Category
✨
PersonnesTranscription
00:00J'ai promis à mon père que la nouvelle ville en honneur d'Osiris aurait déjà été construite et habitée, et qu'au lieu de ça...
00:11Mon Seigneur, nous avons essayé de tout, mais vous êtes celui qui a insisté que les Hébreux devaient construire la ville,
00:17et que vous avez aussi ordonné à tous leurs enfants masculins d'être tués à la naissance.
00:21Vous avez aussi voulu, justement, que les gens soient battus.
00:24C'est seulement naturel maintenant que les travailleurs hébreux ne sont pas contents de vous servir, et ils sont en train de s'arrêter, et de s'arrêter, mon Seigneur.
00:31Le pharaon a pris une décision intelligente en les restreignant. Ils avaient éliminé les Égyptiens,
00:36et s'il y avait eu une guerre, ils auraient pu s'unir avec l'ennemi et nous détruire.
00:41Ce n'est pas ce que je parle. Peut-être que vous ne les battez pas assez.
00:44Mais si je les battais encore plus, ils se colleraient.
00:47Tout va bien, mais si le travail pour la construction de la ville ne progresse pas, vous et vos assistants serez battus.
00:54Je vous en prie.
01:24Femmes, nous avons besoin d'un peu plus de rouge ici.
01:55Seigneur, quand pourrons-nous quitter ce pays hostile?
01:59Quand pourrons-nous quitter la terre dont vous avez promis nos pères, Abraham, Isaac et Jacob?
02:05La terre dont vous avez appelé l'Israël, la terre dont nous revendiquons.
02:08Seigneur, quand pourrez-vous encore bénir vos gens?
02:11Seigneur, le pharaon prétend que tous nos enfants sont hommes.
02:15Pourquoi permettez-vous que cela se passe?
02:17Nous sommes les gens de votre servant, l'Israël.
02:20Rappelez-le. C'est vous qui lui avez promis de faire de vous une grande nation.
02:50Amram, voici votre fils. C'est un cadeau de votre femme.
03:21Jehova, c'est mon fils. Si il survit, vous lui donnerez un nom et je le circumciserai tout de suite pour que vous puissiez le reconnaître entre les enfants de votre peuple.
03:36Viens, ma chérie.
03:37Joshua, dis-moi ce que tu fais.
03:40Je vais le cacher. Ce enfant doit vivre. Est-ce que tu vas le dire aux soldats?
03:44Même si je devais payer avec ma vie, je ne dirai pas un mot, Jockey Bad.
03:51Je vais le cacher.
04:04As-tu entendu ça? Ça vient d'ici.
04:20Le pharaon a dit de tuer tous les enfants.
04:51Maintenant.
04:54Nous avons apporté le sac. Il n'y a pas de choix. Les soldats pharaoniques sont allés dans chaque maison.
04:58Je sais. Nous devons le placer dans les mains de Jehova.
05:09J'espère qu'en tout cas, tu survivras, mon fils.
05:12Je ne peux pas.
05:14J'ai bien nettoyé le sac avec de l'asphalte.
05:45Jehova, prends soin de lui.
05:59Allez, roule. Roule fort. Roule le plus vite que tu peux. On est presque là.
06:14Jehova !
06:44Jehova !
07:14Jehova !
07:15Jehova !
07:16Jehova !
07:17Jehova !
07:18Jehova !
07:19Jelev jelev jelev jeleve jeleve jeleve jeleve jeleve
07:32Jeleve jeleve jeleve jeleve jeleve jeleve
07:39Regarde, il doit être un enfant hébreu.
07:41C'est un bébé hébreu.
07:48Femmes, apportez-moi un couteau de flaxon.
07:58Regarde, qu'est-ce que cette petite fille veut ?
08:03C'est pour toi.
08:07Qui es-tu ?
08:10Je suis Patyra, la fille du pharaon.
08:15S'il te plaît, mon enfant.
08:25Madame, je peux t'appeler la médecin hébreu pour qu'elle puisse soigner l'enfant ?
08:31Allez, c'est la solution. Amène-la chez moi le plus vite possible.
08:35Je vais t'appeler.
08:37D'accord, mais essaie d'être rapide.
08:43C'est un cadeau. Un cadeau des dieux.
09:08Je vais l'appeler Moses, qui signifie « sauvé des eaux ». Tu l'aimes ?
09:12C'est magnifique, madame. Moses, sauvé des eaux.
09:15Quand tu auras terminé de le soigner, je te donnerai ton salaire.
09:19Il n'y a pas besoin de me payer.
09:21Tu as soigné un prince royaume. J'ai adopté un fils.
09:25Je ne suis pas un prince.
09:27Je ne suis pas un prince.
09:29Je ne suis pas un prince.
09:31Je ne suis pas un prince.
09:33Je ne suis pas un prince.
09:35Tu as soigné un prince royaume.
09:37J'ai adopté Moses, et c'est ton droit de le rembourser.
09:40Je l'ai vu. Je l'ai vu et je l'ai soigné.
10:07La princesse va l'appeler Moses, sauvé des eaux.
10:11Elle l'a adopté.
10:13Mais sait-elle qu'il est hébreu?
10:15Bien sûr qu'elle le sait et qu'elle l'a adopté.
10:18Il est prince maintenant, prince d'Égypte.
10:21Blessé soit le nom de Dieu.
10:38La princesse de l'Égypte
10:58Imhotep, la sagesse du royaume d'Égypte ne doit pas être gardée secrète de l'enfant.
11:03Princesse, une chose est certaine.
11:05Prince Moses deviendra sauvé si il le souhaite.
11:09Bien.
11:17Je suis seul le prince d'Égypte.
11:19Celui-ci, je ne le connais pas.
11:21Seul moi.
11:22Prince Merneptah, fils et roi de la terre.
11:24Tu es unique et au-dessus de tous les autres.
11:26Moses est le fils de la princesse Tyra.
11:29Il est aussi un prince.
11:30Et maintenant, nous verrons qui sera meilleur entre vous deux.
11:33Je suis.
11:34Nous verrons, mon prince. Nous verrons.
11:50Maintenant, ouvrez ces boîtes et mettez les cartes sur la table.
11:53Maintenant, nous verrons.
12:01Je l'ai terminé. C'est Horus, le dieu pharaon.
12:06Bien. Merneptah l'a fait très bien aussi.
12:11Ce n'est pas vrai.
12:18Il était le chef d'armée pour le roi, le grand Seti.
12:21Il a sauvé l'Égypte quand le roi Hormède, par la volonté de Horus,
12:25est entré dans le royaume des morts.
12:27Il était un guerrier invincible.
12:29Je ne pouvais pas le faire.
12:30La profession d'écrivain est très, très difficile.
12:32Les écrivains sont des disciples du grand dieu Thoth.
12:35Ils sont la sagesse de notre royaume.
12:36Un prince doit savoir écrire.
12:38Un prince qui sait écrire doit aussi savoir combattre.
12:47Observez.
12:48Sur cette carte, il y a des cartes.
12:52Observez.
12:53Sur cette carte, il y a...
12:57Cette étoile qui guide les voyageurs dans le désert.
13:02Le pharaon voyage toujours avec un astronome.
13:04Qu'est-ce qu'il a à lire sur les étoiles ?
13:06L'astronome doit savoir que le pharaon écrit aussi bien les étoiles.
13:17Les arbres qui viennent du Nubia
13:19produisent des liquides qui sont narcotiques, esthétiques et soignants.
13:22Et si besoin, ces herbes peuvent tuer, n'est-ce pas, maître ?
13:26Certainement, prince, certainement.
13:29Hmm, ça pourrait être très utile.
13:50Le pharaon a vaincu.
14:06Et qui a gagné ?
14:07Toi, fils du pharaon.
14:10Moses, j'ai voulu t'en demander depuis des jours.
14:12Pourquoi as-tu un visage si sombre ?
14:14Merneptah, putain de lui. Je le déteste, maman.
14:16Je n'en peux plus.
14:17Tout ce qu'il veut faire, c'est gagner.
14:18Mais je le fais toujours et il me déteste encore plus.
14:20Tu es différent de lui, Moses.
14:21Qu'est-ce que tu veux dire, maman ?
14:22Tu es meilleur que lui.
14:23Tu es le fils du Nile.
14:25Horus te donnera bientôt des jours heureux.
14:27Tu dois juste attendre, Moses.
14:29Combien de temps je dois attendre, Moses ?
14:31Je te demande combien de temps je dois attendre, Moses.
14:32Tu es meilleur que lui.
14:33Tu es le fils du Nile.
14:34Horus te donnera bientôt des jours heureux.
14:36Tu dois juste attendre, Moses.
14:38Combien de temps je dois attendre, maman ?
14:40Un peu plus. Je vais parler à le pharaon de toi.
15:07Votre Highness, la mission n'est pas facile.
15:09Pourquoi ?
15:10Parce que la construction a commencé il y a 40 ans.
15:13Bien sûr, la construction d'une ville n'est pas facile, mais le travail doit être fait.
15:37Si les esclaves ne veulent pas travailler, ils doivent être punis.
15:40Je sais. Le problème, c'est qu'au bout d'un mois, il n'y aura personne à punir.
15:44Qu'est-ce que tu es en train de me dire, Gouverneur ?
15:46Parmi les Hébreux, il y a des hommes qui peuvent travailler, très peu.
15:50Est-ce qu'il y a des jeunes ?
15:52Il n'y a personne ici qui a le même nom que toi, sauf dans les eaux.
15:55Tu devrais le savoir, Prince.
15:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:57C'est la vie.
15:58C'est la vie.
15:59C'est la vie.
16:00C'est la vie.
16:01C'est la vie.
16:02C'est la vie.
16:03C'est la vie.
16:04C'est la vie.
16:05Qu'est-ce que je devrais savoir, Prince ?
16:06Qu'est-ce que je devrais savoir, Prince ?
16:07Sur ce sujet, je ne te laisserai pas la paix.
16:11Qu'est-ce que je ne devrais pas savoir ?
16:13Ne t'inquiète pas, Prince. Je finirai la construction de la ville.
16:16Je vais amener de nouveaux travailleurs de la Nubia.
16:18Beaucoup.
16:19Ça ne m'importe pas s'ils ne sont pas hébreux.
16:21Fais ce que tu veux.
16:22Mais je veux que le pharaon vienne inaugurer la nouvelle ville le plus vite possible.
16:25Nous allons faire une grande fête.
16:27Bien sûr, mon Seigneur.
16:36Qui est-il ?
16:37Prince Moses.
16:40Venez, Votre Highness. Notre maison est votre maison. Bienvenue.
16:44Je ne pensais pas que quelqu'un vivait dans un endroit si inhospitable.
16:47Nous avons construit ces maisons nous-mêmes.
16:49Quand la ville sera complète, nous partirons, mon Seigneur.
16:51Je ne le savais pas.
16:52Combien de vous vivez ici ?
16:53Je ne le savais pas.
16:54Combien de vous vivez ici ?
16:55Je ne le savais pas.
16:56Je ne le savais pas.
16:57Je ne sais pas.
16:58Je ne sais pas.
16:59Je ne sais pas.
17:00Je ne sais pas.
17:01Je ne sais pas.
17:02Je ne sais pas.
17:03Je ne sais pas.
17:04Combien de vous vivez ici ? Combien de vous êtes restés ?
17:06Très peu de nous sont restés.
17:08Nous sommes faibles et fatigués.
17:09Nous voyons les âgés mourir sans cesse.
17:11Je suis désolé.
17:12Je vais essayer de faire quelque chose pour vous tous.
17:14S'il vous plaît, laissez-le, Votre Highness.
17:15Ce lieu ne vous convient pas.
17:18Laissez-nous finir notre dîner.
17:21Demain, nous serons frappés de nouveau.
17:23Je suis très désolé d'entendre ça.
17:35Oh, c'est bon.
17:36Oui.
17:37Vous voyez, la ville que nous avons construite est presque complète.
17:40Je peux le voir.
17:41J'y vais tous les jours entre les travailleurs hébreux.
17:43Avez-vous parlé avec les travailleurs hébreux ?
17:46Vous savez que j'ai parlé avec certains d'entre eux.
17:48Ils ont tous l'air très subduits et honnêtes.
17:50Merci à moi, Votre Highness.
17:52J'espère que vous l'avez dit au pharaon.
17:54Bien sûr.
17:55Je lui dirai aussi que vous les faites starver jusqu'à la mort.
17:58Ce ne sont que des peuples enslaves destinés à mourir.
18:01Mais pourquoi vous vous inquiétez-vous ?
18:03Comme si ils étaient vos frères.
18:05Gouverneur, les gens doivent être gouvernés pour rester vivants et ne pas mourir.
18:15Votre Highness, c'est difficile de silencer la voix du sang, n'est-ce pas ?
18:18Pourquoi me dis-tu ça ?
18:19Qu'est-ce que vous essayez de dire ?
18:20Rien, Votre Highness.
18:21Rien. Comme si je ne l'avais jamais dit.
18:22Ne vous inquiétez pas.
18:25Je suis à votre disposition, mon Seigneur.
18:27Revenez au palais du gouverneur.
18:29Non, mes ordres ne vous laissent jamais partir, mon Seigneur.
18:32Non, non.
18:33Avez-vous la force de me décevoir ?
18:35Non, mon Seigneur.
18:36Non, mon Seigneur.
18:37Ce n'est pas pour ça, mais je ne sais pas si je dois vous laisser par la rue.
18:41Je ne peux pas vous laisser partir.
18:43Ce n'est pas ce que vous voulez.
18:45Mais, mon Seigneur, vous ne pouvez pas me laisser partir.
18:48Je n'ai pas le droit de vous laisser partir.
18:50Ce n'est pas ce que vous voulez.
18:52C'est un bébé ?
18:53Non, mon Seigneur.
19:02Pourquoi ?
19:03Pourquoi m'as-tu frappé ?
19:05Hier, tu faisais les mêmes dessins que d'aujourd'hui.
19:08Tu es trop lent, hébreu.
19:09Tu es trop lent.
19:11Je vais aller au gouverneur.
19:12Je vais t'accuser de cruelité.
19:15Pourquoi as-tu fait ça, mon Seigneur ?
19:17Je l'ai vu tirer sur toi et mon sang a brûlé d'envie.
19:20Le sang t'emmène où il veut et il n'arrête jamais de mentir.
19:23Maintenant, tu dois le cacher pour que personne ne le voit.
19:26Il y a un trou ici.
19:45Tu devrais être beaucoup plus prudent, mon prince.
19:47Beaucoup plus prudent.
19:48Pourquoi sur la Terre instruis-tu tes servants à m'espionner ?
19:51J'ai reçu une lettre de ta Divine Mère.
20:15Pourquoi es-tu venu ? Tu es en danger ici.
20:17Répète-moi ce que tu m'as dit hier sur mon sang.
20:19Le sang nous emmène où il veut et il n'arrête jamais de mentir.
20:22Pourquoi as-tu parlé de sang, mon sang ?
20:24Demande-toi, mon frère jeune, et tu verras qui tu es.
20:27Moses, celui qui a été sauvé des eaux.
20:30Je t'en prie, s'il te plaît, partez.
20:32Oui, tu as raison. Je devrais partir.
20:38Tu as pris mon sang !
20:41Ne le tue pas, il est ton frère.
20:43Vous partagez le même sang.
20:45Qu'est-ce qui te concerne ?
20:46Personne n'a voté pour le gouverneur et le juge entre les Hébreux.
20:49Je ne veux pas que tu te battes contre ton frère.
20:51Et si je t'abandonne ?
20:52Te tuer comme tu as tué l'Égyptien hier ?
20:59Je ne te tuerai jamais.
21:00C'est le pharaon qui t'a tué, jour après jour.
21:03Je ne t'ai jamais tué.
21:05Je ne t'ai jamais tué.
21:07Je ne t'ai jamais tué.
21:09Je t'ai tué jour après jour.
21:25J'ai été sauvé des eaux.
21:27Mon sang est leur sang.