This World Is Not Real Episode 2 English Subtitles Chinese Romance

  • 5 hours ago
This World Is Not Real Episode 2 English Subtitles Chinese Romance
Transcript
00:30让记忆像碎片一样消失 Let the memory disappear like a fragment
00:34我依旧会被你吸引 I will still be attracted by you
00:37在无处落脚的人海里 In the endless sea of people
00:41你的降临是岛屿是陆地 Your landing is the land of the island
00:45是直到你的位置却装作不在意 I know where you are, but I pretend not to care
00:50满心想念却只字不提 I miss you all the time, but I can't stop
01:00她就是灵溪 She is Ling Xie.
01:12好像我梦里的人 She looks like the person in my dream.
01:15刚才那位是谁 Who was that just now?
01:20凡哥 你怎么到现在才来啊 Brother Fan, why are you here so late?
01:24你都错过我刚刚在台上的经验表现了 You missed my performance on the stage just now.
01:26我知道 你一定没问题的 I know. You'll be fine.
01:30恭喜你成功 Congratulations on your success.
01:31谢谢 Thank you.
01:33成不成功我不知道 I don't know if I made it.
01:35不过我觉得有人认可我就很开心了 But I'm happy that someone recognizes me.
01:39是刚才走的那位吗 Is it the one who just left?
01:45走吧 Let's go.
01:46带你去吃你最喜欢吃的荣小馆 庆祝一下 I'll take you to your favorite restaurant, Rong Xiaoguan. Let's celebrate.
01:49好啊 走 Okay. Let's go.
01:50走 Let's go.
01:56快跳啊 Jump.
01:58张姐 你行不行啊 Are you sure you can do it?
01:59你这个要跳的呀 You have to jump.
02:02还不是你带的线路有问题啊 It's because of the line you brought.
02:04我 I...
02:05姐 你快来替她一局吧 Sister, come and play for her.
02:08我可带不动你 I can't carry you.
02:10你自己玩吧 蔡姐 You can play by yourself, Cai.
02:17尹凡之路啊 凡哥最近又换香水了 Fan Zhilu. Brother Fan has changed his perfume again.
02:19你们进展到哪一步了 How far have you progressed?
02:21等等 小姐 我都说了 I've already told you, Miss Dandan.
02:23我们只是相思的好朋友 We're just good friends.
02:26可不是嘛 凡哥哪能看得上她啊 That's right. Brother Fan doesn't like her.
02:30玩你的游戏吧 Let's play your game.
02:33洛言 结果怎么样 How did it go, Luo Yan?
02:34我老板是不是超有魅力啊 Is my boss super attractive?
02:36等着 Wait a minute.
02:42老板的名片 他亲自给你的 The boss's name card. He gave it to you in person.
02:45嗯 通知我明天去面试 He told me to go for an interview tomorrow.
02:47那我们是不是要成为同事了 Are we going to be colleagues?
02:50还不一定呢 Not necessarily.
02:52有蹊跷 有蹊跷 There's something fishy.
02:53你等一下 Wait a minute.
02:55林总 听说显游集团计划投入二十个亿 Director Lin, I heard that Xianyou Group is planning to invest 200 million yuan
02:58开发一款完全颠覆性的超擬人游戏 to develop a completely subversive super-human game.
03:01您方便透露一下这款游戏的情况吗 Is it convenient for you to tell us about the situation of this game?
03:04这会是一款真正的千人千面的游戏 This will be a game full of thousands of people.
03:07游戏的拟真程度完全接近于真实世界 The realism of the game is completely close to the real world.
03:10从前未有它这样创造历史 It has never had such a creative history before.
03:13等上市以后还以玩家去探索 After it's on the market, players can explore it.
03:16现在只能告诉大家 Now I can only tell you
03:18这款游戏叫秦宛之灵 This game is called The Spirit of Love.
03:22秦宛之灵 The Spirit of Love?
03:25这是什么游戏 What kind of game is this?
03:27你背叛房哥了 Did you betray Brother Fang?
03:30大人说话小孩小打听 Adults talk, children listen quietly.
03:32姐 不会那么巧吧 Sister, is it such a coincidence?
03:35是巧合吧 It's a coincidence.
03:37我也不知道 I don't know either.
03:39这款游戏保密级别太高了 This game has a very high level of confidentiality.
03:41我只知道公司有这么一个项目 I only know that the company has such a project.
03:43老板可从来没有为那款游戏出镜过 The boss has never paid any attention to that game.
03:46连飞天鼠或子童奖都是坤总代替他去领奖的 Even the Flying Squirrel or Zitong Award was given to you by Mr. Kun instead of him.
03:49不过没关系 But it doesn't matter.
03:50我们马上要成为同事了 We're going to be colleagues soon.
03:52这应该开瓶香槟庆祝一下 We should open a bottle of champagne to celebrate it.
03:54你还说不一定呢 You said it's not certain.
03:55再说哪儿来的香槟 Where did the champagne come from?
03:57我去买 I'll go buy it.
03:58回来 Come back.
03:59只要心里有酒喝什么都是香槟 As long as there's wine in my heart, I'll drink champagne no matter what I drink.
04:01喝这个 Drink this.
04:02可 Sure.
04:04我的呢 Where's mine?
04:06小孩子喝这个 Kids, drink this.
04:07不许喝酒 Don't drink.
04:24糟了 Oh, no.
04:25面试 The interview.
04:33哪有人约在这儿面试的 How could anyone make an interview here?
04:35真奇怪 It's weird.
04:53林总 Mr. Lin.
04:55你来了 You're here.
04:58这是贵司的新游戏 心跳回忆的纪念公仔 This is the new game of Grace, Heartbeat Memories.
05:01对 一个界面里心跳回忆 Yes, it's a meeting place, Heartbeat Memories.
05:04谢谢林总 Thank you, Mr. Lin.
05:07这地方你来过吗 Have you been here before?
05:11没有 第一次来 No, it's my first time.
05:13我喜欢到这儿来找灵感 I like to come here for inspiration.
05:15怪不得 No wonder.
05:16您第一款建造了UGC游戏就叫做灯塔 Your first UGC game is called Lantern Tower.
05:21看来你做了功课 Looks like you've done your homework.
05:23如果让你改进灯塔的话 你会怎么做 If you were to improve Lantern Tower, what would you do?
05:28灯塔是一款创作工具与游戏体验完美结合的游戏 Lantern Tower is a game that combines creative tools and game experience perfectly.
05:32不少建筑类的大学生都用它来完成自己的毕业作品 Many university students use it to complete their graduation projects.
05:36说缺点 Tell me about the drawbacks.
05:37缺点 The drawbacks...
05:41缺点是建造引擎的设计过于复杂 入门门槛呢也比较高 The drawbacks are that the design of the engine is too complicated and the entry threshold is relatively high.
05:47我觉得UGC游戏比较成功的案例是斯塔米公司的我的家园 I think the most successful case of UGC is my family in the company of Starmy.
05:52它的创作工具非常符合直觉 Its creative tools are very intuitive.
05:55谈谈你的白日梦吧 Let's talk about your daydream.
05:57白日梦的设想是使玩家脑内栽现真实的个人记忆 The daydream idea is to make players' brains display real personal memories.
06:01利用最先进的脑机接口技术将记忆转换成数据后 After using the most advanced brain-computer interface technology to convert memories into data,
06:06连接拟真的物理引擎将个性化的记忆转化成跌宕起伏的个人冒险故事 connect the physical engine of the daydream and turn personalized memories into a personal adventure story that falls and rises.
06:12好像目前没有一款游戏模式可以定义它 It seems that there is no game model that can define it.
06:15对,它不需要被定义 Yes, it doesn't need to be defined.
06:17像探索、历险、追逐都是人类最原始的冲动 It is the most primitive impulse of mankind to explore, travel, and pursue.
06:21它符合人性 It meets human nature.
06:23我可以支持你开发这个项目 I can support you to develop this project.
06:26真的吗 Really?
06:27有一个条件 There is a condition.
06:28您说 Please say it.
06:29换个名字 Change a name.
06:34不好意思,林总 Sorry, Mr. Lin.
06:36我还是想坚持原先的名字 I still want to stick to the original name.
06:43即使什么都忘了 Even if you forget everything,
06:46你还是你 you are still you.
06:48您说什么 What did you say?
06:56气球,气球,我的气球 Balloon, balloon, my balloon.
07:15气球,气球,我的气球 Balloon, balloon, my balloon.
07:35那个林总,我可以 Um, Mr. Lin, I can...
07:43来 Here.
07:44谢谢姐姐 Thank you, sister.
07:45不客气 You are welcome.
07:50之前的梦 My previous dream.
08:06林总,我们接着面试吧 Mr. Lin, let's continue the interview.
08:08不用了 No need.
08:09我已经很了解你了 I already know you very well.
08:12那 Then...
08:13周一到公司报到 Report to the office on Monday.
08:15好的,林总 Okay, Mr. Lin.
08:26我脸上是有什么东西吗 Is there something on my face?
08:30没有 No.
08:35你很像我一个老朋友 You are like an old friend of mine.
08:37这么老套 So old-fashioned.
08:39是吗 Really?
08:41能跟您成为朋友,他一定很优秀 He must be an excellent friend to you.
08:45是,他是很优秀 Yes, he is excellent.
08:47那他现在在哪儿 Where is he now?
09:00气球,气球,我的气球 Balloon, balloon, my balloon.
09:10谢谢姐姐 Thank you, sister.
09:41
09:42
09:43
09:44
09:45
09:46
09:47
09:48
09:49
09:50
09:51
09:52
09:53
09:54
09:55
09:56
09:57
09:58
09:59
10:00
10:01
10:02
10:03
10:04
10:05
10:06
10:08
10:09
10:10
10:11
10:12
10:13
10:14
10:15
10:16
10:17
10:18
10:19
10:20
10:21
10:22
10:23
10:24
10:25
10:26
10:27
10:28
10:29
10:30
10:31
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37

Recommended