• anteayer
Los Espías Que Me Amaban Capitulo 12 Español Audio Latino - The spies who loved me KDrama Latino

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscribete y dale a like!
00:00:30¿Sí?
00:00:39Stinker, fue él.
00:00:43Él mató a Sophie.
00:00:46Su objetivo ahora es...
00:00:49la esposa de Derek.
00:01:01Arun.
00:01:07¿En serio era ella?
00:01:17¿Qué pasó con Arun?
00:01:19Rastreé a la ubicación de John.
00:01:25Esperemos un poco más.
00:01:28Pero aún no lo hemos confirmado.
00:01:30No sería conveniente.
00:01:31Primero tenemos que atraparlo.
00:01:33¿En dónde está ahora?
00:01:38John está llamando.
00:01:42¿Sí?
00:01:43A Arun, la que...
00:01:45¿Dónde estás?
00:01:47De acuerdo, lo averiguaré.
00:01:49Espérame ahí, no tardo.
00:01:53Arun fue arrestada por la policía.
00:01:55John está fuera de su tienda.
00:01:58¿Qué hacemos ahora?
00:02:04Arresten a John.
00:02:19De acuerdo.
00:02:21Sí.
00:02:22Llamaré al detective, Kim.
00:02:25Muchas gracias.
00:02:28La acusaron por robar un collar.
00:02:30¿Un collar?
00:02:32¿Así planean ir tras ella?
00:02:35¿Qué sucedió?
00:02:37¿Nos robaron de nuevo?
00:02:39¿Y la policía?
00:02:40¿Atraparon al ladrón?
00:02:41Sí.
00:02:42Es Arun.
00:02:43¿Qué?
00:02:44Arun fue arrestada.
00:02:45Iré por ella.
00:02:47¿Qué?
00:02:48Pero...
00:02:49Estos no son diamantes reales.
00:02:51¿Qué?
00:02:52No tenía que trabajar.
00:02:57¿Qué sucedió?
00:02:58¿Ahora en qué problema está metida Arun?
00:03:03Carly, espectáculo de lanzamiento.
00:03:05John es muy inteligente.
00:03:07Basta con que respiremos para que intuya algo.
00:03:10No lo podemos perder.
00:03:18Sí, John.
00:03:19Estamos cerca.
00:03:20De nada.
00:03:34¡Hola!
00:03:35¿También vino, jefe?
00:03:37Primero dejen que entre.
00:03:39Arrestaron a Arun.
00:03:41Ya.
00:03:50¿Qué?
00:03:51¿Qué pasa?
00:03:52Conduce.
00:03:53¿Qué hacen?
00:03:54Que conduzcas.
00:03:55¡Explícame!
00:03:56Si quieres saber qué pasa,
00:03:57dime por qué accediste a las comunicaciones secretas de Helmes.
00:04:01¿Pero de qué estás hablando?
00:04:03¡Sehora!
00:04:04¡Señor!
00:04:06¡No frenes de golpe!
00:04:08Tuve que hacerlo.
00:04:09Yo conduzco.
00:04:12¡Oye!
00:04:13¡Señor!
00:04:16¿Qué pasa?
00:04:18¡Señor!
00:04:20¡Oye!
00:04:25¡Abre!
00:04:27¡Oye!
00:04:28¡Oye!
00:04:29¡Abre la puerta!
00:04:30¡Oye!
00:04:36¡Señor!
00:04:59Pasará la noche arrestada.
00:05:02¿Qué?
00:05:04¿La van a encarcelar?
00:05:06Encontramos el collar robado en su tienda.
00:05:09No podemos liberarla.
00:05:11Pero, ¿sabes qué?
00:05:12Su tienda de vestidos no es una...
00:05:15casa de empeño ni nada parecido.
00:05:19Detective, por favor, mantenga a la prensa lejos.
00:05:36¡Viljo!
00:05:38¡Viljo!
00:05:40¡Despierta!
00:06:05¡Despierta!
00:06:34¿Hola?
00:06:35Soy yo.
00:06:38¿En dónde estás?
00:06:40¿Y Aaron?
00:06:43La están reteniendo.
00:06:45El collar que encontraron era robado.
00:06:47Y le avisaron a la policía.
00:06:49Alguien lo hizo deliberadamente.
00:06:53¿Qué sucede?
00:06:56Escúchame.
00:06:58Tenías razón.
00:07:00Tenemos a un traidor.
00:07:03Me tendieron una trampa.
00:07:07Y creo que a ti también.
00:07:10A los dos.
00:07:14Tenemos problemas.
00:07:16Jiyeon es mi informante.
00:07:19¿Qué?
00:07:22Tenemos problemas.
00:07:24Jiyeon es mi informante.
00:07:27Es Viljo.
00:07:29¿Viljo?
00:07:35¿Viljo es tu informante?
00:07:37Viljo ya murió.
00:07:41Cuídate, Aaron, por mí.
00:07:44Cuídate también.
00:07:46Quédate ahí.
00:07:47Iré hacia ti.
00:08:17¡Localízalo! ¡Revisa las cámaras de seguridad!
00:08:21Y a Derek igual.
00:08:23Averigua dónde está.
00:08:46¿Quién es?
00:09:08¿Quién es?
00:09:16Por favor, dígame, señor Hyung.
00:09:46¿Quién es?
00:10:16¿Quién es?
00:10:46¿Quién es?
00:11:16¿Quién es?
00:11:46Derek.
00:12:04Si encuentras al asesino de Sophie,
00:12:07¿vengarás su muerte?
00:12:09¿Por qué no hiciste nada?
00:12:11Porque no era un hombre bueno para ella.
00:12:15Por favor, déjame hablar.
00:12:25Jefe Van Jin Min.
00:12:38Sí, Jefe Van.
00:12:46¿Qué hizo Jehong?
00:12:50Ah, no.
00:12:52No lo sé.
00:12:54No sé nada.
00:12:57Esa noche,
00:12:59cuando nos convertimos en asesinos fugitivos y ladrones,
00:13:03tuve una premonición
00:13:06mientras estaba en la cárcel.
00:13:09Una clase de conexión kármica invisible
00:13:12nos había unido,
00:13:14pero eventualmente nos separaría.
00:13:17Sin saberlo, así lo sentí.
00:13:19De alguna manera lo sabía.
00:13:28No, eso no significa
00:13:30que debamos encargarnos del proyecto, ¿eh, cosón?
00:13:33¿Por qué?
00:13:35¿Qué?
00:13:37¿Que si la vendimos?
00:13:39No.
00:13:41No vendimos ninguna información a nadie.
00:13:44Muy bien, entiendo.
00:13:46Escucha.
00:13:48¡Escucha!
00:13:50¿Por qué me colgo?
00:13:52¡Este inepto!
00:13:54¡Ahora es conmigo!
00:13:56¡Oh!
00:14:01¡Yujú!
00:14:07¿Qué? ¿Vienes a burlarte?
00:14:12¿Ecozón es un gran problema para ti?
00:14:18Seamos realistas.
00:14:20El Acuerdo de las Seis Naciones está perdido.
00:14:23Ese barco ya zarpó.
00:14:27Fuimos relegados.
00:14:30Pasa el segundo al mando, que es Estados Unidos.
00:14:34O sea que es momento de que nos compartas lo que sabes.
00:14:39Así que por eso has venido hasta aquí, a mi humilde oficina.
00:14:43Oye, dijiste que el Acuerdo entre Naciones estaba perdido.
00:14:47Entonces, ¿por qué debemos entregarlo?
00:14:50No valdría nada para ti, aunque lo tuvieras.
00:14:53Ni siquiera la hacker pudo hacer algo.
00:14:57Todavía me están presionando con lo de Harrison.
00:15:01¿Harrison? Haz lo que quieras con él.
00:15:04Entréganoslo o quédatelo, ¿eh?
00:15:08Tengo hambre. Voy a pedir comida china.
00:15:11¿Se te antoja algo?
00:15:13Supe que tienes un infiltrado.
00:15:18Escuché sobre eso.
00:15:22Así que la CIA está investigando.
00:15:26Un consejo.
00:15:29Disuelve el equipo.
00:15:32¡La CIA se entromete en nuestros asuntos ahora!
00:15:35Estoy hambriento.
00:15:38Si quieres proteger a tu gente,
00:15:41tienes que llevártelos tan lejos de aquí como sea posible.
00:15:45Me estoy acercando a Harrison.
00:15:48Deja que me encargue de eso.
00:15:51Tú te encargas de Helmes
00:15:54y yo me encargo de Ecoson.
00:16:01¿Trato?
00:16:05No.
00:16:28¿Me veo fatal?
00:16:32No.
00:16:44Un poco de filtro.
00:16:49Hablé con el detective Kim y un abogado.
00:16:52Les comenté lo que está pasando.
00:16:54¿Qué dijeron?
00:16:56¿Averiguaste algo sobre John?
00:17:00No te preocupes por el arresto.
00:17:03Yo me encargaré de todo, tranquila.
00:17:05Amor, dicen que no se puede ocultar el amor
00:17:08o aguantar un estornudo.
00:17:11Y no puedes ocultar
00:17:14que estuviste llorando toda la noche sin descanso.
00:17:18Todo esto sucedió por mi culpa.
00:17:26No puedo quedarme aquí, ¿sí?
00:17:29Tus ojos se hincharán más.
00:17:32Si me quedo por más tiempo, necesito salir pronto.
00:17:38Ah, no le digas a mi madre que estoy en prisión.
00:17:41¿Qué?
00:17:44Aún recuerda cuando le enviaba dinero a mi padre en prisión
00:17:47y ahora estoy en el mismo lugar que él.
00:17:50¡Qué vida!
00:17:53Modista como mi madre y prisionera como mi padre.
00:17:56Solo espero que mis ancestros puedan perdonarme.
00:18:03Ah, no olvides pagar las facturas.
00:18:06Cuando me liberen,
00:18:09tráeme tofu de mi restaurante favorito, ¿de acuerdo?
00:18:18Quería decir más cosas, pero...
00:18:21¿cuánto nos queda?
00:18:24Nuestro tiempo se acaba.
00:18:27¿No me dirás nada?
00:18:30No, no.
00:18:33Sí, hay algo.
00:18:36Dime, te escucho.
00:18:39Te amo.
00:18:45Te amo.
00:18:51Te amo.
00:18:57Muy bien, detente.
00:19:00No más.
00:19:08Ahora vuelve y sácame de aquí.
00:19:12Lo siento.
00:19:30¿Gion?
00:19:33Me llama si algo llega a pasar, por favor.
00:19:36Claro.
00:19:39Encontraron un collar robado en la tienda de Arron
00:19:42y ahora está en prisión.
00:19:45¿Qué está pasando? Y Gion es el siguiente.
00:19:48No lo sé.
00:19:51No lo sé.
00:19:54No lo sé.
00:19:57¿Qué está pasando? Y Gion es el siguiente.
00:20:00¿No lo sabías? Los dos son almas gemelas.
00:20:03Gion se estaba reuniendo en secreto
00:20:06con el agente Pilho en Monvay.
00:20:09¿Qué? ¿Dónde está Buck Pilho?
00:20:12No hemos localizado su paradero.
00:20:15¿Desde cuándo?
00:20:18Gion se reunió con Buck Pilho.
00:20:21Imposible.
00:20:24¿Por qué todas las pruebas apuntan a Gion?
00:20:27Ahora investiga a Dubbong, si sabe dónde está Pilho.
00:20:42Todos han sido despedidos desde la oficina de Interpol en Asia
00:20:45y no recibirán más apoyos de ninguna clase desde este momento.
00:20:48Jefe, pero jefe...
00:20:55Ah...
00:21:03Era mi primer empleo.
00:21:09Ni siquiera pude comprarle algo a mis padres.
00:21:12Cállate.
00:21:15Yo di mis ahorros para contratar a la hacker.
00:21:18El jefe no puede hacernos esto.
00:21:21Ni siquiera sabemos si Gion es el traidor.
00:21:24Debimos haberlo atrapado ayer.
00:21:27¿Puede desaparecer tan fácil como un fantasma?
00:21:30Por eso era nuestro mejor agente.
00:21:33No se lamenten por nada.
00:21:36¿Adónde vas?
00:21:39Yo iré a ver si llegó un dispositivo de audio que pedí.
00:21:45Me dedicaré al espionaje privado.
00:21:51No te preocupes.
00:22:22¿Qué haces?
00:22:25No tienes tiempo de ir a la joyería.
00:22:28No te muevas.
00:22:31¿Por qué?
00:22:34¿Por qué?
00:22:37¿Por qué?
00:22:40¿Por qué?
00:22:43¿Por qué?
00:22:46¿Por qué?
00:22:49No te muevas.
00:22:52Creo que eres talla 17.
00:22:55¿Cuál es tu talla?
00:22:58Espera. Te mediré.
00:23:01¿Tu dedo?
00:23:04¡Ay, duele!
00:23:07Es difícil. Espera.
00:23:10¡Oh! ¡Mi circulación!
00:23:13¡Ah!
00:23:16No puedo quitarlo.
00:23:19¡Estás lastimando!
00:23:22Espera.
00:23:25Ahí está.
00:23:28¡El anillo! ¡Apareció!
00:23:31Te dije que me dolía.
00:23:34No esperaba un anillo de diamantes, pero tampoco esto.
00:23:37Es la marca de un anillo.
00:23:40Hay un bocadillo que es idéntico.
00:23:43Sí.
00:23:59Sí.
00:24:02Ya estoy listo.
00:24:05Cuando llegues ahí, un agente de la CIA que contactó Sehora
00:24:08te llevará a una prisión secreta.
00:24:12Lo hago por la situación en la que te encuentras.
00:24:15Yo me hago responsable.
00:24:20Sí.
00:24:25Estoy listo para ir.
00:24:31Volveré con vida.
00:24:41Volveré con vida.
00:25:11Volveré con vida.
00:25:14Volveré con vida.
00:25:41Información personal. Back Pilho.
00:26:11Todos se están buscando, John.
00:26:14El equipo...
00:26:17fue disuelto y me despidieron.
00:26:20No dormí comprobando los números IMEI.
00:26:23No hay manera de encontrarlos.
00:26:26No hay manera de encontrarlos.
00:26:29No hay manera de encontrarlos.
00:26:32No hay manera de encontrarlos.
00:26:35No hay manera de encontrarlos.
00:26:38IMEI.
00:26:41No hay manera de que puedan cambiarse.
00:26:44Es lo extraño.
00:26:47Toda la evidencia fue puesta para hacerte ver como el traidor.
00:26:50Transacciones bancarias.
00:26:53¿Por qué te reuniste en secreto con Back Pilho?
00:26:59Desapareció recientemente.
00:27:02Ahora eres el principal sospechoso.
00:27:09No pierdas el celular que te proporcioné.
00:27:12Solo te llamaré a ese número.
00:27:15Lo conseguí mientras rastreaba las direcciones IP de Gelmes.
00:27:18Borré los números IMEI de ese teléfono.
00:27:21Será más fácil rastrear eso que al jefe de Gelmes.
00:27:24Solo debes...
00:27:27llamar máximo tres minutos.
00:27:30¿Por qué confías en mí?
00:27:33Mi madre suele ir con una divina.
00:27:36¿Qué significa?
00:27:39Que me ascenderían.
00:27:42Significa que mi jefe, que eres tú,
00:27:45serás el primero en ser ascendido.
00:27:48¿Y si recurres a la ciencia?
00:27:51La divina me dijo que encontraría este empleo.
00:27:54Tengo curiosidad de una cosa.
00:27:57Esta es una situación caótica.
00:28:00¿Volvimos al inicio?
00:28:03Ahora sí.
00:28:06Estamos cerca.
00:28:18Recopilé los datos de las transacciones de tarjetas,
00:28:21registros telefónicos y transacciones bancarias
00:28:24de nuestro equipo.
00:28:27Incluso las mías y también las de Derek, Phil Ho
00:28:30Se relaciona a propiedades dobles.
00:28:36¿Cuándo me quemé la lengua por beber café?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:42Préndela, préndela, préndela.
00:28:45Eres tú, el hombre del café.
00:28:48¡Ah!
00:28:51¡Ah!
00:28:54¡Ah!
00:28:57¡Ah!
00:29:00¡Ah!
00:29:03¡Ah!
00:29:06¡Ah!
00:29:09¡Ah!
00:29:12¡Ah!
00:29:15Helmes.
00:29:18¿Por qué lo tienes?
00:29:21Soy tu cliente de años. Tráeme un café.
00:29:27Gracias.
00:29:38La segunda cuenta bancaria es tuya.
00:29:41Transferencia por cuatro millones de guanes.
00:29:44Es mucho.
00:29:47A cambio, trabajarás para mí.
00:29:50Oye, pero, ¿qué es lo que quieres?
00:29:53Una nueva identidad para mí y mi esposa
00:29:56para ayudarnos con seguridad a nosotros y el dinero.
00:29:59Y no debes permitir que Tinker se entere.
00:30:02Eso no lo hacemos.
00:30:05Van a investigarte.
00:30:08Acepta el acuerdo.
00:30:11Averigua la ubicación de Tinker.
00:30:14Y hay una persona más.
00:30:17Tienes la información.
00:30:21Ay, se ve rudo.
00:30:24¿Qué fue lo que hizo?
00:30:27Él mató a un amigo.
00:30:36¿Qué?
00:30:39Oh.
00:30:42¿Tú eres el tío de John?
00:30:45Oh.
00:30:49Oh.
00:30:52Te recuerdo.
00:30:55De la provincia de Gangwon.
00:30:58Me ayudaste, fuiste tú.
00:31:01¿Y por qué están aquí ustedes tres?
00:31:07Díganme.
00:31:10Sí, aquí atrás.
00:31:13Con cuidado.
00:31:17Bien, tomaré la foto cuando estén listos.
00:31:20Una, dos, tres.
00:31:28Llamaré a una ambulancia.
00:31:35No estaban hablando de mí, ¿cierto?
00:31:39Por eso estaban ahí.
00:31:44¿Entonces John se esfumó?
00:31:47¿Derek no te dijo nada de esto?
00:31:50No.
00:31:53No me dijo.
00:31:56Él lo hizo, supongo, para no preocuparme.
00:31:59Pero...
00:32:02¿sí saben qué?
00:32:05Él no es un traidor.
00:32:08Nos gustaría creer que así es.
00:32:11Saben que él no es capaz de hacer eso.
00:32:14Oh.
00:32:17¿Dónde se encuentra John?
00:32:20¿Puedes darnos su ubicación?
00:32:23No tiene una dirección como tal.
00:32:26Sí, eso ya lo sabemos.
00:32:29Lo que le pasó a John se relaciona con lo que se me inculpa.
00:32:33Alguien nos tendió una trampa a ambos.
00:32:36Todos conocen bien cómo se comporta John.
00:32:39Siempre les ha ayudado.
00:32:42Por favor, tienen que creerle.
00:32:45¿Saben qué clase de persona es?
00:32:56También estamos en una situación difícil.
00:32:59Espera, nos pondremos en contacto
00:33:02si llegamos a saber algo de John.
00:33:08¡Sehora!
00:33:11Un momento.
00:33:14Antes...
00:33:17¿ayudabas a John...
00:33:20la vez que los encontré juntos?
00:33:24Yo solo era una niña exploradora.
00:33:27Me gusta ayudar a la gente.
00:33:38Ahora entiendo.
00:33:41Eso es...
00:33:44de verdad.
00:33:48Ahora entiendo.
00:33:51Eso es...
00:33:54de eso se trataba.
00:33:57Y ahora...
00:34:00yo me doy cuenta de lo que pasó.
00:34:03Pero no puedo hacer nada aquí encerrada.
00:34:06Te dije que te fueras
00:34:09mientras estabas teniendo tu aventura.
00:34:12¿Pensaste en tu familia?
00:34:16¿Por qué?
00:34:19¿Por qué no sospeché que ocultaba algo?
00:34:22¿Por qué?
00:34:25No.
00:34:28¿Realmente no sospechaba de él?
00:34:46Te irás en cuanto amanezca.
00:34:49Es la última vez que quiero verte.
00:34:52Por mi bien y por el tuyo, ¡lárgate!
00:34:55Así como terminó el amor,
00:34:58el matrimonio también.
00:35:01Lo terminé sin saber lo que pasaba.
00:35:04Solo debí...
00:35:07dejar de pensar que me engañaba
00:35:10cuando decidí acabar con todo.
00:35:15Te amo.
00:35:45Gion sabía bien
00:35:48lo que necesitaba en ese momento.
00:35:51Necesitaba que tu vida
00:35:54tuviera un fin.
00:35:57Pero no sabía
00:36:00si tenía razón o no.
00:36:03No sabía
00:36:06si tenía razón
00:36:09o no.
00:36:12No sabía lo que necesitaba en ese momento.
00:36:15Necesitaba un esposo
00:36:18que pudiera divorciarse
00:36:21sin remordimientos,
00:36:24y Gion hizo su papel con gusto.
00:36:32Solo dime,
00:36:35¿en verdad era necesario
00:36:38fingir de esa manera?
00:36:43Bueno,
00:36:46después de todo,
00:36:49tú le diste razones para que se divorciaran.
00:36:52Ten dignidad.
00:36:55No quiero que Aron se arrepienta de su decisión.
00:36:58¿Por qué iba a arrepentirse?
00:37:01Será feliz firmando el divorcio.
00:37:04Oye, Gion,
00:37:07escucha,
00:37:10si hay algo
00:37:13que comprometa la próxima misión,
00:37:16por supuesto que eso nunca sucederá,
00:37:19pero nunca se sabe.
00:37:22Aron va a recordarte como un mal esposo para toda la vida.
00:37:25¿Eso quieres?
00:37:28Prefiero que me tengan ese concepto.
00:37:31La hará sentir menos triste.
00:37:40Mi amor, no es...
00:37:46Traga tierra, traidor.
00:37:49¿Soy tan patética?
00:37:55Es el lugar ideal para llorar por arrepentimiento.
00:38:10Dubong pasa desapercibido.
00:38:13Encuéntralo rápido.
00:38:16Entendido.
00:38:19Y... Tinker volvió al país y nos contactó.
00:38:22¿Y qué pasó?
00:38:25¿Qué pasó?
00:38:28¿Qué pasó?
00:38:31¿Qué pasó?
00:38:34¿Qué pasó?
00:38:37Tinker volvió al país y nos contactó.
00:38:40¿Dónde está?
00:38:43No tengo idea.
00:38:46Pidió un pasaje doble en barco.
00:38:58Es difícil encontrarte estos días.
00:39:01Uf...
00:39:04Es muy diferente.
00:39:11Gracias.
00:39:14Cuando liberen a Aron, iremos a visitarte.
00:39:17Es gracias a tu esposa que mi boda fue todo un éxito.
00:39:20Nos veremos luego.
00:39:23Ah, salúdame a tu superior.
00:39:26Siempre les agradeceré.
00:39:29Me voy.
00:39:34Adiós.
00:39:50¿Por qué no me dijiste nada de John?
00:39:55¿Qué me estás ocultando?
00:39:59¿Y por qué lo sabes?
00:40:02Te enteras de muchas cosas estando encerrada en la cárcel.
00:40:10No quería que te preocuparas.
00:40:13Alguien intenta arruinarnos.
00:40:16Hará todo lo posible por hundirnos.
00:40:19Tan solo mírame.
00:40:22Pero a pesar de su trampa, debemos hacer algo.
00:40:25En ti primero.
00:40:28Y en nosotros dos.
00:40:31¿Qué estás diciendo?
00:40:34Ahora no podemos escapar por nuestra cuenta.
00:40:37Tenemos que atrapar al asesino de Sofi.
00:40:40Y al que se atrevió a inculparme.
00:40:43Al que va tras John.
00:40:46¿No lo atraparemos?
00:40:51Podemos ir.
00:40:54¿No atrapamos a una isla solo los dos?
00:41:00No puedes...
00:41:03No puedes decir eso ahora.
00:41:06¿Quieres huir?
00:41:09¿Cómo dices eso cuando estoy encerrada?
00:41:12Amor...
00:41:15Sucede que...
00:41:18Siento que estás ocultando algo.
00:41:21Dijiste que serías completamente honesto.
00:41:24Pero las cosas solo están empeorando.
00:41:30Ahora estoy aprisionada.
00:41:33¿Por qué estoy en la cárcel?
00:41:36Creo que lo sabes.
00:41:39Dime por qué estoy aquí.
00:41:42¿Por qué me quieren encerrada?
00:41:45¿Ah?
00:41:49Estoy...
00:41:52Haciendo todo lo mejor que puedo por ahora.
00:41:55Lo sé. Ese es el problema.
00:41:58Todos hacemos lo que podemos y míranos.
00:42:04He pensado esto toda la noche.
00:42:19Estos días solo lo he pensado.
00:42:22Creo que por ahora deberías arrepentirte.
00:42:25Sin dinero culpable, con dinero inocente.
00:42:28Entonces, te pudrirás aquí el resto de tus días.
00:42:31Alguien puede ayudarme.
00:42:34Hay alguien que puede ayudarme a salir de la cárcel.
00:42:40Señora.
00:42:43Le llamo Bayez de la tienda de vestidos.
00:42:46Dámelo.
00:42:49¿Sí?
00:42:52¿Qué?
00:42:55¿Cómo?
00:42:58¿Intentas chantajearme?
00:43:01¿Tu jefe es a Rom?
00:43:04Veo que le gusta comer en la cárcel.
00:43:07Creo que planea quedarse.
00:43:10¿Puede involucrarme?
00:43:13Transferencia de un millón de wones a Wagon Trading Co.
00:43:16¿Qué?
00:43:19Señora Bayez, ya está aquí.
00:43:22La señora Quindom Ran.
00:43:25Lamento haberla hecho venir.
00:43:28Digamos que compré el collar.
00:43:31Aunque no es mi estilo.
00:43:34No procede como propiedad robada.
00:43:38Apagaré el collar y les diré que lo guardé aquí
00:43:41para que estuviera a salvo.
00:43:44Mi amigo es dueño del lugar donde lo robaron.
00:43:47Muchas gracias.
00:43:50Pero si a Rom me decepciona después de esta situación,
00:43:54entonces tú también vas a acompañarla.
00:43:57No puedo mostrarle las grabaciones de seguridad.
00:44:00El dueño se enojará conmigo.
00:44:03Claro. Mi perro Azúcar desapareció.
00:44:07Qué gracioso. ¿Así se llama tu perro?
00:44:10Hace días que no lo veo.
00:44:13No tiene nada que comer.
00:44:16Ay, no. Te ayudaré a encontrarlo.
00:44:36¿Qué?
00:44:57Vodka Martini. Agitado, no revuelto.
00:45:01Aquí tienen sus bebidas, caballeros.
00:45:09Gion desapareció mientras a Rom está en la cárcel.
00:45:12Y ahora tampoco encontramos a otro.
00:45:15Bak Pilho.
00:45:18Sabemos que Gion se reunió en secreto con él.
00:45:21¿Sabes dónde podría estar?
00:45:24No tengo idea.
00:45:27Gelmes no está haciendo ningún movimiento, ¿verdad?
00:45:30Y si así fuera, no estaría aquí.
00:45:33Si tu equipo tiene un infiltrado,
00:45:36entonces descubrirán mi identidad.
00:45:39No puedo afirmar que no existe ningún infiltrado.
00:45:42La seguridad de mi esposa peligra.
00:45:45Ya lo sé. Gelmes está enviando una advertencia con eso.
00:45:48Aunque...
00:45:51¿Sabes qué?
00:45:54Aunque...
00:45:57Sabes muy bien que en este negocio quedas fuera
00:46:00si alguien logra descubrir tu identidad.
00:46:03Tu valor como gente parece incalculable.
00:46:06Me parece que podría ser algo así, como un comodín.
00:46:16¿Confías en Gion?
00:46:24Sí.
00:46:27¿Y eso?
00:46:33Aún está enamorado de Arron.
00:46:36Así que...
00:46:39Aunque esté...
00:46:42vagando por algún lugar,
00:46:45nunca se alejará por completo de mi esposa.
00:46:48¿Y yo qué?
00:46:52¿Te parece que aún confío en ti?
00:46:55Aún no me das ningún tipo de información sólida.
00:47:04Gion intentará reunirse con Arron
00:47:07y cuando pase, avísame. Pilho también.
00:47:10Entrégame cualquiera de los dos.
00:47:13Si me das el jefe, será mejor.
00:47:43¿Qué pasa?
00:47:46¿Qué pasa?
00:47:49¿Qué pasa?
00:47:52¿Qué pasa?
00:47:55¿Qué pasa?
00:47:58¿Qué pasa?
00:48:01¿Qué pasa?
00:48:04¿Qué pasa?
00:48:07¿Qué pasa?
00:48:10¿Qué pasa?
00:48:20¿Mamá?
00:48:23¿Hijo? ¿Todo está bien?
00:48:32Si me hubieras llamado, iría por ti.
00:48:36No puedes. ¿Quién iba a recogerme al aeropuerto?
00:48:41Debes tenerlo colgado.
00:48:44¿La fotografía es reciente?
00:48:47¿O cuándo la tomaron?
00:48:50Es nuestro primer aniversario. La tomaron hace poco.
00:48:53¿Harán lo mismo cada aniversario?
00:48:56Ya no habrá espacio si las cuelgan todas.
00:49:00¿Cuándo van a liberar a Arron?
00:49:03Será pronto.
00:49:06Es una emprendedora de verdad.
00:49:09Ya pisó la cárcel.
00:49:12¿Estás aquí por Arron?
00:49:15¿Por qué me preocuparía la hija de alguien más?
00:49:18Contigo ya tengo suficiente.
00:49:24¿Suegra?
00:49:27Amor.
00:49:33¿Cómo saliste?
00:49:36Quise sorprenderte. Dulae me trajo a casa.
00:49:41¿Cierto? ¿Cuándo llegó aquí?
00:49:44Acabo de llegar del aeropuerto.
00:49:47Tuve que venir después de saber lo que había sucedido.
00:49:50¿Se lo dijiste?
00:49:53Es que...
00:49:56es difícil.
00:49:59Te ves muy demacrada.
00:50:02Tofu te haría bien comer.
00:50:05¿Tienes tofu aquí?
00:50:08Ella solo come tofu en los restaurantes.
00:50:11Lamento haberla preocupado.
00:50:14Es común cuando haces negocios.
00:50:17Una vez en Miami me secuestró un grupo criminal.
00:50:20¿En serio pasó?
00:50:23No.
00:50:26Oye, acércate.
00:50:29Quiero darte un abrazo.
00:50:32¿Suegra?
00:50:44¿Por qué no le pasó nada en la cárcel?
00:50:47Terrible miedo.
00:50:50Nos preocupó.
00:50:53Señora Kang.
00:50:56Pero sin cobertura.
00:50:59Tienes que comértelo.
00:51:02No les voy a convidar.
00:51:06¿Sabes si John estuvo aquí?
00:51:09¿Por qué lo preguntas?
00:51:12Primero tienes que decirme qué es esto.
00:51:15Mira lo que me encontré.
00:51:18La señora Kim me hacía preguntas
00:51:21y no sabía ni qué responderle.
00:51:24Esto...
00:51:27nos salvará a todos.
00:51:30Pero ya estamos aquí.
00:51:34Tu madre me llamó mientras estabas en la cárcel
00:51:37y me dijo que no te dijera que te buscó.
00:51:40Hola, amor.
00:51:43Tu madre me envió algo.
00:51:46¿Te envió dinero?
00:51:49No es eso.
00:51:52Ella compró un apartamento y me dio las escrituras.
00:51:55Ella lo hizo a través de su compañía de inversiones.
00:51:58Le dijiste que no estoy bien de dinero.
00:52:01No, amor.
00:52:04¿Y cómo sabe mi situación financiera?
00:52:07Le comenté algo.
00:52:10¿Y por qué lo hiciste?
00:52:13Sabes que nunca me ha gustado pedir dinero prestado a la familia.
00:52:16Hablaste de más.
00:52:19Entiendo. Perdón.
00:52:22¿Qué hago? ¿Será difícil regresar las escrituras?
00:52:25Hablaré con mi mamá.
00:52:28Oh...
00:52:31Oye, ¿tienes alguna noticia?
00:52:37Pasaré por ti cuando termine.
00:52:40Espérame, por favor.
00:52:43No lo hagas, estoy bien.
00:52:46Déjame hacerlo.
00:52:59Hola, mamá.
00:53:02¿Dónde estás?
00:53:05En el dentista.
00:53:08Me molesta una muela.
00:53:11Hola, señor.
00:53:17¿Puedo ver la cámara?
00:53:20Sí.
00:53:24¿Puedo ver la grabación completa?
00:53:27Allí en el estación.
00:53:30Necesito una revisión, hace mucho que no vengo.
00:53:33Me hubieras dicho.
00:53:36Podría haberte llevado.
00:53:39Mamá, sé que quieres a Roma.
00:53:42Pero, ¿por qué le...
00:53:45Quise ser amable.
00:53:48Ella y yo somos familia.
00:53:51Vete pronto a casa, debes descansar.
00:53:59Muchas gracias.
00:54:02Podría ver también la lista...
00:54:08¿Dónde estás?
00:54:11Estoy captando una transmisión en la misma zona,
00:54:14en un radio de tres kilómetros.
00:54:17¿Dónde está?
00:54:20¿Quieres ver a Dubong?
00:54:23Espera hasta que llegue el Sr. Kang.
00:54:26Sí.
00:54:29¿Dónde está Dubong?
00:54:32Nos citamos a las siete.
00:54:39¿Te lastimaste el dedo?
00:54:42¿Te vio doble?
00:54:45¿Qué pasa?
00:54:48¿Estás bien?
00:54:51¿Estás bien?
00:54:54¿Estás bien?
00:54:57¿Te vio doble el dedo?
00:55:00¿Te vio dolerte?
00:55:15Tenía la uña morada.
00:55:28¿Qué pasa?
00:55:31¿Estás bien?
00:55:34¿Estás bien?
00:55:37¿Estás bien?
00:55:40¿Estás bien?
00:55:43¿Estás bien?
00:55:46¿Estás bien?
00:55:49¿Estás bien?
00:55:52¿Estás bien?
00:55:55¿Estás bien?
00:56:25¿Era Dubong?
00:56:28¿Qué hace aquí Dubong?
00:56:35¡Contesta, señora!
00:56:56Dime dónde está Dubong.
00:57:18¿Por qué no contestas?
00:57:25¿Por qué no contestas?
00:57:34Me dijeron que un compañero se encontraría conmigo a esta hora
00:57:38y en este lugar.
00:57:56¡Señor Kang!
00:57:59¿Qué pasa?
00:58:03¡No puede ser!
00:58:14Pon atención.
00:58:16Hay una carpeta que encontré en la computadora del Sr. Kang.
00:58:19Sabes que no habla inglés, pero esta carpeta estaba en inglés
00:58:24y tenía muchos documentos en el mismo idioma.
00:58:27Es sospechoso, así que te lo envié.
00:58:30El infiltrado detalló su petición.
00:58:32Quiere una nueva identidad y se ha reubicado en Estados Unidos.
00:58:35¿Y luego?
00:58:36No sé mucho.
00:58:38La información está en por perfil.
00:58:40Vendrá a buscarla en una hora.
00:58:54¡Anda, desbloquéalo!
00:58:58¡No hagas muecas!
00:58:59¡Muete al celular!
00:59:00¡Quédate quieto! ¡Listo! ¡Ya, ya, ya!
00:59:24¿Tú quién eres?
00:59:31¿Y tú quién eres?
00:59:33Yo robo identidades.
00:59:38Eres un criminal.
00:59:41Sí, esos tipos apuestos como tú son malos.
00:59:44Es más difícil para mí.
00:59:46¿Entiendes?
00:59:54Basta, Dubón.
01:00:04¿Por qué golpeas al chico?
01:00:06Oye, te voy a decir algo.
01:00:16Mis sentimientos hacia ti son honestos.
01:00:19Si no nos hubiéramos encontrado así...
01:00:21Solo pudimos encontrarnos de esa manera.
01:00:25Me trauma cuando las mujeres me dicen eso cuando terminamos.
01:00:29Ya, supéralo.
01:00:32No puede existir una separación amistosa en este negocio.
01:00:37La hay si uno muere.
01:00:51¡Ah!
01:01:02¡Ay, me estoy quemando!
01:01:04Amo el olor a carne quemada.
01:01:06Depende.
01:01:22¿Por qué me obligas a hacerte esto?
01:01:24¡No quiero hacerte daño!
01:01:36¡Ay, no!
01:01:38¡Yongu!
01:01:40¡Espera! ¡Huye!
01:01:42¡Huye!
01:01:44¡Huye!
01:01:46¡Huye!
01:01:48¡Huye!
01:01:50¡Yongu! ¡Corre!
01:01:52¿Qué pasó?
01:01:57Señora, estoy bien.
01:02:00¡No hables!
01:02:21¡Qué estúpido!
01:02:23¿Dónde estás?
01:02:30Servicio de mensajería.
01:02:51¿Estás bien?
01:02:57¿Ya comiste?
01:02:59Solo alguien coreano me preguntaría eso.
01:03:02¿Ya comiste tofu?
01:03:04¿Tu tofu favorito?
01:03:06¿Cómo puedes recordar algo como eso?
01:03:09Mi abuela me dijo que no podía comer tofu.
01:03:13¿Y tú?
01:03:15¿Cómo puedes recordar algo como eso?
01:03:19Mi abuela me dijo que tener buena memoria
01:03:22solo te hace llorar.
01:03:25¿Retiraron los cargos?
01:03:27¿Cómo saliste?
01:03:29Salí para buscarte.
01:03:32Tu equipo me visitó.
01:03:34Hablaron conmigo.
01:03:36¿Qué?
01:03:38Estaba el tío que asistió a nuestra boda.
01:03:42El joven que me ayudó en Gangwon.
01:03:45Y también...
01:03:48fue tu amante.
01:03:50Oye...
01:03:52te están buscando.
01:03:54Dicen que eres un traidor.
01:03:56¿En dónde te estás quedando?
01:03:58¿Qué harás ahora?
01:04:02Atraparé al infiltrado.
01:04:04¿Tú solo?
01:04:06Pero ya nadie confía en ti.
01:04:08Tú lo haces.
01:04:10No.
01:04:13Desde que regresaste...
01:04:16cada día...
01:04:19has sido como una montaña rusa
01:04:24que nunca se detiene
01:04:26y no sé cómo detenerla.
01:04:36No sé qué decir.
01:04:39Pero si no te pregunto esto...
01:04:42me arrepentiré siempre.
01:04:44Debes ser sincero conmigo.
01:04:47Si decides mentir...
01:04:52eres inhumano.
01:04:57Dímelo, ¿sí?
01:05:01¿Fue actuado cuando te encontré con Sehora?
01:05:07¿De qué hablas?
01:05:09Tú no tenías una aventura, ¿verdad?
01:05:12Yo... tú nos viste.
01:05:14Sí, lo hice.
01:05:16Sí.
01:05:19En ese entonces...
01:05:21pensé que era obvio que me engañabas.
01:05:24Pero ahora me doy cuenta de que no era así.
01:05:27Me preguntaba...
01:05:29¿por qué me hiciste eso
01:05:31cuando sabías perfectamente
01:05:32cómo me sentía en ese momento?
01:05:34¿Por qué era tan egoísta?
01:05:38Dímelo.
01:05:41Necesitaba una razón
01:05:43para que no me sintiera mal por dejarte.
01:05:46¿Y cómo pudiste...
01:05:50cómo pudiste solo ser un completo idiota?
01:05:57Habla ya.
01:06:02¿Era a propósito?
01:06:06¿Quién haría algo así?
01:06:08¡Oh!
01:06:15Tengo los ojos secos
01:06:17de tanto estar llorando por tu culpa.
01:06:20He llorado mucho.
01:06:24Ya estoy deshidratada
01:06:27porque mis lágrimas no paran.
01:06:29Finalmente me estaba sintiendo mejor,
01:06:31pero...
01:06:34estoy llorando otra vez.
01:06:37¿Esto querías todo este tiempo?
01:06:46Y no lloro porque te odio.
01:06:50Es porque lo siento.
01:06:53¿Sabes cuánto duele?
01:06:59¿Sabes cuánto me duele el corazón ahora?
01:07:05Por supuesto que sí.
01:07:08Sé lo que estás sintiendo.
01:07:15No llores.
01:07:17¿Entonces por qué apareciste de nuevo en mi vida?
01:07:21Perdóname.
01:07:23¿Y por qué lo dices?
01:07:24Yo debo pedirte perdón.
01:07:27Siempre eres así.
01:07:30Realmente te odiaba antes.
01:07:33Quería sacarte de mi vida.
01:07:36Pero...
01:07:38me odié más a mí misma.
01:07:40No podía vivir así.
01:07:42Por eso me fui.
01:07:44Lamento haberte dejado cuando no tenías nada.
01:07:47Supongo que por eso estoy pagando
01:07:50por lo que te hice.
01:07:53Todo es mi culpa.
01:07:55Estoy pagando por abandonarte,
01:07:58por no quedarme contigo hasta el final.
01:08:02No es así.
01:08:04No te equivocaste.
01:08:07Todo fue mi culpa en realidad.
01:08:11Yo soy el que está pagando.
01:08:13¿Por qué?

Recomendada