• el mes pasado

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Hoy presentamos, afición mortal
00:30En el antiguo mundo
00:32El mundo está en peligro
00:34¡Espera!
00:36¡Esto no es un juego!
00:38¡Es un desafío!
00:40¡Esto es el reto!
00:42¡Esto es la guerra!
00:44¡Es el último desafío!
00:46¡Esto es el reto!
00:48¡Esto es el reto!
00:50¡Esto es el reto!
00:52¡Es el último desafío!
00:54¡Esto es el reto!
00:56¡Esto es el reto!
01:28Hola, Peter, soy Alex. Dime, ¿a qué hora vas a llegar?
01:33No, tómate tu tiempo. No importa.
01:36Muy bien.
01:38Adiós.
01:42¿Por qué será que Christian no ha llegado aún?
01:49¿Por qué?
01:51¿Por qué?
01:53¿Por qué?
01:55¿Por qué?
01:56¿Por qué?
02:01¡Rex, si es Christian, ten cuidado!
02:12¡No, Rex, no es un pan de morcilla, es una torta! ¡No te gustan las tortas!
02:18¡Esto es una torta, no es un pan de morcilla! ¡Cuidado, Rex! ¡No, que me voy a caer!
02:27¿Te estás disculpando o qué?
02:30Dios mío, ¿cuándo aprenderás, Rex?
02:33Así que jugando con Rex.
02:35Más bien él conmigo.
02:44Hasta mañana.
02:46Buenas tardes, jefe.
02:48Hola, jefe.
02:50Adiós.
02:52Adiós.
02:53Llegaron los contenedores romanos.
02:55Sí. ¿Dónde estabas? ¿Paseando en lancha?
02:58¿Te molesta?
03:00Algún día alguien te va a descubrir.
03:03No te preocupes.
03:05Tranquilo.
03:07Yo no me preocupo.
03:09Veré si todo está bien.
03:11Sí.
03:13Gracias.
03:15Adiós.
03:17Adiós.
03:19Adiós.
03:20No te preocupes.
03:22Veré si todo está bien.
03:51¿Qué pasa?
03:53¿Qué pasa?
03:55¿Qué pasa?
03:57¿Qué pasa?
03:59¿Qué pasa?
04:01¿Qué pasa?
04:03¿Qué pasa?
04:05¿Qué pasa?
04:07¿Qué pasa?
04:09¿Qué pasa?
04:11¿Qué pasa?
04:13¿Qué pasa?
04:15¿Qué pasa?
04:17¿Qué pasa?
04:18¿Qué pasa?
04:20¿Qué pasa?
04:22¿Qué pasa?
04:24¿Qué pasa?
04:26¿Qué pasa?
04:28¿Qué pasa?
04:30¿Qué pasa?
04:32¿Qué pasa?
04:34¿Qué pasa?
04:36¿Qué pasa?
04:38¿Qué pasa?
04:40¿Qué pasa?
04:42¿Qué pasa?
04:44¿Qué pasa?
04:45¿Qué pasa?
04:47¿Qué pasa?
04:49¿Qué pasa?
04:51¿Qué pasa?
04:53¿Qué pasa?
04:55¿Qué pasa?
04:57¿Qué pasa?
04:59¿Qué pasa?
05:01¿Qué pasa?
05:03¿Qué pasa?
05:05¿Qué pasa?
05:07¿Qué pasa?
05:09¿Qué pasa?
05:11¿Qué pasa?
05:13¿Qué pasa?
05:15¿Qué pasa?
05:17¿Qué pasa?
05:19¿Qué pasa?
05:21¿Qué pasa?
05:23¿Qué pasa?
05:25¿Qué pasa?
05:27¿Qué pasa?
05:29¿Qué pasa?
05:31¿Qué pasa?
05:33¿Qué pasa?
05:35¿Qué pasa?
05:37¿Qué pasa?
05:39¿Qué pasa?
05:41¿Qué pasa?
05:43¿Qué pasa?
05:45Buenos días, doctor.
05:47¿Qué tal, señores?
05:48Hollerer debe estar por llegar.
05:50¿Saben lo que le traje a Hollerer para su cumpleaños?
05:53La enciclopedia del pan de morcilla.
05:56¿Qué información trae?
05:57Datos interesantes.
05:58Por ejemplo, que hay dos categorías de pan de morcilla.
06:01Una privada y una pública.
06:04¿Y entonces, según eso, un pan público es como un pan de servicio?
06:08Bueno, sí.
06:09Aquí en la policía le dan dinero para colación, ¿no?
06:12Sí, correcto.
06:13Entonces, cuando se compra el pan de morcilla con ese dinero, es un pan de servicio.
06:17Y, por el otro lado...
06:23Eh, creo que ahí viene.
06:26¡Vaya!
06:27¡Feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños!
06:44¡Bravo! ¡Bravo! ¡Feliz cumpleaños!
06:48Gracias.
06:50Esto realmente es una sorpresa.
06:57Brandiner, homicidios.
07:00Sí, ¿dónde queda eso?
07:02En el acceso a la calle del puerto.
07:05Sí, sí, enseguida vamos.
07:08Lo siento, homicidio en el parque de contenedores.
07:10Bueno, podemos ir todos juntos.
07:16Repito, necesitamos refuerzos.
07:18¡Urgente!
07:28Comandante Ravich.
07:29Brandiner, mi colega Bogg.
07:31Y él es nuestro médico forense, el Dr. Graf.
07:33Mucho gusto.
07:35Se trata del ingeniero Kurt Carls, el dueño de la empresa.
07:39Allá están su esposa y su hijo.
07:41Yo me encargo.
07:46Esperamos los refuerzos, cambio.
07:52¡Hop!
07:54¡Hop!
07:56¡Hop!
07:57¡Hop!
07:58¡Hop!
07:59¡Hop!
08:04¿Qué ocurre?
08:06Ah.
08:08Bueno, botaron el contenedor.
08:10Seguramente con la ayuda de esta grúa.
08:13Si empujaron el contenedor con esta grúa, será fácil ver las huellas, ¿no es así?
08:18No será fácil.
08:20Están bastante abollados.
08:22Ah, Rex, mejor quédate aquí, hay mucho vidrio.
08:25Bien, no hay mucho que decir.
08:27La causa de muerte es obvia, lo demás después de la autopsia.
08:30Sí, la hora de muerte debe ser fácil de establecer.
08:32Alguien tiene que haber escuchado algo.
08:34Seguro.
08:35A propósito, lamento mucho que lo de la fiesta de cumpleaños de Hollerer no haya resultado.
08:41Bien, me voy ahora.
08:42Nos vemos.
08:44Te presento a la señora Krauss, su hijo, y el capatá Sagan Wright.
08:49Brandiner, ¿hay algún lugar en el que podamos hablar?
08:52Sí.
08:53En mi oficina.
09:00¿Dónde estaba cuando esto pasó?
09:02Iba camino a casa cuando...
09:04la señora Krauss me llamó al celular y me contó que...
09:07había sido atacada.
09:09¿Hay alguien que pueda confirmar eso?
09:12No.
09:13Iba solo en el auto.
09:15¿El señor Krauss hacía estas inspecciones con frecuencia?
09:19Todos los días a la misma hora.
09:21¿Siempre la misma ruta?
09:23Sí.
09:25¿Quiénes de los que trabajan acá saben operar la grúa?
09:29Todos.
09:30No es difícil.
09:32Incluso alguien pudo haber sido asesinado.
09:34¿Quién?
09:35Todos.
09:36No es difícil.
09:38Incluso alguien pudo haber saltado el cerco...
09:41y haber dejado caer el contenedor desde la grúa.
09:45Sí.
09:46Pero solo alguien que sabía que el jefe estaría a esa hora.
09:50Sí, es cierto.
09:54Disculpe.
09:55¿Desea tomar un café?
09:56No, gracias.
09:57Voy enseguida.
09:59¿Quiénes sabían dónde se encontraba el ingeniero Krauss en ese momento?
10:04Todos en la empresa.
10:06Mi padre...
10:07Él supervisaba todo muy bien después del trabajo.
10:10¿Y quiénes se encontraban acá en ese momento?
10:13Solo mi madre y yo.
10:14Fue después de las cinco.
10:15Los trabajadores ya se habían ido.
10:17¿Dónde se encontraba usted a la hora del atentado?
10:20Estaba aquí en mi oficina, cuando escuché ese terrible estruendo.
10:23¿Estabas solo?
10:24Sí, a esa hora estaba con mi madre.
10:26Sí.
10:27No puedo, después...
10:29Estaba aquí en mi oficina cuando sucedió.
10:34Escuché el estruendo y...
10:37bajé corriendo.
10:39¿Tiene alguna idea de quién mató a su esposo?
10:45No.
10:47¿Quién es el dueño de la empresa?
10:50Una mitad mía y otra de mi esposo.
10:52¿Quién va a ser el dueño?
10:54Yo.
10:59Pero mi esposo había hipotecado su parte.
11:04Vivía con mucho lujo.
11:07Y gastaba mucho dinero.
11:10¿En qué?
11:15Autos.
11:17Lanchas.
11:19Siempre encontraba algo.
11:21¿Lanchas?
11:23Siempre encontraba algo que costaba mucho dinero.
11:27Puedo imaginar que un hombre en su posición haya tenido muchos enemigos.
11:31¿Cómo era su relación con el personal?
11:33A pesar de ser un jefe estricto, era muy querido.
11:37Enemigos no tenía.
11:39Pero...
11:41¿Envidiosos?
11:43Sí.
11:45Le gustaba jugar.
11:47Normalmente jugaba póker y ganaba grandes sumas.
11:49¿Dónde jugaba?
11:51En el Linden Bile, aquí en el puerto.
11:55Hola.
11:58Dime, ¿no podríamos partir luego la torta?
12:01Me temo que no.
12:02Tenemos que esperar a Alex.
12:04Y además tengo mucho trabajo.
12:06Debo investigar al personal de la empresa Krauss en busca de deudas y antecedentes penales.
12:11Pero si yo puedo ayudarte.
12:12No, no harás eso.
12:13Está este cumpleaños.
12:14Te quedarás sentado descansando.
12:16Gracias, pero no creerás que estaré todo el tiempo viendo cómo tú trabajas.
12:20Gracias.
12:21Muy amable.
12:25Buck.
12:26Dime, ¿quién sospecha a Alex que pudo haber asesinado al Sr. Krauss?
12:29Al parecer la madre y el hijo tienen una coartada.
12:32Alex cree que esto podría tener relación con la afición al juego que tenía el Sr. Krauss.
12:47Rex, mejor te quedas acá.
12:49Supongo que no es común ir a jugar con un perro.
12:53No te preocupes, me cuidaré.
13:13¿Qué vas a tomar?
13:15Vodka doble, por favor.
13:25Tenga.
13:26Quédese con el cambio.
13:28¿Estás seguro?
13:33Completamente.
13:40Venga.
13:42Tengo más de estos, muchos más y...
13:45supe que aquí se juega algo muy entretenido.
13:48¿De dónde sacaste eso de que aquí se juega?
13:51Eso lo escuché.
14:01¿Y? ¿Puedo?
14:05Voy a preguntar.
14:12Puede pasar.
14:14Y traiganos otra botella de vodka.
14:36¿Alguien nos podría ver?
14:42Buenas noches, señores.
14:44La apuesta mínima es de mil chelines.
14:47Tú das.
14:59¿No vas a quitarte la chaqueta?
15:03Probablemente te hagamos sudar.
15:06Estoy bien, hombre.
15:08Pero aceptaría beber algo.
15:18¿Ya supieron lo de Krauss?
15:23En este sector, las noticias vuelan.
15:27¿De dónde lo conoces?
15:29Jugué con él un par de veces.
15:31Y perdí bastante.
15:33¿Por qué?
15:35No hay que creer todo lo que se escucha.
15:40A Krauss le gustaba presumir.
15:45Dame tres.
15:47Yo quiero una.
15:49Ahora sí.
15:58Ya.
16:01Ya.
16:11Me retiro.
16:15Yo sigo.
16:17Yo también.
16:19Estoy fuera.
16:21Dígame...
16:23¿A quién le sacó más dinero Krauss?
16:25A Reich, ¿cierto?
16:27Preguntas demasiado para mi gusto.
16:30Deberías quitarte la chaqueta.
16:32Sabré cuándo me la saco.
16:45¡Alto!
16:46Brigada de homicidios, suelten las armas.
16:49Están sordos.
16:50Dije que suelten sus juguetes.
16:55¡Ahora!
17:00¡Reich!
17:01Qué bueno verte.
17:04Todos están arrestados por acusaciones ilegales.
17:08Buenas noches, Sr. Reich.
17:10¿Puede acompañarnos?
17:29Entonces, Sr. Reich...
17:31...los otros jugadores declararon que usted debía mucho dinero al Sr. Krauss.
17:35Y que por eso le daba tan solo una parte del sueldo...
17:38...ya que retenía el resto como parte de pago de las deudas.
17:41Tiene usted un móvil muy poderoso...
17:43...y no hay testigos para su coartada.
17:48Muéstreme cómo cometió el asesinato y yo intercederé ante el juez.
17:51¡Cuidado!
17:53¡Reich, cúbreme!
17:59¡Reich!
18:19¡Reich!
18:29¡Reich!
19:00¡Abran!
19:02¡Diablos!
19:29¡Maldición!
19:59Suéltalo ya, Reich.
20:00Ven acá.
20:03Podría interpretar su huida como una confesión.
20:05¡Yo lo asesiné a Krauss!
20:07A esa hora yo estaba en otro lugar.
20:09Sí, ya sé. En su auto camino a casa.
20:10¡No!
20:20Disculpe.
20:21Un pan de morcilla, con mucha morcilla.
20:23¿Cómo lo quiere? ¿Con mostaza o pepinillos?
20:26A él solo le gusta la morcilla.
20:27¿Él?
20:30Sí, él.
20:32Dígame, al hombre que está sentado allá en el auto...
20:37¿Lo conoce?
20:40Sí. Lo vi ayer.
20:43¿Cómo? ¿A qué hora fue?
20:46Alrededor de las cinco.
20:48Déselo a él.
20:52Y...
20:54¿Vino solo?
20:55Se reunió con alguien.
20:57¿Sabe con quién?
20:58No, ni idea.
21:02Pero vi que ese hombre, que ahora se encuentra en su auto,
21:05descargó algunas cosas de su vehículo
21:08y luego las cargó en el auto del otro señor.
21:11¿Pudo ver qué cosas eran?
21:12Sí.
21:14Cartones y esas cosas.
21:17¿Sabe, señor comisario?
21:18Si nos fijáramos demasiado en esas cosas...
21:23perderíamos muchos clientes, ¿entiende?
21:26Bien. Gracias. Adiós.
21:30Hasta luego.
21:33¿Por qué no dijo desde un comienzo que ayer había estado aquí?
21:38¿Será que está haciendo algunos negocios ilegales para obtener dinero?
21:46Escucha, señor Reich.
21:47No será difícil descubrir la verdad,
21:49pero me gustaría ahorrarme ese trabajo.
21:51Imagino que robó algunos productos de los contenedores para venderlos.
21:57Primero Krauss me dejó en la ruina, luego me redujo el sueldo.
22:01El dinero que me daba no me alcanzaba para vivir.
22:04No me dejó otra alternativa.
22:08Más bien creo que usted usaba el dinero para jugar.
22:12Tal vez Krauss descubrió que usted estaba...
22:14Créame, comisario. Yo no maté a Krauss.
22:18Hace tiempo que trabaja en la empresa.
22:20¿Cómo era la relación de la señora Krauss con su esposo?
22:23Tengo la impresión de que su muerte no la ha afectado mucho.
22:27Eso no es raro, ya que él siempre andaba con alguna amiguita.
22:37Habla Brandiner. Necesito una patrulla.
22:40Cuarenta y cinco minutos.
22:43Habla Brandiner. Necesito una patrulla.
22:46Cuarenta y cinco, cuarenta y seis, cuarenta y siete, cuarenta y ocho.
22:52Cuarenta y ocho nombres de mujeres.
22:55Parece el listado del personal de una empresa de acompañantes.
22:58Voy a llamar a Alex.
23:07Brandiner. Hola, Christian.
23:10¿Qué? ¿Cuarenta y ocho?
23:13No, ya lo supe.
23:14Reich acaba de decirme que Krauss tenía gran cantidad de amigas.
23:17¿Pero cuarenta y ocho?
23:19Sí, ella tenía un motivo.
23:21Sí. No, voy en camino. Muy bien.
23:27Cuarenta y ocho amiguitas.
23:30Vamos, Bob. ¿Qué podrías hacer tú con cuarenta y ocho amiguitas?
23:36¿Qué sabes tú?
23:40Buenos días. Quisiera hablar con usted.
23:43¿Volvieron a arrestar a Reich?
23:46Sí, confesó.
23:51Qué bueno que eso se haya aclarado.
23:57Pero aún no tenemos al asesino de su esposo.
24:01¿Qué? No entiendo.
24:05Su capataz confesó algunos robos, pero no mató a su esposo.
24:09¿Está seguro?
24:10Muy seguro. Estaba en otro lugar.
24:13¿Entonces quién mató a mi esposo?
24:15Hemos averiguado que su esposo tenía muchas aventuras.
24:20¿Cierto? Lo sabía.
24:24Al comienzo traté de resistirme a ello, pero...
24:28con el paso de los años, ya no me interesó mayormente.
24:36¿Por qué no me lo dijo antes?
24:39Me cuesta imaginar que una mujer celosa averigüe las costumbres de su esposo,
24:45ponga en funcionamiento una grúa y le lance un contenedor.
24:50¿Usted sabe operar una grúa?
24:53Claro. Mi esposo y yo creamos juntos esta empresa.
24:58Al comienzo yo manejaba la grúa todos los días.
25:02¿Y últimamente él solo la engañaba?
25:04Si todas las mujeres engañadas mataron a sus esposos,
25:07ya no habría espacio en el cementerio.
25:10Sí.
25:12Pero igual usted tenía un motivo y también la oportunidad.
25:16Estaba aquí en la oficina cuando ocurrió. Mi hijo se lo confirmará.
25:20¿Sabe quién fue la última aventura de su esposo?
25:23No, y no me interesa saberlo. Hasta pronto, señor comisario.
25:34¿Él tenía una lancha?
25:36Sí. Está en el club de yates. El capitán de puerto tiene copia de las llaves.
25:42Permanezca a nuestra disposición, señora Krauss. Quizás deba hacerle más preguntas.
25:47Adiós. Ben Rex.
26:03Hola. Estoy en la lancha. Quédate tranquila, mamá. ¿Qué?
26:10Están sospechando de mí.
26:14¿Por qué?
26:16¿Por qué?
26:18¿Por qué?
26:20¿Por qué?
26:22¿Por qué?
26:24¿Por qué?
26:26¿Por qué?
26:28¿Por qué?
26:30¿Por qué?
26:32Por sus aventuras con mujeres.
26:36No creen lo que les dijiste. Piensan que nos protegemos mutuamente.
26:42Quieren ver la lancha.
26:44No te preocupes, mamá.
26:54Hoy debe quedar reparado el contenedor con el que lo mataron.
26:59¿Sí?
27:01Hoy.
27:03Debo entregarlo mañana.
27:08¿Sabía usted si al señor Krauss lo visitaban muchas mujeres?
27:11Imposible no saberlo. Cada dos días salía con otra mujer en la lancha.
27:15¿Eso es verdad?
27:17Últimamente no. Ahora salía solo.
27:20¿Quizás porque su mujer se lo reprochó?
27:23Sí. Más de una vez le hizo alguna escena.
27:25Alguien hizo un aseo muy prolijo en el yate. No hay polvo, no hay huellas, nada.
27:30¿Algún objeto personal de Krauss?
27:33No, vaciaron completamente la lancha. Ni los del departamento de huellas tienen alguna oportunidad.
27:38Dígame, ¿quién fue el último que usó la lancha?
27:40Su hijo.
27:42¿La ocupa mucho?
27:44Nunca. El único que la usaba era el señor Krauss.
27:46¿Y cuándo vino el señor Krauss, hijo?
27:48Hoy. Se fue hace como 15 minutos.
27:55¡Inés!
27:58¡Inés!
28:00¡Estoy en la piscina!
28:06¿Qué haces aquí a esta hora?
28:08Me vine más temprano. No logro concentrarme en el trabajo.
28:14No puedo dejar de pensar en lo que pasó con mi padre.
28:17¿Novedades?
28:19La policía sospecha de mi madre.
28:20Su muerte, al parecer, no le afectó mucho.
28:22Sí, le afectó mucho.
28:24Pero no lo demuestra.
28:27¿Y qué hay de sus romances? ¿La policía lo sabe?
28:31Seguramente.
28:34Pero eso no viene al caso ahora.
28:40Sigo pensando que fue alguien a quien le ganó mucho.
28:44¿A quién?
28:46Sigo pensando que fue alguien a quien le ganó mucho dinero en el juego.
28:53Ven acá.
28:55Te quiero.
28:57Déjame en paz.
28:59¿Qué sucede?
29:01Tu padre acaba de morir.
29:03No me malinterpretes.
29:05Es que...
29:07me siento muy solo.
29:11Ven.
29:15¡Suéltame!
29:17¡No sigas!
29:22Re... reconozco que hemos estado...
29:25algo distanciados, pero...
29:30te prometo...
29:32que te voy a dedicar mucho más tiempo.
29:41Quiero que seamos felices, mi amor.
29:45Nosotros.
29:55Es la policía.
29:58¿Qué hacen aquí?
30:01No lo sé.
30:04Buenas tardes. Pasen, por favor.
30:06Gracias.
30:11Por aquí, por favor. Pasen.
30:15Bonita su casa.
30:17Me gusta.
30:19Gracias. Compartimos la casa con mis padres.
30:22Bueno, ahora solo con mi madre.
30:24Ella nos dijo que usted y su señora estarían acá.
30:27Sí.
30:29¿Qué necesitan?
30:31Quisiera saber si usted encontró algo especial en la lancha.
30:33Nada.
30:35La revisé y la limpié, porque la vamos a vender.
30:37¿Tan pronto?
30:39Es que no nos interesa.
30:41Además hay que pagar los derechos del muelle.
30:43Sí, bien.
30:45Quisiéramos hablar con su esposa.
30:48Sí, la avisaré.
31:13Acabo de recordar que no he comido nada.
31:22Ella es mi esposa, Inés.
31:24¿Qué tal, Brandiner? Mi colega, Buck.
31:26Mucho gusto.
31:28Usted dirá, a sus órdenes.
31:30Quisiéramos hablar a solas con ella.
31:33Está bien.
31:36¿Qué es lo que está pasando aquí?
31:38No sé.
31:40Está bien.
31:42¿Con cuál de los dos padres tenía mayor empatía su esposo?
31:46Con su madre.
31:49¿Diría que tiene una relación muy fuerte con su madre?
31:54Sí, pero no tan fuerte como para que no se pueda soportar.
31:58¿Y cómo era su relación con sus suegros?
32:03Nunca entendí por qué ella jamás asumió las consecuencias de su situación.
32:07Yo en su lugar me había divorciado.
32:09¿Y cómo era su relación con su suegro?
32:12Una relación bastante normal.
32:15Dicen que la atraía mucho a las mujeres.
32:18Eso todos lo saben.
32:20Partimos de la base que el ingeniero Krauss mantuvo una relación hasta el último momento.
32:24¿Sabe con quién?
32:26No, sus asuntos privados no me interesaban, no eran de... no eran de mi incumbencia.
32:31¿Dónde estuvo ayer entre las cinco y las seis de la tarde?
32:34Aquí, toda la tarde.
32:36¿Hay testigos?
32:38No.
32:42Creo que ella sabe más de lo que dijo.
32:45La misma impresión me da la madre y el hijo.
32:47Los tres saben más de lo que dicen.
32:49Parece ser su auto.
32:51Mira, una infracción.
32:54De ayer a las cinco y media por estacionar en zona prohibida en el camino forestal de Pionier Hagel.
33:01Parece que en verdad no estuvo toda la tarde en casa.
33:05¿Regresamos a preguntarle?
33:08Se me ocurre algo mejor.
33:10¿Por qué miran tanto tu auto?
33:13No lo sé.
33:16¿Ya se están yendo?
33:18¿Qué te preguntaron?
33:21Buscan a su última pareja.
33:23Piensan que ella tenía algo que ver.
33:25Estuve en la lancha, no encontraron nada.
33:32¿Inés? ¿Qué tienes?
33:34¿Inés?
33:36Estoy mareada.
33:39Uf, qué lugar más solitario.
33:43Bueno, únete a la policía y conoce al país y su gente.
33:47Por aquí tiene que haber estacionado el auto.
33:49¿Pero qué hacía ella en este lugar tan apartado?
33:53Algo que no quiere que nosotros sepamos.
34:04¡Qué bonito!
34:07Mira esas ramas quebradas.
34:11¿Qué es eso?
34:13Es un árbol.
34:15¿Un árbol?
34:17Sí, un árbol.
34:19¿Qué es eso?
34:21Es un árbol.
34:23¿Un árbol?
34:25Sí, un árbol.
34:27¿Un árbol?
34:29Sí, un árbol.
34:31¿Un árbol?
34:32Mira esas ramas quebradas.
34:35¿Rex, me traes esa rama?
34:43Veamos.
34:45Ella estaciona el auto en este lugar apartado.
34:48Baja hasta acá y aquí atraca una lancha.
34:50Ya sabemos quién fue la última mujer en su vida.
35:02Tiene restos de pintura.
35:04Si proviene de su lancha, probaremos que él estuvo aquí.
35:08¡Inés!
35:09Quédese tranquilo.
35:10¿Qué le sucede a mi esposa?
35:11La enviaron a ginecología para unos exámenes.
35:13¿Puedo acompañarla?
35:14Espere acá, por favor.
35:33El color coincide.
35:35Y se ve que el daño es reciente.
35:37Apostaría que la pintura es la misma.
35:39El hecho de que se hayan encontrado escondidas hace pensar en una relación.
35:45Entonces fue por celos.
35:47Lo que significa que o lo mató su señora, o su hijo, o bien que fueron ambos.
36:03¿Qué opinas de esto?
36:04Que el Danubio trae cada vez más basura.
36:09Afirma esto.
36:11Sí, pero...
36:14Esta bolsa es de la boutique Kinky.
36:17Y la señora Krauss también compra ahí.
36:19En la casa viven igual.
36:26Por eso Helmut Krauss estuvo en la lancha.
36:28No debíamos encontrar esto.
36:30Qué suerte tuvimos.
36:31Averigua dónde están él y su esposa mientras yo llamo al Dr. Graf.
36:37¿Qué tal, doctor? Aquí Brandiner.
36:38¿Puedo molestarle un momento?
36:40¿Conoce usted un medicamento llamado Vertirozan?
36:43Buenas tardes.
36:44Bug de homicidios.
36:45Señora Krauss, ¿se encuentra su hijo y su nuera en casa?
36:48¿Contra las náuseas al comienzo del embarazo?
36:50No, ¿y de casualidad no sabe por qué fueron para allá?
36:54Bien, gracias.
36:55Adiós.
36:56No.
36:57Muchas gracias, señora Krauss.
36:59¿Y?
37:00Hablé con Martina Krauss.
37:01Dice que su hijo y su nuera fueron al hospital este.
37:06¿Voy a perder a mi hijo?
37:08No se preocupe, señora Krauss.
37:10Usted necesita mucho reposo y tranquilidad.
37:14Cualquier emoción puede hacer peligrar su embarazo.
37:21Debe cuidarse.
37:23¿Está tomando algún medicamento?
37:26Las pastillas contra las náuseas, pero ya se me acabaron.
37:29Le daré una receta.
37:33Muchas gracias.
37:51¿Qué pasó, Inés?
37:54Solo me dieron un tranquilizante.
37:56Nada más.
38:00Embarazada.
38:04¿De dónde sacas eso?
38:07Encontré tu examen de embarazo y...
38:12Sé quién es el padre, Inés.
38:29Buenas tardes.
38:31Brandinero, mis irios.
38:32La señora Inés Krauss ingresó aquí.
38:34¿Puede decirme dónde está ella?
38:36Un momento.
38:38¿Adónde vamos?
38:40Con mamá.
38:42Yo no quiero.
38:44Déjame bajar.
38:59Señor Brandinero.
39:00¿Sí?
39:01El Dr. Karasek aún está en el pabellón,
39:03pero en cuanto termine, estará con usted.
39:05Gracias.
39:13¡Tú te quedas!
39:14¡Suéltame!
39:15¡Maldito!
39:16¡Suéltame!
39:23Entonces, ¿qué es lo que pasó?
39:26¿Entonces es seguro que la señora Krauss está embarazada?
39:29Sí.
39:30Claro que por las complicaciones que presenta,
39:32ella podría perder el bebé.
39:35Es inconcebible y de mal gusto.
39:37¿Cuándo comenzó todo esto?
39:39Tampoco lo sé.
39:40Encontré su examen de embarazo.
39:42Y supe que...
39:43Yo no era el padre porque...
39:45Porque hace mucho tiempo que no teníamos relaciones.
39:48Sí.
39:49Yo comencé a observar cómo ella y papá
39:51se encontraban en la lágrima.
39:53A diferencia de ustedes, yo en verdad lo amé.
39:56Y...
39:57¿Qué pensaban hacer?
39:59Ambos íbamos a divorciarnos para estar juntos.
40:02Íbamos a decírselo ahora.
40:04Ahora ya lo sabemos.
40:05Pero...
40:06¿Ahora qué haremos?
40:07Tendrá que hacerse un aborto, mamá.
40:10No lo haré.
40:12Te voy a abandonar, Helmut.
40:13¡Tú no harás eso!
40:16¡Será como antes!
40:17¿Tú lo mataste?
40:19¡Sí!
40:20¿Qué?
40:22No lo creo.
40:23¡No mientas, Helmut!
40:26No, no miente.
40:27¡Lo mató a sangre fría!
40:29¡Por Dios, hijo, di algo!
40:31¡Ay, sí, sí!
40:32¡Lo hice por ti, Inés!
40:36Déjame ir.
40:37No.
40:38¡Dije que no!
40:39¡Ah!
40:40¡Ah!
40:41¡Ah!
40:42¡Ah!
40:45¡Ah!
40:46¡Ah!
40:47¡Ah!
40:48¡Ah!
40:50¡Ah!
40:53¡Ahí vienen!
40:54¿Qué hacemos ahora?
40:55¡Sácala de aquí!
40:56¡Vamos!
41:00¡Por atrás!
41:19¡Vamos!
41:21¡Ah!
41:23¡Ah!
41:40No.
41:41¡No!
41:42¡Ah!
41:43¡Ah!
41:44¡Ah!
41:45¡Ah!
41:46¡Ah!
41:47¡Ah!
41:48¿Cuándo nos dejarán tranquilos?
41:50¿Dónde está su hijo?
41:52No lo sé, trabajando.
41:53Descubrimos que su nuera se veía escondidas con su esposo en la lancha.
41:57Y está embarazada.
41:59Veo que ustedes saben más que yo.
42:01¿Dónde está su hijo, señora?
42:02Estoy aquí.
42:08¿Y su esposa?
42:09Ella viajó por unos días.
42:11Todo esto ha sido muy difícil para nosotros.
42:18¡Cállate!
42:48¡Cállate!
43:05¡Maldición!
43:11Ya sé que perdiste el rastro.
43:15¡Vamos!
43:19Dígame, ¿este es el contenedor que estaba allá?
43:31¡Súbanos allá, rápido!
43:48Voz en off
44:06¡Señora Krause!
44:07¡Señora Krause!
44:08¿Dónde está ella?
44:10Sus acusaciones son infames.
44:12Salga de mi oficina.
44:16Oh, Dios.
44:20Señora Krauss, creo que es mejor para usted
44:22que no continúe con esas niñerías.
44:30¿Qué pasa?
44:32¿Qué pasa?
44:34¿Qué pasa?
44:36Mi padre se robó a mi esposa y ahora...
44:38ahora...
44:40ella también se quería ir.
44:44Vamos.
44:46Las heridas de Inés Krauss no eran graves.
44:48En pocos días saldrá del hospital.
44:50¿Y el bebé?
44:52Está bien.
44:54Ahora sí.
44:56Finalmente celebraremos tu cumpleaños.
44:58Gracias.
45:06Quiero agradecerle a cada uno de ustedes
45:08por los cariñosos obsequios.
45:10Sobre todo a Rex por los suspensores.
45:12Pero...
45:14este...
45:16no sé si llegaré a usarlo algún día, doctor.
45:20¿Qué tal entonces si lo usas el día domingo?
45:22Te ves increíble.
45:24¿Por qué dices eso?
45:26Te ves muy bien, ¿no?
45:28¿Qué crees tú, Rex?
45:30¿Qué tal entonces si lo usas el día domingo?
45:32Te ves muy bien, ¿no?
45:34¿Qué crees tú, Rex?