39. Novias Fugitivas (Kacak Gelinler), en español

  • anteayer
Tres fugitivas novias se encuentran espontaneamente cuando intentan ir a Estambul, cada uno por su motivo, pero terminan encerradas juntas en el aeropuerto, cuando se conocen y comparten sus historias, se acercan formando una hermandad para encontrar el amor verdadero es como comienza su viaje.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Papá, no te metas. No funcionó con el carnicero y ahora, ¿quieres casarme con Ege por la fuerza?
00:05Kainat.
00:05Mi mamá me dijo que no volverías a hacerlo. Me dicen que me quede tranquila y cuando menos lo espero.
00:10¡Suficiente! Te dejo solo un tiempo y mira lo que te has convertido.
00:14Sales con un hombre que está comprometido. Deberías tener un poco de vergüenza y honor.
00:18Kazim, ¿qué está pasando? Se escuchan tus gritos desde adentro.
00:22Pregúntale a tu hija lo que está pasando. Esto me supera.
00:24Mamá, ¿acaso no me dijiste que esto no volvería a pasar? ¿Recuerdas lo que me dijiste de la boda?
00:29Hija, no sé de qué estás hablando.
00:32Yo te lo resumo. Le pregunté a Ege sobre sus intenciones con Kainat y me dijo que son serias.
00:37¡Ya fue suficiente! No hay ninguna intención aquí. Ege y yo no tenemos una relación y la tendremos.
00:44Y no salgo con hombres comprometidos. Para que lo sepan, Jan y Shevna no están comprometidos. ¿De acuerdo?
01:00¿No dirás nada?
01:02Nunca... Nadie había hecho algo así por mí.
01:15¿Por qué lo hiciste?
01:18Porque yo no te merezco, Almila. No era yo el que te merecía.
01:23¿Sabes por qué? Porque el nombre favorito de mis padres era Ushgur.
01:27A nadie se le ocurrió llamarme Akif. Incluso si lo hubiesen hecho, mi apellido no es Tatlichi.
01:32Significa que no me puedo convertir en Akif.
01:37Y tú, desde niña...
01:40Has soñado con él.
01:43¿Por qué?
01:47Entonces me pregunté. ¿Acaso un hombre no haría lo que sea por la mujer que ama?
01:51Claro. ¿No se arriesgaría por ella?
01:55Por supuesto que sí. Sin ella el amor no tiene sentido.
02:03Estoy dispuesto a darlo todo por ti, Alm.
02:08¿Por qué?
02:11Estoy dispuesto a darlo todo por ti, Alm.
02:20Incluso mi vida.
02:42Cuando nos viste a Jan y a mí hablando, Shevna no sabía qué decir. Esa es la verdad.
02:48Mintio y tuvimos que mantenerlo así. Estábamos muy asustadas. De repente las cosas se salieron de control.
02:56¿Tú lo sabías?
03:00¿Papá?
03:05¿Papá?
03:12¿Papá?
03:14Fabuloso.
03:27Papá.
03:44¿Podemos hablar?
03:56¿No emitiste una sola palabra, Selim, y ahora quieres hablar?
04:01Si todavía fuera tu asistente, me vería obligada a hablar.
04:05Pero ahora ni estoy obligada ni quiero hablar contigo, Selim.
04:08Estás equivocada.
04:10Traté de detener a mi padre.
04:12Desde el principio tendrías que haber hecho algo.
04:14Deberías haber hablado, pero no lo hiciste.
04:16Ahora ella hace lo que quiere.
04:18No le importamos para nada.
04:19Julia no tiene nada que ver con tu despido.
04:21¿Cómo que no?
04:22Ella es la culpable de que todo esto sucediera.
04:25Me dijo que faltaba media hora para la reunión.
04:28¿Por qué hizo eso?
04:28¿Por qué querría arruinar su propio trabajo?
04:30Piénsalo.
04:31Quizás en realidad porque no le afectaba, por ejemplo.
04:33O quizás porque soy mucho mejor y más inteligente que ella.
04:37Es obvio que ella ha tenido un problema conmigo siempre.
04:40¿De qué problema hablas?
04:41Selim, conoces el problema mucho mejor que yo.
04:47Ahora, si me permites, continuaré con mi vida.
04:56Shefna, me espera.
05:00Selim, por favor, basta.
05:02No me llames, no me busques más.
05:04No quiero hablar contigo, por favor.
05:12¿Pudiste hablar con él?
05:14No, se encerró.
05:14No quiere salir.
05:17Déjenmelo a mí.
05:18Tú no tienes nada de qué hablar con papá, ¿sabes?
05:25Güneş, vete adentro y cierra la puerta.
05:36¿Estás tramando algo a mis espaldas?
05:38¿Estás tramando algo a mis espaldas?
05:41Por favor, ¿qué es lo que quieres decir?
05:43¿Entonces qué fue eso?
05:44Tu padre me hizo una pregunta y yo la respondí con la verdad.
05:47Me preguntó sobre mis intenciones contigo.
05:50Hablas con él como si supieras lo que yo siento o como si
05:54hubiese algo entre nosotros.
05:56Sé que aún no somos nada, pero ¿por qué no?
05:59¿Por qué?
06:01Yo te diré por qué.
06:03¿Por qué?
06:05No te amo ni siento nada por ti.
06:07Eso es lo que ocurre.
06:11Es por Chan, ¿verdad?
06:13Él te metió esas ideas en la cabeza y por eso me hablas así.
06:16Por supuesto.
06:17No puedo pensar por mí misma.
06:18Dependo de los demás para saber qué hacer, ¿cierto?
06:21¿Cierto, verdad?
06:22No, yo no dije eso.
06:23Está bien, Ege.
06:24Suficiente.
06:25Déjame en paz.
06:33No me rendiré tan rápido contigo, Kainat.
06:38Ah.
06:59Te felicito.
07:01No importa lo que yo haga, tú te ganaste el corazón de Almila.
07:08Tienes razón.
07:11Lo siento mucho por ti, pero te deseo buena suerte,
07:15si es que la logras tener.
07:19Ya veremos.
07:32Ya me hice cargo del asunto.
07:33La firma del señor Mehmet no aparecerá aquí de nuevo.
07:36Perderá todo su poder.
07:42Sí, por supuesto.
07:43Nadie sospecha en lo absoluto.
07:46¿Sí?
07:50Bueno, hablamos más tarde.
07:55¿Lo hiciste a propósito?
07:57¿Seguimos hablando de Shemrem?
07:59Así es.
08:01Dime la verdad, por favor.
08:03No fui yo.
08:04Seguro que se quejó contigo y tú inmediatamente le crees a ella.
08:09Selim, he estado trabajando contigo en este proyecto durante
08:13meses.
08:14¿Sabes cuántas veces tuve que viajar al extranjero?
08:17Tuve miles de reuniones con todo el mundo.
08:20Hice todo yo sola y me encargué de todos los detalles.
08:22Incluso fui a fiestas de cumpleaños para quedar bien.
08:25Y ahora te pregunto, ¿en serio crees que soy tan estúpida?
08:31¿Me crees capaz de arruinar un contrato de millones de dólares
08:34solo para despedir a Shemrem?
08:37No seas incrédulo y usa la cabeza.
08:40Disculpe.
08:41El señor Harun lo espera en su oficina.
08:44Vámonos.
09:04Tengo muy buenas noticias.
09:06Hablé con el señor Mehmet.
09:08Tuve que ser muy persuasivo, pero luego de hablar con él,
09:11pude convencerlo.
09:16¿Es en serio?
09:18Así es.
09:20Me alegro.
09:22Al fin, una buena noticia.
09:25Al fin, sigan trabajando de la misma manera.
09:29Hay algunos errores en el documento.
09:31No olviden.
09:32No tienes de qué preocuparte.
09:44Bueno, vamos.
09:45¿Qué estamos esperando?
09:46Sigamos trabajando.
09:51Muchísimas gracias por tu tiempo.
09:53Me veo cansado.
09:54No, no, no.
09:55No, no, no.
09:56No, no, no.
09:57No, no, no.
09:58No, no, no.
09:59No, no, no.
10:00No, no, no.
10:02Cansado.
10:03Fue un buen trabajo.
10:04¿Cuánto es?
10:05Doscientas liras.
10:06¿Doscientas liras?
10:07Sí.
10:08Sírvete.
10:09Muchas gracias.
10:10Si tienes algún problema, no dudes en llamar.
10:12Por supuesto.
10:13Que tengas buen día.
10:14Igualmente.
10:22Mufit.
10:23Ya no lo soporto más.
10:24Voy a ir a hablarle.
10:25¡Ah!
10:26Bien.
10:27Ve entonces.
10:28Llama a la puerta.
10:29Preséntate y dile todo lo que quieras.
10:30¿Qué más puedo hacer? ¿Quedarme acá de brazos cruzados?
10:33Espera un poco, lo llamaré, y sabremos qué fue lo que pasó, ¿de acuerdo?
10:39Paciencia
10:45Toma esto
10:48¿Qué es esto?
10:49Papá lo dejó en la habitación
10:52Qué bueno, veo que sigue enojado
10:55En realidad, soy yo quien debería estar enojado
10:58Soy yo quien debería estar enojada
11:08¿Hola, Muffet?
11:11Podríamos decir que todo está bien, le conté la verdad a mi padre
11:14Le dije que no había nada entre Sean y Shepna y todo lo demás
11:20Bueno, está un poco molesto, ya no quiere hablar conmigo
11:25Simplemente no quiere
11:28Está bien, si pasa algo más te lo haré saber
11:32Gracias
11:33Está bien, nos vemos
11:36¿Qué dijo?
11:38Le contó a su padre la verdad sobre ti y Shepnam
11:41¿De verdad?
11:43¿Y su padre no dijo nada?
11:44Según entendí, no fue para tanto
11:48No está mal
11:52¡Buen día!
11:55¡Buen día!
11:56Me gustaría comprar un kilo de carne picada para hacer albóndigas
11:59¿Ah? ¿Perdón?
12:00Quisiera comprar un kilo de carne picada
12:05Esto no es una carnicería
12:07Por favor, no te burles de mí
12:10¿Estás loco?
12:11¿O acaso te golpeaste la cabeza?
12:13¿Por qué dices eso?
12:15Mira a tu alrededor
12:17¿Parece una carnicería?
12:19Por favor, Memo, abre los ojos y piensa un poco
12:23¡Ah! ¡Es una cafetería!
12:27Antes solía haber una carnicería aquí
12:29Veo que han hecho un par de refacciones
12:32¿Cómo es que nadie me dijo nada?
12:34Yo venía a comprar carne
12:39¿Qué pasa? ¿Te parece gracioso?
12:41No, pero creo que el muchacho tiene algo de razón, ¿sabes?
12:45Debes promocionar el lugar
12:48Ya veo, está bien
12:49Vamos, déjate de bromas y ven aquí
12:51Necesito tu ayuda
12:52¿Puedes subir algunas publicaciones?
12:56Claro que sí, pero...
12:58Necesitamos algo que llame la atención
13:00¿Qué dices si hacemos una fiesta con comida y tragos?
13:03¡No digas tonterías y ayúdame!
13:06A ver, Muffy
13:07Yo no trabajo gratis
13:09Memo
13:10Escúchame
13:11¿No trabajas gratis?
13:12Mira, puedo pagarte con estos
13:14Dicen que es una muy buena forma de pagar
13:16Bueno, déjame entregar los pedidos
13:19Y si tengo tiempo, te ayudaré
13:21¡Más te vale que tengas tiempo!
13:47¿Qué le sucede a este chico?
13:49¿Qué hace llamándome?
13:50¡Es un idiota!
13:55Shepnam Coursoy no se encuentra disponible en este momento
13:58Ella está de vacaciones paseando por París
14:00En una góndola en Venecia o en un safari en Kenia
14:02Sí piensa que se puede encontrar
14:04¿Qué pasa?
14:05¿Qué pasa?
14:06¿Qué pasa?
14:07¿Qué pasa?
14:08¿Qué pasa?
14:09¿Qué pasa?
14:10¿Qué pasa?
14:11¿Qué pasa?
14:12¿Qué pasa?
14:13¿Qué pasa?
14:14Escúchame, puede que tenga propia información
14:16Sin duro
14:17Mi mejor colega me trajo a un safari en Kenia
14:19Si piensa que está en París, marque uno
14:21Si usted piensa que está en Venecia, marque dos
14:23Si piensa que está en Kenia, marque tres
14:25O mejor no presione ningún botón
14:27Y la llamada finalizará enseguida
14:33¡Dios mío, se piensa que voy a hablar con él!
14:35¡Qué imbécil!
14:36Por su culpa estoy hablando sola en el medio de la calle
14:44No estaba al tanto de las intenciones de este chico, Ege.
14:48Debe haberlo conversado con tu padre.
14:51No lo sé.
14:53No lo sé.
14:55No lo sé.
14:57No lo sé.
14:59No lo sé.
15:01No lo sé.
15:03No lo sé.
15:05No lo sé.
15:07No lo sé.
15:09No lo sé.
15:11Debe haberlo conversado con tu padre.
15:14Eso es lo que creo.
15:17Bueno, pero ¿hay algo que yo no sepa?
15:22Claro que no.
15:24Te metió esas tonterías en la cabeza.
15:26Eso es lo que hizo.
15:28Prefirió venir a hablar directamente con papá porque sabe mi respuesta.
15:32Pero la culpa es mía por haber aceptado ese dinero.
15:35Debería haber dicho que no lo necesitaba o que no lo quería.
15:38Sí.
15:40¿De qué dinero estás hablando?
15:44Sí.
15:47Bueno, ya sabes, el dinero para el curso de Goonish.
15:50Lo envió sin antes preguntarme.
15:52Dijo que quería ayudar.
15:54No dije nada porque creí que tenía buenas intenciones.
15:57¿Cómo iba a saber que tenía otras intenciones?
15:59Si lo hubiese sabido, no lo habría aceptado.
16:03Me pone muy nerviosa saber que le debo plata.
16:08Hija, no sé si será suficiente, pero tengo dos pulseras de oro.
16:13Te las daré.
16:14Puedes venderlas y pagar esa deuda.
16:16No, mamá, de ninguna manera.
16:18No te preocupes, Kainat.
16:19Sé que podrás comprarme unas mejores más adelante.
16:24No, mamá.
16:27Eres mi vida entera, ¿lo sabes?
16:29Y tú eres la mejor hija del mundo.
16:33Te quiero tanto.
16:35Te compraré unas mucho mejores.
16:38¡Oh, por Dios!
16:44Hola, Memo.
16:45¿Qué te pasa? ¿Para qué es ese dinero?
16:48Toma, es para ti.
16:50Necesito que seas mi informante.
16:53Vaya, has ocurrido a la persona correcta.
16:56Es un negocio familiar.
16:58Verás, mi padre, el padre de mi padre, el padre del padre de mi padre,
17:02todos fueron excelentes informantes.
17:04Si pasa algo entre Chan y Kainat, quiero que me lo digas, ¿de acuerdo?
17:11No puedo hacerlo.
17:13No traicionamos a nuestros seres queridos.
17:15Me lo enseñó mi padre.
17:16Él decía...
17:18Mi padre decía...
17:20¿Qué decía mi padre?
17:22Él decía que...
17:23Como sea, ¿me entendiste?
17:29Por favor, piénsalo de nuevo.
17:32Por favor, piénsalo de nuevo.
17:34Déjame pensarlo.
17:36No, no puedo hacerlo.
17:47¿Qué tal ahora?
17:50Por Dios, es tentador.
17:55Te estoy ofreciendo 500 liras.
17:57Cuando dices 500 liras parece mucho dinero,
17:59pero si lo cambias a moneda extranjera resulta que son 227 dólares o 178 euros.
18:05Y si lo convertimos a libras es aún peor.
18:09Son sólo 136 libras.
18:13Podría contratar a un detective privado con este dinero.
18:17No te pido que hagas nada malo.
18:19Solo quiero que me informes cuando escuches algo de Chan y Kainat.
18:22No puedes estar tuiteando todo el día.
18:24Seguro me lees cuando lo hago.
18:25Vamos, ayúdame.
18:30Muy bien, amigo. Está bien, de acuerdo.
18:33Si no fuera por la tablet que me quiero comprar, no habría aceptado la oferta.
18:38Muchas gracias. Anota mi número.
19:00Hola, cariño.
19:02Hola, Zenia. ¿Cómo estás?
19:04Bien, cariño. ¿Y tú?
19:06Bien. ¿Recibiste las noticias de papá?
19:08¿Qué noticias?
19:09Bueno, es mejor que te enteres por mí. Me despidieron.
19:13Oh, oh. Lo siento mucho. ¿Por qué te despidieron?
19:16Ulia ha estado intentando deshacerse de mí por un largo tiempo y por fin lo logró, tía.
19:22Querida, si me necesitas puedo ir de inmediato.
19:26No hace falta. Solo estoy un poco molesta. Pero no es necesario que vengas, está bien.
19:31Shevna, de hecho...
19:33El señor Harun se ha perdido una gran empleada.
19:36Dudo que vayan a encontrar a alguien tan buena como yo.
19:39Además, mi papá se enteró, me llamó y me dijo que lo mejor para mí sería que regreses, Mirna.
19:45Pero no me iré a ningún lado, no iré a ningún lado hasta que me vengue de Ulia, tía.
19:50De acuerdo, no te preocupes. Quédate tranquila.
19:54Si necesitas algo, puedes contar conmigo. Lo sabes, ¿verdad?
19:58No te preocupes, tía. Puedo manejarme sola. No le digas nada a mi padre, por favor, ¿sí?
20:03Está bien, querida. No te preocupes. No diré nada.
20:05Gracias. Hablamos más tarde. Adiós.
20:24¿Vamos a comer papas?
20:27Así es.
20:34¡Chicas!
20:37¡Chicas!
20:41¿Adivinen qué pasa?
20:44¿Qué pasa?
20:45¿Qué pasa?
20:46¿Qué pasa?
20:47¿Qué pasa?
20:48¿Qué pasa?
20:49¿Qué pasa?
20:51¿Adivinen qué pasa?
20:57¿Qué les pasa?
20:59Ay, por favor, cambien esas caras. Necesito un poco de apoyo, por favor. Quiero hablar con ustedes.
21:05¿Por qué no dicen nada? ¿Pueden responderme?
21:08Quiero hablar con ustedes y contarles los detalles de lo que sucedió con Ulia.
21:13¿Qué sucede?
21:14¿Qué sucede?
21:20Kainat, tan grave fue lo que pasó. Me estoy empezando a preocupar.
21:24No, solo tuvimos un problema. Papá lo sabe.
21:29Dios mío.
21:32Osgur cambió su nombre y apellido. Lo hizo por mí.
21:36Ahora se llama Kiftal Trichi.
21:38¿Qué?
21:40¿Estás bromeando?
21:41No, no estoy bromeando.
21:45¿Y tú qué tienes para contar?
21:49A mí me despidieron.
21:57Ay, no me digas.
21:58¿Hablas en serio?
22:06Almila, cuéntanos qué fue lo que pasó, por favor.
22:14No, no estoy bromeando.
22:15No, no estoy bromeando.
22:16No, no estoy bromeando.
22:17No, no estoy bromeando.
22:18No, no estoy bromeando.
22:19No, no estoy bromeando.
22:20No, no estoy bromeando.
22:21No, no estoy bromeando.
22:22No, no estoy bromeando.
22:23No, no estoy bromeando.
22:24No, no estoy bromeando.
22:25No, no estoy bromeando.
22:26No, no estoy bromeando.
22:27No, no estoy bromeando.
22:28No, no estoy bromeando.
22:29No, no estoy bromeando.
22:30No, no estoy bromeando.
22:31No, no estoy bromeando.
22:32No, no estoy bromeando.
22:33No, no estoy bromeando.
22:34No, no estoy bromeando.
22:35No, no estoy bromeando.
22:36Señorita, ¿cómo estás querida?
22:54Estoy bien.
22:55Tu voz dice lo contrario.
22:57Recién hablé con Shepna.
23:00No pude decirle que estoy aquí.
23:02La despidieron.
23:03Me preocupa que esté mal.
23:04No te preocupes por ella.
23:06Tenemos que resolver este problema.
23:08Relájate.
23:09Está bien, cariño.
23:11¿Vas a venir hoy?
23:13Sí iré, pero primero necesito hablar con Shepna.
23:17Si me ve ahí.
23:19Está bien, cariño.
23:20No hay nadie aquí ahora.
23:22Está bien.
23:23No puede ser.
23:26Llegó Isafet.
23:27Tengo que colgar.
23:30Somos vecinos desde hace años,
23:32y sin embargo soy la última en enterarme.
23:35Isafet.
23:36Es todo.
23:37Muy nuevo, ¿sí?
23:38Y con más razón, Mufi.
23:40Le cuentas a alguien,
23:41luego todo el vecindario lo sabe,
23:43y soy la única que no se había enterado.
23:47Siempre soy la última.
23:49¿Qué es eso?
23:50¿Y esas flores?
23:52¿Son para alguna ocasión especial?
23:54¿Especial?
23:55Es una cafetería nueva.
23:56Quiero que esté linda.
23:57¿Qué tiene de largo?
23:58En el lugar anterior no tenían ese tipo de cosas.
24:01Es un lugar nuevo.
24:02Nueva cafetería, nuevas reglas.
24:04Está bien, está bien.
24:05No te enojes.
24:06¿Me muestras el interior?
24:08No te preocupes.
24:09Puedo ir yo sola.
24:10Sí.
24:14Bueno, ¿qué haremos ahora?
24:16La verdad no tengo la menor idea.
24:19No podemos quedarnos de brazos cruzados.
24:22Tenemos que hacer algo.
24:23Les digo una cosa.
24:24Si seguimos así, nadie se casará con nosotras.
24:26No puedo dejar de pensar en eso.
24:28¿Alguien querrá casarse conmigo?
24:29Seguiré siendo una solterona para siempre.
24:31Ya aparecerá alguien.
24:33Amigas, toda mujer debe estar lista para cualquier situación.
24:36¿Saben por qué?
24:37Porque hasta saliendo de la tienda pueden pasar cosas increíbles.
24:40El amor te sorprenda en los lugares más insólitos.
24:43Por eso no hay que salir con pantuflas a la calle.
24:46Espera, entonces, ¿cuál es el punto de lo que estás diciendo?
24:49El punto es que no nos podemos dar nunca por vencidas.
24:53Tenemos que ser positivas, Álmila.
24:56Sí, ríanse, ríanse.
24:59Voy a hablar con Kasim ahora.
25:02¿Qué? ¿Cómo?
25:04No se preocupen, solo voy a hablar con él.
25:06Tenemos que empezar por alguna parte.
25:08Después de todo, ya se terminó la mentira.
25:10Tenemos que reconstruir nuestra historia, por favor.
25:15¡Kasim!
25:18¡Kasim!
25:20¡Kasim!
25:22¡Kasim!
25:26Te ves muy bien, tío Kasim.
25:31¿Y?
25:34¿Cómo estás, tío Kasim?
25:36¿Eh?
25:38No pareces contento.
25:40Bien, yo estoy bien.
25:43Bueno, he estado pensando en algunas cosas.
25:46En realidad, mi cabeza está un poco confundida.
25:49¿Por qué tienes esa cara?
25:51No tienes que dejar que las cosas te afecten tanto.
25:53¿Por qué nos sentimos mal por cosas tan insignificantes?
25:55No tiene sentido.
25:58Me acuerdo cuando iba al colegio, qué sufrimiento.
26:00Seguro a ti no te pasaba, pero a mí me preocupaba mucho, ¿sabes?
26:03Las profesoras, mis compañeros, los grupos de amigos, en especial las notas.
26:07No te imaginas cómo sufría.
26:09Estudiaba sin parar para tener las mejores notas.
26:12Claro que todo ese esfuerzo valió la pena.
26:14Tenía muchos amigos que ni si preocupaban y se graduaron con notas muy bajas.
26:18Por supuesto, ninguno pudo ser Shemnam Gursoy, claro que no.
26:22Pero hay otra cosa que me tiene preocupada.
26:25Es un problema pequeñito.
26:27No sé si quiero hablar del tema.
26:29En realidad, ya que estamos aquí...
26:31Bueno, te lo contaré.
26:33El tema es...
26:35sobre Khan.
26:39Sí, te mentimos, pero...
26:44¿Sabes por qué lo hicimos?
26:46¿Sabes?
26:49La verdad, no queríamos problemas, Kasim.
26:53No queríamos problemas contigo.
26:55Claro, si hubiésemos aclarado todo desde el principio, nada de esto hubiese pasado.
27:00Seguro piensas que deberíamos haber dicho la verdad, pero queríamos evitar conflictos.
27:05No queríamos meternos en problemas.
27:07Sabes que eres una persona impredecible, no quieras negarlo, ¿sí?
27:11Y también podríamos decir que eres...
27:13un poco terco.
27:15Ay, puedes decirme, soy desmierna, así somos nosotros.
27:18Pero yo no creo que eso sea una excusa.
27:20El lugar donde naciste no es una excusa para comportarte como lo hiciste, no estoy de acuerdo con eso.
27:26No sabíamos cómo reaccionarías, Kasim.
27:29Creo que es mejor prevenir que curar, ¿no crees?
27:32Tampoco creo que tu comportamiento haya sido muy correcto, la verdad.
27:35Querías casar a nuestra hermosa Kainat con una persona horrible.
27:39Kainat te rogó, te dijo que no quería casarse, pero tú la obligaste.
27:43Bueno, está bien, ya no hablaré más del tema, eres un adulto y no quiero decirte lo que debes hacer.
27:48Pero después de ese comportamiento, tu hija no quiso contarte nada sobre Kainat.
27:52No sabía cómo ibas a recibir la noticia.
27:55Tenía miedo de tu reacción, quizás perdías la cabeza.
28:07Se rompió.
28:08No te pongas mal, Kasim, te hace mal.
28:11Te hace mal al corazón, sí.
28:14Trata de calmarte un poco, respira profundo.
28:21Bueno, no quieres hablar más, entiendo.
28:27Está bien, me iré.
28:31Fue una buena charla, ¿no es cierto?
28:34Podemos continuar otro día.
28:39Cuando tú digas, Kasim, mi dulce Kasim, eres tan lindo.
28:46Bueno, adiós.
28:53Oh, Dios, ¿qué fue eso?
29:05Bueno, ¿cómo te fue?
29:07Por supuesto que bien, nos sentamos, tuvimos una larga charla y resolvimos todo.
29:15Ojalá fuera verdad.
29:21Creo que solo empeoré las cosas.
29:23¿Qué pasó, Shedna?
29:25Tengo el don de convencer a la gente muy fácilmente, pero con él no se puede, es demasiado terco.
29:30Es una persona con la que no se puede hablar, estuvo ahí sentado como una estatua.
29:44Adelante.
29:45Gracias, qué hermoso lugar.
29:50Me encanta cómo ha quedado.
29:52Muchas gracias, quería celebrar contigo.
29:54Por supuesto que sí.
29:57Tengo un pequeño regalo para ti.
30:00¿Es en serio?
30:01De verdad, toma.
30:04Muchas gracias, eres muy atenta.
30:06¿Te gusta?
30:07¡Me encanta!
30:08Muffy, te deseo lo mejor, que tengas mucho éxito.
30:13Ahora que tú estás aquí, me siento mucho mejor.
30:21No puede ser, me voy un segundo y mira lo que sucede.
30:24Así es.
30:26Asgur, no quiero ir a casa, ¿sabes? Vayamos a algún lado a tomar algo.
30:29Está bien, quizás Selima esté cerca.
30:31Lo llamaré para que venga con nosotros.
30:33Está bien.
30:46Buenas noches.
30:47¿Qué quieres?
30:48Traje algo de comida para la señorita Shemnam.
30:54Shemnam, el repartidor está en la puerta.
30:56¿Repartidor? Pero sí, yo no pedí nada.
30:59Tienes un pedido, el muchacho está esperando.
31:01Ah, sí, ya me acordé.
31:05¿Quién será?
31:08Seguro que es Memo.
31:09Sí, seguro que es él.
31:12Estoy cansada de ese muchachito.
31:14¿Qué quieres, Memo? ¿Qué?
31:22¿Qué es esto? ¿Qué haces aquí? ¿Ahora eres repartidor?
31:26Te traje tu pedido, Shemnam.
31:29¿Qué me has traído?
31:31Una disculpa.
31:35¿Ah, sí? ¿Y eso por qué?
31:39No te creí y lo siento, pero Julia está haciendo negocios y tiene alguna especie de plan.
31:47¿Y cuál es el plan?
31:48Cambia esa cara, Shemnam. Solo vine a hablar, necesito que me escuches.
31:55¿Qué?
32:07Cuéntame, ¿qué hiciste hoy?
32:08Oh, muchísimas cosas, pero no tienen un final feliz.
32:15¿Qué habrá pasado?
32:16¿Pasó algo?
32:17Es una excompañera del trabajo, hace mucho tiempo que no nos vemos.
32:21¿Cómo estás?
32:22Sí, yo bien. Estoy libre.
32:28Sí.
32:30¿Quieres un demo también?
32:31Por supuesto que es posible.
32:33¿Cuándo?
32:36Está bien, hablaremos de los detalles a la noche.
32:38Está bien, muchas gracias. Nos vemos, adiós.
32:41¿Qué pasó? Estás sonriendo.
32:43Mi jefe. Preguntó sobre mis trabajos.
32:47Sabes que tengo varias carpetas, ¿no?
32:49Mi jefe dice que los pase a un disco y se los muestre.
32:52Ah, qué bien.
32:53Ya veremos.
32:55Shemnam, por favor.
32:59Quiero hablar contigo.
33:01Lo estás arruinando de nuevo.
33:04Bien. ¿No quieres arreglar las cosas con ella? Solo quiero que esté todo bien entre nosotros, por favor.
33:11Ah, ahora sí tiene sentido lo que dices.
33:17Está bien.
33:19Te perdono, pero no creas que esto quedará así.
33:24No mezclemos el trabajo y nuestra relación.
33:27¿Nuestra relación?
33:37Ya es tarde. Adiós.
33:44Ven aquí. ¿Dónde está mi pedido?
33:50Te compré unos pastelitos. No quería venir con las manos vacías.
33:56Gracias.
33:58De nada.
34:00Nos vemos.
34:07¡Chicas! Tenemos postre.
34:20Solo hay una cosa que no entiendo.
34:22¿Por qué eres tan tímido? Siempre esperaste esta oportunidad.
34:26Lo sé, pero ¿y si no les gusta?
34:28¿Cómo no les va a gustar? Tienes talento. ¿Acaso este es nuestro sueño?
34:33Sí, claro.
34:34Este es el momento de luchar por lo que quieres. Harás todo lo que esté a tu alcance.
34:38Enfócate y olvídate del resto.
34:40Vamos, ten confianza. Lo último que se pierde son las esperanzas. ¿No es así?
34:44Vamos, no puedes dejar pasar esta oportunidad. Tómame de ejemplo.
34:48Osgur ya no existe. Ahora solo Akif.
34:50¿No puedes compararlo con cambiar tu nombre en Internet?
34:53Claro, pero no lo hice por Internet.
34:56Lo digo en serio. Ahora soy Akif. Mira mi identificación.
35:00Akif Tedlichi.
35:06Bueno, muy bien. Ya fue suficiente.
35:08¿Qué?
35:10Bueno, muy bien. Ya fue suficiente.
35:14¿Estás bromeando? ¿Osgur?
35:17¡Ey! ¡Akif!

Recomendada