07:49Es ist unertrÀglich.
00:07:51Es ist unertrÀglich.
00:07:53Es ist unertrÀglich.
00:07:55Es ist unertrÀglich.
00:07:57Es ist unertrÀglich.
00:07:59Es ist unertrÀglich.
00:08:01Es ist unertrÀglich.
00:08:03Es ist unertrÀglich.
00:08:05Es ist unertrÀglich.
00:08:07Es ist unertrÀglich.
00:08:09Es ist unertrÀglich.
00:08:11Es ist unertrÀglich.
00:08:13Es ist unertrÀglich.
00:08:15Ich habe quasi hier unser jedes Jahr
00:08:17Kraftett successfully verarbeitet.
00:08:19Aber das PermÀbel
00:08:21hat nicht einmal
00:08:22das Potentielle gehört,
00:08:24was ich gebraucht habe,
00:08:26dass es hier einfach attrÀglich
00:08:28ist, dass ich nichts erinnere.
00:08:30Es ist unmöglich fĂŒr mich,
00:08:32das zu tun.
00:08:34Es ist unertrÀglich.
00:08:36Ich muss nicht auf
00:09:11Ich habe nur das Papier gefunden.
00:09:13Das ist ein Mischungsschrank.
00:09:32Ist das ein Mann?
00:09:34Das hier ist mein Freund.
00:09:36Er ist mein Freund mein Freund.
00:09:38Das ist ein Mensch.
00:09:40Sie hat sich doch nicht auf die Kantine geworfen.
00:09:43Ich habe keine Chance.
00:09:44Meine Frau ist aus Frankreich.
00:09:46Sie hat schöne Köfte.
00:09:48Meine Frau?
00:09:49Sie hat von Frankreich, London, Consumerinson gesprochen.
00:09:52Sie hat sich doch nicht auf die Kantine geworfen.
00:09:52Sie hat sich doch nicht auf die Kantine geworfen.
00:09:52Verzeihung.
00:09:53Verzeihung?
00:09:54Verzeihung.
00:09:56Kein Problem.
00:09:57Ich werde dir das Geld geben.
00:09:59Ich habe schon vieles verkauft.
00:10:00Na ja, was soll das denn?
00:10:02Ich werde dir das Geld geben.
00:10:03Sie hat es doch sehr gut gemacht.
00:10:04MarĂšme, meine Liebe.
00:10:06Ich werde dich verzeihen.
00:10:10Ich mag eine Frau, die bereit ist.
00:10:12Das ist gut.
00:10:15Ich hoffe, dass ihr euch beide gut finden.
00:10:17Ja, das ist gut.
00:10:18Kommt, wir gehen.
00:10:19Kommt.
00:10:40Kommt, wir gehen.
00:11:04Dein T-Shirt ist so schön, ich wollte es morgen nicht mehr sehen.
00:11:06Ich wollte es meinem Vater sehen.
00:11:08Aber dein Vater kommt morgen.
00:11:10Ich wollte es morgen nicht mehr sehen.
00:11:12Jetzt weißt du, was ich will.
00:11:14Ich will, dass dein Vater nach Frankreich kommt, um uns zu verabschieden.
00:11:19Ja.
00:11:20Was sagst du deinem Vater? Was möchtest du von ihm?
00:11:22Ich möchte, dass wir uns verabschieden.
00:11:25Wenn er kommt, sollst du ihn nach Frankreich bringen, um uns zu verabschieden.
00:11:29Komm.
00:11:35Was ist bei dir?
00:11:37Nichts.
00:11:38Nichts?
00:11:39Nein, nichts.
00:11:42Sieh dir das mal an!
00:11:43Nichts.
00:11:45Und dein Kalender?
00:11:46Nichts.
00:11:48Und dein Zigaretten?
00:11:49Nichts.
00:11:50Und deine Geldbeiten?
00:11:52Nichts.
00:11:54Und deinen Job?
00:11:55Keinen Job.
00:11:58Danke.
00:13:28Danke.
00:13:58Morgen.
00:14:00Morgen.
00:14:20Morgen, Mama.
00:14:22Morgen.
00:14:28Morgen.
00:14:58Ich weiß, dass du nicht mehr da bist.
00:15:02Ich habe dich so lange verabschiedet.
00:15:08Ich weiß, dass du nicht mehr da bist.
00:15:12Ich habe dich so lange verabschiedet.
00:15:28Morgen.
00:15:30Morgen.
00:15:58Morgen.
00:16:00Morgen.
00:16:02Morgen.
00:16:24Hallo.
00:16:26Hallo.
00:16:28Wie geht's dir?
00:16:30Soll ich dir das zeigen?
00:16:32Ja, bitte.
00:16:50Hey!
00:16:54Wie geht es dir?
00:16:56Wie geht es dir?
00:16:58Ich gebe euch GlĂŒck.
00:17:00Wie geht es euch?
00:17:02Gut.
00:17:04Wie geht es euch?
00:17:06Wie geht es euch?
00:17:08Aber das ist nicht zwei weitere Ljungs.
00:17:10Ich gehe erst noch GlĂŒck haben.
00:17:12Soll ich euch die Badewanne zeigen?
00:17:14Die hier.
00:17:16Ich gehe erstmal zum Gast.
00:17:18Ich gehe zu dieser Frau hier.
00:17:20Du musst sie kontrollieren.
00:17:22Ich schaue das gut.
00:17:24Ich freue mich, dass du hier bist.
00:17:26Wenn ich eure Fotos sehen wĂŒrde, wĂŒrde ich sie dir in die Hand geben.
00:17:31Wir wĂŒrden uns freuen, wenn wir eure Fotos sehen wĂŒrden.
00:17:34Eure Fotos?
00:17:35Das wÀre toll, aber wir werden sie nicht verpassen.
00:17:38Du gehst nach der Schule?
00:17:39Ja.
00:17:41Du gehst nach der Schule?
00:17:43Ich habe schon gesagt, dass du ein guter Junge bist.
00:17:48Du gehst nach der Schule?
00:17:49Dann sind wir beide gute Jungs.
00:17:56Ich werde es nicht glauben, dass du dir selbst eine Busch ĂŒbernimmst.
00:18:00Danke, Grandpa.
00:18:01Ich bin fĂŒtterlich.
00:18:02Jetzt ist das also klar, dass du nichts tun wĂŒrdest.
00:18:06Du musst dich ja auch nicht ĂŒberraschen.
00:18:08Wenn sie dich versammeln, dann kann ich ihre Passwort nach dem Fahrrad ĂŒbernehmen.
00:18:14Dann lehnen sie dir ihre Passwort, ok?
00:18:17Nein, ich versammle mich nicht.
00:18:19Ich reise unterwegs.
00:18:20Lass sich nicht in die Kiste.
00:18:22Soll ich dir die Passwort ĂŒbernehmen?
00:18:25Wenn du das nicht sagst, wer wird dir das Wagen bezahlen?
00:18:28Wenn ich das Wagen bezahlen wĂŒrde, wĂŒrden wir alle verletzt.
00:18:32Wir wĂŒrden alle verletzt, wenn ich das Wagen bezahlen wĂŒrde.
00:18:35Und Gott weiß das.
00:18:37Ich bitte Gott, dass er mir das Wagen bezahlen kann.
00:18:40Ich werde es dir sagen.
00:18:42Ich werde es dir sagen.
00:18:55Ich habe mich nicht verletzt.
00:18:58Und ich werde es dir sagen.
00:19:01Wenn du das Wagen bezahlen möchtest,
00:19:05dann bekomme ich das Wagen.
00:19:08Ich werde es dir sagen.
00:19:11Ich werde es dir sagen.
00:19:14Ich werde es dir sagen.
00:19:17Ich werde es dir sagen.
00:19:20Ich werde es dir sagen.
00:19:23beniezende Arbeit in ihrem Kind.
00:19:26Und ihr gibt ihnen viel Empfandnis.
00:19:28Deswegen sind wir beide heute hier im BĂŒro.
00:19:31Schön, dass Sie da sind.
00:19:40Das ist genau das, was wir wissen.
00:19:41Weil hier war ich in meiner Klasse.
00:19:46Da habe ich ein BĂŒro mit Anforderungen und Vorschriften.
00:19:49Heute kann ich nicht mehr mithalten.
00:19:51Ich bin hier.
00:19:53Ich habe einen Freund, der hier wohnt.
00:19:55Er schlÀft nicht gut.
00:19:57Wir haben ihn gezwungen, ihn zu verarschen.
00:19:59Aber wir haben ihn nicht verarscht.
00:20:01Wir haben ihn verarscht.
00:20:03Wir haben ihn verarscht.
00:20:05Und wir wollten, dass er nicht weint.
00:20:07Er kann nichts machen.
00:20:09Und wir haben ihn verarscht.
00:20:11Deshalb haben wir ihn verarscht.
00:20:13Wir haben ihn verarscht.
00:20:15Sie haben es verarscht.
00:20:17Wer hat hier eine Frau, die nicht weint?
00:20:20Wie heißt du?
00:20:22Anderson.
00:20:24Wie heißt deine Mutter?
00:20:26Abdulrahman.
00:20:28Und deine Mutter?
00:20:30Das ist meine Mutter.
00:20:32In welcher Stadt wohnt deine Mutter?
00:20:34Italien.
00:20:36Was hat sie dir in Italien erzÀhlt?
00:20:38Sie hat dort gearbeitet.
00:20:40Meine Mutter wohnt dort.
00:20:42In diesem Haus.
00:20:44Sie kommt jeden Wochenende.
00:20:46Sie kommt jeden Wochenende.
00:20:48Sie kommt jeden Wochenende.
00:20:50Sie kommt jeden Wochenende.
00:20:52Sie kommt jeden Wochenende?
00:20:54Ja.
00:20:56Und deine Mutter wohnt dort?
00:20:58Ja.
00:21:00Hast du sie gesehen?
00:21:02Ja.
00:21:04Hast du sie gesehen?
00:21:06Ich habe sie gesehen.
00:21:08Hast du sie gehört?
00:21:10Ja, ich habe sie gehört.
00:21:12Was haben sie gesagt?
00:21:14Sie haben gesprochen.
00:21:16Sie haben gesprochen.
00:21:18Sie haben angefangen zu weinen.
00:21:20Du magst das?
00:21:22Ja.
00:21:24Du bist froh?
00:21:26Deine Mutter wohnt hier?
00:21:28Ja.
00:21:30Wer wohnt hier?
00:21:32Seine Mutter.
00:21:34Seine Mutter?
00:21:36Essen Sie etwas.
00:21:38Schauen Sie die KĂŒhe an.
00:21:40Die KĂŒhe sind gut.
00:21:42Sie sind meine Freundin.
00:21:44Die KĂŒhe sind gut.
00:21:46Sie sind meine Freundin.
00:21:56Ich habe jetzt zu Hause keine Zeit mehr.
00:21:58Ich habe jetzt keine Zeit mehr.
00:22:00Das ist ein guter GesprÀch.
00:22:02Das ist ein guter GesprÀch.
00:22:04Ich gehe nach Frankreich.
00:22:06Du gehst nach Frankreich?
00:22:08Ja, aber jetzt nicht.
00:22:10Ich habe noch Hunger.
00:22:12Wieso springst du hierher?
00:22:14Ich will dich sehen.
00:22:14Ich will Dich sehen.
00:22:16Sie mĂŒssen mich sehen.
00:22:18Ich will Dich sehen.
00:22:20Papa, was ist mit dir?
00:22:23Ich weiß, was du darĂŒber denkst.
00:22:26Ich kann nicht hin.
00:22:28Ich habe mich fĂŒr Dich anderen gekĂŒmmert.
00:22:30Meine Schwester hat mir die Frage gestellt,
00:22:34ob wir Arme haben.
00:22:38Ich habe mir klargemacht, dass ich sie ja nicht habe.
00:22:41Ich habe gesagt, dass ich sie nur fĂŒr mich hĂ€tte.
00:22:44Ich bin nicht das eigene RettungsgÀste.
00:22:47Du bist ein eigener RettungsgÀste.
00:22:50Ich möchte, dass meine Schwester privat
00:22:52von diesem Arbeitsplatz angehört wird.
00:22:55Und zwar vor dem Gehirn meiner Schwester.
00:22:57Sie wird von mir nicht das eigene Arme haben.
00:23:00Aicha, Aicha, Aicha, Aicha.
00:23:06Schau, wenn ich dich nicht verletze,
00:23:08dann können wir hier nicht leben.
00:23:15Amin, was du hier lebst, ist mir sehr schwer.
00:23:19Die Kinder können nicht mit mir hier leben.
00:23:21Sie können nicht mit mir leben.
00:23:23Sie können auch nicht mit mir leben.
00:23:25Ich brauche deine Eltern,
00:23:27wenn ich etwas mit ihnen zu tun habe.
00:23:29Ich brauche deine Eltern.
00:23:31Ich brauche deine Eltern, wenn ich etwas mit ihnen zu tun habe.
00:23:34Ich brauche deine Eltern, wenn ich etwas mit ihnen zu tun habe.
00:24:01Ich bin derjenige, der hier lebt.
00:24:03Als ich nach Frankreich ging,
00:24:05haben sie mich gekĂŒmmert.
00:24:07Ich wollte ihnen helfen.
00:24:09Ich wollte ihnen helfen,
00:24:11ihre Kinder zu retten.
00:24:13Aisha, wir sind so eine Familie.
00:24:15Ich bin derjenige, der hier lebt.
00:24:17Ich bin derjenige, der hier arbeitet.
00:24:19Ich bin derjenige, der hier lebt.
00:24:21Ich bin derjenige, der hier arbeitet.
00:24:23Wenn wir hier bleiben,
00:24:25werden wir nie mehr zu Hause sein.
00:24:27Wir werden nie mehr zu Hause sein.
00:24:31Aisha...
00:24:47Aisha
00:24:49Hier ist alles in Ordnung
00:24:51in dieser Stadt.
00:24:53Ich fand,
00:24:55kannst du dir die Stadt in Ordnung machen?
00:24:57Jetzt zu dem Ort,
00:24:59Das ist der Grund, warum wir hier sind.
00:25:01Ich habe gesehen, dass es hier nicht einfach ist.
00:25:03Die Kinder gehen hierher, weil es hier gute Schulen gibt.
00:25:08Die Kinder gehen hierher, weil es hier gut ist.
00:25:29Ich habe dir gesagt, dass wir hier sehr gut arbeiten können.
00:25:35Wir haben nur 3.000 Euro.
00:25:373.000 Euro sind nur 2 Euro.
00:25:394.500 Euro.
00:25:41Du hast recht.
00:25:43Wenn dein Haus fertig ist, kannst du deine Kinder hierher bringen.
00:25:48Sie wollen, dass ich hier fertig bin.
00:25:51Sie wollen, dass ich hier fertig bin.
00:25:55Wenn sie mit meiner Freundin sprechen,
00:25:58dann werde ich ihnen helfen.
00:26:02Wenn sie mit mir sprechen,
00:26:05dann werde ich ihnen helfen.
00:26:11Ich werde ihnen helfen.
00:26:14Ich habe mit Issa Baba gesprochen.
00:26:17Wir werden uns morgen wieder sehen.
00:26:19Wir werden uns morgen wieder sehen.
00:26:22Wir werden uns morgen wieder sehen.
00:26:26Ich möchte, dass du die Euro verdienst.
00:26:29Ich möchte, dass du die Euro verdienst.
00:26:31Es wird gut.
00:26:33Ich werde morgen wieder hierher kommen.
00:26:35Ich werde morgen wieder hierher kommen.
00:26:37Ich werde morgen wieder hierher kommen.
00:26:53Es wird jetzt streng, Frau Issa.
00:26:57Um gesund zu sein, muss man die Gears treffen.
00:27:11Als Mama deliveringured,
00:27:15harden wir etwas, um deinenakovit zu versparen.
00:27:18Der Ofen sollte immer hitzig sein.
00:27:20Was möchtest du essen?
00:27:22Ich wĂŒrde gerne ein Bier.
00:27:36Wie geht es dir?
00:27:38Gut.
00:27:39Wie geht es dir?
00:27:40Gut.
00:27:45Wenn ich hier wĂ€re, wĂŒrde ich das mit meiner Mutter tun.
00:27:49Aber ich kann niemandem sprechen.
00:27:51Warum?
00:27:52Ich will nach Frankreich.
00:27:56Was denkst du?
00:27:57Ich gehe.
00:28:00Du denkst, dass es hier nicht gut ist?
00:28:05Kein guter Ort.
00:28:07Hier und dort.
00:28:09Kein guter Ort.
00:28:12Weißt du, was dich interessiert?
00:28:14Dass du hier in der Schule gelebt hast.
00:28:17Wenn du das machst, gehst du in die Schule in Dakar.
00:28:21Wenn du das machst, gehst du in Amerika oder in Frankreich.
00:28:26Verstehst du?
00:28:27Ja.
00:28:29ErzÀhl mir von deiner Mutter.
00:28:31Ich habe sie nie gehört.
00:28:33Warum?
00:28:34Ich habe sie nie gehört.
00:28:39Warum nicht?
00:28:40Ich habe sie nie gehört.
00:28:43Du auch nicht.
00:28:45Wenn ich hier wĂ€re, wĂŒrdest du deine Mutter und deine Freunde sehen.
00:28:49Die hier in der Schule.
00:28:51Wenn ich hier wĂ€re, wĂŒrde ich alle Worte nach Frankreich bringen.
00:28:55Verstehst du?
00:28:56Dann wĂŒrde ich ihr meine Mutter lassen und sie nicht mehr zuhause bringen.
00:29:01Hörst du?
00:29:02Ja, ok.
00:29:03Sie wird nicht mehr hierherkommen.
00:29:04Sie wird nicht mehr herkommen.
00:29:05Die Welle wird nicht geöffnet.
00:29:06Sie wird nicht mehr hierherkommen.
00:29:07Deine Fahrt wird nicht rumliegen.
00:29:08Sie wird nicht ĂŒber das Hemd fahren.
00:29:10Kann ich dich umarmen?
00:29:12Ja.
00:29:29Was sagen wir auf Französisch?
00:29:31Manger.
00:29:32Manger.
00:29:34Wir sagen Bon voyage.
00:29:36Wir sagen Bon voyage.
00:29:38Ja.
00:30:06Bon voyage.
00:30:37Wir sagen Bon voyage.
00:30:39Bon voyage.
00:31:06Wir sagen Bon voyage.
00:31:24Hallo.
00:31:26Hallo.
00:31:28Ich komme.
00:31:36Ich bin hier mit den Assylanten.
00:31:38Ich komme mit dir.
00:31:42Ich komme mit dir.
00:31:44Ich komme mit dir.
00:31:46Ich komme mit dir.
00:31:48Komm.
00:31:50Komm.
00:31:52Komm.
00:31:54Komm.
00:31:56Ich verstehe nicht, warum ihr nicht auf dem Werk seid.
00:31:59Ich werde eure Nachrichten bekommen, das ist das Wichtigste.
00:32:01Ich warte auf euren Anruf. Bis bald.
00:32:04Gut.
00:32:06Also, hört mal.
00:32:07Ich finde, es lĂ€sst sich wirklich fĂŒr den Preis wĂŒnschen.
00:32:09Die Marken nehmen sich fĂŒr einen Idioten.
00:32:11Ihr Chef antwortet mir nicht. Ich weiß sehr gut, dass er Arbeiter woanders hinbringt.
00:32:14Also, von jetzt an sagt ihr ihm, dass es Sinn macht, dass es weitergeht.
00:32:17Alles klar, Herr Parfum.
00:32:18Entschuldigung?
00:32:18Kein Problem.
00:32:19Kein Problem?
00:32:19Ach ja, das ist es.
00:32:20Das ist das Gute an euch. Es gibt nie ein Problem.
00:32:23Der Kunde ist aufgeregt, Herr Berato.
00:32:26Man muss jemand anderes kommen.
00:32:28Ich habe ihn gestern schon angerufen. Er geht nicht jeden Tag.
00:32:32Okay?
00:32:33Ich mache mich um.
00:32:34Ich erinnere dich.
00:32:37Guten Tag, Herr Berato.
00:32:42Gehen Sie.
00:32:43Sie kennen den Weg?
00:32:44Ja.
00:32:44Danke.
00:32:45Guten Tag.
00:32:46Guten Tag.
00:32:46Guten Tag.
00:32:47Guten Tag.
00:32:47Guten Tag.
00:32:48Guten Tag.
00:32:48Guten Tag.
00:32:49Guten Tag.
00:32:50Guten Tag.
00:32:50Guten Tag.
00:32:51Guten Tag.
00:32:52Guten Tag.
00:33:00Guten Tag.
00:33:02Guten Tag.
00:33:05Amin.
00:33:06Wie geht es dir?
00:33:07Ich bin gut.
00:33:52Ich weiß nicht, ob das geht.
00:33:55Ich versuche es.
00:33:57Amine, ich weiß nicht, wo du hingehen sollst.
00:34:00Kannst du dich um die Tranche kĂŒmmern?
00:34:01Wann muss ich fertig sein?
00:34:02Freitag.
00:34:03Ah, ich brauche noch jemanden.
00:34:04Ich weiß nicht.
00:34:05Du bleibst ein bisschen zu spÀt abends.
00:34:06Du kommst ein bisschen zu spÀt morgens, wenn nötig.
00:34:08Und ich bezahle alles.
00:34:10Okay, aber ich bezahle, wenn es fertig ist.
00:34:12Okay, kein Problem.
00:34:13Okay.
00:34:14Komm.
00:34:15Danke.
00:34:23Ja?
00:34:25Entschuldigung, ich muss die Materialien in den Bauch holen.
00:34:27Aber bitte, gehen Sie.
00:34:30Entschuldigung, Entschuldigung.
00:34:31Ja?
00:34:32Wir werden Zeit haben, glauben Sie?
00:34:33Ja.
00:34:34Es wird mit einer Person in mir nicht zu spÀt sein.
00:34:37Nein, es wird gehen.
00:34:38Ich hoffe, dass Ihr Chef mir keine Geschichten erzÀhlt.
00:34:41Keine Sorge, ich werde alles tun, um Zeit zu haben.
00:34:44Sehr gut, danke.
00:34:52Entschuldigung.
00:35:09Vergiss nicht, was ich dir sage.
00:35:11Du weißt, dass ich deine Mutter erinnern werde.
00:35:13Ja.
00:35:16Sagst du nicht auf Wiedersehen?
00:35:18Auf Wiedersehen.
00:35:19Auf Wiedersehen, Schatz.
00:35:22Yeah.
00:35:31Guten Abend, mein Herz.
00:35:32Hallo.
00:35:33Es gings gut?
00:35:34Ja.
00:35:35Ja, war wahr?
00:35:36Ja, war wahr.
00:35:37Komm her!
00:35:38Steh' doch auf.
00:35:42Alles in Ordnung?
00:35:43Ja.
00:35:44Du siehst mĂŒde aus.
00:35:45Das ist wahr, aber es wird gehen.
00:35:48Wird das lange dauern?
00:35:50Drei, vier Tage.
00:35:52Wird es teuer?
00:35:54Ein bisschen. Aber wir werden uns darauf achten.
00:35:59Du gehst in deine Kammer?
00:36:01Ich bin fertig, ich komme.
00:36:09Madame, was macht ihr als Herr?
00:36:12Ich bin Ärztin.
00:36:13Das ist ein guter Herr.
00:36:16Nicht sehr bekannt.
00:36:20Ich weiß nicht, wie ihr mit eurem Arbeiten ohne trinken lasst.
00:36:23Wir sind es gewohnt, frĂŒhstĂŒckig zu essen und dann abzuhalten.
00:36:28Ihr macht auch Ramadan?
00:36:30Nein, aber sie ist schimmelig. Sie kommt vor die Leute.
00:36:33Ihr wisst, was ich tue.
00:36:34FĂŒr den, der trinken will, lasse ich eine Flasche Wasser auf der Tafel.
00:36:37So macht jeder, was er will. Es ist frei.
00:36:39Ich schaue ihn an.
00:36:40Danke, danke, Madame.
00:36:43Amine, wir gehen.
00:36:45Es ist vorbei.
00:36:47Wie kommst du zurĂŒck?
00:36:48Mit dem Bus.
00:36:50Das ist gut.
00:36:51Ich bin froh, dass du mich gefunden hast.
00:36:53Ich bin froh, dass du mich gefunden hast.
00:37:03Ihr braucht einen Waschbecken, oder?
00:37:04Wenn ihr eine Dusche nehmen wollt, ist das kein Problem.
00:37:06Nein, danke, Madame.
00:37:08Sicher?
00:37:09Wirklich, macht euch keine Sorgen.
00:37:10Es ist nett, aber Herr Verato bringt uns mit seiner Fahrt.
00:37:13Er kann uns nicht warten.
00:37:15Es ist so.
00:37:16Wie ihr wollt.
00:37:17Auf Wiedersehen.
00:37:18Bis morgen.
00:37:18Auf Wiedersehen, Madame.
00:37:19Auf Wiedersehen.
00:37:20Auf Wiedersehen.
00:37:20TschĂŒss.
00:37:21TschĂŒss.
00:37:23Danke.
00:37:26Madame, sagen Sie doch nicht,
00:37:28Sie sollen nicht ihre Arbeiter nicht die Dusche nehmen.
00:37:30Sie haben sich Ideen davon aus,
00:37:31Sie machen ihnen ja HintergrĂŒnde.
00:37:33Sie weißen nicht, wie es geht.
00:37:35Auf Wiedersehen.
00:37:50Ich werde mich heute Abend aufhören.
00:37:55Wenn ich morgen um 7 Uhr wiederkomme, ist das in Ordnung?
00:37:577 Uhr?
00:37:58Ja.
00:37:59Ja, sehr gut.
00:38:00Und wo wohnt ihr?
00:38:01In Saint-Denis.
00:38:03Und wie kommt ihr zurĂŒck?
00:38:04Mit dem Bus.
00:38:06Aber an dieser Stelle gibt es nicht mehr viele.
00:38:08Ich werde euch mitnehmen.
00:38:10Nein, das ist nicht notwendig.
00:38:12Ja, aber sonst wartet ihr.
00:38:14Aber das ist mir nicht so schlimm, ich versichere euch, ich werde euch mitnehmen.
00:38:17Ich verabschiede mich mit meiner Frau, ihr findet mich vor der Hause.
00:38:19Okay, danke.
00:38:41Und woher kommt ihr?
00:38:43Aus Mali?
00:38:45Nein, nebenan.
00:38:47Nebenan? Ist das Senegal?
00:38:49Genau.
00:38:55Das ist es.
00:39:07Entschuldige.
00:39:09Ja, Schatz, wir sind gerade angekommen, ich fahre wieder. Bis gleich.
00:39:14Und ihr wohnt hier sehr oft?
00:39:17Ja.
00:39:19Es gibt alle NationalitÀten.
00:39:22Bis morgen.
00:39:24Bis morgen.
00:39:40Du sagst immer, du sollst vorsichtig sein und du fÀhrst mit einem Unbekannten.
00:39:43Das ist kein Unbekannter.
00:39:45Wie kannst du ihn in deine Autofahrt bringen?
00:39:47Ich habe ihn kontrolliert, Schatz, ich habe keinen Risiko genommen.
00:39:50Und ich bin ein Großer, ich kann mich gegen einen anderen Großen verteidigen.
00:39:52Du bist noch ein Kind, du könntest das nicht.
00:39:55Und was hast du da gemacht?
00:39:57Wo da?
00:39:59Da, wo du hingehen solltest.
00:40:01Nichts, ich habe ihn mitgebracht, ich bin reingekommen, das ist alles.
00:40:15Hier ist ein Kaffee.
00:40:19Danke.
00:40:23Wie alt sind eure Kinder?
00:40:2615, 12 und 10 Jahre alt.
00:40:30Es muss nicht einfach fĂŒr sie sein, sich zu verteidigen.
00:40:33Nein, ich sehe sie nicht wachsen.
00:40:36WĂ€hrend ich hier bin, lebt meine Frau dort alleine.
00:40:39Ich habe sie nie gesehen.
00:40:41Wir sind ausgetauscht.
00:40:48Ja, Herr Beratow?
00:40:52Nein, ich bin im Garten, ich öffne Sie.
00:41:02Ich habe Sie gefragt.
00:41:05Ich habe Sie gefragt.
00:41:08Ich habe Sie gefragt.
00:41:11Was denken Sie davon?
00:41:14Nicht schlecht.
00:41:17Du kannst heute Abend mit der Pause enden.
00:41:20Ich habe nicht so viel Zeit.
00:41:22Dann kommst du am Montag, wenn du willst.
00:41:41Ich habe ich noch nie so viel Zeit.
00:41:50Wie alt ist sie?
00:41:53Sie ist nach links.
00:41:56In dem Moment ist es nicht gut.
00:41:59Werde ich nicht verkaufen.
00:42:02Sie ist jetzt schon zu alt.
00:42:04Nein, ich werde nicht verkaufen.
00:42:07Stimmt, wir werden sie verkaufen.
00:42:09Ich komme gleich.
00:42:22GefÀllt Ihnen das?
00:42:24Wie weiter?
00:42:24Ich wĂŒrde mir gerne einen Kaffee holen.
00:42:26Nein, nein, nein.
00:42:28Wir sehen uns.
00:42:30Wir sehen uns.
00:42:31Es ist nicht anders.
00:42:33Wir sehen uns.
00:42:35Wir sehen uns.
00:42:37Wir sehen uns.
00:42:38Wie gefÀllt es dir?
00:42:40Sehr gut.
00:42:44Wir werden alles ausweichen und sauber machen.
00:42:47Perfekt.
00:42:51Auf Wiedersehen, Madame.
00:42:54Auf Wiedersehen, Madame.
00:43:08SpÀtsommerregen
00:43:34Also?
00:43:35Also was?
00:43:36Wie viel ist das?
00:43:3750.
00:43:39Das ist zu teuer.
00:43:4050.
00:43:4250.
00:43:45Wie heißt du?
00:43:47Du brauchst es nicht zu wissen.
00:44:00Woher kommst du?
00:44:02Algerien.
00:44:03Algerien.
00:44:05Du sprichst also Algerienisch?
00:44:07Nein, aber ich verstehe.
00:44:09Du bist Algerienerin und sprichst Algerienisch.
00:44:12Das ist dumm.
00:44:13So ist es.
00:44:14Du hast schöne Beine.
00:44:17Schnell.
00:44:18Wir reden hier nicht.
00:44:20Bist du in Ruhe?
00:44:25Hallo, mein Schatz.
00:44:27Was machen wir heute Abend?
00:44:30Wir essen was und dann kommt die Kassette.
00:44:33Das ist gut.
00:44:34Hast du noch einen Kaffee?
00:44:36Ich habe keinen.
00:44:37Ich habe keinen.
00:44:38Ich habe keinen.
00:44:39Ich habe keinen.
00:44:40Ich habe keinen.
00:44:42Ich habe keinen.
00:44:43Ich habe keinen.
00:44:44Ich habe keinen.
00:44:45Ich habe keinen.
00:44:46Ich habe keinen.
00:44:47Das passiert oft?
00:44:50Ist es die Fatigue?
00:44:52Hast du Schmerzen zu Hause?
00:44:56Ich weiß es nicht.
00:44:59Du musst einen Arzt finden.
00:45:01Ich bin kein Arzt.
00:45:04Sie wollen den Kaffee.
00:45:31Uriah, a toi?
00:45:32Vielen Dank.
00:46:03Also, was hat sie jetzt gesagt?
00:46:05Wann?
00:46:07Bevor ich dich suchte.
00:46:09Nichts.
00:46:11Hat sie nicht erzĂ€hlt, dass wir darĂŒber diskutiert haben?
00:46:14Nein, sie hat es mir nicht gesagt.
00:46:17Hat sie sich fĂŒr mich beschĂ€mt?
00:46:20Nein.
00:46:22Bist du sicher?
00:46:24Ja.
00:46:25Hat sie nichts ĂŒber mich gesagt?
00:46:27Nein.
00:46:29Nein.
00:46:31Sie hat keine Ahnung von mir.
00:46:34Ich habe nichts getan.
00:46:37Ich weiß es nicht.
00:46:40Willst du es mir nicht sagen?
00:46:44Ich glaube, sie erzÀhlt dir etwas, aber du willst es mir nicht sagen.
00:46:50Sie schaut dich an.
00:46:54Ich weiß nicht, was sie im Kopf hat, aber ich glaube, sie ist nicht mit dir.
00:47:00Sie sieht jemanden?
00:47:02Nein.
00:47:03NatĂŒrlich nicht. Sie hat nichts zu dir gesagt.
00:47:07Aber du musst Dinge fĂŒhlen, oder?
00:47:09Nein.
00:47:14Sie wird kommen.
00:47:17Sie wird kommen.
00:47:18Sie wird kommen.
00:47:20Sie weiß, dass du sie erwartest, sie ist zu spĂ€t und du unterstĂŒtzt sie noch.
00:47:23Das ist verrĂŒckt.
00:47:25Ich hoffe, sie hat dich nicht vergessen.
00:47:27Du solltest ihr PrioritÀt sein.
00:47:31Sie weiß, dass ich mit dir bin.
00:47:33Sie weiß, dass du mit mir bist, aber ich auch.
00:47:36Mir ist es egal.
00:47:38Ich liebe dich wirklich.
00:47:43Manchmal frage ich mich, ob es so ist.
00:47:47Es hÀngt davon ab, was ich sehe. Du willst mir nichts sagen.
00:48:02Alles in Ordnung, Schatz?
00:48:03Ja.
00:48:04War es gut mit Papa?
00:48:05Ja.
00:48:18Du weißt, du bist ein echter Arschloch.
00:48:21Ein echter Arschloch.
00:48:23Das ist alles, was ich sagen muss.
00:48:26Ich versuche, dass alles gut lÀuft.
00:48:29Aber mit dir ist es unmöglich.
00:48:31Nein, es ist unmöglich.
00:48:33Es ist unmöglich.
00:48:35Du vergisst mich und wir bleiben hier.
00:48:38Okay?
00:48:40Aber weil du mich anstrengst.
00:48:43Es ist alles, was du in der Lebe machen kannst.
00:48:59Amine, macht ihr eine Pause?
00:49:03Also, das ist es.
00:49:05Ihr werdet heute Abend fertig sein.
00:49:07Aha.
00:49:09Wollt ihr noch mehr?
00:49:11Nein, danke.
00:49:13Nehmt es, ich lasse euch los.
00:49:15Danke.
00:49:17Das war's fĂŒr heute.
00:49:19Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:21Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:23Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:25Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:27Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:29Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:31Bis zum nÀchsten Mal.
00:49:52Du bist sehr gespannt.
00:50:01Du bist sehr gespannt.
00:50:03Du bist sehr gespannt.
00:50:30Es ist meine Tochters Vater.
00:50:32Es geht schlecht mit ihm, er verpoisert meine Leben.
00:50:38Ich werde ein Nummer wechseln, aber ich muss mein Telefon offen lassen, falls sie mich anruft.
00:50:47Sie wird bald von der Schule zurĂŒckkehren.
00:50:51Ich werde dich folgen.
00:51:02Ich werde dich folgen.
00:51:22Hallo Ousmane.
00:51:25Kannst du mir bitte die Kiste geben?
00:51:28Lieber Bruder Madou,
00:51:30alles, was ich dir sagen kann, ist, dass du dich aufhören musst, in Frankreich zu bleiben.
00:51:35In Mali ist es sehr schwer.
00:51:38Wenn du zurĂŒckkommst, wird es immer ein Problem, wenn du nicht rauskommst.
00:51:42Alles, was ich dir frage, ist, dass du weiterhin bleibst.
00:51:45Halt den Mut dafĂŒr.
00:51:48Ich frage Gott, dass du eine gute Chance hast.
00:51:51Ich bete, dass du von ihm gehört wirst.
00:51:54Unsere Mutter hat dich gebeten und fragt, dass du eine lange Lebe hast.
00:51:57Im Namen unserer Bruderschaft muss ich alles tun, um mich 200 Euro vor dem Ende dieses Monats von Magas Tonkara zu ĂŒbergeben.
00:52:05Ich zÀhle sehr auf die Summe.
00:52:08Im Namen der Familie danke.
00:52:11Ich verabschiede dich vom Stilo und nicht von der Idee.
00:52:14Deine Söhne Mamou.
00:52:17Sira, Senou, Boubacar begrĂŒĂŸen dich mit mir.
00:52:20Ich weiß nicht, ob du von Fantas Tod wissen kannst.
00:52:23Die Frau in Moracagando.
00:52:27Ich sehe.
00:52:52Was ist? Keine Sorgen?
00:52:54Ich habe drei Söhne in Marokko, eine Tochter und eine Tochterin.
00:52:59Die Großeltern verstehen mich nicht.
00:53:02Sie fragen mich immer, warum ich nicht hierherkomme.
00:53:05Ich bleibe in Marokko mit meinen Kindern.
00:53:55Hier ist der Koffer.
00:53:59Sie mĂŒssen sich die HĂ€nde waschen, bevor Sie ihn anziehen.
00:54:02Ja, das tut mir weh. Kann ich mich hier waschen?
00:54:06Nein, hier gibt es keine Zugangsmöglichkeit.
00:54:09Sie können in den Café in der Mitte gehen, wenn Sie sich die HÀnde waschen wollen.
00:54:12Oder ich kann Ihnen ein Desinfektant fĂŒr die HĂ€nde verkaufen.
00:54:15Das kostet 1,90 Euro.
00:54:25Alles in Ordnung?
00:54:27Ja, es scheint weniger rot zu sein.
00:54:29Los geht's.
00:54:31Ich komme nicht mit Ihnen. Ich muss mich im Land anrufen.
00:54:34Warten Sie nicht?
00:54:36Nein, es ist nicht notwendig. Bis morgen.
00:54:54Sie ist klein geworden.
00:54:57Sie war noch nicht in der Schule, als ich weggegangen bin.
00:55:02Ich habe ihr ein Karteboot gekauft und sie dort eingeladen.
00:55:06Sie fragt mich immer, warum ich in Frankreich bin.
00:55:12Sie weint.
00:55:14Sie weint.
00:55:16Sie weint.
00:55:18Sie weint.
00:55:20Sie weint.
00:55:22Sie weint.
00:55:24Ja.
00:55:27Wir reden jetzt nicht darĂŒber, weil es zu spĂ€t ist.
00:55:30Aber genieße deinen Vater.
00:55:33Nein, wir verpassen ihn nicht. Es ist nicht notwendig.
00:55:36Wir werden sehen. Ja, ich werde das nÀchste Woche mit ihm sehen.
00:55:39Keine Sorge, Schatz. Es ist kein Problem.
00:55:43Okay.
00:55:45Ich kĂŒsse dich. Ich lasse dich.
00:55:47Ja, einen großen Kuss.
00:55:52Ich lasse dich.
00:56:00Die Polizei hat mir gesagt, ich solle kontrolliert werden.
00:56:03Ich habe gesagt, warum ich?
00:56:05Haben sie dich kontrolliert, weil du schön bist?
00:56:07Nein, du bist die Schönste.
00:56:09Wenn du wie einige andere wĂ€rst, wĂŒrdest du mich nicht besuchen.
00:56:13Oder wie ich bin, wĂŒrde ich nicht mit dir bleiben.
00:56:16Du bist also die Schönste.
00:56:51Wie heißt du?
00:56:53Aisha.
00:56:54Aisha.
00:56:55Wie schreibst du den Namen bitte?
00:57:04Wie viel zahlst du?
00:57:07Vielen Dank.
00:57:22Madame, bonjour.
00:57:24Bonjour.
00:57:27C'est pour l'Algerie?
00:57:29Oui.
00:57:30Alors, vous connaissez la personne? C'est quelqu'un de votre famille?
00:57:33Oui.
00:57:39Je vous laisse vérifier le prénom et le nom de Madame.
00:57:43Je vous laisse verifier le nom, le montant.
00:57:46Et signez, s'il vous plait.
00:57:48Ihr mĂŒsst nur den Namen und den Montant verwenden.
00:57:51Sie können jetzt aussteigen.
00:57:53Ich wĂŒnsche euch eine tolle Tage.
00:57:55Ja.
00:57:56Auf Wiedersehen, Herr.
00:58:18Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
00:58:48Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
00:59:18Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
00:59:48Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:00:18Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:00:48Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:01:08Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:01:38Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:01:51Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:17Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:37Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:02:57Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:03:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:03:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:03:37Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:03:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:04:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:04:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:04:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:05:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:05:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:05:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:06:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:06:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:06:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:07:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:07:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:07:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:08:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:08:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:08:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:09:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:09:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:09:47Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:10:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:10:27Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:10:57Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:11:07Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:11:22Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:11:42Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:12:02Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:12:23Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:12:43Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:12:53Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:03Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:13Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:23Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:33Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:43Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:13:53Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:14:03Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:14:13Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:14:23Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:14:33Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:14:43Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:15:13Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:15:43Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:15:53Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:16:03Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:16:13Untertitelung aufgrund der AudioqualitÀt nicht möglich
01:16:23Trompetentöne
01:16:53Trompetentöne
01:17:23Trompetentöne
01:17:33Trompetentöne
01:17:43Trompetentöne
01:17:53Trompetentöne
01:18:03Trompetentöne
01:18:13Trompetentöne
01:18:23Trompetentöne
01:18:33Trompetentöne
01:18:43Trompetentöne
01:18:53Trompetentöne
01:19:03Trompetentöne
01:19:13Trompetentöne
01:19:23Trompetentöne
01:19:33Trompetentöne
01:19:43Trompetentöne
01:19:53Trompetentöne
01:20:03Trompetentöne
01:20:13Trompetentöne
01:20:23Trompetentöne
01:20:33Trompetentöne
01:20:43Trompetentöne
01:20:53Trompetentöne
01:21:03Trompetentöne
01:21:13Trompetentöne
01:21:23Trompetentöne
01:21:54Trompetentöne
01:22:04Trompetentöne
01:22:14Trompetentöne
01:22:24Trompetentöne
01:22:34Trompetentöne
01:22:42Trompetentöne
01:22:52Trompetentöne
01:23:02Trompetentöne
01:23:12Trompetentöne
01:23:22Trompetentöne
01:23:32Trompetentöne
01:23:42Trompetentöne
01:23:52Trompetentöne
01:24:02Trompetentöne
01:24:12Trompetentöne
01:24:22Trompetentöne
01:24:32Trompetentöne
01:24:42Trompetentöne
01:24:52Trompetentöne
01:25:02Trompetentöne
01:25:12Trompetentöne
01:25:22Trompetentöne
01:25:32Trompetentöne
01:25:42Trompetentöne
01:25:52Trompetentöne
01:26:02Trompetentöne
01:26:12Trompetentöne
01:26:22Trompetentöne
01:26:32Trompetentöne
01:26:42Trompetentöne
01:26:52Trompetentöne
01:27:02Trompetentöne
01:27:12Trompetentöne
01:27:22Trompetentöne