Best Cartoon - CLUTCH CARGO Fortune Cookie Caper #classiccartoons #kids

  • il y a 12 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30Il y a des fortunes à l'intérieur des pâtisseries, n'est-ce pas, Clutch?
00:32C'est vrai, Spinner. Écoutez-moi.
00:35L'aventure vous trouvera bientôt.
00:38C'est ce qu'il fait d'habitude.
00:40Hé, Clutch!
00:42Celui-ci a un message pour vous.
00:44Oh non, ça ne peut pas être.
00:46Tu as raison, Spinner.
00:48Il dit, Clutch Cargo,
00:50Je suis en prison dans une fabrique de pâtisseries.
00:53Ton ami Chin Chu Chow.
00:56Qui est Chin Chu Chow, Clutch?
00:58C'est un vieil ami de moi, Spinner.
01:00Il importe des choses de l'Orient et de partout dans le monde.
01:03Oh oui, je me souviens de lui.
01:05Plus de pâtisseries, Mr. Cargo?
01:07Merci, Wong.
01:09Et par ailleurs,
01:10Où avez-vous reçu ces pâtisseries chinoises?
01:12Toutes mes pâtisseries sont importées spécialement pour moi
01:15par Mr. Chin Chu Chow, s'il vous plaît.
01:18Je vois.
01:19J'aimerais acheter tout ce que vous avez en main.
01:21Désolé, Mr. Cargo,
01:23mais c'est tout ce que j'ai en main.
01:26Si vous le souhaitez,
01:27vous pourrez en acheter plus pour Mr. Chin.
01:29Merci, Wong.
01:30Est-ce que vous n'aimeriez pas mettre ces pâtisseries dans un sac pour nous?
01:33Nous nous arrêterons chez Chin Chu Chow et nous en acheterons plus.
01:36Okie-dokie, Mr. Cargo.
01:39Vous et Tattletoot, continuez d'ouvrir ces pâtisseries, Spinner.
01:41Nous pourrions trouver une autre clue.
01:48Voici Chin Chu Chow.
01:50Mais ne soyons pas trop inquiets.
01:52Nous ne savons pas encore tout ce que c'est.
01:54On ne sait jamais qui écoute.
02:05Bon après-midi.
02:06Est-ce que Mr. Chin est là?
02:08Si gentil d'honneurer une maison humile.
02:10Mon maître serait triste de ne pas pouvoir vous accueillir.
02:13Ce n'est pas important.
02:15Nous sommes venus juste pour les pâtisseries.
02:16Je vais prendre ces pâtisseries.
02:18Oh, non, non, non.
02:19Ce n'est pas vendu.
02:21Prenez cette boîte.
02:22Ça ira.
02:23Dites à Mr. Chin que j'étais là.
02:25Certainement, monsieur d'honneur.
02:27Quand il reviendra.
02:29Revenez, s'il vous plaît.
02:37Allez, Tattletoot, allons-y.
02:42Qu'est-ce que c'est, Tattletoot?
02:43Commencez à ouvrir ces pâtisseries, Spinner.
02:45Il doit y avoir une autre clue.
02:49C'est un mauvais appel.
02:51Crutch Cargo, le Nosey,
02:53prend presque toutes les pâtisseries.
02:56Peut-être qu'il espère quelque chose.
02:58Suivez-les.
03:00Si le Nosey devient trop chaud,
03:02vous saurez ce qu'il faut faire.
03:06Trouvez-vous quelque chose, Spinner?
03:08Rien encore.
03:10Hey, Tattletoot pense qu'il a trouvé quelque chose.
03:13Voyons ce que c'est, Spinner.
03:15Il dit,
03:16où les rivières d'émeraldes se trouvent au sud de la mer,
03:19s'il vous plaît, venez demander un thé
03:21à l'arbre de lotus.
03:23Qu'est-ce que ça signifie, Crutch?
03:25Les rivières d'émeraldes se trouvent au sud de la mer.
03:29C'est Hong Kong.
03:31Qu'est-ce qu'il reste?
03:32Demandez un thé à l'arbre de lotus.
03:34L'arbre de lotus.
03:36C'est le nom d'une maison de thé
03:38qui est propriée d'un ami de Chins.
03:40Bien joué, Tattletoot.
03:41On a payé.
03:42On va prendre notre avion et partir en Hong Kong.
03:45Quelles aventures fantastiques attendent
03:47Crutch & Co. à Hong Kong?
03:49N'hésitez pas à vous abonner
03:51pour l'aventure la plus excitante
03:53avec Crutch Cargo.
04:03Crutch Cargo
04:04avec son ami Spinner & Paddlefoot
04:06dans une autre aventure excitante,
04:08Le Coup de Coup de Fortune.
04:10Vous vous souvenez de la dernière fois
04:12que Crutch Cargo & Co.
04:13mangeaient dans un restaurant chinois
04:15quand un vendeur leur apportait des pâtisseries de fortune.
04:18Dans l'une, il y avait un message urgent
04:20de Chin-Chu Chow
04:22qui était en prison dans une fabrication de pâtisseries.
04:24Après une courte recherche,
04:26Crutch a dit
04:27Bien joué, Tattletoot.
04:28On a payé.
04:29On va prendre notre avion et partir en Hong Kong.
04:36Et le reste des pâtisseries, Crutch?
04:38Vous et Paddlefoot, continuez à les ouvrir.
04:40Il pourrait y avoir un autre message.
04:42OK.
04:43Voici, Paddlefoot.
04:44Envoie plus de pâtisseries.
04:45Et soyez prudents de ne pas manger le message à l'intérieur.
04:55Il y a Hong Kong juste à l'avant.
04:56Brassez vos chaussures, Spinner.
04:58C'est déjà assez serré, Crutch.
05:00J'ai mangé tellement de pâtisseries,
05:01je me sens que je vais exploser.
05:03Et vous n'avez pas trouvé
05:04un seul message de Chin-Chu.
05:06Non.
05:07Mais nous avons certainement
05:08payé notre fortune plein de fois.
05:11Et regardez Paddlefoot.
05:12Il pourrait avoir besoin d'une autre pâtisserie
05:13s'il le devait.
05:15Je ne sais pas, Spinner.
05:17Je vais prendre un verre de thé pour le nettoyer.
05:20Nous allons tomber et trouver un bâtiment de thé.
05:22Rappelez-vous, c'est juste à l'étage de l'aéroport.
05:43Bonjour.
05:44Regarde, Crutch.
05:45C'est le moteur de Rickshaw.
05:49Taxi. Taxi.
05:53Allons-y, Spinner.
05:55Le Lotus Tree Tea House, s'il vous plaît.
06:06Combien de pâtisseries restent-il, Spinner?
06:08Plus d'une dizaine.
06:10Nous les finirons à l'étage de l'aéroport.
06:20Nous y sommes.
06:21Attendez-moi, pilote.
06:24Un verre de thé, s'il vous plaît.
06:27C'est le lieu où Chin-Chu nous a dit
06:29de venir, n'est-ce pas, Crutch?
06:31Qu'allons-nous faire maintenant?
06:32Nous allons juste rester ici et attendre, Spinner.
06:34Les Chinois ont leur propre façon de faire les choses.
06:37Qu'est-ce qu'il y a, Paddlefoot?
06:43Tu fais comme si tu voyais un fantôme.
06:45Il n'y a personne là-bas.
06:46Pauvre gars.
06:47Il a probablement eu trop de pâtisseries.
06:51Votre thé, s'il vous plaît.
06:53Et une pâtisserie pour vous, Mr. Cargo.
06:55Oh, mais nous avons pris nos propres pâtisseries.
06:57Mais c'est une pâtisserie très spéciale.
07:00Merci beaucoup.
07:02Oh, je vois.
07:04C'est notre message.
07:06Ouvre-le, Crutch.
07:08Qu'est-ce qu'il dit?
07:09Il dit...
07:10Où les 7 dragons viennent boire,
07:13c'est là que vous trouverez une clé, je pense.
07:16Les 7 dragons?
07:18Tu veux dire qu'il y a vraiment des dragons?
07:21Non, Spinner.
07:22Les 7 dragons, c'est une rue.
07:25Mais qu'est-ce qu'il veut dire,
07:26vient boire?
07:28Je sais.
07:29La route des 7 dragons,
07:31c'est ce qu'il veut dire,
07:32vient boire.
07:33Allons-y!
07:35Sera-t-il en sécurité avec Crutch
07:37sur la rue des 7 dragons?
07:39N'hésitez pas à vous abonner
07:40pour le prochain épisode d'Excitement
07:42avec Crutch Cargo.
07:54Crutch Cargo,
07:55avec son ami Spinner
07:56et son ami Spinner.
07:59Crutch Cargo,
08:00avec son ami Spinner
08:01et son ami Paddlefoot
08:02dans une autre aventure excitante,
08:04la Coupure des Fortunes.
08:07Vous vous souvenez, la dernière fois,
08:08Crutch et son compagnon,
08:09après avoir trouvé un message urgent
08:10dans une coupure des fortunes chinoise,
08:12ont commencé à Hong Kong
08:13en recherche de Chin Chu Chow,
08:15qui était en prison.
08:17Leur objectif,
08:18c'est de trouver
08:19le Tea House des Plantes de Lotus
08:20sur la rue des 7 dragons.
08:28À la rue des 7 dragons, pilote.
08:38Que cherchons-nous
08:39quand on arrivera là-bas, Crutch?
08:40Je ne sais pas, Spinner.
08:42Attendons et voyons.
08:44Si, peut-être qu'on trouvera
08:45le lieu où Mr. Chin
08:46est en prison.
08:47Peut-être, Spinner,
08:48mais il faut être prudent.
08:50Quelqu'un qui garde
08:51les prisonniers de Chin
08:52joue un rôle
08:53d'assassin.
08:54Je ne sais pas, Spinner.
08:55Je ne sais pas, Spinner.
08:56Quelqu'un qui garde
08:57les prisonniers de Chin
08:58joue un rôle
08:59d'assassin.
09:00Mais, Crutch,
09:01pourquoi dans une boutique?
09:03Qu'est-ce qu'une boutique
09:04a à faire avec ça?
09:05Il m'arrive, Spinner,
09:06que si mon ami Chin
09:08peut concevoir
09:09un message dans la boutique,
09:10d'autres choses
09:11peuvent être conçues
09:12dans la boutique.
09:13Des choses de grande valeur.
09:15Comme un diamant, peut-être?
09:17Peut-être, Spinner.
09:18Peut-être.
09:27C'est la fin de la rue.
09:30Et là, il y a
09:31notre boutique.
09:36Ça a l'air dégoutant,
09:37n'est-ce pas?
09:38Oui, ça l'est, Spinner.
09:40Allons y
09:41et regardons autour.
09:42Faites attention
09:43et gardez les yeux ouverts.
09:50On dirait qu'ils se sont
09:51déplacés rapidement.
09:53Oh, mon Dieu,
09:54je pense qu'on est trop tard.
09:55Peut-être pas, Spinner.
09:57Chin n'a pas encore
09:58fait de mal.
09:59Regardez autour
10:00pour une preuve.
10:04Regardez, Spinner.
10:05Cette boîte vide
10:06a le même label
10:07que celle
10:08que nous avons vue
10:09dans la boutique de Chin.
10:10Oui.
10:11Cet employé était sûr
10:12d'être en colère
10:13quand vous avez commencé
10:14à en prendre une.
10:15C'est vrai, Spinner.
10:16Et j'ai l'impression
10:17que nous sommes
10:18très proches de...
10:19Clutch!
10:20Paddlefoot a trouvé
10:21une autre bouteille.
10:23Ouvrez-la, Spinner
10:24et voyons ce que
10:25le message dit.
10:28La porte secrète
10:29pour le succès
10:30n'est pas
10:31toujours ouvert.
10:33Soyez au courant
10:34du pas
10:35sans coucher.
10:36Très étrange.
10:38Maintenant,
10:39que signifie-t-il?
10:42Qu'est-ce que c'est
10:43un pas sans coucher?
10:44Je ne sais pas, Spinner.
10:46Mais il doit...
10:47Il doit avoir
10:48quelque chose
10:49à voir avec
10:50une porte secrète.
10:52Wow!
10:53Qu'est-ce qui s'est passé?
10:54C'était un pas
10:55sans coucher
10:56que le message
10:57a mentionné.
10:58Mais qui a
10:59trompé la trappe?
11:00Je ne sais pas, Spinner.
11:02Mais si nous pouvons
11:03sortir de là,
11:04j'ai l'intention
11:05de découvrir.
11:06Clutch, Cargo
11:07et Spinner.
11:08Quoi?
11:09Chin, Chew, Chow.
11:10Vous allez bien?
11:11Oui, Clutch.
11:12Je vois que vous avez
11:13mon message.
11:14Nous l'avons bien fait, Chin.
11:15Mais j'ai peur
11:16que nous ayons
11:17décipéré le dernier
11:18trop tard.
11:19Qu'est-ce que c'est?
11:20Je ne sais pas, Clutch.
11:21Ils mangent
11:22des perles noires
11:23et des biscuits de ma fortune.
11:24Mon dieu, Mr. Chin.
11:25Et ils vous ont laissé
11:26dans ce donjon?
11:27C'est vrai, Spinner.
11:28Et il n'y a pas
11:29d'exit.
11:30Wow!
11:31Clutch et son compagnon
11:32avec Chin, Chew, Chow
11:33dans un donjon
11:34et il n'y a pas
11:35d'exit.
11:36Qu'est-ce qui va se passer?
11:37N'hésitez pas à vous abonner
11:38pour l'épisode
11:39le plus excitant
11:40avec Clutch, Cargo.
11:51Clutch, Cargo
11:52avec son compagnon
11:53Spinner et Paddlefoot
11:54dans une autre
11:55aventure excitante,
11:56le Donjon de la Fortune.
11:59Vous vous souvenez
12:00de la dernière fois
12:01que Clutch et son compagnon
12:02sont allés à Hong Kong
12:03en recherche
12:04d'un ancien ami,
12:05Chin, Chew, Chow.
12:06Tout d'un coup,
12:07Paddlefoot a trouvé
12:08un autre message
12:09qui finit avec
12:10Prenez soin
12:11du pas sans coucher.
12:13Ça n'a pas duré longtemps
12:14pour trouver le sens
12:15parce que tout d'un coup...
12:18Wow!
12:19Qu'est-ce qui s'est passé?
12:20C'était le pas
12:21sans coucher
12:22que l'envoyé a mentionné.
12:23Mais qui a trompé la trappe?
12:25Je ne sais pas, Spinner.
12:26Mais si nous pouvons sortir d'ici,
12:28j'ai l'intention
12:29de découvrir.
12:30Clutch, Cargo
12:31et Spinner.
12:32Pourquoi Chin, Chew, Chow?
12:34Vous allez bien?
12:35Oui, Clutch.
12:36Je vois que vous avez
12:37mon envoyé.
12:38Nous l'avons bien fait, Chin.
12:39Mais j'ai peur
12:40qu'on ait décipéré
12:41le dernier trop tard.
12:42Qu'est-ce que c'est que ça?
12:43Des smugglés, Clutch.
12:44Ils smugglent
12:45des perles noires
12:46dans ma voiture.
12:47Mon dieu, Mr. Chin.
12:48Et ils vous ont laissé
12:49dans ce donjon?
12:50C'est vrai, Spinner.
12:51Et il n'y a pas d'exit.
12:54Vous voulez dire
12:55qu'on est trompés ici
12:56jusqu'à ce que
12:57quelqu'un nous trouve?
12:58Mais on pourrait
12:59s'étouffer à la mort.
13:00Oh non,
13:01on ne s'étouffera pas.
13:02Dans la pièce
13:03où j'ai dormi,
13:04il y a plus de 300 boîtes
13:05de coquilles de fortune.
13:07Je les ai fait moi-même.
13:08Oh, mon Dieu!
13:09Vous avez dit
13:10300 boîtes de coquilles?
13:12C'est vrai, Clutch.
13:13Il y a plus de 300 boîtes
13:14de coquilles de fortune.
13:16C'est vrai, Clutch.
13:17C'est suffisant
13:18pour nous durer un mois.
13:19C'est aussi suffisant
13:20pour nous sortir d'ici.
13:21Qu'est-ce que tu veux dire, Clutch?
13:23300 boîtes de coquilles
13:24vont construire un escalier
13:25jusqu'à cette porte.
13:28Tout va bien, Clutch?
13:30Viens.
13:31Tout est clair.
13:34Quelqu'un qui a
13:35brisé cette porte est mort.
13:37Ça doit être
13:38l'un des perles noires.
13:39Maintenant que nous sommes libres,
13:40nous pouvons aller chercher lui.
13:41Tu veux dire
13:42que tu sais
13:43où il va?
13:44Oui.
13:45Je vais récupérer
13:46les coquilles de fortune
13:47avec les perles noires à l'intérieur
13:48et retourner à mon magasin.
13:50Allons chercher Rickshaw
13:51et sortir de l'aéroport.
13:54Rickshaw!
13:55Rickshaw!
13:59Regarde!
14:00Il est chargé de coquilles.
14:01Hey!
14:02C'est lui qui nous a amenés ici.
14:04Il doit avoir brisé la porte.
14:06Pourquoi est-ce que c'est Hank,
14:07qui a brisé la porte?
14:08C'est lui qui m'a bloqué.
14:10Il est l'un des perles noirs.
14:12Un autre taxi!
14:13Rickshaw!
14:14Rickshaw!
14:15Suivez ce Rickshaw!
14:28Il va vers l'aéroport.
14:35Il s'en va, watch!
14:43Je ne le vois pas.
14:44Où est-il allé?
14:49Voiture,
14:50sortez vers l'aéroport.
14:54Il s'est arrêté par l'aéroport.
14:56Il monte à bord.
15:13Vite! Revenons à notre avion.
15:15Nous ne l'aurons pas encore reçu.
15:28Hey, watch!
15:29Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
15:31J'entends deux spinners.
15:33Regardez-les.
15:34Je ne sais pas.
15:35Je ne sais pas.
15:36Je ne sais pas.
15:37Je ne sais pas.
15:38Je ne sais pas.
15:39Je ne sais pas.
15:40Je ne sais pas.
15:41Regardez-les.
15:42Est-ce que cette personne,
15:44le vrai criminel,
15:45va s'en aller?
15:46Et qu'est-ce que c'est que ce bruit?
15:48N'hésitez pas à vous abonner
15:49pour le prochain épisode
15:50avec Clutch Cargo.
16:03Clutch Cargo
16:04avec ses amis
16:05Spinner et Paddlefoot
16:06dans une autre aventure excitante,
16:08le fortune cookie caper.
16:10Vous vous souvenez de la dernière fois
16:11quand Clutch et sa compagnie
16:12sont arrivés à Hong Kong
16:14et ont trouvé leur ancien ami.
16:16Clutch a utilisé des boîtes de coque
16:17pour les sortir de la dungeon.
16:19Encore une fois,
16:20ils ont commencé leur recherche.
16:21Cette fois, pour les valeurs
16:23et le homme responsable
16:24de tous les problèmes.
16:25Hey, watch!
16:27Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
16:29J'entends deux spinners.
16:30Regardez-les.
16:36Mais c'est une boîte de coques.
16:38Mais ça bouge.
16:39Je n'ai jamais entendu
16:40des coques de coques.
16:42Des coques de coques?
16:44C'est une boite.
16:45Enlève-la, vite!
16:46Mais comment, Clutch?
16:48La boîte est fermée.
16:51Mettez-la dans la boîte de coques.
16:52Vite!
17:03Nous l'avons cassée
17:04juste en temps.
17:06Wow!
17:07Nous l'avons cassée.
17:09L'avion de Hatchet
17:10est hors de vue.
17:11Il a une bonne ligne sur nous.
17:13Vous pouvez le voir,
17:14nous trahissons
17:15des gens les plus insolents.
17:16Savez-vous qui est derrière
17:17cette boite de coques?
17:19Oui, Clutch.
17:20Je crois que c'est mon secrétaire
17:21de l'histoire, Mr. Fang.
17:23Hum-hum.
17:24Ça commence à faire sens.
17:27Oui.
17:28Et vous vous souvenez
17:29de l'acte étrange
17:30quand vous avez commencé
17:31à prendre cette boîte de coques
17:32avec un label noir?
17:33Je le sais, spinner.
17:34Nous devons les arrêter
17:35avant que ces coques
17:36soient distribuées.
17:41Je vois l'avion de Hatchet maintenant.
17:43Il est juste en avant
17:44et en dessous de nous.
17:50Nous allons au-dessus
17:51de 40 000 pieds.
17:52Nous ferons de meilleure vitesse
17:53au-dessus de la ligne d'avion.
18:02Oh!
18:03Nous allons bien vite.
18:05Mais l'avion de Hatchet
18:06est bien derrière.
18:07Nous avons un vent de 200 nœuds.
18:09Nous allons les battre facilement.
18:17Je peux voir l'aéroport
18:18en avant, Clutch.
18:32Nous y sommes.
18:34Nous sommes de retour.
18:35On dirait que le magasin
18:36est fermé.
18:37Monsieur Fang
18:38a probablement
18:39rencontré Hank, l'avion de Hatchet.
18:41Nous allons aller à l'intérieur
18:42et attendre pour eux.
18:44Ils devraient arriver
18:45dans un instant.
18:46Oh!
18:47Ils seront-ils surpris?
18:48Clutch,
18:49il y a un vélo qui vient.
18:50Ça pourrait être eux.
18:52C'est eux, tout va bien.
18:53C'est eux, tout le monde.
19:06Attendez-le.
19:07Il est là-bas.
19:08C'est le vélo.
19:09L'amener.
19:12Pas de trucs, les garçons.
19:14Votre petit jeu est terminé.
19:16C'est la fin
19:17de votre jeu, les garçons.
19:18Vous devriez commencer
19:19à ouvrir le reste
19:20de ces bouteilles de fortune.
19:23Et c'est ainsi
19:24que se termine la histoire
19:25de Clutch Cargo
19:26et de ses amis
19:27Spinner et Paddlefoot
19:28et de la bouteille de fortune.
19:30N'hésitez pas à vous abonner
19:31pour la prochaine aventure
19:32excitante
19:33avec Clutch Cargo.

Recommandations