• vor 2 Monaten
In der ersten Folge erfährt der Zuschauer von den nicht unproblematischen Lebens- und Liebesverhältnissen Bergeracs und erlebt die Lösung eines Falls, in dem Waffenhandel und Diamanten eine Rolle spielen.

Category

📺
TV
Transkript
00:00Es ist neblig. Der Tagesverlauf ist mit Schauern zu rechnen.
00:03Die Temperatur liegt bei 21 Grad, das ist in 70 Grad Fahrenheit.
00:08Wir hoffen, Sie hatten einen guten Flug und wünschen besonders den Passagieren, die hier ihren Urlaub verbringen wollen, einen angenehmen Aufenthalt.
00:14Danke.
00:19Das letzte Mal, als ich hier geflogen bin, da war die Zeit zu knapp für ein kleines Lächeln.
00:24Für eine Tasse Kaffee auch.
00:26Darf ich fragen, fliegen Sie diese Linie auch?
00:27Nun, wenn es sich so ergibt.
00:29Wenn es sich so ergibt, dann fliege ich Sie auch.
00:35Mauer, Sie erlauben?
00:36Aber bitte.
00:37Vielen Dank.
00:38Danke.
00:39Sie waren vier Monate weg.
00:40Schön, Sie wieder zu sehen, Sir.
00:42Ihr Gedächtnis ist fantastisch.
00:43Das letzte Mal sind Sie die andere Richtung geflogen.
00:46Haben mit mir geplaudert.
00:47Sie saßen ja auch neben mir während der Landung.
00:49Ihr Gedächtnis ist also auch fantastisch.
00:51Oh, danke.
00:52Ist wieder in Ordnung Ihr Bein, wie ich sehe.
00:55Meine Damen und Herren, in wenigen Augenblicken landen wir auf Jersey.
01:00Bitte stellen Sie die Rückenlehne hoch, Ihre Arme zu bewahren.
01:03Schleimen Sie sich bitte an.
01:05Agitieren Sie die kleinen Klappen.
01:07Zieh mal.
01:08Stellen Sie bitte das Rauchen ein, bis Sie im Flughafengebäude sind.
01:11Danke.
01:12Continue approach.
01:43Continue approach.
01:56Man ist im Mount It.
02:10...emergenziell Warnsignal...
02:12...immediately to 5000 feet...
02:14...turn right south-southwest...
03:10...in der Nacht...
03:12...wir können mituppen...
03:14Rein technisch, äh...
03:16...ually telemetry...
03:18...um gefahren zu sein...
03:20...genau wie ein Flugflughafen.
03:22Wir werden ab Ablauf ...
03:24... behave...
03:26...purister Ablauf, what is he saying?
03:28ÖH.
03:31That is a thing you need
03:33to understand.
03:35It's like...
03:37You know,
03:39Dreygut.
03:40Tom Dreygut?
03:41Glaube ich auch.
03:43Wieso sonst?
03:44Frag doch nach.
04:09Wer sind Sie?
04:26Wie geht es Dreygut?
04:28Er hatte keine Chance.
04:30Sie sind Sergeant Bergerac, nicht wahr?
04:32Hat er was gesagt?
04:33Andeutungen gemacht?
04:34Wie hätte er das können?
04:36Sein halbes Gesicht war verbrannt.
04:53Ja, hallo?
05:07Sei nicht so kurz angebunden, sag wenigstens ja, Juniper.
05:11Ich gehe aus.
05:12Ja, Juniper, was gibt's noch?
05:14Das, was ich gerade über Fernsehen erfahren habe.
05:18Ich komme sofort.
05:36Der Mann, der gestern dein Gast war, den du unter Verschluss gehalten hast...
05:39Was ist mit ihm?
05:40Also, entweder hast du Verstecken gespielt, weil du dich meiner schämst,
05:43oder du schämst dich seiner.
05:45Auf jeden Fall ist mit ihm was faul.
05:47So wie mit dir, Liebling.
05:49Es war eine höchst vertrauliche Geschäftsangelegenheit.
05:52Zu vertraulich für dein Büro?
05:55So ist es.
05:57Wie du auch.
05:59Was wusste das Fernsehen zu berichten?
06:01Er brauchte wohl ein Flugzeug.
06:03Die Beschreibung würde genau auf ihn passen.
06:06Ein großer Mann mit roten Haaren, Alter ungefähr 40.
06:10Der Polizist, der ihn aufhalten wollte, ist tot.
06:13Wo gehst du hin?
06:14In den Club, ich habe Probe für heute Abend.
06:18Wenn die mich mit ihm in Verbindung bringen, bekomme ich Ärger.
06:22Das heißt für dich.
06:23Er war nie hier, ich habe ihn nie gesehen.
06:26Du natürlich auch nicht.
06:28Wir passen zusammen.
06:30Meine Haut ist so dunkel wie deine Geschäfte.
06:34Bis dann!
07:05Was Neues vom Flugverkehr?
07:08Bis jetzt noch nicht.
07:10Und der Flugzeugbesitzer?
07:12Sie haben noch keine Verbindung mit ihm aufgenommen.
07:14Nebenan, er ist unterwegs.
07:16Der Senat hat schon zweimal angerufen.
07:19Ja gut, verbinden Sie ihn mit dem Chef.
07:21Ist sein Grunde.
07:35Ironie des Zufalls.
07:37Wir hatten zehn Minuten Verspätung.
07:39Ja, sonst hättet ihr den armen Tom auf die Fügel genommen
07:41und nicht der Kerl hinter dem er herkam.
07:43Wer hat den Fall?
07:44Oh, Barney Crozier.
07:45Findest ihn ganz hinten im Bau.
07:47Im Büro der Fremdenpolizei.
07:48Was?
07:49Da stehenst du, was?
07:51Wir fangen alles, was mit den Fremden zu tun hat.
07:53Mit den Geschäftsleuten, Touristen, Gastarbeitern,
07:55Konferenzteilnehmern, auch den zu uns Eingewanderten,
07:58den lieben Steuerexperten,
08:00und all den Millionären.
08:01Er weiß schon, wie dein Schwiegervater.
08:03Ex-Schwiegervater.
08:04Ich lag im Krankenhaus, als er das wurde.
08:06Die wirksamste Medizin.
08:07Bis dann.
08:08Bis dann.
08:10Tom war uns zugeteilt.
08:12Furcht war der Schock.
08:17Jim, komm bitte.
08:20Ich muss schnell raus.
08:23Also Jim.
08:29Ich würde an dem Fall gern mitarbeiten.
08:31Erst muss ich mit dem Chef sprechen.
08:33Du gehörst zum Einsatzstab.
08:35Sind sie so lange ohne mich ausgekommen,
08:37können sie auch noch die Klärung dieses Falles erwarten.
08:39Wir freuen uns alle, dass du wieder da bist, Jim.
08:41Ich freue mich, dass du wieder da bist.
08:43Ich freue mich, dass du wieder da bist.
08:45Ich freue mich, dass du wieder da bist.
08:47Wir freuen uns alle, dass du wieder da bist, Jim.
08:49Ich glaube aber, du wärst besser als Zeuge auf dem Flugplatz geblieben.
08:52Ich war nur Passagier, wie die anderen auch.
08:54Das ist nicht ganz korrekt.
08:55Dein Überraschungsangriff aufs Krankenhaus?
08:57Überraschungsangriff?
08:59Tom war ein Freund.
09:00Sergeant Crozier.
09:02Inspektor, Jim.
09:04Schon einen Monat.
09:06Glückwunsch.
09:09Was für einen Fall hatte Tom?
09:11Nur ein, zwei Routinejobs.
09:13Nichts, was ihn in Richtung Flugplatz hätte führen können.
09:16Das ist uns unbegreiflich.
09:18Hinter wem war er her?
09:20Wir tappen noch im Dunkeln.
09:21Nichts in Toms Notizbuch?
09:23War in seiner Hosentasche, ist verbrannt.
09:27Er war so ein chaotischer Typ, Jim.
09:29Fing hier eine Untersuchung an, eine andere dort.
09:32Er arbeitete am liebsten allein, ohne zweiten Mann.
09:35Gibt's was über das Flugzeug?
09:37Bisher noch nicht.
09:38Nur, dass es dem Besitzer eines Gestüts gehört,
09:41der gerade Pferde in Australien kauft.
09:43Wir wissen noch nicht mal, wie viel Benzin im Tank war.
09:47Entschuldigt bitte.
09:48Der Scheck möchte dich sofort sprechen.
09:50Na fein.
09:52Machen Sie schon mal den Schreibtisch frei.
09:54Für mich, Inspektor.
10:13Ich bedauere, was ich Ihnen zu sagen habe.
10:28Ja, ich weiß schon.
10:30Ich bin Zeuge gewesen.
10:32Ja.
10:34Aber es geht nicht darum.
10:36Es geht um Ihre Person und deren Wiedereinstellung.
10:39Wiedereinstellung?
10:41Ja, Ihr Krankenbericht ist vor einer Woche gekommen.
10:44Sie werden noch von unserer Kommission untersucht,
10:46aber der Chefarzt hat Ihre Akte bereits studiert.
10:48Ja, und?
10:50Aus dem Bericht geht hervor,
10:52dass Sie nicht mehr geeignet sind für den Job in der Einsatztruppe.
10:55Hat mir niemand gesagt.
10:57Wäre gegen die Geflogenheiten.
10:59Sie überlassen unangenehmes Leuten wie mir.
11:03Ihr Gesundheitszustand entspricht trotz aller Bemühungen
11:06absolut nicht mehr den Anforderungen unseres Berufes.
11:10Der Bericht weiß einige Dauerschäden zu benennen.
11:13Wie instabile Frakturen, irreparable Nervenstränge,
11:16nicht ausgeheilte Sehnenzerrung.
11:19Sehe ich vielleicht aus wie ein Krüppel?
11:25Befragen Sie die Röntgenaufnahmen.
11:29Sie haben mir versprochen, Chef, dass ich meinen Job behalte.
11:32Ich war ein Star, wissen Sie noch?
11:36Tut mir sehr leid, Jim.
11:38Ja, das sagte der Boss auch zu dem Jungen, dem die Hand abgerissen wurde.
11:42Sein Kommissioner meint, das wäre halb so schlimm.
11:45Sie wären ein Risiko für sich und andere.
11:47Haben wir das nicht gratis in unserem Job?
11:52Ich muss mich nach dem richten, was die Ärzte sagen.
11:55Der Senato und das Komitee einigen sich darauf.
11:57Die einigen sich bestimmt.
12:01Sie machen es mir wirklich nicht leicht, Jim.
12:03Warum zum Teufel soll ich es Ihnen leicht machen?
12:06Sie hauen mir die Beine weg und erwarten, dass ich vor Freude einen Dauerlauf mache.
12:11Schauen Sie, Jim...
12:12Ich erhebe Einspruch.
12:14Über die Gewerkschaft.
12:16Das ist Ihr Recht, natürlich.
12:18Und bis dahin bekommen Sie Krankenurlaub bei vollem Gehalt.
12:23Also, möchten Sie einen Drink?
12:26Ja.
12:28Sollten Sie sich wegen der Beschwerde Sorgen machen.
12:30Sieht aus, als hätte ich mich wieder unter Kontrolle.
12:33Gut.
12:34Aber solltest du annehmen, dein Alkoholkonsum habe die Entscheidung beeinflusst,
12:37darf ich dir versichern, dem ist nicht so.
12:43Jim, was hältst du von einer Stelle im Zivildienst?
12:47Ich pfeife auf Almosen.
12:57Und wer da lebt und an ihn glaubt, der wird nicht für immer sterben.
13:02Auch hat uns der Apostel Paulus gelehrt, nicht jene zu betrauern, die in ihm ruhen.
13:09Wir bitten dich inständig, oh Herr, erlöse uns aus unseren Sünden in ein Leben der Rechtschaffenheit,
13:15damit wir, wenn wir aus diesem Leben scheiden, in ihm ruhen werden,
13:19wie so wagen wir zu hoffen, unser Bruder hier.
13:24Gib, dass wir am jüngsten Tag bei der großen Auferstehung
13:29vor deinen gestrengen Augen bestehen können,
13:32dass uns dein Segen zuteil werde,
13:34denn dein lieber Sohn über alle sprechen wird, die dich lieben und fürchten.
13:39Und er wird sagen, kommet, gesegnete Kinder meines Vaters,
13:42empfanget das Königreich, das euch bereitet ist vom Anbeginn der Welt.
13:47Gewähre es uns, Vater im Himmel, durch Jesum Christum, deinen Sohn, unseren Erlöser. Amen.
13:55Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes
14:00sei mit uns in Ewigkeit. Amen.
14:21Tom hat mir geschrieben, er hätte sich verlobt.
14:26Er hat oft von dir gesprochen, wie du verhundet worden bist.
14:30Hat er noch Glück.
14:39Hast du den Fall jetzt übernommen?
14:42Nicht unbedingt, scheint irgendwie abgeblockt.
14:47Ich bin eine Menge gefragt worden, wusste aber nicht viel zu antworten.
14:51Keiner darf einfach so grundlos sterben.
14:54Und wenn du weißt, warum, macht ihn das lebendig?
14:59Und du hast keine Ahnung, hinter wem er auf dem Flugplatz her gewesen sein könnte?
15:05Er hat nie viel mit mir über seinen Job gesprochen.
15:11Und ich hab nicht viel gefragt, weil ich Angst um ihn gehabt habe.
15:16Wo bist du her?
15:18Touristenbüro.
15:19Nein, ich meine, von wo? Hier hat es dich doch bestimmt nicht an Land gespürt.
15:23Das ist Cherbourg.
15:28Wäre aber fast Bürgerin von Jersey geworden.
15:32Kann ich dir helfen?
15:34Glaube kaum.
15:37Ich muss jetzt wieder gehen, Touristen anlächeln.
15:54Wir kennen uns doch.
15:57Wir saßen neben Ihnen im Flugzeug.
15:59Gefällt es Ihnen hier?
16:01Ich bin von hier.
16:03Und gefällt es Ihnen?
16:05Unsere Tochter liegt hier im Krankenhaus.
16:07Das tut mir leid.
16:09Mary hat hier als Au-pair-Mädchen gearbeitet.
16:11Um eine Frau zu helfen.
16:13Das ist eine tolle Frau.
16:15Sie ist eine tolle Frau.
16:17Sie ist eine tolle Frau.
16:19Sie ist eine tolle Frau.
16:21Sie hat als Au-pair-Mädchen gearbeitet.
16:23Um ein Haar wäre sie von einem Auto überfahren worden.
16:26Fahrerflucht.
16:28Man hat zwar das Auto gefunden,
16:30aber nicht den Fahrer.
16:32Die Polizei war uns wirklich keine Hilfe.
16:34Wir hatten versprochen, uns vom Flugplatz abzuholen.
16:38Haben Sie die gelesen?
16:41Warum?
16:42Wer sollte sie abholen?
16:44Tom Drake hört von der Polizei?
16:46Dr. Lennard, hier bitte.
16:48Dr. Lennard, hier.
16:50Ich habe das Auto nicht gesehen.
16:52Gehört habe ich es zwar.
16:54Aber es fuhr auf der falschen Seite.
16:56Hat die Kurve geschnitten.
16:58Bei Rosse?
17:00Nachmittag hatte ich frei.
17:02Ich war spazieren gewesen und war schon wieder auf dem Heimweg.
17:05Ich lief bergab.
17:07Und der Fahrer?
17:08Müssen Sie ihr schon wieder diese Fragen stellen?
17:10Diese und noch einige.
17:14Marianne, waren Sie bei Bewusstsein?
17:17Erinnern Sie sich, ob der Fahrer ausgestiegen ist?
17:19Er ist ausgestiegen.
17:22Er trug dunkelbraune Schuhe.
17:24Die habe ich gesehen, nicht mehr.
17:27Er murmelte irgendwas.
17:29Ich weiß noch, ich dachte, das klingt aber fremd.
17:32War der Fahrer Ausländer?
17:33Nein.
17:34Er sagte sowas wie
17:36großer Gott, aber mit starkem Akzent.
17:38Englisch also?
17:39Ja.
17:43Etwas verstehe ich überhaupt nicht.
17:45Und was?
17:46Das mit dem übereifrigen Chaoten.
17:48Wem?
17:49Der meine Eltern abholen wollte und dann darauf verzichtet hat.
17:53Sie meinen Drake hat?
17:56War wohl zu beschäftigt.
17:59Sagen Sie ihm, er soll sich weiter beschäftigen.
18:19Oh ja.
18:21Ja, Mr. Garnie.
18:23Die Frage ist nur, wie viel?
18:26Und wann?
18:48Der Schiedsrichter.
19:19Danke.
19:20Sie wünschen?
19:21Das übliche.
19:2620.
19:27Mhm.
19:32Danke.
19:34Ach danke.
19:35Verpacken?
19:36Nein, nein.
19:37Danke.
19:39Kim!
19:40Kim!
19:41Vati!
20:09Vorschlag, wir fahren in den Zoo.
20:12Könnten wir nicht auch zum Löchturm fahren?
20:14Aber ja.
20:16Wir müssen aber erst Mami fragen.
20:18Versteht sich.
20:21Haben sie dich gesund gemacht?
20:23Oder musst du wieder weg?
20:25Nein, nein, zum Glück nicht.
20:27Ich muss nach Hause.
20:28Ich muss nach Hause.
20:29Ich muss nach Hause.
20:30Ich muss nach Hause.
20:31Ich muss nach Hause.
20:32Ich muss nach Hause.
20:33Ich muss nach Hause.
20:34Ich muss nach Hause.
20:35Ich muss nach Hause.
20:36Ich muss nach Hause.
20:37Nein, nein, zum Glück nicht.
20:41Ich weiß, dass ihr geschieden seid.
20:43Ach, du weißt es also.
20:45Mami hat es mir gesagt,
20:47das letzte Mal als wir dich im Krankenhaus besucht haben.
20:50Ich hab sehr geweint.
20:52Ja, habe ich auch, als ihr mich verlassen habt.
20:56Aber du liebst sie doch nicht mehr.
20:58Aber dich, Kim.
21:02Bei den Großeltern gefällt es mir nicht besonders.
21:05Ach, das ist ja nicht für immer. Wir finden eine andere Lösung.
21:33Nein, Kim.
21:34Warum nicht?
21:35Weil ich sie, Corlette, uns eingeladen hat zum Tee.
21:38Wir sind schon spät dran. Geh, zieh dich um.
21:40Kein Problem.
21:41Vertagen wir's auf morgen.
21:44Einverstanden?
21:46Muss ich wohl sein.
21:47Beeil dich bitte, Kim.
21:50Beeil dich!
22:01Ach, hier spielt Golf und was machen die Kinder?
22:03Die Corlettes wohnen nah am Golfplatz.
22:07Warum hast du nicht angerufen?
22:08Sollte eine Überraschung sein. Für sie.
22:11Natürlich. In Zukunft müssen wir die besser organisieren.
22:14Wir werden's versuchen.
22:20Wie geht's dir denn?
22:22Gut, danke. Und dir?
22:24So gut wie noch nie. Hast du hier Anker geworfen?
22:27Was soll das heißen, hier Anker geworfen?
22:29Das ist mein Elternhaus.
22:30Ich wollte eigentlich nie von hier fort.
22:33Weil der Mädchen Tony fies ist.
22:34Jede Frau liebt etwas Luxus und Komfort.
22:36Bei deinem Gehalt warst du nicht fähig, mir das zu bieten.
22:38Zumal du noch die Hälfte verdrunken hast.
22:40Vielleicht weil mir nicht passte, dass du dich hier nicht abnabbeln konntest.
22:42Deine Schwäche für Alkohol war immer stärker als deine Schwäche für mich.
22:47Ich bin eben ein schwacher Mensch.
22:51Deine Sachen sind in der Garage, in deinem Oldtimer.
23:31Ja, mal, dass du nie so zärtlich zu meiner Tochter warst, Jim.
23:34Hallo, Charlie.
23:37Was willst du buddeln?
23:39Ein zweiter Swimmingpool fällig? Richtig?
23:41Na, fast getroffen.
23:43Tiefgarage, sollte eigentlich jeder haben.
23:46Du meinst jeder, der alles hat?
23:49Ja.
23:51Und du?
23:53Ja.
23:55Ja.
23:57Ja.
23:58Und wer alles hat?
24:00Das könntest du auch haben.
24:02Wenn man bedenkt.
24:04Der Polizist und der Altstoffsammler. Feines Gespann, wirklich.
24:07Bin kein Sammler, Jim.
24:09Ich reise ab.
24:11Das Geschäft läuft von selbst, quer über den Kanal. Legitim.
24:15Was sagst du denn?
24:16Bist du gekommen, um mich zu behaften?
24:18Hast du eine Lizenz für das Ding da?
24:20Hör mal, Sohn, ich habe größere Arztsehen gefahren, als du Zinssoldaten behaftet.
24:24Ja, ich wusste intuitiv, was ich werden wollte.
24:26Ach, ist kein Penny wert, deine Intuition.
24:30Denkst, Geld stimmt, aber nur, weil du keins hast.
24:34Hältst dir die Nase zu, statt zuzugreifen. Und was hast du davon?
24:38Wirst verdroschen von ein paar Fixern und Deborah bist du los.
24:41Vergiss es, Charlie.
24:45Ja.
24:47Meinst, ich soll mir an dir ein Beispiel nehmen? Verzichte drauf.
24:56Der Witz kommt aber noch.
24:58Nicht, dass er anpackt, er spielt den starken Mann.
25:00Ich sage, Junge, das ist meine Wohnung und jetzt zieh dir was über.
25:05Jim!
25:07Ach, du lebst noch.
25:11Oh.
25:13Oh.
25:15Oh.
25:17Oh.
25:19Oh.
25:21Oh.
25:23Oh.
25:25Das muss überprüft werden.
25:27Ich mache einen speziellen Test.
25:29Komm in mein Bett und ich will sehen, ob du noch der Mann bist, Deborah.
25:32Wenn du das noch fragst, gern, aber ich fürchte, es ist schon besetzt.
25:36Du bist die geblieben, die ich mag. Herrlich.
25:39Du glitzernde, alte Schlampe.
25:42Vielen Dank. Diamantenlil, der Name, der verpflichtet.
25:45Sieh mal, Kaliwe, wer da ist.
25:47Jim, lang nicht gesehen, aber wie wunderbar.
25:49Danke dir.
25:51Was haltet ihr von einer Schiffshaufe?
25:53Nur, das wäre ein Insekt.
25:55Danke, ich bin schon getauft.
25:57Ich lade dich ein.
25:59Ich möchte wirklich gern was trinken, aber was ohne Prozente, ja?
26:01Verstehe.
26:03Tut gut, euch wiederzusehen.
26:10Sind wir weiter als die Journalisten?
26:12Nicht unbedingt.
26:20Hat sich wohl die Luft aufgelöst davon?
26:22Nein.
26:24Versteckt sich vielleicht auf dem Lebensgrund.
26:26Die Aero-Klubs überprüht?
26:28Warum?
26:30Könnte doch einer von hier sein, mit Flugerfahrung.
26:32Ist unwahrscheinlich.
26:34Was ist mit den Raubüberfällen hier bei uns?
26:36Wäre doch ein Motiv, die Kurve zu kreuzen.
26:38Irgendwo abzuwarten.
26:40Vergiss nicht den Zoll am anderen Ende, der nimmt in sich noch Palamont von.
26:42Ach komm, der Zoll am anderen Ende hat seine Augen nicht überall.
26:45Man muss nur Nerven haben.
26:47Herr Daly, wäre das mit Dreikott nicht passiert.
26:49Was da vorgegangen ist, werden wir nie erfahren.
26:50Willst du damit sagen, du hast schon aufgesteckt?
26:52Es muss doch irgendwo eine Spur geben.
26:54Wenn ja, liest du es in der Zeitungshalse nicht.
26:59Och Barney, willst du den Vorgesetzten spielen?
27:03Lust?
27:05Wenn ich dich so anspreche, tue ich das aus Höflichkeit.
27:20Gute Nacht.
27:45Dann traf ich diesen Psychiater.
27:48Wir hausen jetzt zusammen.
27:51Das war meine Lebensgeschichte.
27:53Ich hab meist gesoffen.
27:56So.
27:57Nun erzähl du mir was Hübsches.
28:00Im Moment gibt es leider nichts Hübsches.
28:03Wie es scheint verliere ich meinen Job.
28:05Tut mir leid.
28:07Schon lange trocken?
28:08Drei Monate.
28:10Und wie läuft's?
28:12Also heute hab ich noch keinen gehoben.
28:15Und wie bei dir?
28:16Gut, wie bei dir.
28:19Ich weiß nicht wie du das nimmst, aber ich weiß wer du bist.
28:25Wie soll ich das nehmen?
28:27Nur keine Skrupel. Los, pack aus.
28:29Vor zwei Jahren, da bin ich niedergeboxt worden.
28:32Du hast den Typen erwischt.
28:33Vor Gericht haben wir uns getroffen.
28:35Ah, jetzt klingt's bei mir.
28:37Und der arme Junge, dein Kompagnon, ist heute beerdigt worden.
28:42Bist du deshalb hier?
28:44Kannst du darüber sprechen?
28:45Wir waren Freunde.
28:47Warum nur musste er sterben?
28:50Ich weiß nur, dass er hinter einem Mann hier war,
28:53der ein Mädchen angefahren hat und danach abgehauen ist.
28:56Ob das der war, der Flugzeugmarder?
28:58Das hielt sich für möglich, wenn eins nicht wäre.
29:01Er kam in Jersey an, mietete ein Auto auf dem Flugplatz.
29:05Unter falschem Namen, versteht sich.
29:07Warum aber flieht er, als er verfolgt wird,
29:09dorthin, wo man ihn wiedererkennen könnte, auf dem Flugplatz?
29:12Und mit meinem Mann?
29:13Eine Gesichtskorrektur dauert länger als zwei Tage.
29:16Und den Wagen hat auch nicht er gemietet.
29:19Also Jim, hör mal.
29:21Das erste Mal, als ich mich aufgereift hab, um hierher zu kommen,
29:24hab ich mich furchtbar geschämt.
29:26Mich wie ein Gangster angepuppt.
29:28Will sagen, Mantelkragen hoch, Schal fast über eine Gesichtshälfte,
29:31Hut über andere.
29:32Hab ich auch gemacht.
29:34Wenn nun dieser Typ so kostümiert hier landete
29:36und ohne Kostüm den Abflug machte?
29:38Nichts gefunden im Auto?
29:40Nichts. Keine Finger.
29:41Vorschlag, zieh dich doch dort mal um, wo er rausgesprungen ist.
29:44Noch einen Kaffee?
29:48Das wissen Sie doch schon.
29:50Ich will's aber noch mal wissen.
29:52Beschreiben Sie ihn. Tun Sie mir den Gefangenen.
29:54Groß, blass, Gesicht wie Teig.
29:56Wie's Rothaarige oft haben.
29:58Ich weiß nicht, der trug Hut.
30:00So ein ulgiges Monstrum, wie die Yankees.
30:03Mit amerikanischem Akzent?
30:05Nein, nur nur so was vor sich hin.
30:07War vielleicht ne Art Hand.
30:08Ja, wie seine Rutschung.
30:10Farbe der Augen?
30:12Trug eine dunkle Brille.
30:14Sein Mantel war aus feinstem Leder, braun.
30:16Sehr teuer.
30:18Wissen Sie, wo der Wagen gefunden wurde?
30:20Ja, von ihm.
30:22Furchtbar schlecht, mein Gedächtnis.
30:24Der Manager weiß es.
30:39Zufälle gibt's?
30:41Ach du?
30:43Da, das war der Bus, der 30 japanische Delegierte
30:46zu einer Konferenz bringen sollte.
30:48Sie haben ein Flugzeug nach Jersey genommen stattdessen.
30:50Wird noch Stunden dauern, bis sie kommen.
30:52Wollen wir ein Stück fahren?
31:01Wo soll's hingehen?
31:03Sorrow Point.
31:05Ich will mal den Platz unter die Lupe nehmen,
31:06wo er das Auto abgestellt hat.
31:08Kannst mir helfen.
31:10Irgendwo muss hier die Abzweigung sein.
31:12Da!
31:37Was gefunden?
31:39Nein.
31:41Wusste ich.
31:43Warum hast du nicht auf mich gehört?
31:48Hast deinen eigenen Kopf, was?
31:50Ja, aber meine menschlichen Schwächen
31:52machen sie nicht aus.
31:54Ich bin ein Mensch.
31:56Ich kann mich nicht ausdrücken.
31:58Ich bin ein Mensch.
32:00Ich kann mich nicht ausdrücken.
32:02Ich bin ein Mensch.
32:04Ich kann mich nicht ausdrücken.
32:06Ich kann mich als Polizisten stark, Francine.
32:08Ich heiße Francie.
32:13War das der Grund deiner Scheidung?
32:15Deine polizeiliche Stärke?
32:17Die auch.
32:19Außerdem, weil ich zu viel gekippt habe.
32:21Und weil meine gewesene Millionärstochter ist.
32:23Ein Volker stimmt nicht unbedingt.
32:25Kenn ich Sie?
32:27Wenn du Charlie Hangerford kennst,
32:29ihn und alles, was in seinem Swimmingpool rumplanscht.
32:31Kenn ich sehr genau.
32:33Hab ihn nämlich porträtiert.
32:34Zu seinem 60.
32:36Vorigen Monat.
32:38Seine Tochter hat mich beauftragt.
32:42Ich mach das manchmal.
32:44Ist keine Leidenschaft,
32:46aber nicht nur ein Job wie das Touristenbüro.
32:49Ich bin hergekommen, um zu malen.
32:51Eine Menge Leute in Jersey
32:53sind ganz wild auf ein Porträt.
32:55Na ja, warum nicht?
32:57Sie wollen eingehen in die Ewigkeit.
32:59Aber möglichst für nichts.
33:01Wie Mr. Hangerford?
33:02Ist er sehr reich?
33:04Reich durch Abbruch.
33:06Gibt offensichtlich mehr Bruch bei uns,
33:08als wir wahrhaben wollen.
33:10Na los, komm.
33:12Spielen wir noch ein bisschen Suchen.
33:32Jim!
34:03Die Fahrerlaubnis, geklaut.
34:05Für das Ticket.
34:07Auf dem Namen, unter dem er eingeflogen ist,
34:09hat er keine Verwendung.
34:11Das hab ich gefunden.
34:15Leon Bloom, Wutmacher Johannesburg.
34:18Made in Südafrika.
34:20Die Erklärung für den Akzent.
34:23Da!
34:33Y&A, 245.
34:40Müsstest du das nicht melden?
34:42Damit Crozer die Lohrbahn erinnert.
34:46Y&A.
34:49Victoria und Albert Museum.
34:52Was spuckt er da aus, dein Computer?
34:54Keine Ahnung.
34:56Könnte glatt der Mann sein, dem Tom auf den Fersen war.
34:58Ja, aber wie hat er ihn identifiziert?
35:00Das weiß ich nicht.
35:02Kannte ihn vielleicht aus London.
35:04London?
35:06Warum London?
35:08Er war doch dort mal Polizist, oder?
35:10Ja, vor Urzeiten.
35:12Du, Moment mal.
35:14Wo war er gleich eingesetzt?
35:16Vor der südafrikanischen Botschaft.
35:18Stimmt auf den Punkt.
35:22Büro der Fremdenpolizei.
35:24Hallo, Charlotte.
35:26Hier ist Jim Bergerac.
35:28Nenn mich lieber Fred.
35:29Bitte Hummer zum Abendessen für kleine Gefälligkeit.
35:32Für Hummer kannst du alles von mir haben, Fred.
35:34Was darf's denn sein?
35:36Was Neues vom entführten Flugzeug?
35:38Sehr lieb, Freddy.
35:40Wir sind keinen Schritt weiter.
35:42Wir haben den Wartungsingenieur befragt.
35:44Der Entführer hatte nur so viel Benzin im Tank,
35:46dass er 15 Minuten oben bleiben konnte.
35:48Ja, genau. 1, 5.
35:50Ja, hab ich.
35:52Hör mal, kannst du mich mit jemandem vom Aero-Club zusammenbringen?
35:55Kann ich.
35:56Setz dich mit London in Verbindung.
35:58Spezialressort.
36:00Ich beschreibe dir jetzt den gesuchten südafrikanischer Bürger.
36:02Ich höre.
36:04Möglich, dass er für die südafrikanische Botschaft gearbeitet hat.
36:07Bist ein Engel, Charlotte.
36:09Mach's gut.
36:11Schon eine Bleibe gefunden, Jim?
36:13Noch nicht.
36:15Ich fühle mich bei dir zu wohl.
36:17Oh, du kannst dich auch weiter hier wohl fühlen.
36:19Bist du da sicher?
36:21Der Chef hat da auch mitzureden.
36:23Mir gefällt's, wenn die Fetzen fliegen.
36:24Hm.
36:30Bist du obdachlos?
36:32Weißt doch, wie das ist in Jersey.
36:34Werde schon Obdach finden.
36:37Ich hab mir Wasser als Atelier gemietet.
36:39So ein altes Bauernhaus.
36:41Nicht besonders aufregend, aber ein Weinberg gehört dazu.
36:44Ein was?
36:46Ein Weinberg.
36:48In den unteren Räumen tummeln sich die Mäuse.
36:52Weiter im Text.
36:54Könnte doch hier sein, auf Jersey.
36:56Hab durchs Büro öfter mit Ihnen zu tun gehabt.
36:59Was sind das für Kunden?
37:01Eine Firma, sehr diskret.
37:03Wir haben einige Male ihre ausländischen Gäste betreut.
37:06Hier.
37:08Valentine and Angel.
37:10Valentine and Angel.
37:12Waffenhändler.
37:14Südafrika.
37:25Was kann ich für Sie tun, Sergeant?
37:28Wunderbare Arbeit.
37:30Der Besitzer war William Cody.
37:32Auch Buffalo Bill.
37:34Seine Familie, die Le Codys, stammen aus Jersey.
37:37Charmanten Namen haben Sie gefunden für Ihre Firma.
37:40Für das Spiel mit Waffen.
37:43Hm.
37:45Es ist vollkommen ein Spiel.
37:47Aber es ist ein Spiel mit Waffen.
37:49Es ist ein Spiel mit Waffen.
37:51Es ist ein Spiel mit Waffen.
37:52Es ist vollkommen ein Spiel.
37:55Valentine and Angel ist durch und durch respektabel.
37:58Oh, von nichts bin ich mehr überzeugt.
38:00Wir bestehen seit 1827.
38:02Hm.
38:04Ist schon Nostalgie, die Epoche der Pistolen und Sportwaffen.
38:07Wir verkaufen Waffen aller Art.
38:09Ein Geschäft für jedes andere auch.
38:11Ah ja.
38:13Sergeant, ich bin außerordentlich beschäftigt.
38:15Ich werde dringend erwartet.
38:17Ich ziehe Informationen ein.
38:19Über einen Mann, der wahrscheinlich hier war, vor einigen Tagen.
38:20Sein Name ist mir noch nicht bekannt.
38:22Wie schade, in diesem Fall wäre ich vollkommen...
38:24Er ist rot. Rot habe ich.
38:26Und ich wette Südafrikaner.
38:28Ich bedauere sehr.
38:30Aber auf keinen unserer Besucher trifft Ihre Beschreibung zu.
38:32Sind Sie sicher?
38:34Absolut sicher.
38:36Sie wissen doch bestimmt, dass ein striktes Embargo
38:38für den Waffenhandel mit diesem Teil der Welt besteht.
38:40Darf ich fragen, warum sollte dieser Mann hier gewesen sein?
38:44Entschuldigen Sie die Störung.
38:47Hätte Ihnen gern geholfen.
38:51Gut gemacht, Charlie.
38:54Fett am Fuchs, was?
39:03Kennen Sie hier ganz gut die Chirurgie?
39:05Sind Sie selbst geflogen?
39:07Ja, aber selten.
39:09Hier, die meteorologischen Details von dem bewussten Tag.
39:11Bewölkung, Windgeschwindigkeit und so weiter.
39:13Wie wir wissen, hat der Benzin für 15 Minuten im Tag.
39:15Stellen Sie sich vor, Sie wären der Pilot.
39:17Sind gerade gestartet,
39:18dann merken Sie, wie kurz Ihre Frist da oben ist.
39:20Wohin würden Sie fliegen?
39:22Nach Frankreich vielleicht?
39:24Wäre das vom Wind abhängig?
39:26Gehen wir nach oben.
39:28In Ordnung.
39:30Vorläufig ist das aber nichts als eine Hypothese.
39:32Wenigstens etwas.
39:34Richtung Normandie ist er sicher nicht geflogen,
39:36nicht bei dem Gegenwind.
39:38Ich würde eher Richtung Südwesten tippen.
39:402000 Fuß Flughöhe, um Treibstoff zu sparen.
39:42Bei dem Rückenwind könnte er so 50 Meilen schaffen.
39:45Das wäre hier, hier etwa.
39:46Um Saint-Pierre herum.
39:48Vielleicht auch weiter südlich, Richtung Collée.
39:51Darf ich mal?
39:53Ja.
39:55Tipp für die französische Polizei.
39:57Zweimal Hunger, das ist der Preis, Sie verstehen?
40:08Ist wirklich gut.
40:11Um das Kinn ein bisschen schwer.
40:13Aber die Augen fantastisch.
40:16Warm wie Laserstrahlen.
40:19Wenn du zu Kim willst, sie ist mit Deborah spazieren.
40:25Nein, Charlie, heute gebe ich dir die Ehre.
40:33Ich wusste gar nicht, dass du auch im Waffengeschäft mitmischst.
40:36Liegt aber nah.
40:38Aus Häuser umworfen.
40:39Du gehörst nicht mehr zur Familie.
40:41Ich habe gehört, warum du bei V&A gewesen bist.
40:43So.
40:45Ich bin dem Mörder von Tom Draycott auf der Spur.
40:47Und sicher, sie führt direkt zu V&A.
40:49Gurney hat ja gesagt, was zu sagen ist.
40:51Wir verkaufen nicht mal Gewehrriemen an gewisse Leute.
40:53Die Firma ist Integra.
40:55Und wie Integra's Gurney?
40:57Glaubst du, ich spiele mit einem krummen Hund Poker?
40:59Die Firma ist absolut sauber.
41:01Wer sieht das nicht, dann wüssten ich und die anderen Direktoren davon.
41:04Eure Rücken sind breit genug, um dahinter krumme Geschäfte zu machen.
41:06Kann auch sein, ihr kehrt nicht mal den Rücken.
41:08Sondern lest Bescheid.
41:11Es wäre mir lieber, du näherst offiziell her.
41:13Dann würde ich mich über dich beschweren.
41:15Der Bewusste heißt Victor Kroll.
41:17Südafrikaner, Mittelzimmermann.
41:19Spezialist für zweifelhafte Waffenkäufe in aller Welt.
41:21Kroll ist so ein verdammtes Schwein,
41:23dass sogar sein Land ihn verleugnet.
41:25Der Fakt spricht Bände.
41:27So ein Subjekt bringst du ohne Beweise in Verbindung mit V&A?
41:29Du vergisst wohl völlig,
41:31dass im Ausschuss Leute von Rang und Namen das Agen haben.
41:33Und besondere Privilegien genießen.
41:34Nicht mehr als die Polizei,
41:36die den Ruf einer Firma beschmutzt.
41:38Verschwinde jetzt!
41:40Eines Tages lasse ich dich verschwinden, Charlie.
41:43Freu dich drauf.
41:58Dein Porträt schmeichelt, Charlie.
42:00Ach, warst du bei ihm?
42:01Ja, ich kann von meinem Ex-Schwiegervater einfach nicht lassen.
42:25Komm doch.
42:32Hier haben sie die Trauben gepresst.
42:34Ich hoffe, ich werde hier nicht wieder rückfällig.
42:36Im Rollbad schaffst du auch nicht getrunken.
42:38Außer dem Kälteren ist gar nicht so einfach.
42:40Ich schaffe auch das, wenn ich will.
42:42Leben nicht sehr luxuriös hier, die Mäuse.
42:44Nicht unbedingt.
42:46Ich würde sagen, es ist sehr malerisch.
42:48Ja.
42:50Ich würde sagen,
42:52es ist sehr malerisch.
42:54Ja.
42:56Ja.
42:58Ja.
42:59Es ist sehr malerisch.
43:01Bin ja auch Malerin.
43:03Motive findest du hier genug.
43:05Wo ist dein Reich?
43:07Da oben.
43:21Hey, wirklich eine Oase.
43:24Bist du oft hier?
43:26Ach, nur ab und zu.
43:27Die meisten Modelle sitzen mir am liebsten in ihrer Wohnung.
43:32Los, komm.
43:34Sei ein Mann, hilf mir unten beim Aufräumen.
43:51Ja, hier lässt es sich leben.
43:54Ja, lässt es sich.
43:55Tom hat immer gesagt, man müsste...
44:15Ich verstehe nicht.
44:22War vielleicht doch nicht so gut deine Idee.
44:23Doch, war sie.
44:26Ich wäre allein nie hierher gekommen.
44:31Er ist schwer einzuordnen, dieser Gurney.
44:33Genau wahr.
44:35Verkauft Gewehre, aber züchtet Schmetterlinge.
44:38Ich habe mich im Büro nach ihm erkundigt.
44:40Na klar, dein Terroristenclub weiß mehr als die Polizei.
44:43Noch was Interessantes?
44:45Erst Public School, dann Armee,
44:48war professioneller Spieler.
44:50Fallspieler ist er geblieben.
44:51Ach ja, eine Freundin hat er auch.
44:53Sängerin im Kabarett.
44:56Ich glaube, wir haben sie deutlich gesehen an der Abzweigung.
44:59Weißt du, wo er wohnt?
45:01Er hat eine Villa in Monserre.
45:03Warum?
45:08Ich bin hier nur Gast.
45:10Und Mr. Gurney ist in der Stadt.
45:12Ich weiß.
45:14Was mich interessiert, ist vor allem die Lage des Hauses.
45:16Ach so?
45:18Wollen Sie es etwa kaufen?
45:19Vor einer Woche etwa,
45:21wurde ein junges Mädchen ein paar Schritte von hier fast überfahren.
45:24Wollen Sie das haushaltbar machen?
45:26Der Fahrer aber fuhr weiter.
45:28Verstehe, wenn Sie meinen Wagen suchen, der steht dort.
45:30Christoph, das ist auch okay.
45:32Sonst hättet ihr einen Nervenzusammenbruch bekommen.
45:35Er liebt seine Blechbüchsen mehr als die Menschen, nicht?
45:38Wenn das eine Anspielung auf sein Geschäft sein soll,
45:40finde ich die sehr originell.
45:42Also Sie lieben ihn mit all seinen Fehlern, wie man so sagt.
45:45Genug jetzt.
45:47Worauf wollen Sie mich jetzt fragen?
45:49Worauf wollen Sie eigentlich hinaus?
45:51Wäre doch möglich, dass der flüchtige Fahrer Ihr Gast war.
45:53Wir hatten letzte Zeit keinen Besuch.
45:55Es war ziemlich fade.
46:03Ah, heute nicht inkognito?
46:05Heute nicht als Fred?
46:08Nein, heute lasse ich die Maske fallen.
46:10Hast dafür einen schlechten Tag erwischt.
46:12Inspektor Closia ist in saus Händen.
46:14Maddox ist vergerippt und mir wirst du doch nicht erzählen wollen,
46:17was ich ohnehin schon weiß.
46:20Hat dir geholfen, was ich dir zugeschoben habe?
46:22Ja, vielen Dank auch.
46:24Ich werde ganz offiziell einen Bericht schreiben.
46:27Und was den Hummer betrifft,
46:29ich habe Damen noch nie enttäuscht.
46:34Ja?
46:36Wer?
46:38Oh ja.
46:41Ja?
46:44Ja, ja, ich verstehe.
46:46Und wo?
46:49Sehr gut, das gebe ich sofort weiter.
46:51Merci, au revoir.
46:54Die Polizeipräfektur von Saint Malo hat was für uns.
46:57Ein Flugzeugwag im Wald.
46:59Na, wer sagt's denn?
47:01Ruf zurück.
47:03Ich fahre mit dem Tragflächenboot rüber.
47:19Der Tote muss vier, fünf Tage herlegen.
47:49Ist es der, den Sie suchen?
47:51Schon möglich. Vielleicht.
47:53Schon möglich, vielleicht. Verschaffen Sie sich bitte Gewissheit.
47:56Danke.
48:07Ja, er ist es.
48:19Ja, er ist es.
48:49Ja, er ist es.
49:20Sehr gekonnt.
49:22Vielen Dank.
49:24Ich weiß, jeder Ton von Ihnen ist unbezahlbar.
49:26Also werde ich sprechen.
49:28Und wovon, bitte?
49:30Politik, die macht Sie nicht heiß.
49:32Sonst würden Sie wohl kaum hier auftreten.
49:34Aber Sie haben sicher nicht gern mit Mördern zu tun.
49:36Worauf Sie Gift nehmen können?
49:38Das ist ein wenig zu viel verlangt.
49:40Machen Sie es kurz.
49:42Sie geben vor zu glauben,
49:44dass Gäuse, die sich in den Gäusen befinden,
49:45ein sauberer Geschäftsmann sind.
49:47Wobei der Begriff sauber bei Waffenhandel absurd klingt.
49:49Wenn Sie auf diesen Flüchtigen klar stehen, dann...
49:51Spreche ich von jemandem,
49:53für den das Verbrechen eine Art Hobby war.
49:55Aber er ist tot.
49:57Seine Hinterlassenschaften sind ein paar Diamanten,
49:59die er ihrem Freund verehrte.
50:01Als Gegengabe für illegale Waffensendungen.
50:03Die Waffen kommen nicht aus Jersey, oh nein,
50:05sondern aus einem Lagerhaus in Dänemark.
50:07Möchten Sie wissen,
50:09wo die sauberen Waffen hingeschickt werden?
50:11Ja.
50:12Sie müssen wissen,
50:14wo die sauberen Waffen hingeschickt werden.
50:43Du Schlampe, das habe ich geahnt.
50:45Es ist also wahr.
50:47Wie bist du rangekommen?
50:49Wie, wie du auch rankommst.
50:51Diese Diamanten.
50:53Was soll das?
50:56Ich bin doch nicht der Typ,
50:58der so eine Lüge macht.
51:00Ich bin der Typ,
51:02der so eine Lüge macht.
51:04Das war doch keine Lüge.
51:06Nein, das war keine Lüge.
51:08Sie haben die Waffen,
51:10und ich habe die Waffen.
51:12Sie waren der Grund von Krolls Besuch.
51:15Woher kennst du seinen Namen?
51:16Kroll ist tot. Du hast die Diamanten, aber er nicht die Ware.
51:20Wer hat dir das Märchen erzählt?
51:22Ich weiß doch, dass er weißer Südafrikaner war. Ich bin nicht so blöd, wie du denkst.
51:28Juniper, bleib hier!
51:32Das hat doch nichts mit uns zu tun.
51:34Hat es nicht? Hast du vergessen, woher ich komme?
51:38Habe ich nicht.
51:40Seid doch vernünftig. Wir können uns die Länder, mit denen wir Handel treiben, nicht aussuchen.
51:44Deshalb hast du uns einander nicht vorgestellt.
51:46Wer wollte nie Waffen nach Südafrika liefern? Du doch!
51:50Kroll war nur ein Zwischenhändler.
51:52Es war ein Geschäft zwischen ihm und mir auf privater Basis.
51:55Ich habe an niemanden direkt verkauft.
51:57Deine Waffen werden aber nach Südafrika geliefert. Das wusstest du genau.
52:00Mensch, am Astrolitz.
52:03Gib mir die Diamanten.
52:04Komm, seid her!
52:06Her damit, los!
52:09Dreckstück! Was ich brauchte, war Geld.
52:11Ihr mangelt aber wie und eh zu decken.
52:14Spielschulden, nicht wahr?
52:16Wenn Charlie Hangerford davon erfährt, springt er von dem sinkenden Schiff.
52:23Er springst du!
52:34Halt!
52:52Waffenhändler verhaftet, erfolgt der Polizei von Jersey.
52:54Ich bin zufällig über ein paar Spuren gestolpert.
52:58Und drangeblieben.
53:00Aber Krosier lässt umdunkeln pappeln. Spielst einfach den Polizisten.
53:03Und zu den Polizisten habe ich nicht nur gespielt, Sir.
53:05Niemand hat das behauptet, Bergerac.
53:08Ich bin doch nur krankgeschrieben, oder?
53:11Gerade das bringt uns in eine fatale Situation.
53:14Ja, fatal.
53:18Sehr schwierig.
53:19Mich zu entlassen, nicht wahr?
53:21Das würde uns unglaubhaft machen. In der öffentlichen Meinung.
53:26Dieser Überlegung stimme ich zu.
53:29Ich werde dem Ausschuss vorschlagen, die Frage ihrer Tauglichkeit noch einmal zu überprüfen.
53:34Zu einem späteren Zeitpunkt.
53:36Wenn alles andere überprüft ist.
53:38Überprüft, Jim.
53:40Bedeutet erledigt.
53:42Vielen Dank.
53:44Fehlt bei der Fremdenpolizei nicht noch ein fähiger Mann?
54:03Untertitel der Amara.org-Community