34. Novias Fugitivas (Kacak Gelinler), en español

  • hace 17 horas
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Me merezco yates, pero mira, estoy en un barco barato.
00:05Un velero de 18 metros también serviría.
00:08Pero un minúsculo barco descastado, no.
00:13¡Selim! ¡Selim, no hagas eso!
00:17¿Se encuentra bien, señorito Lea?
00:18Estoy bien, estoy tan feliz que no sé qué hacer.
00:23Muy bien, así me gusta.
00:25¿Hola?
00:26Ya basta, detente.
00:27¿Cómo?
00:30No es un buen momento, pero...
00:32Está bien, ya voy.
00:36Llegaré antes de las dos.
00:38De acuerdo.
00:42Jóvenes, mi secretaria acaba de llamarme.
00:44Debo ir a la oficina inmediatamente.
00:46Pueden quedarse aquí, yo los veré más tarde.
00:48Oh, estamos bien, nos divertimos mucho.
00:52Oh, Dios.
00:54Oh, acabamos de empezar.
01:00Selim, no, he dicho que no, basta.
01:02No lo hagas.
01:04Basta, Selim, no balancees.
01:05Los remos, los llevaré.
01:07¿Qué estás haciéndonos? ¡Vamos a caer!
01:10¡Basta!
01:12Voy a recoger los remos.
01:13¡Alto, nos vamos a caer!
01:14Déjame, nos hundiremos.
01:16¡Shefnan! ¡Shefnan, detente!
01:18Espera, voy por ellos.
01:20Aquí está.
01:24Selim, ayuda, tienes los brazos más largos.
01:26¡Vamos!
01:28Oh, se fueron.
01:30Ya déjalo, vendrán solos.
01:38Menos mal que salimos.
01:39El día está hermoso.
01:42Sí, parece que hay sol, pero también hay viento.
01:47De todos modos, ¿a dónde vamos?
01:50Ah, necesito ir a comprar algunas cosas.
01:52¿No te importa, verdad?
01:54Claro, vamos.
01:58Te cocinaré pilaf esta noche.
02:00Entonces, ¿no puedes cocinar ese arroz sin azafrán, querido?
02:05Bien, entonces ¿podemos comprar un poco?
02:07¡No compre! El azafrán está muy caro.
02:10Compraremos un poco, entre 3 y 5 gramos.
02:12¡Ah, eso cree usted! Siempre empieza con compraré un poco.
02:17¿Qué va a cocinar? Arroz, ¿no?
02:20Yo no, Osgur lo hará.
02:23¡Oh, qué mala suerte!
02:25¿Vas a hacer comida deliciosa para ella, no?
02:28¿Es así? ¿Arroz con pollo al azafrán?
02:30¿Quieres cocinar para hacerte el galán?
02:33De acuerdo, pero son todas iguales.
02:35¡Oh, sí, de acuerdo! ¡Pero todas son iguales!
02:37¡Siempre pedirá más porque nunca tendrá suficiente!
02:40¡En absoluto! Eso no es cierto.
02:42Sí lo es. Yo sé cómo termina esto, amigo.
02:44Un vagabundo instructor de yoga llamado Onder.
02:48Un día aparece un hombre así y hace que se confunda.
02:52¿Quién es Onder, cariño?
02:54No lo sé, cariño. No lo sé.
02:56¡No mientas, señorita!
02:58Se equivoca. Mi querida nunca miente.
03:00¡Es por eso que llamó a Onder, pero no a mí!
03:03¿Está usted loco?
03:05Vamos, cariño. Es afuera de sí.
03:08¡Sí, así es! ¡Fuera de mi mente!
03:12Hola.
03:14Bienvenida, señorita.
03:17¿En qué puedo ayudarles?
03:19No necesita... ayudarnos.
03:23Compraremos algunas especias.
03:25Te llamaremos si es necesario.
03:27Sigue con tu trabajo, ¿sí?
03:29Muy bien. Mira, la menta y la pimienta.
03:31¿Y la pimienta?
03:33¿Y la pimienta?
03:35¿Y la pimienta?
03:37¿Y la pimienta?
03:39Muy bien. Mira, la menta y la pimienta están ahí.
03:41Todo está ahí. Aquí no hay nada.
04:03Al menos ven a darme una mano, señor.
04:05No me moveré ni un milímetro.
04:07¿Qué es esto? Así que lo solucionas.
04:09No estamos en Jababan Sin Ify.
04:11Y como podrás ver, esto no es una piscina.
04:13Esto es un maldito lago.
04:15¿Qué?
04:16¡Oh, Dios! Estoy en el mismo barco
04:18con un hombre que no conoce las películas turcas.
04:21La escena en la que deciden casarse.
04:23Luego están en el barco y se casan.
04:26Creemos que están en un lago,
04:28pero entonces la cámara va alejándose
04:31y es una piscina o algo así.
04:33¿Terminaste?
04:35¿Quieres levantarte?
04:41¡Selim, no!
04:43¡No, Selim, no lo hagas! ¡Basta!
04:45Me dijiste que me levantara.
04:47¡Te daría una paliza! ¡No lo hagas! ¡Ya verás!
04:49¡Ya verás!
04:50No puedes hacerme nada.
04:51Ya verás cuando me levante.
04:53¡Sepnam!
05:00Sucio.
05:02Oportunista.
05:05¿Qué?
05:25Tú sigue buscando.
05:26Yo hablaré con Oscur.
05:32Oscur, ¿cómo estás?
05:34Estamos bien.
05:35Tan bien que somos como diamantes.
05:37Estamos brillantes.
05:39¿Puedo preguntarte algo?
05:42Verás, es que tuvimos una pequeña discusión esta mañana.
05:46Una pequeña y suave discusión.
05:48No podemos elegir entre Dubái o Katmandú
05:51para pasar las vacaciones.
05:53¿A dónde crees que deberíamos ir?
05:55Deberían ir a Virginia, al este.
05:57No conozco a Almila, pero que compre un billete.
06:00Que se vaya y que no vuelva nunca.
06:03Oscur, ¿podrías mirar aquí un segundo?
06:05¡Denis!
06:06¡Ocúpate de los clientes!
06:08¡Y no te olvides de cobrarles sus productos!
06:10Oye, ¿a dónde vas? Voy a estar triste.
06:13No me importa.
06:16¡Estos están rancios! ¡No vendas estas cosas!
06:20Sí, Julia.
06:21¿Qué tal la reunión? ¿Siguen con el Sr. Mehmet?
06:24No, estamos en el lago.
06:26No hace falta que bromees. Solo he hecho una pregunta.
06:29No estoy bromeando. Estoy en el lago con Shetnam.
06:32¿De quién fue la culpa?
06:34¿Necesitas ayuda?
06:36No, ya nos las arreglaremos.
06:38¿De quién fue la culpa?
06:40¿De quién fue la culpa?
06:42¿De quién fue la culpa?
06:44¿De quién fue la culpa?
06:46¿De quién fue la culpa?
06:48Ya nos las arreglaremos.
06:50Sí, claro.
06:52Entonces, veámonos esta noche y hablemos de qué has estado haciendo.
06:56Y cómo debemos proceder con el Sr. Mehmet.
06:59Claro. Encontrémonos a las ocho en Reyhan.
07:04Ok, nos vemos entonces.
07:06Nos vemos.
07:11¡Bravo! ¡Extraordinario!
07:14¡Felicidades! Como si no hubiera otro lugar a dónde ir.
07:17¿Con quién vas a cenar?
07:20Con Khan. Hicimos la reserva anoche.
07:24De acuerdo, pero ¿por qué cena con Khan?
07:27¡Ah! Disculpe, guapo. ¿Puede mirar aquí?
07:31Estamos atrapados. No tenemos remos.
07:34¿Podría ayudarnos, por favor?
07:36¡Ah! Dios lo bendiga.
07:47Déjame decirte algo. Procura no mirar por el espejo retrovisor. Vete.
07:52Y cuando veas un semáforo, avanza cuando esté en rojo. No esperes al verde.
07:57Y no conduzcas a menos de 130, ¿de acuerdo?
08:00Ve con cuidado. ¡Adiós!
08:03¡Adiós!
08:18Hola, Khan. ¿Cómo estás? Estoy bien.
08:22Tengo que hablar contigo.
08:25No, no, estoy hablando en serio.
08:28No, el padre de Kainat no está aquí.
08:31Tenemos que hablar nosotros.
08:35Sí, se trata de Kainat.
08:38Ven a buscarme a las 20 horas.
08:40¿De acuerdo?
08:42Nos vemos.
08:44Nos vemos.
08:46Adiós.
08:47Adiós.
08:59Hola. Disculpe, me gustaría inscribir a mi hermana.
09:03Las inscripciones terminaron la semana pasada.
09:05Pero acabamos de mudarnos a Estambul.
09:08No puedo hacer nada, lo siento.
09:11¿Nada de nada?
09:13Puede ver a la directora arriba, pero no creo que pueda ayudarle.
09:16Probaremos suerte de todos modos. Muchas gracias.
09:19Gracias, Ehe. Gracias a ti ganaremos algo de dinero.
09:24Estos días estamos muy mal.
09:26No, no tiene que agradecerme. Solo quería ayudar a un amigo.
09:30Te diré algo. ¿Por qué no vienes a cenar con nosotros?
09:35Hablaremos y comeremos.
09:38Al menos comerás comida de verdad, ¿eh?
09:40Me encantaría, señor.
09:44Llevamos una semana de retraso.
09:46Pero nos hemos mudado aquí a toda prisa.
09:49Y debemos matricularla aquí.
09:51Señora, lleva horas diciendo lo mismo.
09:54Pero estamos en una situación difícil.
09:57No podemos matricular a todos los alumnos.
09:59¿De dónde viene?
10:01¿Ha consultado en su anterior escuela?
10:03Íbamos a hacerlo, pero...
10:05Permiso.
10:09Tengo un problema con el fotógrafo.
10:11¿Qué pasa?
10:12Su teléfono está apagado. No podemos localizarle.
10:16¿De qué fotos está hablando?
10:18De las del profesor y al personal.
10:21De acuerdo. Hablaremos más tarde.
10:28Señora, puedo ayudarla con las fotos. De verdad.
10:31Pero... ya sabe que hoy en día nada es sin ataduras.
10:36Puedo ayudarle. ¿Y usted puede ayudarme a mí?
10:39Encontrémonos en un punto.
10:43¿Qué?
10:45¿Almila?
10:47¿Qué haces en la calle?
10:50Nada.
10:52Solo estaba pensando en Osgur.
10:55¿Por qué?
10:58Cuando tú...
11:00...me dijiste lo que está haciendo para darme celos...
11:04...a mí no me parece que sea así.
11:06¿Por qué lo dices, Almila?
11:07No es tu culpa.
11:08A mí no me parece que sea así.
11:10¿Por qué lo dices, Almila?
11:11¿No estaba cerca de ti todo el tiempo?
11:14¿Qué ha cambiado en un día?
11:16Solo pretende ser interesante.
11:18Es solo una táctica de aficionado.
11:21Pero ya no me llama.
11:23Tampoco vino a clase.
11:25Fuimos a su tienda a comprar algunas cosas.
11:28Ni siquiera me miró, llamó a su empleado y nos dejó solos.
11:32¿Con quién estabas tú?
11:34Estaba con Under.
11:36¡Oh, Dios!
11:38Definitivamente hay alguien en su vida.
11:40De lo contrario no actuaría así.
11:42Por supuesto que lo haría.
11:43¿Por qué has ido allí con él?
11:45Oye, he leído el libro de las relaciones.
11:47Escúchame.
11:48Está intentando ponerte celosa, obviamente.
11:51Eso es.
11:53No lo sé.
11:54Vamos, no te preocupes.
11:55Vamos.
11:57¿Dónde?
11:58A casa de mi tía.
11:59Ven conmigo.
12:00No, seguiré mi camino.
12:02¿Estás segura?
12:04Ajá.
12:05Nos vemos en casa esta noche.
12:07Bueno, cuídate, ¿sí?
12:08Ten cuidado.
12:16Sí, sí.
12:17Señor Haroon, estoy disponible, por supuesto.
12:19¿Cuándo viene?
12:22Sí, estaré esperando.
12:23Que tenga un buen día.
12:25¡Tía!
12:27¡Estoy aquí!
12:28Bienvenida, cariño.
12:30¿Adivina qué ocurrió?
12:31No pude decírtelo por teléfono.
12:32Es demasiado mecánico.
12:33Está bien para las redes sociales, pero no para el chisme.
12:36Cuando chismoteas, quieres tocar a las personas y sentir su aliento, ¿o no?
12:41Respira primero.
12:42No, haré eso más tarde.
12:43Vino el papá de Cainat, pensó que Can y yo estábamos juntos.
12:46Entonces, Salmi la llamó a Onder, así que Osgur se puso celoso y...
12:51¿Tía, estás bien?
12:53Parece como si no me escucharas.
12:55Estoy bien, cariño, estoy bien.
12:58Shedna.
12:59Decidí irme.
13:01No, no puede ser.
13:03No, cariño, me mudaré.
13:05Me voy de Estambul, permanentemente.
13:30Bienvenido.
13:32Hola.
13:34¿Quiere tomar algo?
13:36¿Tienes cianuro?
13:37No.
13:38¿Arsénico?
13:39Eso tampoco.
13:40Entonces, nada.
13:47La peor sensación es cuando te quedas sentado sin hacer nada.
13:52Es muy difícil.
13:57Lo sé, querido Mufit.
13:58Se me escapa de las manos y uno solo se limita a mirar.
14:03Siento que no hay nada que yo pudiera hacer.
14:12Tía, no.
14:13Estamos acostumbradas.
14:15Estamos muy acostumbradas a Estambul.
14:17Ya somos estambulistas.
14:19¿Por qué?
14:20Porque aquí incluso aprendimos la jerga.
14:23No podemos irnos.
14:24Ya somos de aquí.
14:25Ya somos de aquí para siempre.
14:28Chevna, ya me he decidido.
14:30No, no puede ser.
14:31Ahora llamamos detergente al cloro.
14:34Oh, vamos.
14:35El otro día me has preguntado dónde está el cloro.
14:38No, no he sido yo.
14:39Debe de ser Gulfidán.
14:43Tía, ¿te marchas por culpa de Mufit?
14:47¿De dónde ha salido eso?
14:50Definitivamente te vas por él.
14:52No tiene nada que ver con Mufit.
14:54Solo quiero vivir en un sitio más tranquilo que este.
14:56Eso es todo.
14:59De hecho, todavía eres muy joven.
15:02¿Qué?
15:03Definitivamente te trasladarás al cati o a sus.
15:06Comprarás un campo, plantarás árboles,
15:09agricultura ecológica, todo eso.
15:11Luego comprarás vacas.
15:13Están de cincuentona.
15:14Demasiado pronto para ti.
15:16Bueno, así es la vida.
15:18¿Qué? ¿Hablas en serio?
15:20¿Además debemos comer verduras transgénicas?
15:22Chevna, puedes hablar en serio.
15:24Lo siento.
15:27No tiene nada que ver con nadie.
15:31Solo quiero irme.
15:33Quiero vivir en un lugar tranquilo.
15:35Quiero descansar.
15:37No puedo hacerlo aquí.
15:39Quizá por mucho o poco tiempo.
15:41Pero siempre estarás en mi mente.
15:43Es tan difícil para mí dejarte aquí.
15:45Pero entiéndeme, realmente necesito esto.
15:47Me alegraría mucho que me ayudaras.
15:49¿Qué?
15:50Realmente necesito que me apoyes.
15:52Por favor, entiéndeme, Chevna.
15:55Por favor.
16:05De acuerdo.
16:07Como quieras.
16:09No te preocupes.
16:11No te preocupes.
16:13No te preocupes.
16:15No te preocupes.
16:17No te preocupes.
16:18Como quieras.
16:20Yo también hablé con el agente inmobiliario.
16:22Vendré la casa o la pondré en alquiler.
16:24Ya me las arreglaré.
16:27Ya veremos.
16:31Qué bonito.
16:33En serio, de verdad lo pienso.
16:36Buena suerte.
16:49Hermana, le has dicho que le vas a ayudar.
16:51Pero, ¿cómo lo harás?
16:53Pediré ayuda a Jan.
16:55Kan siempre está allí para cuando tú necesitas ayuda.
16:57Oye, ¿no tienes nada más que pensar?
17:00Por el momento, no.
17:02Lo he hecho.
17:04Tengo que llamar a Jan.
17:07No te rías.
17:09He dicho que no te rías.
17:12De acuerdo.
17:14No llamaré a Jan y el problema no se resolverá.
17:16Nunca me harías eso.
17:18Idiota.
17:20Vamos a llamarlo.
17:25Psst.
17:27Ey, aquí estás.
17:29Esa foto que le has enviado a mi amiga,
17:31¿era falsa o era real?
17:33Tienes un segundo para responder la verdad.
17:35¿Qué foto?
17:37Vamos, sabes bien de qué hablo.
17:39No intentes ganar tiempo.
17:41Bueno, esto es lo que ocurrió.
17:43Ya veo, cariño.
17:45Has jugado un juego tonto, pero lo has arruinado.
17:46Lo sabía.
17:48Por eso le dije a Almila que no te llamara.
17:50¿Qué?
17:52¿Sí? ¿Te sorprendé?
17:54Puedes engañar a Almila con tus juegos tontos,
17:56pero nunca vas a engañar a Shemnam Gursoy.
17:58Entonces fue cosa tuya.
18:00Lo sabía.
18:02Si no, me llamaría.
18:04Por supuesto.
18:06Oh, gracias a Dios.
18:08Sabía que algo andaba mal.
18:10Lo sabía. Tenía razón.
18:12Bravo. Ahora sal de la sorpresa y piénsalo.
18:14Limpia el desastre que has hecho, ¿verdad?
18:16Sí.
18:23Hola.
18:25Hola. Bienvenida.
18:27Mufit, necesito hablar contigo ahora.
18:30Sí, te escucho.
18:35La Sultana Seniha decidió abandonar Estambul.
18:39Y no pude convencerla de que no lo hiciera, dijera lo que dijera.
18:44Pensé que te gustaría saberlo.
18:47Adiós.
19:00¿Vas a salir, cariño?
19:02Sí, me gustaría quedarme, pero...
19:04¿Adónde vas tan tarde?
19:06¿Papá?
19:08¿Qué? Está todo oscuro. Todo el mundo está en casa.
19:11Estamos por cenar.
19:13Tienes razón, tío Kasim.
19:14Pero ¿sabes qué? Mi futuro marido me va a llevar a cenar.
19:18Si me disculpan.
19:24¡Ah! Y está aquí.
19:30Hola.
19:32Hola.
19:35¿Podemos reunirnos mañana, verdad?
19:38Por supuesto. No hay ningún problema.
19:41Cariño, ¿quién es?
19:43Es Khan, tío Kasim.
19:48Buenas noches.
19:50Buenas noches, pero...
19:52no me gustan estas salidas nocturnas.
19:55Sí, a mí tampoco me gusta demasiado, señor.
19:58Pero trabajo hasta tarde, así que...
20:00Sí, no tenemos opción. Apenas nos vemos.
20:04No me importa.
20:06En dos horas de vuelta en casa, Sebnem estará en casa a las 22.
20:09¿22? ¿Qué somos, dos criaturas?
20:13Por supuesto que estaremos aquí a las 22.
20:16Déjeme coger mi cartera.
20:18¿Necesita algo?
20:20Ok, si quieren algo, llámenme.
20:23Bueno, nos vamos. Adiós.
20:25Adiós.
20:35Te preguntaré algo, Sebnem.
20:37¿Por qué estamos yendo a cenar?
20:39Confía en mí, no te preocupes.
20:42Pero estás muy arreglada. Dime adónde es que vamos.
20:46Estás haciendo demasiadas preguntas, entre y te lo diré.
21:13No entendí nada. ¿Por qué salieron juntos?
21:16Oye, yo tampoco lo sé.
21:18No me dijo nada. Se lo preguntaremos cuando vuelva, ¿no?
21:22Debe tener una explicación, ¿eh?
21:24¡La puerta! ¿Serán ellos? ¿Habrán vuelto?
21:27Tú sigue mezclando, yo abriré.
21:37¿Qué es eso?
21:39¿Qué es eso?
21:41¿Qué es eso?
21:43¿Qué es eso?
21:45¿Qué es eso?
21:47¿Qué es eso?
21:49¿Qué es eso?
21:51¿Qué es eso?
21:54¿Por qué ha venido?
21:56Estoy invitado a la cena.
21:58¿Qué? ¿Estás seguro?
22:01Estoy muy seguro. El señor Kasim me invitó, así que vine. Eso es todo.
22:16Recién empezábamos a vernos.
22:19Sí, bueno, así es la vida.
22:22Buenas noches.
22:29Buenas noches.
22:31Espero no molestar.
22:33Bienvenido, Mufit. No molesta.
22:37Ah, me alegra.
22:39Me alegra.
22:41Me alegra.
22:43Me alegra.
22:45Me alegra.
22:47Me alegra.
22:49Me alegra.
22:51Me alegra oírlo. Mucho.
22:58¿De dónde es su familia? ¿Estambul?
23:01Ashmira Alskansak.
23:03Nací en Ashmira y vine a Estambul para cursar mis estudios universitarios.
23:07Me alegro por ti. ¿Qué estudiaste?
23:10Negocios y finanzas.
23:12¿Cómo fue que empezaste a actuar?
23:15Empecé por mis estudios. Fui parte del club de teatro en la universidad.
23:18Cainat.
23:20Aquí estoy.
23:22Échale un vistazo.
23:25Ok.
23:29Míralo ahora.
23:33Eso hago.
23:35Este chico no hará daño a nadie.
23:39¡Bravo!
23:41Por fin has encontrado un chico decente.
23:44Al menos no es como esos vagos.
23:49Eso es muy grosero. ¿Qué estás diciendo?
23:52¿Y qué? A alguien no le importará.
23:55Sí, señora. No me importa. Estoy feliz de estar aquí.
23:59Buen chico.
24:06Gracias.
24:08Supongo que ha venido a despedirse, señor Mufid.
24:12La señora Zenia y yo nos conocemos de hace mucho tiempo.
24:16Por eso no necesitamos despedirnos.
24:19Nunca dejamos de comunicarnos.
24:22Sin importar a dónde vaya.
24:24Siempre estamos en la vida del otro.
24:27Qué bonito.
24:29Estas amistades son muy importantes.
24:32Nuestra relación es más que amistad.
24:35Nuestra relación...
24:37Es una gran relación, lo sé.
24:39Tiene mucha suerte.
24:41Estuvimos hablando antes de que viniera.
24:44Voy a Cesme muy a menudo.
24:46Como usted sabe, también tengo hoteles allí.
24:49Podemos encontrarnos en ese lugar.
24:56Espero que no consiga lo que quiere.
24:59¿Cómo dijo?
25:01Muy agradable. Maravilloso.
25:13Mamá, oye.
25:15¿Qué está intentando hacer papá?
25:17¿Está intentando juntarme con Ege?
25:19¿Por qué lo dices?
25:21¿Por qué?
25:23Todos esos cumplidos.
25:25Alabándolo.
25:27¿Va a obligarme ahora a casarme con Ege?
25:29Se acaban de conocer, cariño.
25:31Solo están hablando.
25:33No te preocupes. No habrá boda.
25:35No me importa.
25:37No me importa.
25:39Se acaba igual. Tendrán que escucharme.
25:41De verdad lo harán.
25:46¿Cómo fue la reunión?
25:47¿Pudo manejarlo Shemlem?
25:50Era buena, en realidad.
26:00¿Qué pasa?
26:04Esto es lo que faltaba.
26:06¿Nos está siguiendo?
26:08Da igual. Hay tantas cosas que tú no entiendes.
26:10¿Qué significa eso ahora?
26:12Buenas noches.
26:14Buen provecho.
26:15Gracias, cariño.
26:22¿Y dónde están los otros?
26:25¿Quiénes?
26:27Sus amigos.
26:29No lo sé. Deben estar en casa.
26:32¿Así que solo están ustedes dos?
26:36Bueno, a partir de cierta edad puedes salir sin tus padres, ¿verdad?
26:42Es un chiste muy apropiado para tu edad.
26:45Gracias.
26:47Que se diviertan.
26:49Ah, por favor, tomen asiento. Bebamos algo juntos.
26:53Claro.
26:55Khan, cariño, lo siento.
26:57Julia, ¿puedes sentarte junto a tu compañero y yo me sentaré junto al mío?
27:01Claro.
27:03Khan, la silla.
27:10Gracias.
27:33Adiós.
27:58Mira, seré breve y seré directo.
28:00¿Qué hay entre tú y ese hombre?
28:02No hay nada.
28:04¿Por eso me dijiste que no? ¿Eh?
28:06Quiero saberlo.
28:08Puedes decírmelo. ¿Hay algo?
28:10¿Debo tener a alguien en mi vida?
28:12No lo sé. Siempre que vengo está aquí.
28:15Lo sabe todo. Habla sobre todo.
28:19Tengo una razón para decirte que no.
28:22¿Sabes lo que es eso?
28:24A ti.
28:26No sé cómo puedo confiar en ti.
28:28A partir de ahora quiero a alguien que se quede a mi lado.
28:31Alguien en quien pueda creer y confiar.
28:37Y ese no eres tú.
28:42Por eso me voy.
28:44Por eso he dicho que no.
28:46¿Lo entiendes?
28:50Comprendo.
28:59Tengo que prepararme.
29:01Será mejor que te vayas.
29:05Como gustes.
29:06Está haciendo tarde.
29:29Gracias.
29:31De hecho, me gusta mucho que te digas que no.
29:34¿Por qué?
29:36Porque no lo sé.
29:38Yo no lo sé.
29:40¿Qué no lo sabes?
29:42Porque no te lo puedo decir.
29:44¿Qué no?
29:46¿Por qué no?
29:48Porque no lo sé.
29:50¿Qué no?
29:52Porque no lo sé.
29:54¿Por qué no?
29:56Porque no lo sé.
29:58Gracias mucho, Ege.
30:00Es tan difícil, tan difícil.
30:03Hablan voz baja. Podrían oírte, Kainat.
30:06No me importa. ¿Qué demonios es esto?
30:08Lo mismo digo, señor.
30:10Me siento muy cómodo con usted y con la señora Aliyah también.
30:13Ojalá formara parte de su familia.
30:15De acuerdo, de acuerdo.
30:17Veremos cómo sigue.
30:20No, papá.
30:22¿Qué quieres decir? Solo somos amigos.
30:24De verdad.
30:26Formar parte de la familia, el matrimonio.
30:29¿Quién ha dicho eso?
30:31Tú lo has dicho, papá.
30:33Has estado alegando a Ege.
30:35¿Solo quería conocerlo?
30:38Tú querías conocerlo.
30:40¿Por qué?
30:42¿Acaso te encontramos en la calle?
30:44Debíamos conocerlo, saber quién es.
30:46Es nuestro derecho.
30:48Muy bien, entonces.
30:50¿No hay nada que temer?
30:52Gracias por el café. Estaba delicioso.
30:55Pero ahora debo irme.
30:57Señor Kasim, nos vemos mañana en la oficina a las dos de la tarde.
31:04Buenas noches.
31:06Entonces les dije, ¿por qué te importa?
31:09Déjalo ser, cariño.
31:11Por cierto, ¿qué estaba diciendo?
31:13Desde que empezaste a hablar sin respirar ya me he olvidado.
31:17¿Qué?
31:18Desde que empezaste a hablar sin respirar ya me he perdido.
31:23Entonces debe ser por el guinco.
31:25Has olvidado algunas cosas que has oído, cariño.
31:29No es por eso.
31:31Sí, cariño, es por eso.
31:39Xemnem, ¿podemos hablar ahora?
31:42Claro.
31:44Discúlpenme.
31:49Por favor, explícame qué es lo que está pasando.
31:52Mira, cariño, todo el mundo tiene sus cinco minutos de fama.
31:56Sí, entiendo eso.
31:58Sí, ahora es tu turno.
32:00He visto cómo mirabas a Ege. Te molesta, ¿verdad?
32:03¿Y?
32:05Selim me molesta.
32:07¿Y?
32:09Así que este es el trato. Nos ayudaremos mutuamente.
32:12Al final, tú te quedas con Kainat y yo me vengaré de Selim.
32:16¿Vengarte por qué?
32:18Kain, escucha, confía en mí. Ambos vamos a ganar. Solo mira.
32:23Estoy mirando, pero no puedo ver.
32:26¿Puede ser más clara?
32:28No importa. Escucha, vamos a tomarnos una selfie.
32:36Aperitivo delicioso antes de una fabulosa cena.
32:42Vamos, no los hagamos esperar.
32:44Claro.
32:48Sí.

Recomendada