• 2 months ago
This World Is Not Real (2024) EP 9 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:30当记忆像碎片一样消失 When memories disappear like pieces
00:34我依旧会被你吸引 I will still be attracted to you
00:37在无处落脚的人海里 In the endless sea of people
00:41你的降临是岛屿是陆地 Your landing is the land of the island
00:45谁知道你的位置 却装作不在意 Who knows where you are, but pretends not to care
00:50满心想你却只字不提 My heart is full of you, but I can't stop
01:00月球战车 The Moon Wars
01:14谢谢 Thank you
01:17这次收购月球战车多归秦总的战略眼光和果断决策 This acquisition of the Moon Wars is largely due to Mr. Qin's strategic vision and decisive decision-making.
01:21要不然差一点就让据实抢了先机 Otherwise, it would have been a close call.
01:24我收购他们看重的不是月球战车的盈利 I don't care about the profits of the Moon Wars,
01:27而是他们公司的人才和专利 but the talents and patents of their company.
01:29秦总不了解我的意思 Mr. Qin doesn't understand what I mean.
01:31以后大家多向他学习 Let's learn more from him in the future.
01:33一切以公司的利益出发解决问题 We can solve problems based on the interests of the company.
01:35好了 都去工作吧 Okay, go back to work.
01:46她一个小姑娘 知道什么是大公司的运作逻辑吗 She is just a little girl. Does she know what the operating logic of a big company is?
01:50余总 您对公司的付出才是奠定事成的基础 Mr. Yu, your dedication to the company is the foundation of the success of the company.
01:54还是蓝雪你通透 You are smart.
01:56以后有什么好事 多想着我点 If you have any good news in the future, please tell me.
02:04恭喜你啊 秦总 年度特别贡献奖 Congratulations, Mr. Qin. You won the Annual Special Contribution Award.
02:08整个显游几年也搬不出一个 You haven't moved out of the whole showbiz for years.
02:10而你只是大笔一挥 签了字而已 And you just signed it with a big pen.
02:13运气眷顾的基础是实力 The foundation of luck is strength.
02:16让我签字的主意是你给余总出的吧 You gave me the idea to sign, didn't you?
02:21明明是余总您贡献了的合同 It's Mr. Yu's contribution.
02:25不是你出的主意 It's not your idea.
02:26今天是他运气 Today is his luck.
02:28但是运气不会一直眷顾上 But luck won't always take care of you.
02:32是又怎么样 So what?
02:34你觉得你这个副总名副其实吗 Do you think you are a real vice president?
02:37你觉得你真的能帮到林总 Do you think you can really help Mr. Lin?
02:40你太高估自己了 You are overestimating yourself.
02:42究竟是我高估自己 Or am I overestimating myself?
02:45还是你自己的内心在走祟 Or is your heart going astray?
02:48贺秘书 这儿没有别人 Secretary He, there is no one else here.
02:52秦总比我想得要厉害 Mr. Qin is better than I thought.
02:55那我们就拭目以待 Let's wait and see.
03:19又是咖啡 It's coffee again.
03:21果然生活是个剧本 Life is a play.
03:49谢谢 Thank you.
04:14我没事 I'm fine.
04:15谢谢 Thank you.
04:16不能大意 I can't be careless.
04:17我屋里有药 I have medicine in my room.
04:21疼吗 Does it hurt?
04:26等一下就好了 I'll be fine in a minute.
04:31对了 By the way,
04:32你是怎么知道巨石想买的是战车的隐形技术啊 how did you know that the Jushi wanted to buy the stealth technology of the tank?
04:37我弟经常玩巨石家的游戏 My brother often plays the games of the Jushi family.
04:39他老跟我吐槽 He always complains to me that
04:41巨石家的游戏你真的体验感太差了 the games of the Jushi family are really bad.
04:44于是呢 So,
04:45我就把他们家的游戏全给玩了一遍 I played all the games of the Jushi family.
04:47我发现都存在同样的问题 I found the same problem.
04:50虽然他们拟真板块不太足 Although they don't have enough Nizhen blocks,
04:53但是他们比较擅长叙事向的开放世界游戏 they are good at open-world games with narrative elements.
04:57除了主剧情外 In addition to the main plot,
04:58还有非常丰富的复古事件剧情 There are also very rich retro events
05:00供玩家们去探索 for players to explore.
05:02如果说他们能补齐 If they can make up
05:04拟真这块板块的不足的话 the lack of Nizhen blocks,
05:06那他们的游戏体验感也会更上一个台阶 they will have a better gaming experience.
05:09你分析得很对 You are right.
05:12好了 Okay.
05:13谢谢林总 Thank you, Mr. Lin.
05:14以后别自己倒咖啡了 Don't make your own coffee.
05:16咖啡在你和你弟手上都是高危物品 Coffee is a high-risk item
05:18在你和你弟手上都是高危物品 in the hands of you and your brother.
05:19交给贺兰许吧 Give it to Helan Xu.
05:21交给他 Give it to him?
05:25我可不敢用的 I don't dare to use it.
05:26我的意思是 I mean,
05:28他不是您的秘书 he is not your secretary.
05:37林总 如果没什么事的话 If there is nothing else,
05:39我先走了 I have to go now.
05:40谢谢林总 Thank you, Mr. Lin.
05:55这人怎么阴魂不散 Why is he still here?
06:04请问 Excuse me,
06:07凡哥 Brother Fan.
06:19你不会一直都在这儿等吧 Are you going to wait here all the time?
06:24谢谢 Thank you.
06:26知道你晚上加班 I know you work overtime at night.
06:28走吧 Let's go.
06:29带你去吃好吃的 I'll take you to eat something delicious.
06:30不用了 It's okay.
06:31我晚上垫满了一点 I'm a little tired at night.
06:33那陪我走走 Let's go for a walk.
06:36我晚点送你回家 I'll take you home later.
06:38也行 Okay.
06:39走 Let's go.
06:44还记得吗 Do you remember?
06:46小时候你总是缠着我一起玩 When we were kids, you always played with me.
06:49有什么好吃的 If there was anything delicious,
06:50都会背着晴天偷偷给我 you would secretly give it to me behind my back.
06:53而且你还很照顾我们 And you took good care of us.
06:55我记得打破秦叔家的玻璃 I remember you broke the glass of Uncle Qin's house.
06:58是你替晴天顶的包 It was you who carried the bag for Qin Tian.
07:00你都记得 You remember everything.
07:04时间过得太快了 Time flies.
07:06对了 帆哥 By the way, Fan,
07:07你这次回国还打算回去吗 do you plan to go back to China this time?
07:11我打算留在这儿 I plan to stay here
07:12修成赫凡的一边 and become a part of He Fan.
07:16这里有我的就业环境 I have my job here.
07:18也有 And there are
07:22我在乎的人 people I care about.
07:29你看起来心情不错嘛 You seem to be in a good mood.
07:31是有什么好事发生吗 Is there anything good going on?
07:37好事在后头呢 There is.
07:39搞那么神秘啊 It's so mysterious.
07:41故弄玄虚 It's a mystery.
07:42那你想好去哪家公司了吗 Have you decided which company to go to?
07:56我不冷 谢谢 I'm not cold. Thank you.
07:59小心着凉 Be careful not to catch a cold.
08:01看来你是有主意了 It seems that you have an idea.
08:03哪家公司还能牵走我范哥 Which company can take Fan away from me?
08:07暂时保密 Keep it a secret.
08:10好吧 Okay.
08:13他为什么总是出现 Why does he always show up?
08:23范哥 我到家了 Fan, I'm home.
08:25你赶快回去吧 太晚了 You should go home. It's too late.
08:27听到没 Did you hear that?
08:28别赖着 赶紧走 Don't stay here. Leave now.
08:30千万 不能进去吗 Can't I go in?
08:32我有话跟你说 I have something to tell you.
08:34干什么呀 搞得那么神秘兮兮的 Why are you so mysterious?
08:41行吧 走 Let's go.
08:43别担心 我们回家 Don't worry. We'll go home.
08:55这谁搞的 Who did this?
08:57这谁搞的 Who did this?
09:10竟然搞这出 You did this?
09:13你忘了 晴天是我的小跟班 Did you forget? She's my classmate.
09:16你 那晴天呢 You? What about her?
09:26晴天
09:56晴天
09:57晴天
09:58晴天
09:59晴天
10:00晴天
10:01晴天
10:02晴天
10:03晴天
10:04晴天
10:05晴天
10:06晴天
10:07晴天
10:08晴天
10:09晴天
10:10晴天
10:11晴天
10:12晴天
10:13晴天
10:14晴天
10:15晴天
10:16晴天
10:17晴天
10:18晴天
10:19晴天
10:20晴天
10:21晴天
10:22晴天
10:23晴天
10:24晴天
10:25晴天
10:26晴天
10:27晴天
10:28晴天
10:29晴天
10:30晴天
10:31晴天
10:32晴天
10:33晴天
10:34晴天
10:35晴天
10:36晴天
10:37晴天
10:38晴天
10:39晴天
10:40晴天
10:41晴天
10:42晴天
10:43晴天
10:44晴天
10:45晴天
10:46晴天
10:47晴天
10:48晴天
10:49晴天
10:50晴天
10:51晴天
10:52晴天
10:53晴天

Recommended