Qrosの女 スクープという名の狂気 第2話

  • hace 3 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¿Puedo usar el vestido de flores?
00:04¡Entiendo!
00:22¡Buenos días!
00:23¡Buenos días!
00:26¿Estáis preparados?
00:28¡Bien!
00:30¡Este es el tema!
00:35¡Es una locura que lo publicen en redes sociales!
00:39¡Los ads de Kiros son muy buenos!
00:43¡Y los advertencias son increíbles!
00:46¡No hay ninguna maldición en Fukunaga!
00:49¡Este es un ejemplo de la maestra de Kiros!
00:52¡No! ¡Es un ejemplo de la maestra!
00:54¡Este es un ejemplo de la maestra!
00:58¡Este es un ejemplo de la maestra!
01:01¡No! ¡No es así!
01:03¡Este es un ejemplo de la maestra!
01:05¡Este es un ejemplo de la maestra!
01:07¡Este es un ejemplo de la maestra!
01:09¿Un ejemplo de la maestra?
01:12Kojima, ¿cómo siempre estás asustado?
01:15¿Cómo siempre estoy asustado?
01:19¿No es bueno que nadie se lo diga?
01:22¿Qué?
01:23Si no lo publicas, significa que no quieres que lo sepan, ¿verdad?
01:28No tienes que ser tan desesperado.
01:31Eres un adulto, pero pareces un pervertido.
01:36¿No tienes la prudencia de un periodista?
01:39¡Kojima!
01:41¿A mí?
01:42¿No crees que has conseguido el amor de Kouki Nihara?
01:48¡Lo siento! ¡Lo he conseguido!
01:51¡Eres un pervertido! ¡No tienes la prudencia de un periodista!
01:54¡Lo siento!
01:55¡Las próximas cosas serán más complicadas!
01:59¡Sí!
02:01Y por último, Inoue Yu y Kinoshita Sayaka.
02:03¡Los dos!
02:06¡Lo siento!
02:08¡Todo el mundo dice que eres un pervertido!
02:11¡Siguiente!
02:13Taiso Kojima, que es un pervertido.
02:17La actriz Hoshikawa Mai, que es un taxiista.
02:21Y el bálletista Imamiya Hayato.
02:25¡Todo es un pervertido!
02:27¿Y la próxima?
02:28Eso es todo.
02:29¿Qué? ¿Es todo?
02:31¿Qué? ¡No es como yo!
02:34Lo siento.
02:35Mira, haz el público de esto.
02:38¿No está en la selección de las mejores?
02:39¿No?
02:39Creo que fue después de un trabajo en la escuela, ¿verdad?
02:41Tiene 20 años de experiencia en la escuela.
02:43Es un joven veterano.
02:45Antes le decían que era un trabajador genial.
02:48¿Yuika? Había un articulo sobre ella, ¿verdad?
02:51Es el trabajo de una madre que descubrió en la escuela.
02:56Es un joven veterano.
02:59Yuika tenía 15 años.
03:02A partir de eso,
03:03no podía ir a la escuela.
03:07¡Buen trabajo, editor!
03:09Es el trabajo de una madre que descubrió en la escuela.
03:12¡Finalmente!
03:14¡Pero eso es lo que pasa!
03:17¡El drama de la escuela fue un gran éxito!
03:20¡Eso es lo que pasa!
03:22¿Cómo se llama?
03:23¡Alice en el viento!
03:25¡Eso es lo que pasa!
03:26En el viento,
03:27Alice, la actriz de Yuika, confía en su novio.
03:30Es una actriz muy famosa.
03:33Yuika, la actriz de la escuela,
03:35fue la que arregló el trabajo de la escuela.
03:38Pero hay algo que no está bien.
03:41Kurema,
03:42¿quién era el exmanager de Yuika?
03:47Honjo Akane.
03:49Sí, sí, sí.
03:50Están muy amigos.
03:52Dijo que yo debería investigar.
03:54¡Vámonos!
03:56Sí, sí.
04:03¿Yuika?
04:06¿Yuika?
04:08¿Yuika?
04:10¿Yuika?
04:12¿Yuika?
04:14¿Yuika?
04:16¿Yuika?
04:18¿Yuika?
04:20¿Yuika?
04:22¿Yuika?
04:24¿Yuika?
04:26¿Yuika?
04:28¿Yuika?
04:30¿Yuika?
04:32¿Yuika?
04:34¿Yuika?
04:36¿Yuika?
04:38¿Yuika?
04:40¿Yuika?
04:42¿Yuika?
04:44¿Yuika?
04:46¿Yuika?
04:48¿Yuika?
04:50¿Yuika?
04:52¿Yuika?
04:54¿Yuika?
04:56¿Yuika?
04:58¿Yuika?
05:00¡Akane!
05:02¡Data-yaku-byougami!
05:06¡Oh! ¡Dios mío! ¡Es un honor!
05:12¿Y?
05:14¿Yuika?
05:16¿Qué pasa?
05:18¡No seas tan raro!
05:20¿Y?
05:22¿Yuika?
05:24¿Qué pasa?
05:26¡Te lo dije! ¡No estoy enojando!
05:28¿Quienes son?
05:30Hmmmm, no.
05:32Soy yo.
05:34¿Yo?
05:36Si, soy yo.
05:38¡No puedo creerlo!
05:40¡Joder!
05:42¡Y tu sabes que!
05:44¿Quiénes son?
05:46Eres Oscar el ensayista.
05:48No soy el empieza.
05:50¡Ah, estaré muy nerviosa!
05:52¿Alguna idea que te suda la pantalla?
05:55¡Sí, sí!
06:05¡Muchas gracias!
06:07¡Muchas gracias!
06:11¡Puedes comerlo!
06:18Yo prefiero este.
06:25Bueno...
06:27¡Puedes comerlo!
06:29¿Qué? ¿De verdad?
06:31¡Es solo una broma!
06:33¡Gracias!
06:42¡Voy a irme un momento!
06:44¿Qué?
06:46¡Gracias!
06:52¡Hola!
06:54¡Bienvenido!
07:02¡Muchas gracias!
07:04¡Gracias!
07:17¡Hola!
07:18¡Muchas gracias!
07:20¡Es rápido!
07:21¿De dónde has venido?
07:23¡No ha cambiado nada!
07:25¡Has visto cómo ha cambiado!
07:27¿Aquí?
07:29¿Aquí?
07:30¿Aquí?
07:31¡Ah!
07:33¿Es esa información?
07:35¡No!
07:36¡No!
07:37¡No!
07:38¡No!
07:39¡No!
07:40¡No!
07:41¡No!
07:42¡No!
07:43¡No!
07:44¡No!
07:45¡Es esa información!
07:46¡No hay información!
07:49¡Es solo que hay alguien!
07:53¿Ese es el dueño?
07:57¡Lo siento!
07:58¿Puedo irme un momento?
08:06¿Qué es eso?
08:08¡Es una versión del Killing Joke!
08:12¿Has hecho una entrevista con Kishida?
08:14¡Qué olor a la Showa!
08:16¡Eso es la historia de la Showa!
08:19¿Y la historia de Yuigahara?
08:21Ah...
08:22Dijo que se iba a ir porque se veía.
08:24¡No puede ser!
08:25¿Kuriyama estaba enojado?
08:28No...
08:29Estaba riendo.
08:39¡Kuriyama! ¡Quiero verte!
08:44¡Quiero verte! ¡Quiero verte! ¡Estoy temblando!
08:46¡Tú sigues tan joven!
08:48¡Porque Ishida y yo no somos de ese tipo!
08:54¡Eso es!
08:55Dijo que se iba a ir por Yuigahara.
08:58¿Qué? ¿Por qué?
09:00Akane me contó.
09:02Pero me parece que no es suficiente.
09:06No...
09:07El maquillaje es más importante que el manager, ¿no?
09:11¿Cuándo fue que yo me quedé sin poder?
09:14¿Cuándo?
09:15Desde que ella dejó la oficina.
09:18Su nuevo manager es muy malvada.
09:21Se llama Uno Miwa.
09:24Antes era instructora de yoga.
09:27Ahora también es canciller espiritual.
09:31¿Ah?
09:32Esto es todo.
09:34Las cosas privadas de Yuigahara también las hace ella.
09:41¿No te gusta?
09:43¡Muy poco!
10:05¡Suena el celular!
10:31¿Sí?
10:32Vamos a reunirnos en el apartamento de la calle de Taishido.
10:35¿Qué?
10:35Tienes que traer una silla.
10:37Eso es todo.
10:38¿Qué? ¡Espera!
10:41¿Por qué una silla?
10:44¡Buenos días!
10:46¿Qué es eso?
10:47Dijiste que tenía que traer una silla.
10:50¿Estás dormido?
10:51¡Sí!
10:52¡Muy duro!
10:54¡Está muy cómodo!
10:58Ahí.
10:59En la oficina de Yuika.
11:02¿Eso es todo?
11:03¿Qué?
11:04Tienes que reunirnos en el apartamento de la calle de Taishido.
11:07Eso es todo.
11:11¿Qué?
11:20¿La llave?
11:21¿Qué pasa?
11:22¡Vamos a vivir aquí!
11:23¿Qué?
11:25¡Esa es la razón por la que no me quede en la cama!
11:27¿Y la cama?
11:28Para los artistas, la pared es suficiente.
11:33¿En serio?
11:42Yuika está a su lado.
11:49¡Vamos a vivir aquí!
11:52¡Perdóname!
11:53¡Sólo tienes que escucharme!
11:56¡Perdóname!
11:57¡Ya te lo he dicho!
11:59¡Perdóname!
12:00¡¿Sólo puedes decir perdón?!
12:03¡Perdóname!
12:04Esa voz de al lado...
12:07No es como una conversación de chicas.
12:23¡Vamos a vivir aquí!
12:25¡No te preocupes!
12:29¿Este es el sitio de grabación?
12:34¡Mira!
12:35¡Este es el sitio de grabación de la protagonista!
12:39¡Oh!
12:40¡Oh!
12:41¡Oh!
12:42¡Oh!
12:43¡Oh!
12:44¡Oh!
12:45¡Oh!
12:46¡Oh!
12:47¡Oh!
12:48¡Oh!
12:49¡Oh!
12:50¡Oh!
12:51¡Oh!
12:52Yuika es la protagonista de la película.
12:57El nuevo manager, Uno Miwa, le ha pedido a todo el equipo
13:01que lo grabara en el sitio de grabación.
13:06¿Cómo sabe eso?
13:09Todos los equipos se han firmado en el contrato.
13:13Pero ¿dónde se puede encontrar esa información?
13:16Tú tienes que buscar el sitio y ver si Yuika está ahí.
13:19¿Y Kuriyama?
13:22No es divertido dejar a alguien hacer las cosas.
13:27¡Espera!
13:28¿Qué?
13:50Damos las gracias.
14:00Gracias por la comida.
14:03Gracias por la comida.
14:20La noticia nos ayudó.
14:23Siempre.
14:25Pero, Kuriyama, es el momento perfecto.
14:29¿Ah?
14:31¿Verdad?
14:41¿No podemos hacer algo?
14:44Yuika, ¿tú eres el manager?
14:46¡Vamos a hablar con el director!
14:48¡No puedo!
14:49Yuika me pregunta qué piensa el manager.
14:52¿No puedes hablar con Yuika?
14:54¡No puedo!
14:55Cuando voy al baño, estoy con el manager.
14:59¿Y el teléfono?
15:01Se le ha dejado el teléfono.
15:04¿En serio?
15:06¿No ha tocado el teléfono durante la noche?
15:09Se le ha dejado el teléfono.
15:11Se le ha dejado la oficina,
15:13se le ha dejado el anterior manager,
15:15y ahora se le ha dejado el teléfono.
15:39Esa chica se ha dejado la oficina y se ha cambiado.
15:43¿No podemos hacer algo?
15:45¿Eh?
15:46¿No hay otro proyecto?
15:49El anterior manager me dijo que no lo hiciera.
15:55Dijo que estaba ocupado con el concierto.
15:59¿Concierto?
16:00No había concierto en la oficina anterior.
16:05¿Un concierto para una actriz?
16:09¡Oh! ¡Huele! ¡Huele muy mal!
16:12¡Es el sabor más delicioso para la actriz!
16:15¡Es el Doges Hayashida!
16:17¡Esto es lo que me hace sentir mal!
16:20¿Puedo detenerlo?
16:22¿No lo has detenido?
16:24¡No lo he detenido!
16:31¡Qué pequeño!
16:33¿Cómo podría usar una bolsa?
16:37¿Cómo voy a entrar?
16:41¡Ven! ¡Ven aquí!
16:43¡Llevo poco tiempo!
17:07¡Voy a ser cero!
17:09¡Lo siento!
17:10¡Déjalo todo!
17:12¡Lo siento!
17:16¡Lo siento!
17:19¡Tienes que aprender las palabras!
17:22¡Lo siento!
17:26¡Todo el tiempo lo mismo!
17:28¡Lo siento!
17:29¡Lo siento!
17:30¡Lo siento!
17:31¡Lo siento!
17:32¡Lo siento!
17:33¡Lo siento!
17:34¡Lo siento!
17:35¡Lo siento!
17:36¡Lo siento!
17:58¿Quién es?
17:59¡Noriko!
18:00¡Vengo a tenerlo!
18:01¿Fujimori?
18:02¡Voy a ser cero!
18:03¡Voy a ser cero!
18:04¡Voy a ser cero!
18:05¡Voy a ser cero!
18:06¡Voy a ser cero!
18:07¡Voy a ser cero!
18:08¡Voy a ser cero!
18:09¡Voy a ser cero!
18:10¡Voy a ser cero!
18:11¡Voy a ser cero!
18:12¡Voy a ser cero!
18:13¡Voy a ser cero!
18:14¡Voy a ser cero!
18:15¡Voy a ser cero!
18:16¡Voy a ser cero!
18:17¡Voy a ser cero!
18:18¡Voy a ser cero!
18:19¡Voy a ser cero!
18:20¡Voy a ser cero!
18:21¡Voy a ser cero!
18:22¡Voy a ser cero!
18:23¡Voy a ser cero!
18:25¡El mejor!
18:26¡El mejor!
18:27¡El mejor!
18:28¡El mejor!
18:29¡El mejor!
18:30¡El mejor!
18:31¡El mejor!
18:32¡El mejor!
18:33¡El mejor!
18:34¡El mejor!
18:35¡El mejor!
18:36¡El mejor!
18:37¡El mejor!
18:38¡El mejor!
18:39¡El mejor!
18:40¡El mejor!
18:41¡El mejor!
18:42¡El mejor!
18:43¡El mejor!
18:44¡El mejor!
18:45¡El mejor!
18:46¡El mejor!
18:47¡El mejor!
18:48¡El mejor!
18:49¡El mejor!
18:50¡El mejor!
18:51¡El mejor!
18:52¡El mejor!
18:53¡El mejor!
18:54¡El mejor!
18:55¡El mejor!
18:56¡El mejor!
18:57¡El mejor!
18:58¡El mejor!
18:59¡El mejor!
19:00¡El mejor!
19:01¡El mejor!
19:02¡El mejor!
19:03¡El mejor!
19:04¡El mejor!
19:05¡El mejor!
19:06¡El mejor!
19:07¡El mejor!
19:08¡El mejor!
19:09¡El mejor!
19:10¡El mejor!
19:11¡El mejor!
19:12¡El mejor!
19:13¡El mejor!
19:14¡El mejor!
19:15¡El mejor!
19:16¡El mejor!
19:17¡El mejor!
19:18¡El mejor!
19:19¡El mejor!
19:20¡El mejor!
19:21¡El mejor!
19:22¡El mejor!
19:23¡El mejor!
19:24¡El mejor!
19:25¡El mejor!
19:26¡El mejor!
19:27¡El mejor!
19:28¡El mejor!
19:29¡El mejor!
19:30¡El mejor!
19:31¡El mejor!
19:32¡El mejor!
19:33¡El mejor!
19:34¡El mejor!
19:35¡El mejor!
19:36¡El mejor!
19:37¡El mejor!
19:38¡El mejor!
19:39¡El mejor!
19:40¡El mejor!
19:41¡El mejor!
19:42¡El mejor!
19:43¡El mejor!
19:44¡El mejor!
19:45¡El mejor!
19:46¡El mejor!
19:47¡El mejor!
19:48¡El mejor!
19:49¡El mejor!
19:50¡El mejor!
19:51¡El mejor!
19:52¡El mejor!
19:53¡El mejor!
19:54¡El mejor!
19:55¡El mejor!
19:56¡El mejor!
19:57¡El mejor!
19:58¡El mejor!
19:59¡El mejor!
20:00¡El mejor!
20:01¡El mejor!
20:02¡El mejor!
20:03¡El mejor!
20:04¡El mejor!
20:05¡El mejor!
20:06¡El mejor!
20:07¡El mejor!
20:08¡El mejor!
20:09¡El mejor!
20:10¡El mejor!
20:11¡El mejor!
20:12¡El mejor!
20:13¡El mejor!
20:14¡El mejor!
20:15¡El mejor!
20:16¡El mejor!
20:17¡El mejor!
20:18¡El mejor!
20:19¡El mejor!
20:20¡El mejor!
20:21¡El mejor!
20:22¡El mejor!
20:23¡El mejor!
20:24¡El mejor!
20:25¡El mejor!
20:26¡El mejor!
20:27¡El mejor!
20:28¡El mejor!
20:29¡El mejor!
20:30¡El mejor!
20:31¡El mejor!
20:32¡El mejor!
20:33¡El mejor!
20:34¡El mejor!
20:35¡El mejor!
20:36¡El mejor!
20:37¡El mejor!
20:38¡El mejor!
20:39¡El mejor!
20:40¡El mejor!
20:41¡El mejor!
20:42¡El mejor!
20:43¡El mejor!
20:44¡El mejor!
20:45¡El mejor!
20:46¡El mejor!
20:47¡El mejor!
20:48¡El mejor!
20:49¡El mejor!
20:50¡El mejor!
20:51¡El mejor!
20:52¡El mejor!
20:53¡El mejor!
20:54¡El mejor!
20:55¡El mejor!
20:56¡El mejor!
20:57¡El mejor!
20:58¡El mejor!
20:59¡El mejor!
21:00¡El mejor!
21:01¡El mejor!
21:02¡El mejor!
21:03¡El mejor!
21:04¡El mejor!
21:05¡El mejor!
21:06¡El mejor!
21:07¡El mejor!
21:08¡El mejor!
21:09¡El mejor!
21:10¡El mejor!
21:11¡El mejor!
21:12¡El mejor!
21:13¡El mejor!
21:14¡El mejor!
21:15¡El mejor!
21:16¡El mejor!
21:17¡El mejor!
21:18¡El mejor!
21:19¡El mejor!
21:20¡El mejor!
21:21¡El mejor!
21:22¡El mejor!
21:23¡El mejor!
21:24¡El mejor!
21:25¡El mejor!
21:26¡El mejor!
21:27¡El mejor!
21:28¡El mejor!
21:29¡El mejor!
21:30¡El mejor!
21:31¡El mejor!
21:32¡El mejor!
21:33¡El mejor!
21:34¡El mejor!
21:35¡El mejor!
21:36¡El mejor!
21:37¡El mejor!
21:38¡El mejor!
21:39¡El mejor!
21:40¡El mejor!
21:41¡El mejor!
21:42¡El mejor!
21:43¡El mejor!
21:44¡El mejor!
21:45¡El mejor!
21:46¡Tengo que irme a Eneos!
21:48¿Qué?
22:11¿Estás bien?
22:16Sí.
22:47Es el cuarto más adentro.
22:52¿Estabas durmiendo?
22:53¿Qué?
22:54No, no estaba durmiendo.
22:56No estaba durmiendo.
22:57Los que dicen que no están durmiendo,
22:59normalmente están durmiendo.
23:17¿Estás bien?
23:18Sí.
23:19¿Estás bien?
23:20Sí.
23:21¿Estás bien?
23:22Sí.
23:23¿Estás bien?
23:24Sí.
23:25¿Estás bien?
23:26Sí.
23:27¿Estás bien?
23:28Sí.
23:29¿Estás bien?
23:30Sí.
23:31¿Estás bien?
23:32Sí.
23:33¿Estás bien?
23:34Sí.
23:35¿Estás bien?
23:36Sí.
23:37¿Estás bien?
23:38Sí.
23:39¿Estás bien?
23:40Sí.
23:41¿Estás bien?
23:42Sí.
23:43¿Estás bien?
23:44Sí.
23:45Está bien.
23:46¿Estás bien?
23:47Sí.
23:48¿Estás bien?
23:49Sí.
23:50¿Estás bien?
23:51Sí.
24:03Ahora,
24:14la libertad y la igualdad.
24:18Cuando la gente se vuelve cero,
24:20por primera vez,
24:21se puede ver la verdadera libertad.
24:24Bueno,
24:25todos,
24:27el dinero,
24:28el honor,
24:29el tiempo
24:30y la familia
24:32todos los vamos a abandonar.
24:35¡Sí!
24:44La libertad y la familia
24:48Páralo.
24:55¡Omakiba wa midori!
24:59Kusa no umi kaze ga fuku yo
25:03Omakiba wa midori
25:07Yokushiretta mono ga
25:10Hoy!
25:11Yukiga tokete
25:12¡Estoy!
25:13¡Espera!
25:17¿Pensar que es embarazante?
25:19Es embarazante.
25:22¡Suéltalo!
25:26Sí.
25:28¡Ahora!
25:29¡Sí!
25:39¡Espere!
25:40¿Qué es eso?
25:43Es un entrenamiento.
25:45¿Un entrenamiento?
25:46Un entrenamiento para dejar de ser egoísta.
25:50¿Vamos a atacar después?
25:54No.
25:55Espera a que te vuelvas a sentir solo.
25:57No te preocupes.
26:01¿Cuándo vas a estudiar?
26:04¡No puedo responder!
26:06¡Lo siento!
26:08¿Piensas que aún tienes valor en ti?
26:12¡No!
26:13¡Tú no tienes valor en ti!
26:16¡Eres un idiota sin valor!
26:19¡Vuelve a estudiar!
26:32Se ha despedido.
26:42¡Me quiero ir!
26:45¡Yo no tengo dinero, no tengo higiene, no tengo familia!
26:52Me quiero ir.
26:54¡Siempre he querido ser libre!
26:56¡Siempre he tenido que ser libre!
26:58¡Siempre he querido ser libre!
27:08Lo siento por la calma.
27:12Me llamo Kuriyama, y soy de Shukan Kindai.
27:15¿Yuika-san, correcto?
27:19Hicimos un seminario sobre la libertad de uno mismo que comienza desde cero en Kanda, ¿verdad?
27:28¿No fue por eso que la asesora de ese seminario, Uno Miwa-san, abandonó su oficina?
27:36¿Qué tipo de relación tiene con ella?
27:39Es una relación más que tu entiendas.
27:44¿Más que tu entiendas?
27:47¿Eso significa que aceptas que eres abandonada por Uno Miwa-san?
27:55¿Abandonada?
27:58Sí.
28:02No.
28:03No.
28:05Esta es la verdadera yo.
28:16¿Eh?
28:17Kuriyama-san, ¿no tenemos que perseguirlo?
28:29¿Talento?
28:31Sí.
28:34No.
28:36Esta es la verdadera yo.
28:41¡Eso es, Kuriyama-chan!
28:43¡Esto es lo que yo esperaba!
28:46¡Voy a publicar este video!
28:47¡Sí!
28:48Ah, antes de eso...
28:50¿Puedo consultar a Honjo Akane?
28:52¿A su ex-manager?
28:53Sí.
28:55¡Bien!
28:56¡Déjame un comentario!
29:04¡Bienvenido!
29:06¡Oh!
29:15¡Tú también eres muy tímido!
29:18¡Eso es mi fortaleza!
29:21Disculpe.
29:22¿Café?
29:23Sí, gracias.
29:25Esa chica.
29:26¿No está ocupada porque ha empezado un nuevo trabajo?
29:29¿Tal vez es por el concierto?
29:31¡Oh!
29:32¡Tú eres muy inteligente!
29:34¿Tienes algún video que quiero ver?
29:36La verdad es que...
29:39Tengo un concierto mañana,
29:41pero no tengo ni una idea.
29:44¿Tienes alguna idea buena?
29:47¿Alguna idea de una actriz que sea muy buena?
29:51¡Eso es una locura!
29:53¿Tienes alguna idea de alguna actriz que sea muy buena?
29:56¡Hasta luego!
29:57¡Los contaré!
30:01¿Pero qué es eso?
30:03¿Por qué no se ha confirmado que tiene cerebro?
30:06¡Tú!
30:08No ves nada como siempre.
30:11¿Qué?
30:12Vuelve a casa.
30:26¿Sí?
30:27¡Vuelve pronto!
30:29¡Los Finders están esperando por ti!
30:31¡Voy mañana!
30:36Muchas gracias.
30:38No pensaba que la familia Yui fuera tan inteligente.
30:42¡Vamos a ganar!
30:55¿100,000?
30:58¿Me puedes enseñar a pensar que esto es dinero?
31:03¿Te voy a enseñar?
31:06No.
31:08Lo hice por desgracia.
31:14¡Los Finders están esperando por ti!
31:18¡Los Finders están esperando por ti!
31:21¡Los Finders están esperando por ti!
31:26¡Los Finders están esperando por ti!
31:28¡Los Finders están esperando por ti!
31:31¡Los Finders están esperando por ti!
31:34¡Los Finders están esperando por ti!
31:37¡Los Finders están esperando por ti!
31:40¡Los Finders están esperando por ti!
31:43¡Los Finders están esperando por ti!
31:46¡Los Finders están esperando por ti!
31:49¡Los Finders están esperando por ti!
31:52¡Los Finders están esperando por ti!
31:55¡Los Finders están esperando por ti!
31:58¡Los Finders están esperando por ti!
32:01¡Los Finders están esperando por ti!
32:04¡Los Finders están esperando por ti!
32:07¡Los Finders están esperando por ti!
32:10¡Los Finders están esperando por ti!
32:13¡Los Finders están esperando por ti!
32:16¡Los Finders están esperando por ti!
32:19¡Los Finders están esperando por ti!
32:22¡Los Finders están esperando por ti!
32:25¡Los Finders están esperando por ti!
32:28¡Los Finders están esperando por ti!
32:31¡Los Finders están esperando por ti!
32:34¡Los Finders están esperando por ti!
32:37¡Los Finders están esperando por ti!
32:40¡Los Finders están esperando por ti!
32:43¡Los Finders están esperando por ti!
32:46¡Los Finders están esperando por ti!
32:49¡Los Finders están esperando por ti!
32:52¡Los Finders están esperando por ti!
32:55¡Los Finders están esperando por ti!
32:58¡Los Finders están esperando por ti!
33:01¡Los Finders están esperando por ti!
33:04¡Los Finders están esperando por ti!
33:07¡Los Finders están esperando por ti!
33:10¡Los Finders están esperando por ti!
33:13¡Los Finders están esperando por ti!
33:16¡Los Finders están esperando por ti!
33:19¡Los Finders están esperando por ti!
33:22¡Los Finders están esperando por ti!
33:25¡Los Finders están esperando por ti!
33:28¡Los Finders están esperando por ti!
33:31¡Los Finders están esperando por ti!
33:34¡Los Finders están esperando por ti!
33:37¡Los Finders están esperando por ti!
33:40¡Los Finders están esperando por ti!
33:43¡Los Finders están esperando por ti!
33:46¡Los Finders están esperando por ti!
33:49¡Los Finders están esperando por ti!
33:52¡Los Finders están esperando por ti!
33:55¡Los Finders están esperando por ti!
33:58¡Los Finders están esperando por ti!
34:01¡Los Finders están esperando por ti!
34:04¡Los Finders están esperando por ti!
34:07¡Los Finders están esperando por ti!
34:10¡Los Finders están esperando por ti!
34:13¡Los Finders están esperando por ti!
34:16¡Los Finders están esperando por ti!
34:19¡Los Finders están esperando por ti!
34:22¡Los Finders están esperando por ti!
34:25¡Los Finders están esperando por ti!
34:28¡Los Finders están esperando por ti!
34:31¡Los Finders están esperando por ti!
34:34¡Los Finders están esperando por ti!
34:37¡Los Finders están esperando por ti!
34:40¡Los Finders están esperando por ti!
34:43¡Los Finders están esperando por ti!
34:46¡Los Finders están esperando por ti!
34:49¡Los Finders están esperando por ti!
34:52¡Los Finders están esperando por ti!
34:55¡Los Finders están esperando por ti!
34:58¡Los Finders están esperando por ti!
35:01¡Los Finders están esperando por ti!
35:04¡Los Finders están esperando por ti!
35:07¡Los Finders están esperando por ti!
35:10¡Los Finders están esperando por ti!
35:13¡Los Finders están esperando por ti!
35:16¡Los Finders están esperando por ti!
35:19¡Los Finders están esperando por ti!
35:22¡Los Finders están esperando por ti!
35:25¡Los Finders están esperando por ti!
35:28¡Los Finders están esperando por ti!
35:31¡Los Finders están esperando por ti!
35:34¡Los Finders están esperando por ti!
35:37¡Los Finders están esperando por ti!
35:40¡Los Finders están esperando por ti!
35:43¡Los Finders están esperando por ti!
35:46¡Los Finders están esperando por ti!
35:49¡Los Finders están esperando por ti!
35:52¡Los Finders están esperando por ti!
35:55¡Los Finders están esperando por ti!
35:58¡Un poco más!
36:01¡Los Finders están esperando por ti!
36:04¡Te esperamos!
36:07Mira, la verdadera industria turística.
36:13fontán tourists
36:28¿Quién es el ex-manager?
36:34¿Esto es una mentira?
36:36¿Ese ex-manager es el que ha robado el dinero?
36:38¿Qué?
36:40¿Qué está pasando?
36:42Después de todo esto,
36:44tal vez podamos ganar.
36:46¿Verdad?
36:48¿Cuál es el truco que usaste esta vez?
36:52¿El truco?
36:54¿El truco?
36:56¿El truco?
36:58Yo soy un hombre muy duro.
37:00¿Qué pasa?
37:02¿Por qué tu madre se fue?
37:04¿Por qué tu madre se fue?
37:06¿Por qué tu madre se fue?
37:08¿Por qué tu madre se fue?
37:14¡Handon!
37:16¿Yuika?
37:18¿Cuántas veces lo has dicho?
37:20Tienes que aprender a hablar.
37:22Lo siento.
37:24Cuando era joven,
37:26me gustó mucho la actitud,
37:28pero después no me gustó mucho.
37:30Los actores del mismo tiempo
37:32se fueron de mí.
37:34En una entrevista de cuando tenía 16 años,
37:36me contó que tenía mucho estrés
37:38y que no podía continuar con mi carrera.
37:40Sin embargo,
37:42con mucho esfuerzo,
37:44finalmente me dio la bienvenida
37:46a la película de Aris Mukaikaze.
37:48Sin embargo,
37:50había un sitio en el que publicaba
37:52la película de Aris Mukaikaze
37:54y el contenido era terrible.
37:56El hecho de que la publicara
37:58desde que era un niño
38:00se suponía que la mujer
38:02se había enamorado de ella.
38:04Hace casi 20 años
38:06he visto a Aris Mukaikaze
38:08como una persona
38:10que no podía continuar con su carrera.
38:12¿Pero no lo comprobaste?
38:14Si fuera un reportero normal,
38:16todos habrían sabido
38:18que no podía continuar con su carrera.
38:20¿Eh?
38:50¡Chu!
39:20Parece que has encontrado un buen empleo.
39:22¿Quieres ganar dinero
39:24con Uno Miwa
39:26y engañar a Yuika?
39:28¡Ese es el momento
39:30de tu vida!
39:32Cuando te subes
39:34y te subes
39:36te vas al infierno.
39:38¿Ah?
39:40¿De qué hablas?
39:42¿Qué te pasaría si la mujer
39:44sabiera de esto?
39:46Te vendrías a tu madre
39:48y a Uno Miwa.
39:50Ahora,
39:52te vendrías a Uno Miwa
39:54que salvaste a Uno Miwa
39:56por el medio de tu cuenta.
39:58Y te vais a robar
40:00toda su vida.
40:02Si tienes dinero,
40:04¿no te preocupas por eso?
40:06¿Desde cuándo
40:08has estado observándome?
40:10Desde el principio.
40:12Mira, te voy a escribir una historia muy graciosa.
40:17¡Ah!
40:21No pude soportarlo.
40:23No podía hacer nada.
40:25Yuika, que no tenía nada,
40:27se convirtió cada día en famosa.
40:30No pude soportar que su salario se subiera.
40:34No pude soportarlo.
40:36No pude soportarlo.
40:39No pude soportar que su salario se subiera.
40:45Solo mirando a esa chica,
40:48me enojo.
40:50Esa es la tristeza de un manager.
40:53Yuika estaba en el fondo de la red.
40:56Akane y Miwa se unieron
40:59para usarla como un advertencial espiritual.
41:02Yuika no quitó su oficina por sí misma,
41:05sino por Akane.
41:08¿Qué?
41:09Quitó su oficina
41:12para que la gente se sienta en paz.
41:16Yuika estaba tan solita,
41:18pero se quedó en el fondo de la red.
41:21Son las chicas más malas
41:23que han podido ganar dinero.
41:25Eso ya ha terminado.
41:28¡Bien!
41:30¡Aquí está el informe de Yuika!
41:32En la parte derecha,
41:34tenemos a Kenkigai Gin y Zerecon.
41:36En la parte izquierda, tenemos a Zenyou.
41:40El informe de este fin de semana.
41:42La actriz Yuika.
41:44Dos chicas que se unen en el fondo de la red.
41:47Una mujer espiritual
41:49y un manager.
41:51Los ingresos son...
41:53300 millones de yenes.
41:54Unas chicas malas que han podido ganar dinero.
41:57Zenyou será lanzado mañana.
42:00¿Qué pasa con Yuika?
42:02¿300 millones?
42:03¿Qué quiere decir?
42:05¿Es espiritual?
42:07¿Espiritual?
42:08Sí, es que es espiritual.
42:09¡Oh! ¡Está cansado de hacer esto!
42:18¡Es un aniversario!
42:20¡Lanzamos nuestro 20.000.000!
42:23¿El 50.000?
42:25¡Sí!
42:27¡Feliz año nuevo!
42:29¡Feliz ano nuevo!
42:31¡Feliz año nuevo!
42:35¿Qué pasa, Don Ota-san?
42:37¿Qué pasa con esto?
42:39¿No tenías suficiente dinero?
42:43100,000 yenes es suficiente.
42:49¡Maldito estúpido!
42:53En este caso, Yuika-san no ha decidido
42:56que sea su manager,
42:58y que no debería seguir con sus actividades.
43:01Es decir, que no debería seguir con sus actividades.
43:05¡Qué preocupante!
43:07Creo que en el pasado también hubo este tipo de problemas.
43:10Pero, como dice el abogado Yasuda-sensei,
43:13hay muchos actores que han tenido problemas espirituales en el pasado.
43:16¿Sí?
43:17Sí.
43:28Los investigadores que escriben a las actrices que han sido deshidratadas
43:32son totalmente diferentes a los que escriben los periodistas de Kuriyama.
43:36De todas maneras,
43:38el estilo de vista de cada actriz es totalmente diferente.
43:45¿Sí?
43:47Sí.
44:07Kuriyama.
44:09¿Sí?
44:12Es tu cliente.
44:30Muchas gracias.
44:33Gracias.
44:39Al leer tu artículo, me desperté.
44:47Y ahora,
44:49me han llevado a un lugar donde solo tengo malos recuerdos.
44:54De personas sin nombres ni nombres,
44:57en un mundo en el que todos los datos son verificados
45:00y todos los esperanzas son rechazadas.
45:06Y yo estaba tan feliz.
45:11Y esa chica me ha hecho un lugar.
45:27Devuélveme.
45:58Gracias.
46:11Muchas gracias.
46:13Nos vemos.
46:14Gracias.
46:23Te pedí que no volvieras aquí, ¿verdad?
46:27Sí.
46:28Lo siento.
46:29¡Nunca volvamos aquí!
46:45¿Sí?
46:46Bienvenido, Mr. Sonoda.
46:48Me llamo Akiyama.
46:50¿Puedo hablar con usted sobre la mujer de Keros?
46:54¿El cardigan blanco de Keros?
46:58¡Gracias por siempre!
46:59¡Matsugoro, eres un dios!
47:01¡Tienes un video en tu cabeza!
47:03¡Gracias!
47:04¡Gracias!
47:05¡Gracias!
47:06¡Gracias!
47:07¡Gracias!
47:08¡Gracias!
47:09¡Gracias!
47:10¡Gracias!
47:11¡Gracias!
47:12¡Gracias!
47:13¡Gracias!
47:14¡Gracias!
47:15¡Gracias!
47:16¡Gracias!
47:17¡Gracias!
47:18¡Gracias!
47:19¡Gracias!
47:20¡Gracias!
47:21¡Gracias!
47:22¡Gracias!
47:23¡Gracias!
47:24¡Gracias!
47:25¡Gracias!
47:26¡Gracias!
47:27¡Gracias!
47:28¡Gracias!
47:29¡Gracias!
47:30¡Gracias!
47:31¡Gracias!
47:32¡Gracias!
47:33¡Gracias!
47:34¡Gracias!
47:35¡Gracias!
47:36¡Gracias!
47:37¡Gracias!
47:38¡Gracias!
47:39¡Gracias!
47:40¡Gracias!
47:41¡Gracias!
47:42¡Gracias!
47:43¡Gracias!
47:44¡Gracias!
47:45¡Gracias!
47:46¡Gracias!
47:47¡Gracias!
47:48¡Gracias!
47:49¡Gracias!
47:50¡Gracias!
47:51¡Gracias!
47:52¡Gracias!
47:53¡Gracias!
47:54¡Gracias!
47:55¡Gracias!
47:56¡Gracias!
47:57¡Gracias!
47:58¡Gracias!
47:59¡Gracias!
48:00¡Gracias!
48:01¡Gracias!
48:02¡Gracias!
48:03¡Gracias!
48:04¡Gracias!
48:05¡Gracias!
48:06¡Gracias!
48:07¡Gracias!
48:08¡Gracias!
48:09¡Gracias!
48:10¡Gracias!
48:11¡Gracias!
48:12¡Gracias!
48:13¡Gracias!
48:14¡Gracias!
48:15¡Gracias!
48:16¡Gracias!
48:17¡Gracias!
48:18¡Gracias!
48:19¡Gracias!
48:20¡Gracias!
48:21¡Gracias!
48:22¡Gracias!
48:23¡Gracias!
48:24¡Gracias!
48:25¡Gracias!
48:26¡Gracias!
48:27¡Gracias!
48:28¡Gracias!
48:29¡Gracias!
48:30¡Gracias!
48:31¡Gracias!
48:32¡Gracias!
48:33¡Gracias!
48:34¡Gracias!
48:35¡Gracias!
48:36¡Gracias!
48:37¡Gracias!
48:38¡Gracias!
48:39¡Gracias!
48:40¡Gracias!
48:41¡Gracias!
48:42¡Gracias!
48:43¡Gracias!
48:44¡Gracias!
48:45¡Gracias!
48:46¡Gracias!
48:47¡Gracias!
48:48¡Gracias!
48:49¡Gracias!
48:50¡Gracias!
48:51¡Gracias!
48:52¡Gracias!
48:53¡Gracias!
48:54¡Gracias!
48:55¡Gracias!
48:56¡Gracias!
48:57¡Gracias!
48:58¡Gracias!
48:59¡Gracias!
49:00¡Gracias!
49:01¡Gracias!
49:02¡Gracias!
49:03¡Gracias!
49:04¡Gracias!
49:05¡Gracias!
49:06¡Gracias!
49:07¡Gracias!
49:08¡Gracias!

Recomendada