• hace 2 meses
Transcripción
00:00Y este es la cocina, en los restaurantes italianos hay muchas ollas, ya sabes donde se cocinan
00:13todas las pastas, pero aquí es muy diferente, yo soy de Gesol del sur, estoy bien soy provinciana,
00:19no creas tengo que aprender a hablar como toda una citalina, en este lugar no se chapa
00:23oiste, el es el chef, es muy exigente, se fue de viaje a Europa a los 20 años y se
00:28instaló en París, el jefe lo descubrió cuando tomó el restaurante, ella es la señora O,
00:36es gerente general del restaurante, tiene 60 años y antes era maestra, creo que ya se conocían
00:41desde antes, esto no es tan limpio, porque lo tienes aquí, nunca le hables a la capitana
00:48Chang por su primer nombre, por qué, su nombre no le gusta, Chang Yong-ja, no me parece feo,
00:53no, debe ser algún problema generacional, puede ser, la capitana Chang siempre es difícil con los
00:59nuevos, pero no es tan mala en realidad, solo finge, si quieres ser dura contigo, recuerda la edad,
01:07siempre es así con los nuevos, si y es más difícil con las mujeres, pero tu podrás con ella,
01:11el dueño es rudo y arrogante, rudo y arrogante, claro que si, parece que te gusta, ni lo digas,
01:17es bueno y educado, no es tan educado, Hyun-woo si es educado, pero Jin-hoon no, solo es apuesto,
01:23si es apuesto, me parece que solo es apuesto, también es muy alto y atlético y con esos
01:30ojitos tristes, ves como si te gusta, no solo a mí, a todas las chicas les gusta, y ahora,
01:39por qué parece que todos admiran al gran jefe, y a mí me parece que eres un pesado,
01:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
02:17a quién espías qué suerte tener una esposa tan lindo como él alguien que siempre te esté dando
02:29cosas hermosas como un anillo de diamantes la envidias también tiene novias aún la envidias
02:36tiene novias si les trae a veces y después viene con su esposa que maldito es buen cliente y nadie
02:44voy a decirle unas cosas eso no nos importa no te busques problemas
02:57es mi trabajo es mi trabajo ver que todos cumplan bien y por favor dirígete a mí como capitán
03:03este postre se llama marquís de la c luis quince lo llamó así en honor de su amante la marquesa
03:14pompadur la gran mujer fatal de su época luis quince estaba tan loco por sus encantos que
03:20inició varias guerras y arruinó a su país por sus locuras así que una mujer tonta y un rey
03:24loco puede llevar a la ruina en resumen lo importante es que debe protegerse señor la
03:30felicidad se protege no se deje llevar vuelva a su felicidad y debe protegerla lo demás será
03:36su ruina hagame caso no la tire el divorcio no es opción eso no es una opción nunca piensa en
03:42el divorcio ni lo piense ni lo piense jamás no lo haga
03:49qué diablos haces solo le conté una historia si engaña a su mujer y que ese no es nuestro
03:55para ti no pero para mí si te parecería bien que te engañará tu mujer o algo así pues yo detesto
04:01a los hombres que engañan a sus mujeres si yo pudiera acabaría con ellos y además desaparecería
04:05del mundo y yo detesto a la gente que involucra sus sentimientos en cosas que no le importan
04:09si quieres seguir trabajando aquí seguirás mis reglas que cual sentimiento personal no te comprendo
04:15está claro
04:19entonces
04:22termina la frase
04:25ya entendí seguiré tus reglas para tener trabajo y qué tal si veo a un hombre que está golpeando
04:31a su mujer no debo intervenir está muy claro no te metas y avísame
04:36queridos señores y señoras amigos y colegas vamos a darle una calurosa bienvenida a nuestra
04:56la verdad no soy muy buena cantante pero corresponderé a su amable bienvenida no
05:10sé cantar así es que mejor bailaré qué les parece a todos díganme si les parece bien está claro
05:57y
05:58y
05:59y
06:00y
06:01y
06:02y
06:03y
06:04y
06:05y
06:06y
06:07y
06:08y
06:09y
06:10ah
06:22oye acaso crees que eso es bailar por qué no mejor nos haces un xtrip y ya ustedes ya dejen
06:27de molestar qué quieren verle no tiene nada oye qué confianza es como sabes que no tengo nada
06:34Capitana.
06:35Sí, Capitana Young.
06:36A ver, ¿alguna vez me ha visto desnuda?
06:38No.
06:39¿Entonces tienes algo que mostrar?
06:41Claro, pero no voy a enseñar todo.
06:43¿Y aceptarás hacer un striptease?
06:45Eso no.
06:46Pues creo que la fiesta se acabó.
06:48Fue todo a sus casas.
06:50Ahora.
06:52Lo odio.
06:53¿Cómo humilla a la gente?
07:04¡Qué sencilla es!
07:20No, ya no te enojes conmigo.
07:27Puedes ir por tu café a la izquierda.
07:28Gracias.
07:30Hola, ¿quiere usted ordenar?
07:35Café, latte, 175 calorías.
07:39Es una cerveza.
07:40Después hago ejercicio.
07:43El café de hoy, 5 calorías.
07:45Tercera parte de un huevo.
07:46Y 5 minutos de besos.
07:48Ya no voy a tomar café, latte.
07:50Prefiero los besos.
07:51¿Un postre?
07:52No, claro que no.
07:55Un latte, por favor.
07:56Y con mucha azúcar.
07:59Dame eso.
08:00¿Y ahora qué?
08:01No quiero que comas nada, engordas.
08:03Ya te hice una cita con un chico soltero.
08:06¿Por qué hay cosas tan deliciosas en este mundo?
08:08No me digas que todo lo que comes te sabe delicioso.
08:11¿Te gusta la basura?
08:12No lo sé, no la he probado.
08:13Y trata de gustarle.
08:15No sé por qué, pero creo que le gustan las gorditas.
08:19Madre, no sabes nada de los hombres.
08:21Si dicen eso, es que las quieren flacas.
08:23Ya no quiero conocer esta mierda.
08:25Si dicen eso, es que las quieren flacas.
08:27Ya no quiero conocer extraños a mi edad.
08:29Ah, y todo es por mi nombre.
08:31La mayor se llama Ae-Jeong, y luego está Ji-Jeong.
08:33Si me hubieras puesto Sam-Jeong, hace tiempo que me hubiera casado.
08:36Ah, mamá.
08:37¿Diste que me llamo Kim Hee-Jin?
08:38Claro, y conquístalo.
08:40Nació en 1970, y su signo es compatible.
08:43¿En 1970?
08:45Ay, no, ese señor está muy viejo.
08:46Ah, mira quién lo dice.
08:47¿Yo qué?
08:48¿Crees que a tu edad tendrás muchas ofertas?
08:55Bueno, haré mi mejor esfuerzo.
09:25Al menos no está feo.
09:26Si esta foto está en tu cadáver, largo de aquí.
09:29Ay, ¿por qué tuvo que ser en este hotel?
09:33¿Kim Hee-Jin?
09:34¿Sí?
09:37¿Cómo estás?
09:40Estoy apenado.
09:41Me tocó ver un accidente y me bajé para ayudarlos.
09:43Esa es la razón por la que llegué tarde.
09:44Sí.
09:45Quise llegar antes.
09:46Por favor, discúlpame.
09:49Ah, ya no importa.
09:51Yo creo que la vida de una persona es más importante que unas citas ciegas.
09:55Hiciste lo correcto.
09:57Ay, me da mucho gusto que seas un ciudadano ejemplar.
10:01Gracias por entenderlo.
10:09Empecé a ir a fiestas hace tres años, y la gente hablaba de ti.
10:13Antes ibas a casi todas las fiestas por hierbas.
10:15¿Te hiciste cirugía?
10:18¿No?
10:19¿Los ojos?
10:20¿La boca?
10:21Solo le dí si pobres.
10:23¿En dónde? ¿Fue en Japón?
10:25Sí.
10:26Shimizu es un buen cirujano.
10:27Sí, él me operó.
10:29¿Quedaste bien?
10:31No te aumentes el gusto.
10:32Me gusta que sea pequeño.
10:35No conozco tu restaurante, pero quisiera ir.
10:38La gente dice que es excelente.
10:40Que el ambiente es muy agradable.
10:42Y que los postres son fantásticos.
10:44En serio.
10:45El postre es mérito de mi chef.
10:47Disculpa un momento.
10:49El pan es de boulangerie.
10:51Los postres de patisserie es algo diferente.
10:53Los chocolates de chocolaterie son de dulce y jalea dentro de un confiterie.
10:56Y el helado es de glaciar.
10:58Me especializo en pasteles, en patisserie.
11:00Pero mi sueño es poder abrir un negocio.
11:03Tú harás muy feliz a un hombre.
11:05Comerá pasteles y chocolates hechos por ti.
11:07Es muy bueno para ser verdad.
11:09¿Por qué me emociono cuando me dice Hijin?
11:11Es muy erótico.
11:13Es exacto lo que siempre he estado buscando.
11:15Y tengo una buena sensación de esto.
11:16Solo es una cita ciegas en el hotel.
11:18La botarán de aquí.
11:36Está ocupado.
11:41Está ocupado.
11:43Está ocupado.
11:48Que no, ya dije que está ocupado.
11:50Déjame en paz, por favor.
11:53Acaba de rechazarme.
11:55¿Qué quiere?
12:03¿Qué te sucede?
12:04Eres pervertida.
12:06¿Por qué?
12:07¿Qué haces en el baño de hombres?
12:13¿Qué haces en el baño de hombres?
12:19La línea 8 del metro te lleva a la chocolatería Chow Tun.
12:22Y el interior está decorado con chocolate.
12:24Cuando estuve allá, iba todos los días a la chocolatería.
12:27Y me prometí probarlos todos.
12:29Siempre pasaba después de clases.
12:30¿Todos? ¿Y los probaste?
12:31Ay, no.
12:32Los probé casi todos. Solo me faltó uno.
12:34¿Solo uno?
12:35¿Sí?
12:36¿Cuál fue?
12:37El Pilar.
12:39Dios, estuvo muy bien.
12:40Estuvo muy bien.
12:41Tal vez hasta se trase conmigo.
12:42¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?
12:43Tú puedes. Tú puedes.
12:44¡Tú puedes!
12:50Otra vez me estás engañando.
12:54¿Tú lo conoces?
12:56Yo... Bueno...
12:58Él es... Él es...
13:00Sí, lo conozco.
13:01En realidad, dije que una cita no importaba.
13:03Por favor, dame un poco de tiempo.
13:05Podré convencer a mi madre.
13:07Juntos podremos lograrlo.
13:08La diferencia de edad no cuenta.
13:10¿No confías en mí?
13:12Tú no...
13:14Yo...
13:15No, no, no sé...
13:16No sé de qué estás hablando.
13:18¿Qué te pasa?
13:19Él es el jefe del restaurante donde...
13:20Ven acá. Vamos con mi madre.
13:21Vámonos ya.
13:22Oye, no.
13:23Chapasta, no.
13:24¿Quién crees que eres?
13:25Suéltame.
13:26Suéltame a mi brazo.
13:27Dígame, Chapasta.
13:28¿Qué diablos estás haciendo?
13:29Suéltame, chamalito infeliz.
13:30¿Qué?
13:31¿Vas a casarte conmigo?
13:32¿Qué?
13:33¿Quién pagará la cuenta?
13:34Dímelo.
13:35¿Estás reembolsándome?
13:36¿Qué te pasa, maldito?
13:37Déjame.
13:40Déjame.
13:53Esto ya se acabó.
13:54Tranquila, Sansón.
13:55Perdón, King Kijin.
13:58¿Tienes hambre?
13:59Vamos a comer algo.
14:05No tienes derecho a tratarme así.
14:08¿Tienes idea de lo que hiciste?
14:11Eres...
14:14Eres un bastardo sin sentimientos.
14:19¿Comer?
14:20Ojalá se te atore la garganta.
14:22Además, ten listo mi liquidación porque me voy.
14:40¿Qué?
14:41¿Qué?
14:42¿Qué?
14:43¿Qué?
14:44¿Qué?
14:45¿Qué?
14:46¿Qué?
14:47¿Qué?
14:48¿Qué?
14:49¿Qué?
14:50¿Qué?
14:51¿Qué?
14:52¿Qué?
14:53¿Qué?
14:54¿Qué?
14:55¿Qué?
14:56¿Qué?
14:57¿Qué?
14:58¿Qué?
14:59¿Qué?
15:00¿Qué?
15:01¿Qué?
15:02¿Qué?
15:03¿Qué?
15:04¿Qué?
15:05¿Qué?
15:06¿Qué?
15:07¿Qué?
15:08¿Qué?
15:09¿Qué?
15:10¿Qué?
15:11¿Qué?
15:12¿Qué?
15:13¿Qué?
15:14¿Qué te pasa?
15:19No debes estar muy enterada.
15:21No hay liquidación para los temporales.
15:25Eso que hiciste fue de muy mal gusto.
15:28No pudiste hacerme ver más ridícula.
15:31Por favor, todo eso que hice es una hermosa historia.
15:34¿Hermosa?
15:35Ve y cuéntaselo a tu abuela.
15:39Latte con mucha azúcar. Claro. Otro café latte sin azúcar por favor. Quédate y te aumento el sueldo.
15:47Cinco por ciento.
15:50No creía que fueras tan rancorosa.
15:54¿Qué tal el 10? No vas a lograr nada.
16:00Es una buena oferta. Sería injusto para nosotros darte más. Solo oigo a un perro que ladra. Ya no
16:06serás temporal. ¿Nadie habría logrado eso en solo un mes? Eres una vaca que mujer. Dime entonces
16:12qué quieres. ¿Que busque a tu cita? Pues lo hago. Si regreso el tiempo... ¡Hazlo! Regresa el reloj y ve a
16:16buscar a mi cita. Eso es lo que quiero.
16:22¿Segura que es tu tipo?
16:26Yo pagué el café. Tú pagas ahora.
16:31Deme un pasaje.
17:06¿Qué pasó? ¿Por qué no adentro?
17:18No entiendo qué cosa le dijiste a esas personas. Les dije que te proponía matrimonio.
17:26Es muy grande tu vanidad. Solo te preocupa el restaurante. Por eso te doy el empleo fijo.
17:32Es mucho mejor que casarse con alguien al que contrate y que quizá despida algún día. No
17:37escuchaste nada de lo que dije. ¡Quiero tener un marido! ¿Para qué? Tienes que preguntar. ¿Solo por saber?
17:42¿Para qué quieres casarte? Digamos que estás en un bote y vas a cruzar el Pacífico. Es más fácil si
17:50dos personas reman juntas en lugar de una sola. ¿A una hora? En este momento no me asusto porque
17:56estamos juntos. ¿No crees que me asustaría de estar aquí yo sola viajando? Yo nunca hago viajes
17:59peligrosos como éste. Miren al cobarde. ¿Por eso no tienes auto?
18:07Justo ahora. Adivina qué estoy haciendo. Estoy en un teleférico. Sí, me salí enseguida. El paisaje desde aquí
18:17en verdad es muy hermoso. ¡Guau! ¡Qué gran vista! ¡En serio! Aquí me gusta. La verdad en California no estaba a gusto.
18:55¿No te ha llamado por teléfono? ¿Ni ha llegado? ¿Samson no ha llegado? Entonces deben estar juntos.
19:04Creo que ahora sí se casará. ¿Hubo alguna llamada? No, Madame. ¿Qué es eso? Es una lámpara de sal que
19:16purifica el aire. Es especial para personas que viven solas. ¿Para quien vive sola? ¿Por qué? Es porque
19:21dicen que los que viven solos huelen diferente.
19:26Así que me una, ¿quieres? ¿Y quiere otra para mí yo? Solo tiene siete años, no le hace falta. Tiene razón, ella es
19:31aún muy pequeña. Hola, presidencia del Hotel Seúl. Un momento, por favor. Es el señor Kim de Dobok Dong.
19:39Debe ser sobre la cita. Sí, dígame. Ah, sí, encantada. ¿No? ¿No? No sé de quién me estás hablando. Ah, espere un
19:50momento. Quiero que me digas una cosa. ¿Conoces alguna Samson? Yo no. Pues parece que es su novia. No lo
19:57sabía. Ya pregunté y no sabemos nada de ella. ¿Para qué hacer una cita si sale con alguien? Además, el
20:04matrimonio no funciona sin amor. ¿Cómo dijo? ¿No has dicho que vas a renunciar? Soy mujer de palabra y no me
20:11quedo. No te saldrás con la tuya porque estuvimos solos un momento. Prefiero morir que trabajar para un
20:15tipo tan odiado como Michiguan, que solo se dedica a su propia vanidad y no le importan ni las personas ni solo
20:19las pisas.
20:25Michiguan.
20:49Sí, sí, sí.
21:19Por favor, otra botella de Sohu con unos rollos de pollo.
21:35¿Qué pasa, Michiguan? ¿Por qué tienes la cara larga? Eso no te importa, vieja. ¿Yo, vieja? ¿Qué? ¿Acabas de decirme
21:45vieja, papá? Yo soy mucho más joven que tú y no soy tu padre. Estás vieja. ¿Y mi edad? ¿Qué importancia tiene, eh? ¿Crees
21:52que serás joven siempre? Además, no eres mi jefe. Sí, sí lo soy. ¿Crees que puedes hacer tu voluntad, pero no
21:59renunciarás así? ¿Quién demonios te crees, eh? ¿Es que piensas seguir discutiendo? ¿Eh? ¿No ven a los que están
22:06esperando? Dejen de pelear y siéntense juntos. No, no, no lo quiero. No pienso hablarle. Ya dijo que lo disculparas. ¿Por qué no le das
22:18una oportunidad? No seas tan dura con él. Es tu novio. Ajá, disculpe, pero ese tipo que está ahí no es mi novio. ¿No es tu novia?
22:28Sí, sí, soy su novio. Y acabo de besarla. No seas ridícula. Si yo tuviera un novio tan lindo, lo tendría a mi lado siempre. Deja de pelear y perdónalo.
22:41¿Ahora ando corrompiendo niños?
22:47¿Sigues sin contestar? Sí, aún sigue apagado. Ya lo verá. ¿Cómo se atrevió a un truco así? Tal vez no sea un truco. ¿Y entonces
22:54qué fue? Hubiera elegido un nombre más común si no fuera verdad. Samsung es un nombre muy raro. ¿Tú crees que una Samsung está saliendo conmigo?
23:01Quiero pensar que es posible. ¡Ay, me muero! Es un nombre difícil de pronunciar. Kim Samsung. ¡Ave María! ¡Ay!
23:08¿Crees que no lo sabía? Yo sé muy bien que la élite de ricos es la que domina el mundo, pero eso no te da derecho a pisotear hormigas como yo, ¿entiendes?
23:28Y hoy me has pisoteado varias veces. ¿Y en serio yo no tengo la culpa de nada? Olvídalo. ¿Cómo es tu hombre ideal? Tal vez yo te lo encuentre. ¿Mi hombre soñado? ¿Crees que vas a engañarme otra vez?
23:42Pero si en realidad quieres saberlo, te lo diré. Mi hombre perfecto debe tener un buen trabajo que sea estable para entregarme su cheque cada semana, sí. Eso es muy general. Sí, más específica.
23:57Y que también sepa besar. Eres pervertido. De niños. No es cierto. Eso es lo que tú crees, pero no. Yo quiero poder presentarlo con mi familia y que él haga lo mismo con mucho orgullo. Igual que yo, alguien que me dé un lugar frente a sus amigos y su familia.
24:21Como ves, a mí me gustaría tener a un hombre que me dé mi lugar. No exijo demasiadas cosas y soy muy, muy flexible. No es mucho. ¿Eso crees? Tú no sabes lo que dices. ¿Qué? Eres un estúpido. Eso es algo tan difícil, sí. Muy, muy difícil. Difícil. Porque aún no lo encuentro. No hay. Por eso no sabe que yo existo. Y tampoco me va a llevar a ningún lado.
24:50Así es más fácil engañarte. Ese tipo con el que estabas no es para ti.
24:54¿Eso crees? Sonríes. Ya lo vi en tus ojos. Me veías muy raro. Ya, dímelo. Ya. Dime, ¿qué es lo que recuerdas? ¿Eh? Habla pronto. ¿Qué es lo que recuerdas?
25:17Recuerdo todo.
25:18¿Recuerdas todo? Oye, ahora tú tienes que ser más específico. Vas a ver.
25:27Bien, te lo voy a decir. Pero no hubo mucho que ver.
25:30Sí, sí, sí.
25:41¿Qué? Así me bajo de la silla.
25:45¿Por qué debe importarme lo que hagas? Ya agotaste mi energía.
25:48Entonces debiste quedarte callado.
25:50¿Eso qué?
25:52No, no te aburras. Pero debes olvidar todo.
25:55Quisiera poder hacerlo.
25:57Ay, no te comprendo. Ay, ¿acaso soy horrible y parezco algo feo? ¿Por eso quieres olvidarlo?
26:02No es eso, viejita.
26:04¿Otra vez, vieja?
26:06Porque sigues peleando. Ya, vámonos.
26:09Oye.
26:11No, tú no pagues.
26:13¿Cuánto es lo que debo? Quiero pagar lo mío.
26:16Son 76 mil.
26:18¿Qué? Ay, no me abuse porque estoy enfriada. No me hagas eso ahora.
26:22Ya, ya, ya. Ya deja de aportar a tu novio. ¿Por qué tanto espectáculo?
26:25Te voy a decir. Son cinco botellas, un tazón de tallarín, luego un rollo de arroz,
26:29langila, un rollo de huevo y luego el pollo.
26:32¿Yo me comí todo eso?
26:34Uy.
26:36A ver.
26:38No, solamente tengo 10 mil. ¿Sabe qué? Espérame que voy por dinero.
26:43Ah, esta es mi garantía.
26:45Ven, espera. ¿Por qué no dejas que tu novio pague?
26:48Oiga, él no es mi novio y yo no vivo así la vida.
26:52No voy a dejar que este niño pague por mi bebida.
26:55Ya estoy muy grandecita para que me pasen esas cosas. Ahora vengo.
27:02¿Vives en Quantum?
27:04Voy por dinero. Espérame ya.
27:07¡Oye!
27:09¿Acaso quieres matarte?
27:11¿Ah? ¡Claro que no! Yo no me muero, estúpido.
27:15¡Cállate! No seas idiota. Tienes que ver antes de cruzar.
27:21Ya, niño. ¿Qué le preocupaste mucho por mí?
27:27Muchacho, no vuelvas a gritarme de esa forma.
27:30Espérame aquí. Y ahora voy a sacar dinero.
27:37¿Ah?
27:49Selecciona el servicio.
27:59Ya pagué.
28:01¿Y quién te pidió a ti que pagaras?
28:03Te dije que yo iba a pagar y ahora mismo.
28:07¡No mires! Es mi clave confidencial.
28:12¡No mires!
28:15Cuatro, cuatro, cuatro, ocho.
28:23¿Y tú de qué te ríes?
28:26¡Lo logré!
28:27¡Lo logré!
28:32¿Fue gracioso?
28:34¿Te ríes en mí porque solamente retiré 100.000 Wons o qué?
28:39Eso no fue mala educación. Fue un accidente.
28:42¿Qué? ¿Tú no comiste? ¿Ah? ¿Ahora tú también puedes derrotar?
28:49¿Ahora qué? ¡No! ¡No calés! ¡No calés!
28:52¿Qué no se siente en la gordita? ¡Haz algo!
28:55¡Haz lo que tengo!
28:57¡No! ¡Nos quedamos atrapados! ¡Nadie no es feliz!
29:00¡Eres el peor sueldo para mí! ¡Lárgate y vete a comer aquí sola! ¡Pago!
29:10¿Qué hicieron? Ustedes no pueden estar aquí. ¿Son sordos? ¿No oyeron la alarma?
29:16Disculpe.
29:17Además, ¿por qué le diste tanto de beber? ¡Mira cómo está!
29:21Yo no le di de beber.
29:24Está ahogada.
29:27¿Adónde me llevas?
29:30¿Dónde está?
29:33Sí, sí, se sueltó.
29:35No te atreverías, maldito.
29:38¡A mí!
29:40¿Y no sigas suspirando? ¿Por qué?
29:42Me voy a enojar.
29:44Tú me engañaste y tú que no tienes derecho a suspirar. ¿Haz caso la pena perder a tu hermosito?
29:51¿Te crees mucho?
29:53Haz caso, haz caso. Tienes que morir y yo te voy a matar ahora mismo.
29:57Así que deja de suspirar y camina.
29:59Pero dime a dónde me vas a llevar.
30:01Porque si no, te voy a golpear hasta que te mueras porque eso mereces.
30:13Creo que nunca conocerás a tu esposo por vieja y por hebrea.
30:17No.
30:20También estás solita.
30:22Sí, estoy solita.
31:22Ay, maldito cerdo, arruinaste mi sueño.
31:24Y tan bonito que estaba a soñar.
31:26Obvia colores.
31:53¿Qué diablos haces aquí?
31:55Esta es mi casa.
31:59Tienes que bañarte. Ya envié tu ropa a la mar.
32:05¡Maldito pervertido! ¿Cómo te te viste a tu cara?
32:08¡Maldito pervertido!
32:10¡Maldito pervertido!
32:12¡Maldito pervertido!
32:14¡Maldito pervertido!
32:16¡Maldito pervertido!
32:18¡Maldito pervertido!
32:20¡Maldito pervertido!
32:22¿Era para cortarme? ¡Te aprovechaste de mi seguro!
32:25¿Y encima me golpeás? Bueno, sí, está bien.
32:28¡Ay, golpeame en ti! Porque eres una basura, ¡por eso puedes golpearme, vamos! ¡Fazo!
32:32¡Golpéame, lo merezco! ¡Lo merezco! ¡Golpea!
32:34Por piedad, bañate, ¿qué estás...?
32:37¿Sabes qué? ¡Espera!
32:39¡Ven! ¡Un hombre no debe aprovecharse de una mujer ebria! ¡Ven!
32:42¡No te hagas el inocente o el sordito! ¡Maldito!
32:45¡Déjame que pudo yo darte una lección! ¡Y romperle la cara! ¡Óyeme ya! ¡Déjame...!
32:48No te toqué, porque te olvidaste.
32:50¿Lo recuerdas?
32:51Y fue en mi espalda.
32:52¿Se te olvidó o no?
32:56Yo no hago esas cosas, tonto.
32:58¿Por qué me mientes?
32:59Solo me dormí.
33:03Es cierto.
33:04¿No me crees?
33:05¿Te dormiste?
33:06Sí, a veces hablo.
33:07¿Y fue todo?
33:08También, bueno, vomité una vez y eso hice.
33:11Oye, tuviste mala suerte.
33:13Porque casi nunca me comportó así.
33:15¿Y tú?
33:16¿Te han dicho que al beber te pones violenta?
33:19No.
33:21No me hagas sentir peor.
33:22No sigas inventando cosas.
33:25Tú me hiciste sentir mal durante toda la noche.
33:27¿Por qué me trajiste aquí?
33:28No sé dónde vives.
33:29Estabas desmayada y tu celular no servía.
33:31Sí, pero no debiste desvestirme.
33:35Lavandería.
33:36Hablo del 402.
33:37Necesito que limpien hoy.
33:39Quiero unas sábanas limpias y también cobertores.
33:42Ah, abran las ventanas.
33:44Quiero una limpieza a fondo.
33:47Es que tuve una huésped un poco extraña
33:50que vomitó todo lo que comió el día de ayer
33:53y se siente muy mal.
33:55¿Les dices todo?
33:56Porque no eres educado.
33:58Así eres, muy mal educado.
33:59Eres malo.
34:05¿Jihun, estás aquí?
34:06¿Dónde estás?
34:07Ah, ahí estás.
34:08No te muevas.
34:09Dime, ¿qué hiciste?
34:10¿Qué pusiste a la señorita Kim tan furiosa?
34:11Dime, ¿qué fue lo que hiciste?
34:12¡Habla!
34:14¡Habla! ¡Habla! ¡Dímelo todo! ¡Todo! ¡Todo! ¡Todo!
34:16¡Habla de ti, tu caramba!
34:18¡Oh, Dios mío!
34:19¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
34:21¡Me hace medio desnuda!
34:25Llegas sin llamar, pero qué mala educación.
34:27¿Mi educación?
34:28¿Tú hablas de mi educación?
34:29Escucha, tú no sabes nada ni de educación ni de moral.
34:32¡Ven para acá que voy a terminar de educarte!
34:34¡Oye, espera! ¡Espera, mamá!
34:35¡Por favor, déjame explicarte!
34:36¡Ven para acá y no corras!
34:37¡Ay!
34:38¡No corras o te iré peor!
34:40¡Cierra la boca!
34:41¡Déjame explicarte!
34:42¡No te expliques nada!
34:44¡Cierra esa boca, tonto!
34:46¡Ahora te voy a educar, cabrón!
34:47¡Ya, por favor!
34:48¡Tu acción no se te va a olvidar, oíste!
34:51¡Cállate y no grites!
35:02¿Y tú no tienes ropa?
35:04¿Por qué no te vistes?
35:05No, es que...
35:07Mi ropa está secándose en la lavandería.
35:09¿No eres amiga de él?
35:10¿Pero envías a lavar tu ropa desde su casa?
35:12Oye, déjala.
35:13¡Cállame!
35:16Abre la boca.
35:17¿Has intimado con mi hijo?
35:21Sí.
35:26¿Cuánto tiempo lleva?
35:28Espera, él decidió contratarme.
35:30Entonces la respuesta a su pregunta es si tenemos algo.
35:35¿Ella es tu empleada?
35:37¿Por qué no me lo habías dicho?
35:40¿Y quién es Samson?
35:42¿Podemos discutirlo después?
35:43¿Quién es Samson?
35:44¿La chica que interrumpió tu cita de anoche?
35:46¿Soy yo?
35:53¿Será su madre?
35:55¿Por qué no se parecen?
35:56Con esos bigotes parecería un vagri.
35:59¡Qué horror de familia!
36:11¿Quién será la otra mujer?
36:19En fin.
36:20¡Qué familia, señor!
36:30¿Te dolió?
36:31A mí también.
36:32¿Por qué tuvo que ser una empleada?
36:34¿No sabes la regla?
36:35Jamás se debe mezclar el trabajo con el placer.
36:37¿Ya lo olvidaste?
36:38¿No te lo enseñé?
36:40No hay ningún romance.
36:41Solo somos amigos.
36:42No me digas.
36:43Oye, ¿por qué no me dejas hablar y así?
36:47La llevarás a casa a cenar.
36:52Ya no soportaré otra vergüenza así.
36:54Debes presentarla bien.
36:56Y veremos cómo se comporta.
36:58Eso no quiere decir que la aceptes.
37:00¿Pero no te habían interesado otras chicas?
37:02Es más, nunca habías dejado que una mujer se acercara a tu cama.
37:05Pero a ella sí la dejaste dormir ahí.
37:07Eso quiere decir que te gusta.
37:09Y quiero que la invites esta semana.
37:11Pero no esperes demasiado, ¿eh?
37:13Si se sigue comportando de esa forma extraña, como...
37:15Ya sé lo que voy a hacer.
37:17Voy a tratar de separarlos.
37:19¿Entendiste?
37:20Y responde.
37:22Ya entendí.
37:32¿No vas a comer?
37:34¿Es todo lo que bebiste?
37:36¡Ay, qué delicioso!
37:38Tú vas a pagar hoy porque yo pagué anoche.
37:41Sí, dedúcelo de mi liquidación.
37:43Pero es que acaso insistes en renunciar.
37:46¡Ay, Dios!
37:48¿Entiendes? La vida es así.
37:49Hay que confiar en el instinto.
37:51Sé que la vida es así, pero el instinto no te da de comer.
37:55Ya lo sé.
37:57Va a ser difícil encontrar otro trabajo.
37:59Además, aquí me pagan muy bien.
38:01Y tengo que ahorrar mucho para abrir mi negocio.
38:05Tal vez debería aceptar esta oferta.
38:07Además, él es bien parecido.
38:10¿Tendré que aceptar a su madre?
38:12La señora que parece Valkyrie.
38:15Será su hijo.
38:17Tal vez sea hijo del amante de su esposo.
38:25Acepto.
38:27Acepto ser la chef de repostería para no dañar la reputación de tu restaurante.
38:31No hago por ética.
38:33Y por responsable.
38:35Pero, a ver, dime cuándo seré empleada permanente.
38:43Si no, este mes será el mes entrante.
38:48Si eso no es posible, puedo aceptar un aumento del 15%.
38:53¿10%?
38:55¿Aceptas?
38:57¿No te cansas de insistir?
39:02Debo preocuparme por mí.
39:03Actualmente tienes novio.
39:06¿Qué?
39:07¿Estás loco?
39:09No, no tengo.
39:10No hubiera salido el otro día en una cita ciega si tuviera.
39:12¡Ay, Dios!
39:14¿Cómo no te das cuenta de las cosas obvias?
39:17Kim Tamsun.
39:20Kim Heejin.
39:22¿Qué?
39:25Me pregunto si querrías salir conmigo.
39:36¿Por qué me dices que no quieres salir conmigo?
39:38No me digas que no quieres salir conmigo.
39:39Dime por qué.
39:40¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:41¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:42¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:43¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:44¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:45¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:46¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:47¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:48¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:49¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:50¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:51¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:52¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:53¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:54¿Por qué no quieres salir conmigo?
39:56¿Tienes 30 años?
40:02¿Tienes 3 hijos?
40:05¿Tienes 1 hijo?