Al Fondo Hay Sitio Temporada 11 Cap 126 Completo HD

  • geçen hafta
Al Fondo Hay Sitio Temporada 11 Cap 126 Completo HD
#AFHS #AlFondoHaySitio
#AlFondoHaySitio
#AlFondoHaySitioTemporada11
#AFHS
Döküm
00:00Joel, hayatının sonunda benimle evlenmek mi istiyorsun?
00:09Benimle evlenmek mi istiyorsun?
00:13Bir şekilde evet. Ne diyorsun?
00:17Aman Tanrım, bu inanılmaz.
00:19Konjurum kırıldı.
00:21Alo, Koki.
00:22Senin için bir işim var.
00:24Evet, evet, endişelenme.
00:27Çok iyi para vereceğim.
00:29Joel'le konuşmam gerekiyor.
00:30Biliyorum ki her şeyi biliyorsunuz.
00:32Ama ben de sana söylemek istiyorum.
00:34Ana Lucía'yla olan kısım bana hiçbir şey anlamadı.
00:36Değil mi?
00:43Bombilla'ya telefonu almak daha kolay olacak.
00:45Çocuklara bir tatlı da almak.
00:55Dün ne dediğimi biliyorum.
00:56Ne yaptığımı, ne yapmadığımı.
00:58Mesela bu kısımı almak.
01:01Bu payyaşlar...
01:03...diyorlar ki...
01:05...girazolarla dikkat et.
01:08Neden sessiz kalıyorsun?
01:10Ne düşünüyorsun?
01:12Maksimiliano güzel bir detay.
01:14Güzel bir parça, değil mi?
01:16Evet, ama kabul edemem.
01:18Aşkım, bu kocanın nasıl yaptığını biliyor musun?
01:20Sakin ol aşkım.
01:21Böylece biz her şeyi hazırlayacağız.
01:23Yavaş yavaş.
01:24Ve uğraş.
01:25Çünkü sen bir aile oldun, Ana.
01:27Haklısın aşkım.
01:28Birazdan adım alacağım.
01:31Ama ne düşünüyorsun?
01:32Ve en iyisi, zaman kazanmak için.
01:34Bizim evimizin organizasyonuyla ilerleyeceğim.
01:39Ay, ne güzel.
01:40Ay!
01:41Mert'in çoruğu!
01:43Gel, dur!
01:44Rotero!
01:45Rotero!
01:47Rotero!
01:49Rotero!
01:50Bombilla!
01:51Bombilla, ne oldu?
01:52O çoruğu aldım.
01:53Açıklıyorum.
01:54İyi geceler, Maximiliano.
01:56Görüşmek üzere.
01:57Görüşmek üzere.
02:08Allah kahretsin, Titolara!
02:11Vampirin ile ne yapacağız?
02:13Birçok idem var.
02:20En güçlü olarak başlayalım.
02:27İnanılmaz.
02:31İnanılmaz.
02:32İnanamıyorum.
02:36İnanamıyorum.
02:37Bu çok güzel bir adam.
02:39Çok güzel.
02:40Çok tatlı.
02:41Çok tatlı.
02:42O benim eşim olacak.
02:49Aşkım, bizle bir düğün planlayacağım.
02:53Aşkım, bizle bir düğün planlayacağım.
03:00Merhaba, baba.
03:02Nasılsın?
03:03Aslında çok mutluyum.
03:05Şimdi neden diyeceğimi söyleyeceğim.
03:07Ama söyle.
03:08Oturuyor musun?
03:12O zaman otur.
03:13Çünkü sana bir haber vereceğim.
03:15İnanamayacaksın.
03:18Hayatımda bir adam tanıdım.
03:20Ve onunla evleneceğim.
03:27Gerçekten mi?
03:29O bir prenses.
03:30Bir adonis.
03:31Bir erkeğin monumentu, baba.
03:34İlk baktığımda çok tatlıydı.
03:38Evet, şu an onun fotoğrafını göndereceğim.
03:40Biliyorsun.
03:44Söyle.
03:45Senin hayatında gördüğün en güzel adam değil mi?
03:47En güzel adam değil.
03:48Ama ne kadar tatlı.
03:49Ama ne kadar tatlı.
03:50Kötü mü?
03:51Ne kadar kötü?
03:52Ama çok tatlı.
03:54Ne biliyorsun adamlarla?
03:55Annene de gösterebilir.
03:56O da güzelliğini görecek.
04:01Neyden bahsediyorsunuz bilmiyorum.
04:02Ama ben onunla evleneceğim.
04:04İçin veya içinden.
04:07Gerçekten mi?
04:08Teşekkürler, bebeğim.
04:09Evet, evet, biliyorum.
04:10Nereye evlenmek istiyorum.
04:13Evet, evet.
04:14Buraya birkaç karbonatı getirelim.
04:16Çatıya koyun.
04:18Ama onları yakacaklar.
04:19Evet, bu fikir.
04:20Bir gazolin ekleyin.
04:21Evet, dostum.
04:22Burada 84 oktano var.
04:24Çok hızlı yakacak.
04:25Hadi bakalım.
04:26Eğer böyle yaparsan,
04:27kızlarla daha fazla öpüleceksin.
04:28Evet.
04:29Dostum, bu konu çok fazla.
04:31Zavallı çocuk.
04:32Çıplak olacak.
04:44İzlediğiniz için teşekkürler.
04:46Kanalımıza abone olmayı unutmayın.
04:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
04:50Hoşça kalın.
05:14Ne?
05:15Ne?
05:16Ne?
05:17Ne?
05:18Ne?
05:19Ne?
05:20Ne?
05:21Ne?
05:22Ne?
05:23Ne?
05:24Ne?
05:25Ne?
05:26Ne?
05:27Ne?
05:28Ne?
05:29Ne?
05:30Ne?
05:31Ne?
05:32Ne?
05:33Ne?
05:34Ne?
05:35Ne?
05:36Ne?
05:37Ne?
05:38Ne?
05:39Ne?
05:40Ne?
05:41Ne?
05:42Ne?
05:43Ne?
05:44Ne?
05:45Ne?
05:46Ne?
05:47Ne?
05:48Ne?
05:49Ne?
05:50Ne?
05:51Ne?
05:52Ne?
05:53Ne?
05:54Ne?
05:55Ne?
05:56Ne?
05:57Ne?
05:58Ne?
05:59Ne?
06:00Ne?
06:01Ne?
06:02Ne?
06:03Ne?
06:04Ne?
06:05Ne?
06:06Ne?
06:07Ne?
06:08Ne?
06:09Ne?
06:10Ne?
06:11Ne?
06:12Ne?
06:13Ne?
06:14Ne?
06:15Ne?
06:16Ne?
06:17Ne?
06:18Ne?
06:19Ne?
06:20Ne?
06:21Ne?
06:22Ne?
06:23Ne?
06:24Ne?
06:25Ne?
06:26Ne?
06:27Ne?
06:28Ne?
06:29Ne?
06:30Ne?
06:31Ne?
06:32Ne?
06:33Ne?
06:34Ne?
06:35Ne?
06:36Ne?
06:37Ne?
06:38Ne?
06:39Ne?
06:40Ne?
06:41Güzel iş arkadaşım.
06:43Evet, evet, hemen sonra yapacağım.
06:45Yuvarlak.
06:47Zamanın geldi.
06:51Yuli! Yuli!
06:52Ben yalan söylemedim, Yuli.
06:53Lütfen bana bunu yapmayın.
06:54Belki ne dediğin doğru olabilir.
06:56Ama Yuli'nin kalbini kırdın.
06:58Ve bunu affedemeyiz.
07:00Arkadaşlar,
07:01Gazolini doldurun.
07:02Hadi.
07:03Evet.
07:04Hadi, hadi.
07:05Hadi, hadi.
07:06Hadi, hadi.
07:07Bekle!
07:08Hiçbir şey yok.
07:10Hala.
07:11Yuli.
07:15Neden geldin?
07:17Burada ne istiyorsun?
07:19Söylemek istiyorum.
07:20Neler oldu?
07:23Özür dilerim.
07:26Gerçekten sana nefret ettim.
07:27Bu benim amacım değildi.
07:30Zamanı kaybet.
07:33Senin açıklamalarını dinlemek,
07:35ve özür dilerim.
07:37Sana yalan söylemedim.
07:41Bana yalan söyledin,
07:43hayatının sevdiğini söylemek için.
07:46Bana yalan söyledin,
07:48bana asla evlenmeyi promes ettiğini söylemek için.
07:52Yalan söyledin,
07:53beni koruyacağını söylemek için.
08:01Hayatımda tanıdığım en kötüsün.
08:06Yuli, lütfen.
08:08Anne Lucia bana hiçbir şey anlamıyor.
08:10Seni seviyorum.
08:13Yuli'ye inanma.
08:15Eğer gerçekten bu adam sana yalan söylediğini hissediyorsan,
08:18senin nefretinle onu cezalandır.
08:20Cristobal, doğruyu söylemek istiyorsa.
08:22Tortulucu.
08:24Bu çocuk bir bayrağı yok.
08:27Profesyonel bir yalancı.
08:29Peki, peki.
08:30Yüce Yuli'ye son isteğimi kutladık.
08:33Şimdi davranmalı.
08:34Evet!
08:35Davranmalı!
09:00Teşekkürler.
09:05Merhaba Felix!
09:05Hanımefendi Alessia, yaklaştınız!
09:08Yaklaştığınız için ne için?
09:09Kardeşinizin canını yıkamak için!
09:12Ne diyorsun sen?
09:14Benim eşim çok kötü diyorlar.
09:18Ama gerçekten çok güzel.
09:21Neyse, ben hoşuma gitti.
09:24Şimdi sevdiğimi şaşırtmak zorunda kaldım.
09:26Romantik bir kahve hazırlayacağım.
09:28İlk başta beklediğim için.
09:35Hadi!
09:36Ne yapıyorsunuz?
09:38Kardeşimle ne yapıyorsunuz?
09:39Alessia, bu anının sonunda
09:41kardeşinle saygı duymak zorunda kaldın.
09:43Yardım et, beni hayatta yakıyorlar.
09:44Sen kurtulamazsın!
09:46Şerefin bozulmuş!
09:48Yoli, Yoli, bunu nasıl izin veriyorsun?
09:49Kardeşini bırakın!
09:50Kardeşim, en kötü şekilde
09:53arkadaşımla evlenmeyi yaptı.
09:54Benimle gülmekten yoruldum.
09:56Biliyorum, biliyorum.
09:57Ama siz de artık evlenmediniz.
09:58O zaman kendinize gelince, evlenmişsiniz.
10:00Yani doğru bir şey mi?
10:01İlk kızı, yolda karşılaştığınızda evlenmişsiniz?
10:03Hayır, hayır!
10:04Bence doğru değil.
10:05Ama bu şekilde evlendirmemiz gerekmiyor.
10:07Ayrıca, özür dilerim,
10:09ama sen de çok şey yaptın
10:10bu aptal kızı ilk karşılaştığında evlenmek için.
10:15Ne dedin, Alessia?
10:16Yoli, bu gerçektir.
10:18Bütün modellerden dolayı inanıyorum.
10:19O yüzden, lütfen,
10:21kardeşimin evlenmesi için o troglodoları söyle.
10:31Yardımcı olmanız için teşekkür ederim, kardeşim.
10:32Sakin ol!
10:33Üzgünüm, troglodolarımızı söylemek istemedim.
10:35Ama yaptın.
10:36Ve bize acıktı.
10:36En derin noktada.
10:37Bizim duygularımızda.
10:39Ve benden daha çok.
10:41Alessia, seni benim arkadaşımdı.
10:43Ve şimdi kardeşinin kötülüklerini destekliyorsun.
10:46Hayır, desteklemedim.
10:46Gerçekten söylüyorum.
10:47Buradaki tek gerçektir,
10:48Vampirin Yoli'yi yalanlaştırdı.
10:50Ve sen, Alessia, yalanlaştırdın.
10:52Ben Yoli'yi yalanlaştırmadım.
10:53Ben neden?
10:54Çünkü o kızın adı Perro Flanco'ydu.
10:55O da bana,
10:56Meksika'ya gitmeyi söyledi.
10:58Ne kadar kötü bir duygusun sen!
11:00Yalanlaştırdın!
11:02Geçen hafta!
11:03Evet, evet, tabii ki değil.
11:04Ailesi, çok uzun sürdü.
11:05Aksiyon olacak mı, yoksa yok olacak mı?
11:07Her şey yolunda!
11:08Yalanlaştırdın!
11:09Yalanlaştırdın!
11:10Yalanlaştırdın!
11:11Yalanlaştırdın!
11:12Yalanlaştırdın!
11:13Yalanlaştırdın!
11:14Yalanlaştırdın!
11:15Yalanlaştırdın!
11:16Yalanlaştırdın!
11:17Yalanlaştırdın!
11:18Yalanlaştırdın!
11:19Yalanlaştırdın!
11:20Yalanlaştırdın!
11:21Yalanlaştırdın!
11:22Yalanlaştırdın!
11:23Yalanlaştırdın!
11:24Yalanlaştırdın!
11:25Yalanlaştırdın!
11:30Bir eleman var, bir eleman!
11:31Bir eleman var.
11:32Elemandaki bir eleman ne oldu?
11:33Bir sürü...
11:34Gösterdik...
11:35Bir sürü ne?
11:36Hiçbir kimse lizyonlu değiliz.
11:40Lüzumlarını açın!
11:42Ve evden gitmelisiniz.
11:43Seni asla daha hiç görmek istemiyorum.
11:49Pardon, lizyonlu şeyler demem istedim.
11:52Al final se te salio lo montalban.
11:54Ese beso no signifiko nada.
11:56Si dicelo yuli.
12:13Perdoneme.
12:14Pero yo siempre supe que no le iban aprender fuego de verdad.
12:16Alguna manera lo hicieron.
12:18Yuli me odia.
12:19A mi tambien, eso nunca habia pasado.
12:23Aldi ama.
12:25Parece ki de esto no habra vuelta atras ya vuelta.
12:52Hava ne kadar iyi.
12:54Ciddiyim.
12:56Sen ne yapıyosun?
12:58Ne yapacağım.
13:06Ne yapacagiz?
13:08Ne yapacagiz?
13:10Ne yapacagiz?
13:12Ne yapacagiz?
13:14Ne yapacagiz?
13:16Ne yapacagiz?
13:18Ne yapacagiz?
13:20Hiçbir şey değil, bayağı bir şey değil.
13:23Anladım, anlat bana.
13:25Mesajla ilgili bir şey söylemek zorundaydın.
13:28Babamla konuştum.
13:29Reylerle mi?
13:30Evet.
13:32Ne dediler sana?
13:33Annem ve babam...
13:34...seninle evlenmek için beni affettiler.
13:37İyi konuş, nasıl öyle?
13:38Seni tanıyor musun?
13:39Sana fotoğrafını gösterdim ve...
13:40...faslandı.
13:41Ne fotoğrafı?
13:43Bu.
13:46Çok güzelmiş.
13:49Babamın sana ne dediğini bilmiyor musun?
13:51Ne dedi?
13:52Evlenmek için her şeyi affettiler.
13:54Gerçekten mi?
13:55Kızlar benim için en iyisi.
13:58En iyisi bilmiyor musun?
14:00Evlenme ceremonisi...
14:02...Punta Cana'da yapacağız.
14:05Punta Cana?
14:13Mr. Bombillo.
14:16Merhaba, Mr. Bombillo.
14:19Gördüğünüz gibi mutlu.
14:21Nasılsın, Mr. Bombillo?
14:23İyiyim, Mr. Bombillo.
14:25Benim için iyi bir gün değil.
14:26Neden, Mr. Bombillo?
14:28Bir şey mi oldu, Mr. Bombillo?
14:29Hiçbir şey.
14:31Aslında...
14:32...sen bu sorunun bir parçasısın.
14:34Ve nasıl yardım edebilirim, Mr. Bombillo?
14:37Bak, Mr. Bombillo.
14:39Televizyon ekibi yenilemem gerekiyor...
14:41...ve biraz paraya ihtiyacım var.
14:44Benim parayla ilgili bir paraya ihtiyacın var mı?
14:47Televizyonun ne oldu, Mr. Bombillo?
14:49Hiçbir şey olmadı.
14:51Sadece daha modern bir paraya ihtiyacım var.
14:53Anladım, Mr. Bombillo.
14:55Sen avantajlı olmanı istiyorsun.
14:57Kesinlikle.
14:58Bir paraya ihtiyacın var mı?
15:00Ne kadar ihtiyacın var?
15:015.000 sonra paraya ihtiyacım var.
15:03Tabii ki.
15:05Şimdi...
15:07...buyrun, Mr. Bombillo.
15:14Bu bir şaka mı?
15:15Dövüştün.
15:17Ben Bombillo.
15:18Neyse.
15:19Al bu parayı ve buradan çık.
15:21Dövüştürmeyi yapamazsın.
15:23Söyledim.
15:24Bu senin parayla ilgili bir paraya ihtiyacın var.
15:25Çık!
15:26Dövüştürmek istiyor musun?
15:28Açıkçası videolarımla ilgili bir paraya ihtiyacım var.
15:30Onlarla ne yaparsan yap...
15:32...ama benim restorana daha fazla gelme.
15:35Ama Mr. Diego...
15:36Çık! Çık!
15:37Çık dedim!
15:38Çık!
15:43Benim avukatım yok.
15:52Çok acıktı.
15:53Dövüştü.
15:54Havada düştü.
15:56Gerçekten mi?
15:57Havada düştü.
15:58Zavallı.
15:59Bak...
16:00...Amigaspar bana bir çok şey yaptı.
16:02Ama...
16:03...asla...
16:04...asla...
16:05...asla...
16:06...bir kere...
16:07...bir kere...
16:08...bir kere...
16:09...bir kere...
16:10...bir kere...
16:11...bir kere...
16:12...bir kere...
16:13...bir kere...
16:14...bir kere...
16:15...bir kere...
16:17...açıkçası bu...
16:19Ama...
16:21...ama...
16:22Ama buyur fråmanım biraz...
16:23...Alev diren...
16:26Çok acıktı şimdi.
16:27Açıkçası bitte biliyor musun?
16:28Çocuğumuz çok acıktı.
16:30jsjsjsjs!
16:32Oo!
16:33direitolt led!
16:34Citt!
16:35Sinirlendi benim konuşmam...
16:36...aslında...
16:38...Camiya.
16:39Kısacık bir şey.
16:41Çok önemli.
16:43İyi mi, kötü mü?
16:45Harika.
16:47Harika bir şey.
16:49Anladın mı?
16:51İlginç.
16:53Amelia.
16:55Prensim olacağım.
16:57Ne?
17:01Nasıl çıkacağım?
17:03Bilmiyorum.
17:05Bırakın.
17:07Bırakamayacağım.
17:09Biliyordum.
17:11Biliyordum.
17:13Şimdi bir arkadaşın yok.
17:15Bir kere de.
17:17Teşekkür ederim.
17:19Sağol.
17:21Sağol.
17:23Neden Meksika'ya gitmiyorsun?
17:25Babam bana istiyordu.
17:27Ama bir hafta sonra her yere gideceğim.
17:29Belki Jimmy'e gelince
17:31her şeyin iyileşeceği olur.
17:33Aşkım, o mucizeyi yapabilir.
17:39Babam.
17:41Alo baba.
17:43Evet.
17:45Evde onunla birlikteyim.
17:47Ne oldu?
17:49Bir şey mi oldu?
17:51Tamam, tamam.
17:53Evet, eve gidiyorum.
17:55Ne oldu?
17:57Bilmiyorum.
17:59Restoranta gitmeliyiz.
18:01Ne için?
18:03Bilmiyorum.
18:05Ne oldu?
18:07Ne oldu?
18:09Ece'nin kızı.
18:11Her şey yolunda.
18:13Ne oldu baba?
18:15Ece'nin kızı.
18:19Evet.
18:21Ne oldu?
18:23Ne oldu?
18:25Ece'nin kızı.
18:27Evet.
18:29Ne oldu?
18:31Ece'nin kızı.
18:33Ece'nin kızı.
18:35Yenge!
18:37Ay, ay!
18:39Orada ne olacak?
18:41Döner!
18:42Ah, biliyorum.
18:43Bence İslam'da, Padre Manuel'le.
18:45Bir kere daha yanına gidelim, lütfen.
18:46Padişah'a gelseydin, sadece zirve ile evleniyordun.
18:49Hayır, hayır, hayır.
18:50Hiçbiri ile evlenir.
18:51Orada ne olacak?
18:54Puntakale'de!
19:02Oda bizim sorunumuzu kurtarmak için bir yer.
19:03Bu bir tropikal karadeniz.
19:05Ben de çok seviyorum kokoreçli bir bikini giymek için.
19:11Ben de çok çılgınım.
19:13Bu çok komik.
19:14Biri kalın, diğeri de sarı.
19:17Bu evdeki kötülüğü düşündükten sonra...
19:22...şimdi bu raylardan geldi.
19:26Bu doğru.
19:28Sen bir raylardansın.
19:29Bu doğru.
19:31Şuna bak, kokuyor.
19:32Kokuyor.
19:33Kokuyor.
19:52Ah, sonunda başlayabiliriz.
19:55Üzgünüm baba.
19:56Bu röportajda hiçbir şey bilmiyorduk.
19:57Oturun lütfen.
20:00Bu röportaj neyden bahsediyor?
20:02Şimdi anlatacağım.
20:04Biliyorsunuz ki...
20:06...iki değerli elemanımız Fransızca'dan ayrıldı.
20:12Baba, Bombillo ve Paco nerede?
20:14Aynen öyle.
20:15Bombillo ve Paco artık burada çalışmayacaklar.
20:19Ne oldu?
20:21Bombillo'yu terk ettim.
20:22Bizim ekipmanımız için kötü bir eleman.
20:25Çok iyi baba.
20:26Biraz önce sana söyledim bunu yapmalısın.
20:29Evet, baba.
20:30Söyledim.
20:31Önce dinlemeliydim.
20:32Neden Paco'yu terk ettin?
20:34Paco'yu terk etmedim.
20:35Sadece bir kere yanımda durdu.
20:38Ah!
20:39Arkadaşlarımı çok özledim.
20:40Evet.
20:41Onun yok olacağını hissedecekler.
20:42Ama sanırım...
20:43...çalışma için elimiz kalacak.
20:45Aynen öyle.
20:46Bu röportaj...
20:47...ekipmanımız için yeni bir elemanın...
20:49...birleşmesini anlattık.
20:52Kim o?
20:53Onu tanıtmak isterim.
20:54Hala bilmiyorum.
20:55Ama umarım yarın...
20:56...onu çözülür.
20:57Bugün...
20:58...onu çözmek için...
20:59...sizinle birlikte olacağım.
21:07Puntakana'ya gidiyoruz.
21:08Arkadaşlar!
21:09Evet!
21:10Puntakana'da bir çay içmek...
21:11...istediğimi biliyorum.
21:12Kardeşim.
21:14Bu bir mümkün bir vakit.
21:15Evet!
21:16Evet!
21:18Belki de benim hayatımın...
21:19...sevgisini tanıdığım için.
21:21Her neyse.
21:22Puntakana'da kadınlar...
21:23...çok güzel.
21:24Aynen öyle.
21:25Kültürcüler.
21:27Onlar milyonlarca...
21:28...Rus kültürcüler.
21:29Kardeşim.
21:30Güzel olacağım.
21:31Güzel olacaksın...
21:32...kardeşim.
21:33Ama ben...
21:34...kadınımı saygı duymam lazım.
21:35Biliyorsun değil mi?
21:36Neyse...
21:37...ben nasıl görünüyorum?
21:38Çok elegansın...
21:39...kardeşim.
21:40Miguel'e benziyor.
21:42Öyle mi?
21:43O zaman...
21:44...bir sürpriz...
21:45...vermek için...
21:46...kırmızı kıyafetimi kullanacağım.
21:47Ne yapacaksın?
21:48Bir detay...
21:49...kardeşim.
21:50Biliyorsun ki...
21:51...her zaman...
21:52...sevginin ışığı...
21:53...hayatta olmalı.
21:54Sen de...
21:55...ışığı biliyorsun.
21:57İyi kardeşim.
22:01Umarım bir gün...
22:02...ışığı bulurum.
22:08Buldum.
22:10Buldum.
22:17Tito...
22:18...ne yapıyorsun böyle giyiniyorsun?
22:20Bekliyorum.
22:21Benim için mi?
22:24Sürpriz.
22:25Sürpriz mi?
22:27Umarım beğenirsin.
22:28Sürpriz de olabilir.
22:29Tabii ki.
22:30Sürpriz mi?
22:31Yani...
22:32...girazole değil.
22:33Yani...
22:34...sürpriz...
22:35...ya da girazole...
22:36...her ikisi de...
22:37...daha dikkatli olmalısın.
22:38Sürpriz...
22:39...beğendin mi?
22:41Evet...
22:42...tabii ki beğendim...
22:43...ama...
22:44...çok şaşırdın.
22:46Buydu fikrin.
22:47Seni şaşırdı...
22:48...ve her gün...
22:49...böyle yaptım.
22:52Güzel.
22:55Ben çok seviyorum.
22:57Ben de seni çok seviyorum.
22:59Ne zaman ne zaman.
23:09O aptal için beni bırakamazsın.
23:13Ne zaman mutluluğunu görürüz.
23:25Güzel.
23:28Ne güzel kıvranıyor.
23:30Ay ne güzel kızlar.
23:32Kızlar.
23:34Kim vermiş?
23:35Maksimum güzellik mi?
23:36Hayır, sana Tito vermiş.
23:37Nasıl Tito'yu vermek sen onu seviyorsun?
23:38Niçin sana bir şey değişemiyor?
23:40İnsanlar değişir...
23:41...Tereza ve Arap.
23:42Ayrıca o insanların...
23:43...karşısına inancı bulur.
23:45Kızlar, kız mı?
23:48Bir tek benim.
23:49Evet...
23:51...seven insanların...
23:52Kırmızı rosalar mı?
23:54Evet Olinda, konuşabiliriz.
24:01Ne oldu?
24:02Kırmızı ve rosalarla dikkat etmemiştim.
24:04O yüzden Maximiliano'ya verdiğim kırmızı rosaları terk ettim.
24:07O adamla daha çok görüşüyorsun mu?
24:09Hayır.
24:10Kusura bakma, buldum.
24:11Ama kırmızı ve rosalarla konuşuyordum,
24:14iş soruları için.
24:15Ne yaptın?
24:16Tito bana rosalar verdi.
24:18O yüzden kırmızı rosalar senin kalbinde soruları cevap verdi.
24:22Ne diyorsun?
24:24Kırmızı ve rosalar arasında ne seçtin?
24:28Kırmızı.
24:29O yüzden kırmızı rosalar senin kalbinde soruları cevap verdi.
24:34Ve sen, kırmızı rosaların şerefi var.
24:39Değil mi?
24:51It's good!
24:53And you can imagine what's the situation.
24:54Not all days askin' for a hand.
24:57Shall we go? It'll be late.
24:59Shall they ask you for a hand, Coelho?
25:01Sure.
25:02You are invited to the Magnum event.
25:04Lets do it!
25:05Lets do a good impression.
25:07Ne kadar güzelmiş.
25:10Hazır mısınız?
25:16Nereye gidiyorsunuz?
25:18Manuel Joel'e gidiyoruz.
25:20Sen de Joel'e gittin değil mi?
25:22Bravo!
25:24Hadi bakalım.
25:26Hadi bakalım.
25:28Harika.
25:30Harika.
25:33Ne oldu?
25:35Birisi onunla alıştı.
25:41Merhaba.
25:43Nasılsın?
25:45Nasılsın?
25:47İyiyim.
25:49Mükemmel, mükemmel.
25:51Teşekkür ederim.
25:57Yemeyin, yemeyin çocuklar.
26:00Harika.
26:02Harika.
26:04Çok güzelmiş.
26:06Bu kızınızı beğendiniz mi?
26:08Biliyordum.
26:10Gözünü seveyim.
26:12Yaptın.
26:14Gözünü seveyim.
26:16Kapat, kapat.
26:20Çocuklar, gelin.
26:22Ne isterseniz yiyin.
26:24Yiyin, yiyin, yiyin.
26:29Ben düzeltmeyi sevmiyorum.
26:32Keşke ben sevseydim, sevseydim.
26:34Ne demek sevdiğime söyleyeyim.
26:36Ne'le ilgili burada?
26:38Mektep bu kadar.
26:40Yemek yiyin, yemek yiyin.
26:42Yiyin, yiyin, yiyin.
26:44Ne'le ilgili burada?
26:46Mektep bu kadar.
26:48Ne'le ilgili burada?
26:50Yemek yiyin, yemek yiyin.
26:52Yemek yiyin, yemek yiyin.
26:54Ne'le ilgili burada?
26:56Yemek yiyin, yemek yiyin.
26:58Güzel.
27:00Joel, ben senin ailesini Puntakal'a alamam.
27:04Aaa. Ama senin babanların her şeyi ödemişti.
27:07Bizden, senin bütün ailenin ödemesi.
27:10Ayy, anne.
27:12Sakin ol. Onlar rahatlar, iyi bir şeyler alacaklar. Ben yardım edeyim.
27:16Önce ofisyal bir isim alalım.
27:18İyi günler aşkım.
27:19Buyrun.
27:28Hadi bakalım.
27:48Ne?
27:49Her gün mutlu olmanı sağlayacağım.
27:53Bu yüzden sana bunu önermek istiyorum.
27:56Hayır.
27:57Görüyorum ve görmüyorum.
28:00Joel Gonzalez Flores.
28:02Benimle evlenmeyi mi kabul ediyorsun?
28:05Evet.
28:06Kabul ediyorum.
28:19Evet.
28:21Biz de evlenmeyi kabul ediyoruz.
28:22Evet.
28:23Evet.
28:24Evet.
28:26Evet.
28:32Ne oldu?
28:33Ben de bir şey söylemedim.
28:36Ne oldu?
28:37Ne oldu?
28:38Ne oldu?
28:39Ne oldu?
28:40Ne oldu?
28:41Ne oldu?
28:42Ne oldu?
28:43Ne oldu?
28:44Ne oldu?
28:45Ne oldu?
28:46Ne oldu?
28:47Ne oldu?
28:48Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
29:18ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
29:48şarkı...
30:02şarkı...
30:13Kızım çok mutluyum, çok mutluyum.
30:16Hiçbir şeyin olmadığını görmüyorum.
30:20Evet, kızım. Ve Anastasya...
30:23Anastasya benim tüm hayatımda beklediğim kadın.
30:27Evet. Ve yaklaşma.
30:28Çünkü yarın yola gideceğiz. Nereye gideceğiz biliyor musunuz?
30:30Marşın neresi biliyor musunuz?
30:31Yarın Puntakana'da evleniyorum.
30:34Çaro'ya gitmelisin.
30:35Marşın her yıl.
30:37Grecya'ya, Nikola'ya.
30:39Nikola.
30:43İyi, iyi.
30:44Çok güzel.
30:45Hadi, hadi, hadi.
30:47Yeter, yeter.
30:48O zaman ben kapatayım.
30:49Al, al, al.
30:50Hadi, hadi.
30:51Dur, dur.
30:52Seni kapatacağım.
30:53Yeter, yeter.
30:54Ve ben kapatmayacağım.
30:55Dur, dur, dur.
30:56Tamam, tamam.
30:57Tamam, tamam.
30:58Hadi, hadi.
30:59Hadi.
31:00Hadi, hadi.
31:01Dürüst olmak lazım.
31:02Dürüst olmak lazım.
31:03Hadi, hadi.
31:04Hadi.
31:05Hadi.
31:06Hadi.
31:07Hadi, hadi.
31:08Hadi.
31:09Hadi.
31:10Hadi.
31:11Hadi.
31:12Bu kadar çok şey yapamazsın!
31:14Tabii ki!
31:16Ama...
31:18Bu kadar çok kişi için uyku yok.
31:20Ne kadar uyku var?
31:22Sadece benim ve...
31:24...benimle ilgili.
31:26Ama endişelenme.
31:28İlişki yapacağım.
31:30Bir detay bile kaybedemezsin.
31:32Bak Joel!
31:34Senin ilişkiyle ne yapabileceğini biliyor musun?
31:36Ne yapabileceğini biliyor musun?
31:38Ben heyecanlandım!
31:40Ben bir latinoyum, ben bir alerjik!
31:42Nasıl böyle bırakacaksın?
31:44Ben bir kızı tanıdığımı düşünüyordum!
31:46Nasıl böyle bırakacaksın?
31:48Nasıl böyle bırakacaksın?
31:50Ne oluyor?
31:52Ne oluyor?
31:54Ne oluyor?
31:56Umarım aşkım hayatımda uçaklara gitmeye hazır.
31:58Umarım aşkım hayatımıza uçaklara gitmeye hazır.
32:04Uy!
32:10Sen kimsin?
32:12Merhaba.
32:14Ben Salvador Ocampo.
32:16Yeni yemeğe sahibiyim.
32:26Allah'a emanet olun!
32:28Anastasia hanım!
32:30Anastasia hanım!
32:32Anastasia!
32:34Ne oldu?
32:36Ne oldu?
32:38Ne oldu?
32:40Anastasia hanım!
32:42Ben senin şarkının çocukluğun.
32:44Ben senin şarkının çocukluğun.
32:46Ben senin şarkının çocukluğun.
32:48Senin adın David.
32:50Bak!
32:52Aman Tanrım!
32:54Sen kimsin?
32:56Sen Felix'in çocukluğun.
32:58Ben senin çocukluğun.
33:00Ben senin çocukluğun.
33:02Sen benim eşim değilsin.
33:04Tabii ki öyle.
33:06Bak!
33:08Sen kimsin?
33:10Sen kimsin?
33:12Ben çok güzelim!
33:14Anne!
33:16Anastasia!
33:20Aşkım!
33:22Bu şekilde gidemiyoruz!
33:24Ben senin çocukluğun!
33:30Ne?
33:32Neler oluyor?
33:36İzlediğin için teşekkür ederim.
34:06İzlediğin için teşekkür ederim.
34:36İzlediğin için teşekkür ederim.
35:06Merhaba, tüm milletime.
35:08Söylemeliyim ki,
35:10hesabımı haket ettiler.
35:13Bir süreliğe sahip olacağım.
35:16Geri döndüğümde size haber vereceğim.
35:19Görüşmek üzere.
35:29Aman Tanrım.
35:30Peki.
35:32Ne yapalım?
35:34Al.
35:46Ailem.
35:49Size çok önemli bir haberim var.
35:55Artık evlenmiyorum.
36:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:17Alo.
36:19Ne yaptılar?
36:28Nasıl öyle evlenmedin?
36:31Bu konuda konuşmak istemiyorum, babacığım.
36:34Çöldüm.
36:36İlginçliklerim bozuldu.
36:38İlginçliklerim bozuldu.
36:41İlginçliklerim bozuldu.
36:44Karizmanım öldü.
36:46Evimde kalacağım.
36:51Lütfen...
36:53...ağlama.
36:57Ne oldu?
37:00Benim yüzümden kulağım ağrıyor.
37:02Sen mi?
37:03Neden?
37:04Bu Joel'e ne oldu?
37:05Bu imkansız.
37:07Tito, onun çıplaklığını kontrol ediyor.
37:10Saliva değiştiriyor.
37:11Lütfen, artık.
37:12Onun saçmalıklarını konuşma.
37:13Söyle, ne oldu?
37:15Lady Mackenzie'nin evinin aşağıdaki altınları getirdim.
37:18Ve...
37:20...Anastasia'nın kafasına düştü.
37:24Seninle ilgilenir miydi?
37:25Joel ile mi?
37:26Çünkü saldırıdan sonra...
37:27...gözlerini aynı şekilde görmediler.
37:31Joel'e görmeye başladı...
37:32...monster gibi görünüyordu...
37:33...ve deli gibi koşuyordu.
37:36Nereye gitti?
37:37Onu bilmiyorum.
37:38O yüzden burada ne yapıyorsun?
37:40Arama.
37:41Joel'e bunu yapmak için...
37:42...gidip gidiyoruz.
37:43Ama ben de üzgünüm.
37:45Tabi.
37:46Umutları alıp...
37:47...gidip gittiler.
37:48Ben de çok üzgünüm...
37:50...çocuğum, Joel.
37:52İyi ama kimse o kızı...
37:53...geri döndürmek için suçlayamaz.
37:56Ne?
37:57Senin elbisene düştü.
37:59Hayır, sanmıyorum.
38:00Bu harika.
38:01Her zaman suçlanan birinin...
38:02...suçlanması var.
38:03Sen suçlanıyorsun.
38:04Sen de suçlanıyorsun.
38:06Ben de Joel'e...
38:07...gidip gidiyoruz diye...
38:08...bir şey yapmak istiyorum.
38:09Ben de Julie'ye...
38:10...gidip gidiyoruz diye...
38:11...dolayısıyla...
38:12...empati olmak istiyorum.
38:17Sen kimsin?
38:19Konuş!
38:24Frank?
38:26Frank!
38:28Frank!
38:29Frank!
38:30Ne oldu?
38:31Ne oldu?
38:32Aman Tanrım!
38:33Ne oldu?
38:34Yardım edin!
38:35Yardım edin!
38:36Hiçbir şey olmadı.
38:37Konuşalım odada.
38:39Hadi.
38:57Hadi.
38:58Hadi.
38:59Hadi.
39:00Hadi.
39:01Hadi.
39:02Hadi.
39:03Hadi.
39:04Hadi.
39:05Hadi.
39:06Hadi.
39:07Hadi.
39:08Hadi.
39:09Hadi.
39:10Hadi.
39:11Hadi.
39:12Hadi.
39:13Hadi.
39:14Hadi.
39:15Hadi.
39:16Hadi.
39:17Hadi.
39:18Hadi.
39:19Hadi.
39:20Hadi.
39:21Hadi.
39:22Hadi.
39:23Hadi.
39:24Hadi.
39:25Hadi.
39:26Hadi.
39:27Hadi.
39:28Hadi.
39:29Hadi.
39:30Hadi.
39:31Hadi.
39:32Hadi.
39:33Hadi.
39:34Hadi.
39:35Hadi.
39:36Hadi.
39:37Hadi.
39:38Hadi.
39:39Hadi.
39:40Hadi.
39:41Hadi.
39:42Hadi.
39:43Hadi.
39:44Hadi.
39:45Hadi.
39:46Hadi.
39:47Hadi.
39:48Hadi.
39:49Hadi.
39:50Hadi.
39:51Hadi.
39:52Hadi.
39:53Hadi.
39:54Sevgisi artık sevgi değildir.
40:00Neredesin?
40:08Seni aradım ama bulamadım.
40:16Cehennem başlıyordu, ben içimde ölüyordum.
40:24Seni aradım ama bulamadım.
40:32Sevgisi artık sevgi değildir.
40:41Sevgisi artık sevgi değildir.
40:48Sevgisi artık sevgi değildir.
40:56Sevgisi artık sevgi değildir.
41:04Sevgisi artık sevgi değildir.
41:13Neredesin?
41:17Neredesin?
41:21Yalancı mısın?
41:42Neredesin?
41:45Neredesin?
41:48Neredesin?
41:51Neredesin?
41:54Neredesin?
41:57Neredesin?
42:00Neredesin?
42:03Neredesin?
42:06Neredesin?
42:09Neredesin?
42:12Neredesin?
42:15Neredesin?
42:18Neredesin?
42:21Neredesin?
42:24Neredesin?
42:27Neredesin?
42:30Neredesin?
42:33Neredesin?
42:36Neredesin?
42:39Neredesin?
42:42Neredesin?
42:45Neredesin?
42:48Neredesin?
42:51Neredesin?
42:54Neredesin?
42:57Neredesin?
43:00Neredesin?
43:03Neredesin?
43:06Neredesin?
43:09Neredesin?
43:12Neredesin?
43:15Neredesin?
43:18Neredesin?
43:21Neredesin?
43:24Neredesin?
43:27Neredesin?
43:30Neredesin?
43:33Neredesin?
43:36Neredesin?
43:39Neredesin?
43:42Neredesin?
43:45Neredesin?
43:48Neredesin?
43:51Neredesin?
43:54Neredesin?
43:57Neredesin?
44:00Neredesin?
44:03Neredesin?
44:06Neredesin?
44:09Neredesin?
44:12Tamam mı?
44:13Çok iyi!
44:15Çok iyi!
44:16Ben de hızlıyacağım.
44:18Bırakın!
44:19Çıkın! Çıkın!
44:20Çok iyi!
44:21Çok iyi!
44:21Her şeyden çok iyi bir haber.
44:23Evet, tabi.
44:24Hadi Dodor.
44:38Emin misin ki o senin söylediğin miydi?
44:40Evet, Frank. Evet.
44:42Distorsiyonlu bir sesdi.
44:44Ama ne dediğini çok iyi duydum.
44:46Ve hala burada dinliyorum.
44:48İsterlerdi.
44:50İsterlerdi.
44:51İsterlerdi.
44:52Lütfen sakin ol. Sakin ol.
44:54Biliyorum ki bu zor.
44:56Ama lütfen dene.
44:57Frank, birisi daha ne yaptığımızı bilir.
44:59Birbirimizi kaybettik.
45:00Telefonu ver.
45:02Ne yapacaksın?
45:03Numara'yı görmek istiyorum.
45:05Konuşacağım.
45:06Hayır. Hayır.
45:08Numara'yı görmek istiyorum.
45:12Numara'yı görmek istemiyor.
45:14Bu bir kayıtçı.
45:16Numara'yı görmek istemiyor.
45:17Ne yapacağız şimdi?
45:19Kim daha evdeydi?
45:21Sadece biz gittik.
45:23Ama bir işçiydi.
45:25Hiç kimse yoktu.
45:27Emin misin?
45:28Hayır.
45:29Lise hanımın kafasına bir vurdu.
45:31Ve Apache'ye bir silah attı.
45:32Hiç kimse yoktu.
45:35Kim bizi gördü?
45:38Bilmiyorum.
45:41Kontrolü kaybetmemeliyiz.
45:43Sakin olmalıyız ve düşünmeliyiz.
45:47Bu bir çantanın başlığı.
45:49Hazır olmalıyız.
45:51Çok fazla para ödeyecekler.
45:53Umarım sadece bu.
46:08Üzgünüm.
46:10Oyun oynayacak bir şey yok.
46:12Bence herhangi bir şey iyi olacak.
46:16Kardeşim.
46:17Sen bir gençsin.
46:19Ben öyle miyim?
46:29Nasıl gittin?
46:30Bak, bana iş veriyorlar.
46:32Kim?
46:34Evet.
46:35Teşekkürler.
46:37Teşekkür ederim.
46:39Anneye de teşekkür ederim.
46:41Tabii ki.
46:42Anne çok iyi.
46:44İlk günümü çok risk alamadım.
46:46Sorun burada.
46:48O riski alamazsa kazanamaz.
46:50Camote'nin püresini hazırlayın.
46:52Kullanımcımız her zaman istiyor.
46:54Tamam.
47:04Konuşmak iyi bir fikir mi?
47:07Konuşmak iyi bir fikir mi?
47:09Konuşmak iyi bir fikir mi?
47:11Konuşmak iyi bir fikir mi?

Önerilen