• el mes pasado
Leah es una chica sencilla que sueña con una vida americana y Clark es un chico que vive su vida estadounidense. Ellos dos se ven obligados a casarse con el fin de permanecer legalmente y seguir trabajando en los Estados Unidos.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Sonrían!
00:11¡Acerquense!
00:13¡Acerquense!
00:29¡Hola! ¡Te estábamos esperando!
00:31¡Feliz cumpleaños!
00:32¡Gracias! ¡Gracias! ¡Muchas gracias!
00:34¡Feliz cumpleaños!
00:37¡Oigan, esperen! ¡Se los vemos luego!
00:40Ahora démosle la bienvenida a los recién casados. ¡Clark y Lía!
00:44¡Sí!
00:45¡Sí!
00:46¡Muy bien!
00:47¡Bienvenidos!
00:48¡Bien hecha!
00:49¡Bien!
00:50¡Felicidades!
00:52¡Bienvenidos, chicos!
00:53¡Bienvenidos!
00:54Tía Jack, ¿por qué tus amigos están aquí?
00:57Bueno, pensé, ¿por qué no celebrar dos cosas al mismo tiempo?
01:00Rindemos el presupuesto.
01:02Así podremos usar las fotos como prueba de que ustedes están juntos.
01:05¡Muy bien!
01:06¡Vamos! ¡Sonrían!
01:07¡Una foto!
01:08¡Ah!
01:09¡Uno!
01:10¡Sonrían!
01:11¡Dos!
01:12¡Sonrían!
01:13¡Muy bien!
01:14¡Bueno, ahora vamos a celebrar!
01:17¡Felicidades!
01:18¡Bien hechos!
01:19¡Bien!
01:32Ahora, por favor, permítanme hacer un pequeño discurso para estos dos,
01:37que realmente son muy importantes para mí.
01:40Clark, viniste aquí a Estados Unidos hace más de diez años.
01:45Y cuando tu madre murió, los servicios sociales te llevaron
01:51y viviste en diferentes hogares temporales.
01:56¿Eso es cierto?
01:58Sé que la vida ha sido difícil.
02:03Y aunque no vivimos juntos, siempre estuvimos ahí para el otro.
02:10Y quiero que sepas que siempre serás como un hijo para mí.
02:15Y que te amo.
02:20Así que ahora, Lea está contigo.
02:24Te hará feliz y te cuidará.
02:29Porque mereces ser feliz.
02:35Felicitaciones.
02:38Así que ahora, por favor, compartan conmigo la historia de amor de Clark y Lea.
03:00¡Bravo! ¡Felicidades! ¡Bravo!
03:06De pronto extraño mucho a mi ave.
03:08¿Tienes un ave de mascota?
03:10Sí, en Filipinas. La pequeña McKennie.
03:13McKennie. Nombre raro para una mascota.
03:16¿Qué es? ¿Una paloma de pampanga?
03:18No. Escogí el nombre de McKennie porque yo...
03:21¡Folk!
03:22¡Folk!
03:23¡Folk!
03:24¡Folk!
03:25¡Folk!
03:26No. Escogí el nombre de McKennie porque yo...
03:29¡Fotos! ¡Vamos a tomar más fotos! ¡Disculpen!
03:32¿Sí?
03:35¿Clark? ¿Lea?
03:38Brindemos.
03:39¡Ah! Sí, gracias.
03:40Por los años que vendrán.
03:42¡Salud!
03:43¡Salud!
03:56¡Salud!
04:16¿Hay algún problema?
04:18Es obvio que... sigues evadiéndome la mirada.
04:22Estás actuando raro.
04:24Yo no, pero tú sí. Te me quedas mirando raro.
04:32¿Por qué es gracioso? Tienes crema en la cara.
04:37Sabe bien, pero tiene un sabor extraño.
05:04Sabe a... lía.
05:07Oye, si sabe a lía, entonces es muy bueno.
05:11Un sabor original, como el vinagre de Iloko.
05:17¿Lo ves? Te ves más lindo cuando sonríes.
05:25Uh-oh. Estás coqueteando conmigo.
05:29Entonces, disculpa. Solo dije que te veías más lindo.
05:32Eso no significa que me gustes.
05:34Espera. Nunca insinué que lo hiciste.
05:38Tú lo dijiste. Yo no...
05:41Eres un idiota. Es tan molesto hablarte.
05:43Mejor baila solo.
05:45Espera. No te vayas.
06:04No se ve bien que estemos peleando ni discutiendo
06:10después de casarnos.
06:14Debemos pretender que estamos enamorados.
06:40Señora Flor, ¿y qué hace?
06:41Bueno, es una tradición en Filipinas.
06:44Dicen que colgar dinero de los recién casados
06:46les trae buena fortuna.
06:52Gracias, gracias.
06:54Muchas gracias a todos por su generosidad.
06:57¡Bravo!
06:59Y estoy segura de que ya tienen suficiente
07:01para su luna de miel.
07:06Bien, y ahora, ¡sigamos la fiesta!
07:09¡Bien hecho!
07:12Tiffany, mira esto.
07:15¿No es Lía?
07:22¿Esa es una boda?
07:26Así parece.
07:28Espera, ¿qué?
07:29¿Eso significa que Lía se casó?
07:31Salud.
07:32Salud.
07:37Hola, hermana.
07:38¿Por qué llamas?
07:40¿Hay algún problema?
07:42¿Es papá?
07:43No es papá, es sobre ti.
07:45¿Qué es esta foto que acabo de ver?
07:48¿Qué? ¿Cuál foto?
07:50En Facegram.
07:51Una foto de una boda.
07:53¿Te casaste?
07:54Tiffany, juro que te voy a explicar todo luego, ¿está bien?
07:58Pero por favor, prométeme que no le vas a decir nada a papá.
08:03Si descubre que me casé, se va a molestar demasiado.
08:06¿Así que realmente te casaste?
08:08¿Con quién y por qué?
08:11Es una larga historia, Tiffany.
08:13¿Estás embarazada? ¿Quién es el padre?
08:15No estoy embarazada, Tiffany.
08:17Solo prométeme que no le dirás nada a papá,
08:20por lo que más quieras, hermana.
08:22Luego te explicaré todo, ¿está bien?
08:24Por favor, hablamos luego, cuídate.
08:28¡Lía!
08:33¿Tiffany?
08:34¿Sí?
08:36¿Esa era Lía al teléfono?
08:38Sí, papá.
08:39Pero ahora mismo está ocupada, así que luego llamará.
08:43Está bien.
08:44Llámame cuando la tengas al teléfono.
08:46También quiero hablar con ella.
08:48Está bien, papá.
08:50¿Estás seguro de que a tu abuela no le importará que tomemos ahora?
08:53Ella no está aquí.
08:54¿Y qué hay con eso?
08:55Si quiero tomar en la mañana, lo hago.
08:57¿Qué? ¿Acaso me vas a detener?
08:59¿Qué te pasa? ¿Tienes algún problema hoy?
09:01Sí, Lía se casó con mi primo.
09:03¿Durmieron juntos?
09:05¿Qué? ¿Qué pasó?
09:06Solo están fingiendo, para que Lía pueda quedarse allá legalmente.
09:10¿Cómo debo sentirme?
09:12No me esperó.
09:13Igualmente me casaré con ella cuando llegue.
09:16¿Pero por qué dejaste que se casaran? No entiendo.
09:19Porque mi mamá está allá vigilándolos.
09:23Además, también hablé de todo esto con Clark.
09:25Las novias no se roban.
09:27¿Es con él? ¿Con tu primo? ¿Con Clark?
09:36Es muy apuesto.
09:37Es delgado y tiene buen porte.
09:40¿Eres gay o qué?
09:41No, amigo, no es eso.
09:42Uno no puede ser apreciativo.
09:43¡Míralo!
09:44Solo digo que a las chicas les gusta eso.
09:47Yo no soy inseguro, ¿ok?
09:48Estás frito.
09:49¿De qué lado estás?
09:51¿Ah?
09:52¿Qué tal si ambos se van?
09:53Váyanse a casa.
09:54Adiós, Jack.
09:55Gracias, adiós, gracias.
09:58Ustedes se divirtieron en mi fiesta, ¿no?
10:01Muchas gracias, señora Jack.
10:02Por cierto, este es todo el dinero que dieron los invitados.
10:05Solo divídanlo entre los dos.
10:07Y... y...
10:08¿Y qué hay con usted?
10:09¿Ah? ¿Conmigo?
10:10Ese es su regalo de bodas.
10:12Quédenselo.
10:14Clark, ya para.
10:15¿Qué te pasa?
10:16Oh, podemos seguir bailando.
10:18¿Es buena idea?
10:19Vamos, Clark.
10:20Estás borracho.
10:21Vamos a dormir.
10:22No.
10:23Muy bien.
10:24Asegúrate de que Clark se acueste.
10:25Ir a casa es fácil.
10:26Solo para un taxi afuera.
10:27Hay muchos ahí.
10:28Los veré mañana.
10:29Me quedaré un poco más.
10:30Ah, pero, señora Jack, ¿no vendrá a casa con nosotros?
10:33¿No?
10:34No.
10:35Está bien.
10:36Vayan ustedes.
10:37Van a estar bien.
10:38¿Me quedaré sola con Clark?
10:39Ah, sí.
10:40¿Qué?
10:41¿Quieres que Inmigración nos descubra?
10:42Puedes manejarlo.
10:43Y Clark es un buen tipo.
10:44¿Recuerdas?
10:45Sí.
10:46¿Ah?
10:47Estarán bien mientras ustedes dos se comporten.
10:48Limpiaré esto.
10:49¿Puedes caminar bien?
10:50Está bien.
10:51Vayan.
10:52Cuídense, ¿sí?
10:53Asegúrate de que llegue a casa.
10:54Sí.
10:55Ah.
10:56Ah.
10:57Ah.
10:58Ah.
10:59Ah.
11:00Ah.
11:01Ah.
11:02Ah.
11:03Ah.
11:04Asegúrate de que llegue a casa.
11:05Está borracho.
11:06Espera.
11:07Espera.
11:08Oh.
11:09Clark, levántate.
11:10O te dejaré.
11:11¡Vamos!
11:12No me gusta estar acá.
11:13Bien.
11:14¡Ay!
11:15¡Clark!
11:16Vámonos.
11:18¡ Clark!
11:19¡Clark!
11:20¿Podemos irnos?
11:21Zoey, ¡hey!
11:22¡Vámonos!
11:23¡Hum!
11:24¡Hú!
11:25Uy.
11:26¿Qué sorprende?
11:27Clark, ¿tenemos que irnos?
11:28No.
11:29Uf, no, no, no.
11:30Clark.
11:31¡Vámonos!
11:32¡Ya dame esa!
11:33¡No!
11:34¡No cantar yo love you!
11:39¡Clarke! ¡Podemos irnos!
11:42¡Ey! ¡Ey! ¡Vámonos!
11:48¡Oye!
11:50¡Vámonos!
11:51¡Arriba!
11:53¡Oye!
11:54¡Levántate de una vez!
11:57¡Clarke!
11:59¡Vámonos!
12:02¡Levántate! ¡Vamos! ¡Tenemos que irnos!
12:05¡Ahora!
12:07¡Ay!
12:12¡Clarke! ¡No te atrevas! ¡Si te duermes no podré cargarte porque eres muy pesado!
12:18Espera un momento.
12:19¿Qué?
12:21¿Por qué me cargarías tú a mí?
12:26¡Ya! ¡Camina!
12:28¡Espera!
12:30Tú eres la novia.
12:32Así que...
12:34Yo debo ser quien te cargue.
12:36¡Ay! ¡Espera! ¡Espera! ¡Clarke! ¡Clarke! ¡Bájame! ¡Bájame!
12:40¿Clarke? ¿Acaso acabas de casarte?
12:44Sí. Acabamos de casarnos.
12:46Ahora saluda, dulce esposita.
12:48Esta es la señora Mills.
12:49Un gusto, señora Mills.
12:51Un gusto conocerte.
12:52Bueno, felicitaciones a ambos.
12:55Gracias.
12:57¡Clarke, ahora puedes bajarme, por favor!
13:00¡Ahora sí, bájame, Clarke! ¡Bájame!
13:02¡Pude hacerlo!
13:07¡Por favor, bájame, Clarke!
13:09¿Viste? No estoy tan borracho.
13:11¡Por favor!
13:12Todavía puedo cargarte.
13:19¡Clarke! ¡Por favor! ¡No puedo respirar! ¡Ya suéltame!
13:26Te ves muy bonita. Deberías lucir siempre así.
13:35No puedo soportar esto. ¡Clarke! ¡Clarke!
13:57Oye. ¡Clarke, vamos! ¡Levántate! ¡Clarke! ¡Clarke! ¡Clarke! ¡Clarke!
14:21¡Clark, ¿qué tienes?!
14:24¡Ay, gracias al cielo!
14:27¡Me asustaste mucho!
14:52Buenas noches, esposito.
14:55¿Esposito?
14:59¿Qué me pasa? ¿Qué es lo que estoy diciendo?
15:05Oigan, aquí tienen su mesada. Esto es para toda la semana, así que háganlo rendir.
15:12Esta vez Clark aún no ha podido enviar nada.
15:16Está bien, abuela. No lo gastaremos todo.
15:18Y si Jenny necesita, yo le prestaré...
15:22Mis nietos son maravillosos.
15:24Además, siempre podemos llevar nuestra propia comida. Eso nos ahorrará mucho dinero.
15:29Está bien.
15:31Oye, abuela, los exámenes trimestrales son mañana.
15:35Nuestro profesor nos dijo que no podríamos tomarlos a menos que pagáramos la matrícula.
15:40Oh, tu hermano no podrá enviar dinero aún. Recién podrá hacerlo mañana.
15:45No tengo dudas de que ha estado teniendo problemas también.
15:49Hagamos esto. Iré a su escuela y les pediré que les permitan tomar sus exámenes.
15:57Quizá accedan con una carta convenio.
16:00Está bien, abuela.
16:02Nos vemos.
16:04Adiós.
16:15¡Papá, la comida!
16:19¿Y eso qué es?
16:22Nada. Solo viejos recibos de la Asociación de Conductores de Jimny.
16:28¿Vamos a comer?
16:31No, no tengo hambre.
16:46¿Qué?
16:48¿Qué pasó?
16:52¿Pero cómo llegué aquí?
17:01¿En qué pensabas, Lía?
17:03Es arriesgado. ¿Qué pasa si los descubren?
17:06¡Te enviarían a la cárcel!
17:08¡Papá!
17:10¡Papá!
17:12¡Papá!
17:13¡Te enviarían a la cárcel!
17:15Estaba desesperada, Tiffany. Mi visa estaba a punto de vencerse y no quería regresar como un fracaso.
17:21Todavía no he ahorrado lo suficiente y no he encontrado la tumba de mamá aún en ningún cementerio.
17:26Si papá se llega a enterar, se va a enojar mucho contigo.
17:29Tiffany, por favor, no le digas nada de esto a papá.
17:33Lo hice por nosotros. Todo acabará pronto. Una vez que obtenga mi residencia, pediré el divorcio.
17:37Espera. Dime entonces qué hay de tu novio, ¿eh?
17:41¿Acaso sabes quién es? ¿Es una buena persona? ¿Dónde lo conociste?
17:46¿Qué pasa si es un criminal?
17:48Shh. Hermana, es una buena persona, tranquila.
17:52Aunque es un poco creído.
17:54Es el primo de Jiggs.
17:56¿Qué? ¿El primo de Jiggs? Bueno, qué alivio.
18:01Solo lo he visto en fotos y se ve lindo.
18:05¿Es más lindo en persona?
18:07Tiffany, ¿podrías bajar la voz?
18:11Solo tengo curiosidad.
18:17Hola.
18:20¡Oh no! ¡Es guapo!
18:24Cuidado, Leah. Recuerda, nos lo prometiste a papá y a mí. No te vayas a enamorar.
18:30Tiffany, bueno, es atractivo, pero su cara no pega con su personalidad.
18:35Solo te lo recuerdo. Ese es el primo de tu exnovio.
18:39Las personas pueden decir que estuviste jugando con los dos.
18:44Eso no es bueno para ti.
18:46Pero, Tiffany, ¿de qué rayas me estás hablando?
18:48Solo te lo recuerdo. En nuestra familia, todo lo que tenemos es nuestra dignidad.
18:53Cuida la tuya muy bien. Ya sabes, papá siempre nos lo recuerda.
18:57Eso lo sé. Y es algo que siempre tengo en mente.
19:00No te preocupes. Esto es solo negocio.
19:03Yo no pienso enamorarme de esta idiota.
19:12Oye.
19:15Ay, perdona.
19:17¿Qué te acabo de decir?
19:19Ah, ya deja de molestar, Tiffany.
19:21Cuidado, Lía.
19:23¿Oíste?
19:26¿Puedes hablar más bajo?
19:29Vamos, Jiggs. Justo ahora, tú siempre tan oportuno.
19:32Justo cuando Julia y Coco se iban a besar.
19:35Lía, ¿cómo estás?
19:37¿Cómo estás?
19:39¿Cómo estás?
19:41¿Cómo estás?
19:43¿Cómo estás?
19:45¿Cómo estás?
19:47¿Cómo estás?
19:49¿Cómo estás?
19:52¿Cómo estás?
19:54¿Cómo estás?
19:56¿Cómo estás?
19:58¿Cómo estás?
20:00Escuché que te casaste.
20:02Ah, sí. Me casé con tu primo.
20:05Aunque estoy segura de que eso ya lo sabes.
20:08Sí, un matrimonio arreglado lo sé.
20:10¿Cómo es la vida de casados?
20:12¿Cómo está Clark?
20:14Él está bien.
20:16Pero la verdad, aún nos estamos adaptando.
20:19Sí, porque debiste haberme esperado.
20:22Yo debí casarme contigo.
20:24Jiggs, sabes que no tenía otra opción, ¿cierto?
20:26Mi visa estaba por vencer.
20:29Lía, debes esperarme, ¿sí?
20:31Y cuando esté allá, deja a Clark para que nos casemos.
20:34¿Eh?
20:36No quieres tener un matrimonio real.
20:38Serás ciudadana americana de inmediato.
20:41Este no es el momento adecuado para hablar de eso, ¿ok?
20:45Lía, yo te amo.
20:48No me daré por vencido contigo.
20:50Aún me amas también.
20:57¿Pero qué sucede, Lía?
20:59¿Estás bien?
21:01Acabo de comer un poco de chile.
21:03Hablamos después, Jiggs.
21:05Cuídate.
21:06¿Qué? ¡Lía!
21:11Ay, ¿por qué tan caro?
21:18¿Sabes que vas a pagar eso, no?
21:21Oye.
21:22¿Cinco dólares por un jugo?
21:24¿Estás bromeando o te volviste loco?
21:26Tómalo, déjalo.
21:28Bueno, de hecho, te lo tomaste, así que no tienes opción.
21:31Solo no olvides pagarlo al final del mes.
21:40¿Qué pasa?
21:42¿Qué te sucede?
21:44¡Una cucaracha!
21:47¿En qué te estás viendo?
21:49¿Te dan miedo las cucarachas?
21:50¿Miedo?
21:52No, solo no me gustan.
21:54Ahora conozco tu debilidad.
21:56Espera.
21:58¿Lía?
22:00¡No! ¡No!
22:02¡Aléjala de mí!
22:04Pensé que no les tenías miedo.
22:06Voy a rociarte con esto.
22:08¡No tengo miedo de usarlo!
22:11Allí, ¿ves?
22:13Ya lo veo.
22:15¿Qué es esto?
22:17¿Cómo las encontraron?
22:18La tía Jack nos las envió por correo.
22:21Son fotos de Clark y su novia.
22:23Jiggs, ¿tú lo sabías?
22:26¿Que Lía se casaría con Clark, tu primo?
22:29Es un poco sorprendente.
22:31No sé qué decir.
22:33Clark nunca me comentó nada de eso.
22:35Clark no comentó nada de esto porque la boda es falsa.
22:38Es solo para que Lía obtenga la residencia.
22:40Y una vez que la tenga, se divorciarán.
22:42Ahora que Clark se casó, al fin tendremos una hermana mayor.
22:45Oigan, ¿no me escucharon? ¡Es un matrimonio falso!
22:48No es verdad eso de que tienen una hermana nueva.
22:51¿Está claro?
22:55Tía Jack se está adueñando del apartamento.
22:58Todas sus cosas raras.
23:00Su comida huele raro.
23:02No puedo dormir por las noches porque deja la luz encendida.
23:06Además, ronca muy fuerte.
23:08Quizás solo esté cansada.
23:10Un cerdo cansado.
23:12¡Clark!
23:14El otro día, cocinó un pescado seco.
23:15Y los vecinos se quejaron.
23:17Y anoche trajo una cucaracha a la casa.
23:21Disculpa, querido.
23:23No tienes por qué culparme a mí por eso.
23:26¿Sabes?
23:28Tu apartamento es tan desastroso que las cucarachas se sienten en casa.
23:32¡Vamos!
23:34¡Tiempo fuera! ¡Ustedes dos!
23:36Ahí van otra vez a discutir.
23:38Su entrevista es pronto.
23:40Podrían darse cuenta de que ustedes dos no se gustan.
23:43Vamos a calmarnos.
23:45Y dejen de atacarse, por favor.
23:53Ahora, Leah.
23:55Realmente tenemos que hablar de tu proceso de inmigración.
23:59Tienen que conocerse el uno al otro realmente bien.
24:02Especialmente como marido y mujer.
24:05Si tienen alguna duda sobre ustedes, puede que los acusen de fraude marital.
24:09¿Quieren que eso suceda?
24:12No, no, señora Jack.
24:14Claro que no. Nunca.
24:16Bien, Clark.
24:18Hagamos nuestro mejor esfuerzo.
24:20Bueno, está arreglado.
24:22Yo lo sé.
24:24Ambos deberían.
24:26Entonces, empecemos.
24:28¿Qué tal si empezamos con dónde?
24:30¿Dónde se conocieron?
24:32¿Cuál es su historia de amor?
24:34Les van a preguntar eso.
24:36¿Ustedes qué dirían?
24:38Señora Jack.
24:40¿Qué le parece esto?
24:42Iba caminando por la playa.
24:44Cuando escuché a alguien llorando, desesperado, pidiendo ayuda.
24:48¡Ayuda! ¡Que alguien me ayude!
24:50Acabo de ver que un hombre se ahogaba.
24:52Era Clark.
24:54¡Ayuda! ¡Me ahogo!
24:57Así que corrí lo más rápido que pude a salvarle la vida.
25:01Espera un momento.
25:03¿Por qué eres tú quien me salva?
25:06¿Qué soy yo? ¿Un cobarde?
25:08No necesito que me salves.
25:10Para hacerlo diferente.
25:12En las películas, las chicas siempre se ahogan y terminamos, no sé, luciendo como unas tontas.
25:17¿Qué? ¿Nosotras nunca podemos ser las heroínas?
25:20¿Siempre tiene que ser un hombre?
25:23Como sea, está bien.
25:25¿Al menos sabes nadar?
25:27¡Obvio!
25:29¿En serio?
25:31Sé nadar perrito.
25:33Eso no cuenta.
25:35Eso no va a funcionar, Leah.
25:37¿Cómo podría salvar a Clark si no sabes nadar?
25:39Exacto.
25:41Pero señora Jack, pensé que estábamos fingiendo.
25:43¡Ah, sí! Estamos fingiendo.
25:45Pero nuestras historias tienen que ser realmente creíbles.
25:48¿No crees?
25:50Exacto.
25:52Está bien.
25:54Entonces Clark fue quien me salvó.
25:57¡Mi héroe! ¡Me salvaste!
26:00Estabas salvándome, gracias.
26:02Basta, no te queda bien.
26:04No puedes ser protagonista.
26:06¿Y tú? ¿Eres perfecto para ser protagonista?
26:09No lo creo.
26:11Como si pudieras.
26:13¡Vamos suficiente! Volvamos a los negocios.
26:15Clark te salvó a ti.
26:17¿Y luego?
26:19¡Ayuda!
26:23¡Ayuda!
26:35Entonces Clark me salvó.
26:39Pero también tragó mucha agua de mar.
26:44¡Mi héroe!
26:46De pronto, colapsó y se desmayó.
27:00¡Señor! ¡Señor! ¡Oiga!
27:03Yo sabía de primeros auxilios.
27:05Así que puse mi boca sobre la de él para ayudarlo.
27:09¡Espera! Esto es demasiado obvio.
27:12¿De pronto estamos boca a boca?
27:15Creo que solo quieres besarme.
27:17Eso quisieras. ¡Ya sé!
27:19Si no quieres respiración boca a boca, ¿qué hay de esto?
27:23Entonces, como no le di respiración boca a boca, Clark murió.
27:27¡Fin!
27:29Bien, bueno, entonces, ¿qué les parece esto?
27:32Una asignación.
27:33Empiecen por conocerse extremadamente bien.
27:39Y memorízenlo.
27:41De adentro hacia afuera.
27:44¿Creen poder hacerlo?
27:46¿Pueden entenderlo? ¿Lo entienden?
27:48Claro, tía Jack.
27:50No hay problema.
27:52¿Lo entiendes?
28:03Hablamos luego.
28:07¿Qué sucede con ustedes?
28:09Aun cuando no están afuera, deben...
28:11¡Hola!
28:13¡Hola, Jack!
28:15¡Hola!
28:17Nos vemos.
28:20Ahí está, ¿lo ven?
28:22Entonces, vamos.
28:24Tienen que hacer su papel...
28:27¿Así?
28:29Así es, bien.
28:30Ah, por cierto.
28:32¿Ustedes duermen juntos?
28:36No.
28:38Pues en ese caso deberían.
28:40Los oficiales de inmigración pueden tocar en medio de la noche.
28:44Incluso van a chequear su cama para ver si está lo suficientemente caliente y comprobar que durmieron allí.
28:50¿Qué? ¿En serio tenemos que hacer eso?
28:52¿Qué? Obviamente. Ambos están casados.
28:56Así que tienen que dormir uno junto al otro.
28:58Pero nunca duerman con el otro, ¿de acuerdo?
29:02¡Tía Jack!
29:04Solo digo, es un simple recordatorio.
29:07Deben saber qué es lo que deben y no deben hacer, ¿de acuerdo?
29:12Ya entendí.
29:14Está bien, cuídense.
29:16Nos vemos luego.
29:22¿Podemos no hacer eso en este momento?
29:25No hay nadie cerca.
29:26Solo pretendamos que no somos esa clase de pareja.
29:30Seguro, da igual.
29:32Te agradezco.
29:42Pero Clark, ¿por qué no nos dijiste nada?
29:46Todos estábamos realmente sorprendidos cuando vimos las fotos de tu boda con Lea.
29:52Es solo un matrimonio arreglado, abuela.
29:53La estoy ayudando a sacar su residencia.
29:56Sí, Jiggs dijo lo mismo.
29:58Clark, ¿de verdad está todo bien con Jiggs?
30:02Sabes muy bien que Lea es la exnovia de Jiggs, ¿cierto?
30:07La tía Jack dijo...
30:09Que todo estaba bien con Jiggs.
30:11Esto lo hacemos por su bien.
30:13Él dijo que quería que nosotros ayudáramos a Lea.
30:17Ah, está bien.
30:19Te veías muy bien en tu boda, Clark.
30:20Y Lea también estaba hermosa.
30:22Son una bonita pareja.
30:24Ahí vas de nuevo, Jenny.
30:26Si Jiggs te escucha, puede que se ponga muy molesto otra vez.
30:30No, puede que lo haga, es verdad.
30:32Chicos, escuchen.
30:34Nosotros nos casamos, pero no hay nada entre Lea y yo.
30:38Y nunca le digan a nadie, por favor les pido, que nuestro matrimonio fue arreglado.
30:45¿De acuerdo?
30:47¿O estaremos en serios?
30:48¿O estaremos en serios?
30:50Serios problemas.
30:52Este será nuestro secreto.
30:57Te encontré un trabajo.
30:59¿Está bien?
31:01Te ayudaré para que puedas pagar tus deudas con Clark.
31:04Señora Jack, eso es genial, pero...
31:07¿No necesito la residencia para eso?
31:09No, no pasa nada.
31:11Le dije al gerente que eso está en proceso.
31:14Solo sígueme la corriente.
31:16Lo haré.
31:18Pero, señora Jack...
31:20¿Qué?
31:22¿No es pole dancing, cierto?
31:24No, es un trabajo decente.
31:26Estarás trabajando con niños.
31:28Puede que quizá debas usar un disfraz.
31:35Amigo, ni siquiera está bueno.
31:37Solo es muy caro.
31:39Tienes razón.
31:41Y le falta relleno.
31:43Exacto. Casi no tiene nada.
31:45Mira esto.
31:46¿Eh?
32:00¿Lea?
32:03Espera.
32:05Oh, Clark.
32:07¿Qué estás haciendo aquí?
32:09Es nuestra hora de almuerzo.
32:11¿Ahora trabajas aquí?
32:13Oh, sí. Acabo de empezar.
32:16Este es Callen.
32:18Mi amigo del trabajo.
32:20Ella es Lea.
32:22Oye, tu disfraz es bonito.
32:24Te queda bien.
32:26Y el baile que haces es increíble.
32:28Me estás molestando otra vez, ¿verdad?
32:30No. Hablo en serio.
32:32Y te ves muy, muy, muy linda.
32:34¡Ay! Eso duele.
32:36Es linda.
32:39De acuerdo, suficiente.
32:41Mi jefe se va a enojarlo, ¿ves?
32:43Solo váyanse.
32:44Está bien.
32:46Ah, olvidas algo.
32:49Un beso aquí, esposita.
32:52Oh.
32:55No.
32:59Ahora vete.
33:02Es bonita.
33:15Yo lo sabía.
33:17Ella es exactamente tu tipo.
33:19¿No es cierto?
33:21Es ella.
33:23¿De qué estás hablando?
33:25¿Qué? Estoy hablando de Lea.
33:27Ella te gusta, ¿no?
33:29Estás loco.
33:31No, no, no. Yo no. Tú estás loco de amor.
33:33¿Loco, en verdad?
33:35Bueno, llámame como quieras.
33:37Pero desde que nos conocemos,
33:39esta es la primera vez que te veo tan feliz.
33:41¿Así de feliz?
33:42¿Cómo así?
33:44Como lo que acabo de ver entre Lea y tú.
33:46Felices, bromeando, jugando, riendo.
33:48Usualmente eres muy serio.
33:50Como ahora.
33:55Pero mírate.
33:57Normalmente no eres así.
33:59Y ahora te estás riendo.
34:01E incluso le pellizcaste la mejilla.
34:03Ya déjame. Escucha.
34:05¿Qué?
34:07Solo estaba molestando a Lea porque...
34:09Ella siempre me molesta.
34:10Solo me desquito con ella.
34:12¿En serio?
34:14Y solo me estoy riendo porque...
34:16¿Por qué? Y...
34:18Mira, parece idiota.
34:20No, ella es linda.
34:22Ya está bien, Colin.
34:24¿En serio?
34:26Sí.
34:28Ella es tu tipo, ¿cierto? Es bonita.
34:30Te gusta la chica pizza.
34:32Lea.
34:34Lo hiciste bien en tu primer día.
34:36Gracias, señor.
34:38Solo hay un par de cosas.
34:40Y quitarte tu disfraz repetidamente.
34:42Más allá de eso, creo que no estuviste tan mal.
34:45Lo siento, señor.
34:47No volverá a pasar.
34:49Me iré ahora. Nos vemos mañana.
34:51¿Quién dijo que te ibas?
34:53Aún hay trabajo por hacer.
34:55¿Señor?
34:57Parte de tu trabajo.
34:59Es limpiar la cocina cuando es la hora de cerrar.
35:02Lo siento, señor.
35:04No sabía que eso era parte de mi trabajo.
35:06¿Tienes la residencia?
35:08¿Disculpe?
35:10¿No tienes la residencia?
35:12No, pero...
35:14No la tienes, ¿lo ves?
35:16Y sin embargo, te contraté, te di un trabajo.
35:18Sea agradecida.
35:20¡Limpia!
35:22Sí, señor.
35:24Mil novecientos noventa y ocho.
35:26Mil novecientos noventa y nueve.
35:28¡Dos mil!
35:30Ese es mi primer depósito, señor.
35:34Aquí tienes mil.
35:36Para el chequeo de tu padre.
35:38O sea...
35:40¿Qué es eso?
35:42¿Qué es eso?
35:44¿Qué es eso?
35:46¿Qué es eso?
35:48¿Qué es eso?
35:50¿Qué es eso?
35:51Para el chequeo de tu padre.
35:53¿O sea que lo decías de verdad?
35:55Sí.
35:57Creí a lo contrario.
35:59¡Gracias, Clark!
36:01¿Cómo que gracias?
36:04No es un regalo.
36:06Me lo pagarás el próximo mes.
36:08¿Está bien? ¿De acuerdo?
36:10Sí, lo sé. Pero igual...
36:12Pero igual en serio.
36:14Muchas gracias.
36:16No tienes idea de cuánto me está ayudando esto.
36:18¿Quién hubiera pensado que podría ser un héroe también?
36:21¿Sabes algo?
36:23Te ves... exhausta.
36:27Come algo.
36:32Te voy a ser muy honesta.
36:34Como no tengo energía para cocinar mi comida,
36:36jugaré contigo.
36:38¿Cuánto cuesta una porción?
36:40Es costoso, ¿no?
36:42Todavía no he dicho nada.
36:44Entonces, ¿cuánto es?
36:45Es gratis.
36:47Espera. ¿Gratis?
36:49Sí, gratis.
36:51¿En serio gratis? ¿Gratis? ¿No estás bromeando?
36:53Ahora tengo dinero.
36:55Gracias a tu pago.
36:57Así que... esto es gratis.
36:59Come rápido. Antes de que cambie de opinión.
37:02Espera, ahora no puedes retractarte.
37:04Muchas gracias.
37:06¿Y ahora qué, Lía?
37:08¿Tu visa se venció?
37:10¿Tienes un boleto para venir a casa?
37:13Ah... papá.
37:15Está bien, Lía.
37:17Ya intentaste vivir en Estados Unidos.
37:20Regresa a casa ahora.
37:23Eh... papá.
37:26¿Qué pasa?
37:28¿Qué pasa?
37:30¿Qué pasa?
37:32¿Qué pasa?
37:33Papá...
37:35No regresaré a casa todavía.
37:38La señora Jack encontró una forma para que pudiera quedarme.
37:42¿En serio?
37:44¿Cómo?
37:46Hay un...
37:48Ahm...
37:50norteamericano que me patrocinó.
37:52Para que pudiera aplicar a la residencia.
37:54Con esa ayuda es muchísimo más fácil.
37:58¿En serio?
38:00¿Por qué haría eso?
38:01¿Acaso es tu empleador?
38:04Ah... no, papá.
38:08Él es familiar de...
38:10de la señora Jack.
38:12Así que...
38:14ella le pidió el favor.
38:20Entonces te quedarás allá.
38:23Así es, papá.
38:27Es que te extraño mucho, mi amor.
38:31Ah... pero no te preocupes.
38:34Esto no va a ser permanente, ya verás.
38:37Muy pronto estaremos juntos, como una familia.
38:41Lo sé, cariño.
38:43Te amo mucho.
38:45También te amo con todo mi corazón, papá.
38:51Los amo muchísimo a cada uno de ustedes.
38:54Ten.
38:56Señora Jack, ¿qué es esto?
38:58Bueno, son cuestionarios
39:00para cuando apliques a la tarjeta de residencia.
39:03Usualmente hacen estas preguntas.
39:05¿Cuál es tu mayor miedo?
39:07¿Cuál es tu tipo de sangre?
39:09¿Lady Gaga o Katy Perry?
39:14Oh, vamos, léesas también.
39:16¿Qué es lo que te preocupa?
39:18¿Qué es lo que te preocupa?
39:20¿Qué es lo que te preocupa?
39:21Oh, vamos, léesas también.
39:23¿Tinola o Nilaga?
39:25Tinola.
39:27¿One Direction o The Vamps?
39:30¿Quiénes son de...?
39:32Mejor One Direction.
39:34¿Aquel que amas o aquel que te ama?
39:37Aquel que te ama, siempre.
39:42¿Qué, duermes desnuda?
39:44Señora Jack, ¿qué le pasa? ¿Esto es en serio?
39:46¡Sí! ¡Pues claro!
39:48A veces ellos preguntan
39:50para comprobar que ustedes se conocen
39:52y que realmente están casados.
39:54Asegúrense bien de responder todo eso.
39:56¿De acuerdo?
39:58Y luego intercambian los cuestionarios
40:00y memoricen las respuestas del otro.
40:02Este es tu cuaderno y este es tu cuaderno.
40:04¿Bien?
40:06Tía Jack, ¿esto es en serio?
40:08¿Quieres que memoricemos esto?
40:10Sí, sí quiero.
40:12Asegúrense de que sus respuestas sean verdaderas.
40:14¿De acuerdo?
40:15Y luego, memoricenlas.
40:32Mira eso.
40:34Todo lo que teníamos que hacer era memorizar cosas.
40:38Cuando duerme parece un ángel.
40:40Cuando está despierto,
40:42es un monstruo.
40:43Cuando está despierto,
40:45es un demonio.
40:47Si no tuvieras tan mala actitud,
40:49serías el chico perfecto.
40:53¿Qué dijiste?
40:56¿Qué?
40:58¿Acaso dije algo?
41:00Sí.
41:03Yo te escuché hablar.
41:05Dijiste que
41:07soy perfecto.
41:09Dije muchas otras cosas.
41:11¿Y eso es lo que escuchaste?
41:13Dije que cuando estás durmiendo...
41:15Gracias por el cumplido.
41:17No lo niegues.
41:19Y mejor no asumas nada.
41:21Solo era una broma.
41:23Como sea.
41:25¿Qué hacemos ahora?
41:27¿Cuestionario?
41:29Mañana.
41:31¿Segura?
41:33¿No quieres saber si
41:35soy perfecto?
41:37Algo me dice que no.
41:39Eso lo haremos mañana.
41:44Así que...
41:46soy perfecto.
41:48Lo que digas.

Recomendada