• 9 saat önce
Murdoch Mysteries S18E03
Döküm
00:00Efi, hızlandırma. Uçak kaybedeceğiz.
00:03Hızlandıramaz.
00:10Ne düşünüyorsun, küçük Tim?
00:14Gerçekten gitmek istemiyor musun?
00:17George, bu bütün Charles Dickens'in haftası senin fikirindi.
00:20Düşüncelerin ruhuna gitmek istiyordum.
00:22Ruh? Gördüğüm için, çok ciddi bir şekilde geri döndün.
00:25Ağzını mı yedin?
00:27Evet.
00:29Ne düşünüyorsun?
00:31Uçak mı, uçak mı bilmiyorum.
00:33Gerçekten şaşırdım.
00:34George, zamanımız yok.
00:35Biliyorum.
00:36Uçak kaybedeceğiz.
00:37Hadi.
00:38Hadi.
00:48Harika.
00:49Kesinlikle harika.
00:52Yeni bir invenç, detektif.
00:55İyi bir invenç.
00:57Belki de benim arabanı hatırlarsın.
00:59Bazıları trakansör olarak bahsediyor.
01:03Kesinlikle.
01:04Çok faydalı bir invenç,
01:06eğer birilerinin uçak kaybedeceği için.
01:09Evet, doğru.
01:12Bu traksiyon prototip
01:15bu sensörün
01:17temel yerini
01:18belirlemek için
01:20eminim.
01:21Bu sensör,
01:23elektrikli kolyeler ve
01:25magnetler.
01:27Adı ne?
01:29Matematik.
01:33Geografik probabilite sensörü.
01:36Ve bu GPS.
01:38Bu sensörü birine
01:40kontrol edersin.
01:42Evet.
01:43Tüm polislerde
01:45traksiyon prototiplerini
01:46takip ettim.
01:47Birlikte
01:48sensörün yerini
01:49traksiyon prototiplerine
01:50takip ediyorlar.
01:51Bu şekilde
01:53bir noktaya
01:55takip edilir.
01:56Bu noktaya
01:58takip edilir.
01:59Bu işe yarar mı?
02:00Devrelerin
02:01yakınlığı
02:02azalır.
02:03Bu yüzden
02:04çok uzak
02:05bir yere
02:06gitmemeliyiz.
02:07Henry!
02:10Efendim?
02:11Bu bir
02:12meyve gibi bir şey mi?
02:13Meyveyi sevmiyorum.
02:14Önemli bir şey değil.
02:15Yükseklik
02:16her zaman
02:17daha hızlı.
02:18Bu bizim
02:20yerimizin modeli, Henry.
02:21Sizin
02:23normal yolunuzu yürüyün
02:25ve bir yere
02:27durdurun.
02:28Ve biz
02:29bu GPS
02:31makinesini
02:32takip edeceğiz.
02:37Hepinizi
02:38almak için
02:39gitmemeliydim.
02:40Sorun değil.
02:43Ağzınız nasıl?
02:44Deccan'ın
02:45birisi
02:46bir yüzeyde
02:47bu kadar seyahat edildiğini
02:48görmediğini söyledi.
02:49Ben
02:50onu tanıyorum.
02:51Hoşgeldiniz!
02:52Hoşgeldiniz!
02:53Siz
02:54Mr. ve Mrs. Crabtree
02:55Patrick
02:56Tavistock olmalısınız.
02:57Bu çok özel
02:58yüzeyde
02:59Dickensburg'un
03:00kutlaması için
03:01sizden memnun oldum.
03:02Burası
03:03benim
03:04küçük evim.
03:06Burada
03:07çok uzun zamandır mıydınız?
03:12Mr. Tavistock?
03:16Mr. Tavistock?
03:17Mr. Tavistock?
03:20Dickens'in
03:21bu evi
03:221842'de
03:23yurtdışında
03:24ziyaret ettiğini
03:25biliyordunuz mu?
03:26Hayal edin!
03:28Ne kadar harika!
03:29Harika!
03:30Evet!
03:31Gelin, gelin!
03:34Mr. Tavistock
03:35Dickens'in
03:36yurtdışında
03:37başkanı mısın?
03:38Ontario'da.
03:39Mükemmel kostümler
03:40bu arada.
03:41Benim ne düşünüyorsun?
03:43Senin.
03:45Mükemmel.
03:46Edwin Drude
03:47kendisi.
03:48Dickens'in
03:49bitmediği
03:50müzik novelarının
03:51düşmanı.
03:52Çok iyi.
03:53Ve bu
03:54kesinlikle
03:56Grip'tir.
03:57Dikens'in
03:58köpeğinin
03:59şerefine
04:00adlandırılmıştır.
04:02Bu çok
04:03şaşırtıcı.
04:04Teşekkür ederim.
04:05Dickens'in
04:06şerefine
04:07adlandırılmıştır.
04:08Bir dakikaya
04:09hatırlatabilirsiniz.
04:10Dickens'in
04:11birçok
04:12personel
04:13koleksiyonumda
04:14ve
04:16şerefine
04:17adlandırılmıştır.
04:18Gel, gel.
04:21Değerli Dickens'ler
04:23çok heyecanlandırıcı
04:24bir sürprizim var.
04:25Ama ilk olarak
04:26küçük bir mesele
04:27olmalı.
04:28Bu arada
04:30lütfen
04:31Dikens'in
04:32köpeğinin
04:33şerefine
04:34adlandırılmıştır.
04:40Sanırım
04:41seni
04:42şimdilik
04:43rahatsız edeceksin.
04:45Sen
04:46Scrooge gibi
04:47giyindin.
04:48Ben
04:49Bertram Cower.
04:50Biyografi ve
04:51tarihçiyim.
04:52Ben
04:53Ethie Crabtree.
04:54Cumhurbaşkanıyım.
04:55Ve bu benim
04:56eşim George.
04:57Bu Clayton Selwood.
04:58O bir
04:59şarkıcı.
05:00Bizim
05:01tiyatro amacımızı
05:02yönetiyor.
05:03Mr. Mrs. Crabtree.
05:04Artful Dodger.
05:05Çok iyi
05:06görmüştüm.
05:08Mr. Crabtree,
05:09ne yapıyorsun?
05:10Ben
05:11Trotter Crusader'ın
05:12bir memuruyum.
05:13Ve bir yazıcı.
05:14Oh.
05:15Bir yazıcı.
05:16Mrs. Lila Chester'ı
05:17bulmalısın.
05:19Bizim grubun
05:20en harika yazıcısı.
05:21Ve bu
05:22bir şey söylüyor.
05:25Mrs. Havisham.
05:26Harika beklentiler.
05:27Evet.
05:28Ve ben de
05:29Mrs. Havisham gibi
05:30sevgilimden
05:31şanslıyım.
05:32Tiyatroya
05:33gittim.
05:34Oh, bu
05:35bayağı bir
05:36yalancı olmalıydı.
05:3720 yıl önce
05:38aşkım.
05:39Ama en azından
05:40bu yönde
05:41evlilik kıyafetlerimi
05:42kullanıyorum.
05:43Bertie'ye
05:44yönetilmedi.
05:45Bertie ve ben
05:46geçen yıl
05:47ayrıldık.
05:48O biraz
05:49şaşırtıcı.
05:50Bir ünlü
05:51anlayış
05:52olayları.
05:53Oh,
05:54herkes burada.
05:55Uh-oh.
05:56Yeniden değil.
05:57Yorucu.
05:58Kim o?
05:59Dickinson'un
06:00kocasının
06:01evlatı.
06:02Ama
06:03kimse ona
06:04gerçekten inanmıyor.
06:05Bu,
06:06bence
06:07çok daha
06:08içimli bir
06:09birlikte.
06:10Sanırım
06:11bir yolculuk
06:12olmalı.
06:13Sadece
06:14Tavistock
06:15bir deneyi
06:16aldı.
06:17Bertie hala
06:18Patrick Frickinson'un
06:19kamyon kıyafetlerinden
06:20kaybediyor.
06:21Gerçekten
06:22olmadı.
06:23Bertie.
06:24Bertie,
06:25en azından
06:26Dickinson'un
06:27ailesi sana
06:28biyografi çalıştırdığı
06:29momentoları var.
06:30Nasıl
06:31kötü bir
06:32oyuncu
06:33benim gibi
06:34Patrick'e
06:35çok yakın
06:36bir adam
06:37kocasının
06:38evlatı olabilirdi?
06:39Patrick nerede?
06:40O,
06:41bir not.
06:42Ne?
06:43Diyor ki,
06:44güzel bir
06:45kamyonu
06:46yapacak.
07:11Oh!
07:13Oh…
07:41Belki bu bir oyun olabilir.
07:44Patrick, Dickens gibi puzzeleri seviyor.
07:47Oh, ve Edwin Drood gibi giymişti.
07:50Oh.
07:52Dickens dizisinde kim kaybeder?
07:55Evet.
07:56Efendimiz, Dirk Daturey'in ayrılmasını sağlamıştır.
08:02Evet, Edwin Drood'un müziğinden bir detektif.
08:05Çok iyi. Ama efendim, şu an kostüm oyunculuğu için zamanı yok.
08:10Diğer tarafta yazan bir şey var.
08:15Diyor ki...
08:16...böyle başlıyor ve sonra...
08:19...döndürüyor.
08:21Oh, oh, bu bitti.
08:23Bizim elimizde bir anlaşma var.
08:26Sanırım haklısın.
08:28Bu ne?
08:29Bir parça ağaç gibi görünüyor.
08:32Sanırım kıyafet.
08:35Neden kendi evine ateş atıyor?
08:37Hiç anlamı yok.
08:38Bu sebeple bunu çözmeliyiz.
08:41Gel, Mr. Crabtree.
08:43Edwin Drood'un müziğini çözmeliyiz.
08:47Mr. Tavistock, her şeyden endişeleniyor mu?
08:50Hayır, her şeyden endişeleniyor.
08:52Bakın, bu parçanın altı kısmı paslok var.
08:57Pas kodu Drood'un müziğine bağlı.
09:00Pas kodu Drood'un müziğine bağlı.
09:03Dikkins'in Drood'u öldürmek için adı mı olabilir?
09:07Dikkins'in Drood'u öldürmek için adı mı olabilir?
09:10Kimse bilmiyor.
09:11Bu Jasper.
09:12Jasper.
09:13Kötü amca.
09:18Hayır.
09:19Helena'yı dene.
09:21Helena Lambert.
09:26Biliyorum.
09:27Bu Puffer.
09:28Teşekkürler.
09:29Princess Puffer of the Obi-Wan Den.
09:32Bunlar tüm karakter isimleri mi?
09:36Belki sadece Dikkins.
09:38Dikkins'i düşünürseniz, en kötüsü.
09:41D-I-C-K-E-N-S.
09:43Oh, neyse.
09:47Notu nasıl?
09:50Notuna odaklanmamalı mıyız?
09:53Evet.
10:00Oyun uzun zamandır hareket etmiyor.
10:06Henry, Scott'ın denizine durdurulduğu gibi görünüyor.
10:10Onlar bugün limon payı özellikleri var.
10:13O zaman yiyelim.
10:17Dikkins'i tanımadığımızı sanmıyorum.
10:20Dikkins.
10:21Tanistoni Dikkins.
10:23Charles Dikkins'in kocası.
10:25Neden kimse Charles Dikkins'in kocası olduğunu düşünmüyor?
10:29Belki ayrıca bakmıyorum.
10:32Fakat açıkçası bu yüzden.
10:36Babam Francis'i Tavistock'a gönderdi.
10:41Dikkins'in oğlu Francis Dikkins,
10:44Kanada'nın doğu ve batı polislerinden bir memurdu.
10:47Ama 42 yaşında öldü.
10:50Doğru biliniyor.
10:52George.
10:54Bence bu ikisi de birbirine tatlı olmalı.
10:56Oh, onunla onunla.
10:57Evet, birbirini aramaya devam ediyorlar.
10:59Mr. Datchery.
11:00Daha önce böyle bir şeyden hiç gitmemişti.
11:03Belki Dash North'ı aramaya çalışmalıyız.
11:06Fakat kapı kapandı.
11:08Ve güneyden geçiyor.
11:09Oh, hayır, hayır.
11:10Zavallı olmalıyız.
11:12Patrick bir oyun oynamayı seviyor.
11:14Dash North'ın bir anagramı olsaydı?
11:18Oh.
11:22Kısım.
11:23Dash North, kısım için bir anagram.
11:27Burada kısım yok.
11:29Yoksa var mı?
11:37Gözükmüyor.
11:40Bu, Dikkins'in kısımı.
11:43Bu ne?
11:44Dikkins parlamentary reporterken,
11:46kimseye okuyamayacağı bir notasyon.
11:48Bu yüzden Tavistock,
11:50kendi dokumentlarımı getirdi.
11:52Dikkins'in tek kısım,
11:54kısım keyi var.
11:56Hadi, herkese.
11:58İçeride.
12:03Böyle açılmalı mı?
12:06Hayır.
12:08Patrick bize söz verdi,
12:09kapıyı kapatacaktır.
12:10Bir şey yok mu?
12:11Dikkins'in pocket watchı yok.
12:14Sadece kısım yok.
12:17Patrick'e başka bir anlaşma olmalı.
12:19Edwin Drood'un müziğinde,
12:20Drood'un gözü ve kaynağı,
12:22mükemmel bir kaçıştan sonra
12:24kendisinin çözülmesinden beri
12:26bulunduğu tek kaynağıydı.
12:27Tavistock, gözü bir yerde
12:29onun yerine daha fazla bir anlaşma yapmalıydı.
12:31Kısım sadece bir çatışma değil.
12:33Eğer gerçekten bir çatışma olsaydı,
12:35kısım kırılacaktı.
12:37Ayrıca, benim tüm değerli memuriyetim,
12:39hala burada,
12:41kısım kaynağı.
12:47Henry,
12:48üniforma nerede?
12:50Eee,
12:52aldım efendim.
12:54Pide mi yiyorsun?
12:56Bu durumda,
12:57çok iyi bir şekilde dışarı çıkamazdım,
12:59değil mi?
13:00İstediğiniz için,
13:01birkaç parça daha var.
13:02İyi.
13:07O zaman,
13:08onun babasına ait
13:09bir çatışma var mıydı?
13:11O zaman,
13:13evet.
13:14O, Charles'tan aldı.
13:16Sonra,
13:17benim babamın ölümünden önce,
13:19Mr. Tavistock'a aldı.
13:21Evet,
13:22ve Patrick'in paylaştığını söylüyor.
13:24Ben,
13:25kendim bile alabilirdim.
13:26Ama,
13:27vermemiştim.
13:29Yani,
13:30gerçekten o çatışmayı istedin.
13:32Oh,
13:33kesinlikle.
13:36Ama,
13:37anlayamadım.
13:39Belki,
13:40sizin iş aracınız,
13:41Mr. Crabtree'nin,
13:42şaşırtılacağını sanmıştır.
13:44Ama,
13:45bu,
13:46sadece bir oyun.
13:47Bu,
13:48bir L mi?
13:49Mr. Duttrey'le,
13:50tanıştın mı?
13:51L, L,
13:52o.
13:53Hayır,
13:54hayır,
13:55sadece bugün tanıştım.
13:56Bu,
13:57bu,
13:58bu,
13:59bu,
14:00bu,
14:01bu,
14:02bu,
14:03bu,
14:04bu,
14:05bu,
14:07bu,
14:08bu,
14:15bu,
14:28bu,
14:29bu,
14:33bu,
14:35Patrick bu sefer gerçekten kendini kurtardı.
14:39Şimdi bu kötülükten kim yaptığını ilgilendirmeliyiz.
14:44Ve tebrikler dostum.
14:46Mükemmel bir eğlencelik.
14:48Bu eğlencelik değil mi?
14:52Göstermemiz yok.
14:59Mr. Tavistock, iğrenç bir şekilde davranıyordu.
15:02Ölmediğini sanıyor musun?
15:04Uğraşıyorum ki hayır.
15:05O ağır bir şeyle bağırmıştı.
15:07Hayır, hayır.
15:08Bu bir silah değil, Mrs. Crabtree.
15:11Bu kesinlikle öldürüldü.
15:15Öldürülmüş bir köpek gibi.
15:18Öldürülmüş! Evet, Mr. Dashley.
15:20Kötülüklerimizden biri olmalı.
15:23Başka kimse yok.
15:25Bizden biri mi?
15:26Hepimiz en azından bir kez denizden gittik.
15:29Sen Raven'i aramaya gittin.
15:31Mr. Gower, bir çay bardağını almak için gittin.
15:34Ben de iki kez sinirli gittim.
15:36Evet, hangi birimiz bu kötülüklerden birisi olabilirdi?
15:42Ve ben, kimi bulmak istiyorum?
15:44Sen.
15:46Evet.
15:47Ben bir detektifim.
15:50Sakin ol, Mrs. Crabtree.
15:53Bu eğlenceyi çözmeyeceğim.
15:55Ve Mr. Tavistock'un öldürüldüğünü emin olacağım.
16:00Ayrıca, kutusunu ve kutusu var.
16:04Kutusu, memuriyeti kutusu için.
16:08Ama bakın, kutusu yok.
16:11Ve kutu gözü de bu kişiye ait değil.
16:14Bilmiyorum, öldü mü?
16:15Öldürdü mü?
16:17Bakın.
16:19Yüzyılın tüm kısmı burada.
16:22Ve içerisinde başka bir not var.
16:25Her şeyin başlangıcında.
16:26Mr. Dashley, oyun bitti.
16:30Şimdi, bu kutu...
16:32Bu kutu...
16:34Bu kutu bir parçası gibi görünüyor.
16:38Biri kalmadı mı?
16:40Öldü mü?
16:41Öldü mü?
16:42Öldü mü?
16:43Öldü mü?
16:44Öldü mü?
16:45Ne kadar kutular var?
16:464 var.
16:47Büyük kutular.
16:50En fazla.
16:51Neyse.
16:52Onları terk etmeye çalıştığımda,
16:53bana gülüyorlar ve kutularımı aldılar.
16:58İyi.
16:59İyi mi?
17:00Evet.
17:01Onların GPS sensörünü elbette aldılar.
17:05Ve onları yeni bir invenciye uygulayabiliriz.
17:08Hadi bakalım, konstantin.
17:10Yeni bir üniforma almalıyız.
17:13Bunu ödeyebilir miyim, efendim?
17:19Mutlu musunuz?
17:21Evet.
17:22Teşekkür ederim.
17:23O yüzden kimse kutu için gözükmüyor.
17:25Tüm kutular...
17:27Aman Tanrım.
17:28Ne yapıyorlar?
17:29Onlara kutuları almak istedim.
17:30Kadınları rahatsız ediyorlardı.
17:32İdare ediyorlar.
17:34Efendim.
17:35Sorun yok.
17:37Fotoğrafçı bir düşüncelerim var.
17:39Tüm önemli detaylarımı hatırlattım.
17:43Hah!
17:44O şimdi Master Sleuth değil.
17:47O, Dr. Carmichael Doughty.
17:5020 yıl önce beni alttan yırttı.
17:54Bir kere seni tanıdım, Carl.
17:57Adın Tatchery.
17:59Beni alttan yırttığımı biliyorsan,
18:01bu benim tecrübem.
18:03O yüzden seni bilmediğine yalan söyledin.
18:05Kesinlikle onu hiç tanımadım.
18:07Yoksa yalnız kalmamış olsaydım,
18:10altta, evimizde.
18:14Peki.
18:15Herkesi araştırdıktan sonra,
18:17kutuları, kutu ve kandil için
18:19bütün evi kontrol edeceğim.
18:22Sana yardım edeceğim.
18:23Hayır, yapamazsın.
18:24Fakat Effie herkesi kutulacak.
18:28Onları orada tutacak.
18:29Tabii ki.
18:30Bir şey daha bulabileceğimi göreceğim.
18:36Sanırım durdu.
18:39Bu binaları biliyorum.
18:40Abandonen bir kutu.
18:42Adını getirmeliyiz mi?
18:43Hayır.
18:44Polis üniformasını aldıklarında,
18:46bir şey daha büyük bir fikir var.
18:48Dineri kandırmak için.
18:50Ve eğer şimdi gidelimse,
18:52izleyemeyiz.
18:54Kesinlikle.
18:55Bu yüzden,
18:56başka bir alet kullanmalıyız.
18:58En çok,
18:59Mr. Tavistock ile tanıştınız.
19:01Onun hayatını tehdit etmek isteyen biri
19:03nedeni mi düşünüyorsunuz?
19:05Bertie, Patrick'in kamyon kutusuyla
19:07ilgileniyordu.
19:08Tabi ki beni suçladı.
19:10Mrs. Chester,
19:12sadık.
19:15Belki de Tavistock'u takip etti.
19:17Herkes biliyor ki,
19:18o sadık.
19:19Ama o sadık.
19:20Lütfen.
19:21Mr. Gower,
19:22Mr. Tavistock'un,
19:23Dickinson'un,
19:24Natchez'in,
19:25sadece geçen ayını vermişti.
19:27Belki de,
19:28Patrick'i öldürdü.
19:30Bu delilik.
19:31Ben bir öldürmeciyim.
19:33Ben de öyle değilim.
19:34İkisi de,
19:35belki birlikte öldürdüler.
19:36Birlikte mi?
19:37Asla.
19:38Quova'yı durdurma,
19:39lütfen.
19:40Ben,
19:41Bertie ile,
19:42Patrick'e,
19:43hiçbir şey yapmam.
19:44Ben,
19:45seninle,
19:46yalnız ölmem.
19:47Umarım,
19:48Dickinson'a yalnız ölürsün.
19:49Bu ne?
19:50Dickinson'un,
19:51adaptasyonu.
19:52Sadece,
19:53onları sakinleştirecek şey bu.
20:03Target,
20:04tekrar hareket etmeye başladı,
20:05inspektör.
20:06Gidecek zamanı geldi.
20:17Gerçekten,
20:18ne o?
20:19Bu,
20:20benim.
20:23Bu,
20:24Tannes Dickinson'un odasındaki.
20:26Aslında,
20:27bu ne demek oluyor bilmiyorum.
20:28Asla,
20:29umursamayacaksın.
20:30Bir kere,
20:31bir kere.
20:32Bir kere,
20:33bir kere,
20:34bir kere,
20:35bir kere.
20:36Bir kere,
20:37bir kere,
20:38bir kere,
20:39bir kere,
20:40bir kere,
20:41bir kere.
20:42Bir kere,
20:43bir kere,
20:44bir kere.
20:45Bir kere,
20:46Aslında hiç bir kostüm yapmamıştım.
20:48Prenses Puffer.
20:50Belki de onu giymişti ve daha iyi düşünmüştü.
20:53Mr. Gower'ın odasında bu Dickens portretlerini buldum.
20:57Bu, onun koltuğunda.
21:02Dickens'i seviyor.
21:05Belki biraz fazla.
21:07Bu, bu, bu.
21:09Bu, bu, bu.
21:37Bu, bu, bu.
22:07Bu, bu, bu.
22:09Bu, bu, bu.
22:11Bu, bu, bu.
22:13Bu, bu, bu.
22:15Bu, bu, bu.
22:17Bu, bu, bu.
22:19Bu, bu, bu.
22:21Bu, bu, bu.
22:23Bu, bu, bu.
22:25Bu, bu, bu.
22:27Bu, bu, bu.
22:29Bu, bu, bu.
22:31Bu, bu, bu.
22:33Bu, bu, bu.
22:36Bu, bu, bu.
22:38Bu, bu, bu.
22:57Kızır is соп, köylerine gitmişsin.
23:02Parsleyi, Tavistock'un kaybettiği yerde bulunduğu gibi parsleyi.
23:16Tamam, parsleyim vardı. Mr. Tavistock beni içeriye götürdü.
23:21Sizin için daha fazla para istediğimi ona söyledim.
23:25Bana ne istediğimi söyledi.
23:28Ne istiyorsan yap, bu yüzden parayı parçaladığın için parayı parçaladın mı?
23:33Onun izniyle.
23:35Sadece kutu bulamadım.
23:38Burada ne oluyor?
23:41Sanırım öldürmeyi bulduk.
23:49Kimse elbiseyle görmüyorum.
23:52Devreleriniz çalışıyor mu?
23:53Devreleriniz sahtekar taraftanızda olmalı.
24:02Onu görüyorum.
24:04Çok dikkatli ol.
24:18George.
24:23Uyuyamıyorum.
24:25Ne?
24:26Yemekçinin suçlu olduğunu emin misin?
24:28Eğer o...
24:29Parçaladığında parçaladığında kutu nedir?
24:31Neden o parçaları saklıyordu?
24:35Eğer bilmiyorsan, sadece o çılgınca parçalanmış kızla daha iyi uyumak istediğimi biliyorum.
24:43Parçaladığında parçalanmış kızla daha iyi uyumak istediğimi biliyorum.
24:51Bir şey yok.
24:53Bir kitap ya da bir şey lazım.
24:56Belki de biraz Dickens'ı okuyabilirim.
25:14Parçalanmış.
25:16Bankanın arkasında parçalanmış.
25:18Bir özel motor arabası var.
25:20Dikkatli ol.
25:24Onların bir parçaladığını izliyor.
25:27Ama eğer hareket etsem, beni görecek.
25:32Gidiyor.
25:35Evet.
25:36Onunla kal ve seni arayacağım.
25:39Bu en iyisi olabilir.
25:40Bence onlar büyük bir parçalanma planlıyorlar.
25:54Kim var orada?
26:11Benim için zor.
26:24Koku hakkında iyi bir dedik.
26:29Iffy?
26:31Yapa! Canına yardım edin!
26:34Iffy.
26:36Aşağıdaki koltuğun altında oldum.
26:38Ben o kapının altında bir ışık gördüm ve birisi beni vurdu.
26:42Kapalı.
26:47Aman Tanrım.
26:49Çok uzun sürdü.
26:51Öldü mü?
26:54Ve öldürme silahını bulamadık.
26:56Sanırım Tavistat'ın öldürücüsünü bulduk.
27:00Biliyorum.
27:31Pijamaları açıklayabilirdi.
27:35Gözlerini kapatabilir miyiz?
27:36Pijamalar çok büyük ve gözüküyor.
27:39Tavistat'ın pijamalarını görmüştüm.
27:42Herkesi görüştüğü zaman.
27:48Biliyorum.
27:50Opiyumun pijamalarla aynı efekti var.
27:53Onları kaybeder.
27:57Eğer öyle olursa
27:59Birisi burada bu opiyumun pijamalarını koydu.
28:02Bütün bu klişe kestirildi.
28:08Banka ulaşımını izledikten sonra
28:10sen ve inspektör de pijamalarını merkeze getirdin.
28:13Evet.
28:14Ama o merkeze kaybettik.
28:16O zaman neden şimdi pijamalarını arayamayız?
28:19Krimini engellemek için.
28:22Ayrıca, hükümette oturuyoruz.
28:25Tanrıları görmek gibi.
28:28Tanrıların yetişmesini bekliyoruz.
28:31Yine de.
28:32Sadece bir kişiyi kontrol ediyoruz, Watts.
28:35Biliyor bir pijamalı.
28:36Ben, Detective Watts'a karar vermiştim.
28:38Onları yapmak için çok daha değerli olacaktır.
28:42Ve Detective Murdoch'un anlayışı doğruydu.
28:45O, pijamaların geçen gün izlediği başarılı bir bankaydı.
28:48O yüzden, çoğu zaman...
28:49Küçük parçalarından depozitler alıyor mu?
28:52Evet.
28:53Ve bu sabah arayan depozitler,
28:55haftanın en büyük parçası.
28:58Bu sebeple, iki adamın aynı suyla depozit olduğunu düşünüyor musun?
29:01Bu sebeple, ama umurumda değil.
29:03İkisi de dilateli pijamalar vardı,
29:05ve Tavistock yaklaşık gidiyordu.
29:07Yine de, Kook onu garip davranıyordu.
29:10Belki, onun parçalara yardım etmek için davranıyordu.
29:13Geçen sefer, Devils Breath Tea'yı okudum.
29:16Birini çok önerilir,
29:18trans gibi bir durumda,
29:20diğerlerinden kolayca kontrol ediliyor.
29:22Yerden bir depozit yapıyorlar.
29:24Sürgüde kullanılan bir anestetik.
29:26Skopulam.
29:28George, bence birisi,
29:30Mr. Gower'ın tabakasını içebilirdi.
29:32Şurada pipi var.
29:34Demek ki, bu onun çay kağıdı.
29:37Bak.
29:38Bizim kağıdımız gibi, sadece ağaçlar değil.
29:40Fıstıklar ve ağaçlar.
29:43Ne düşünüyorsun?
29:45Bence, Tavistock ve Gower,
29:48Devils Breath Tea'yla alakalıydılar.
29:50Onları öldürmek için kullanıyordular.
29:55Dikkatli olun.
29:59Burada, hedefimiz ideal değil, Detective Murdock.
30:02Hedefimizi göstermeden,
30:04ne olduğunu göremeyiz.
30:05Evet.
30:06Buraya.
30:07Bunu kullan, inspektör.
30:09Bu benim başarım.
30:11Bir karakola.
30:12Aman, her şeyi görebilirim.
30:14Şşş.
30:24Polis yolda, yakalayacağız.
30:25Yok Tekfur, yakalacağız.
30:27İnci birine göze gelmeyi düşün.
30:29Yapılır mı?
30:31Yapılırım.
30:32Yapılır mı?
30:33Yapılırım.
30:34Dikkat et!
30:35En azımızın içine gitmesi lazım!
30:36İçine gitmek mi lazım?
30:37Fıstıklarını alın!
30:38Ne kadar foley?
30:39Paroda!
30:40Fıstıkları alın!
30:41Paroda!
30:42Fıstıklara!
30:43Hüseyin Korkut.
30:44Fıstıklara göster!
30:45Fıstıklara!
30:46Bakın.
30:47Pardon, ben şikayetçiyim.
30:48Pardon, ben şikayetçiyim.
30:49Ne yazıyorsun?
30:50Yalan söylüyor musun?
30:51Hey, hey!
30:54The thief is getting away!
31:01Hey!
31:07Brain and brawn! I'm impressed!
31:11Thank you, sir.
31:13I'll be wanting that uniform back.
31:15Just got those pants broken in.
31:21Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
31:51Bu yıllar boyunca bir hıçkırık, aslında bu kalenderin yanlış günlerine sahip olduğu bir hıçkırık.
31:58Kimse fark etmedi.
32:01İkinci hıçkırık, her şeyin başlangıcında olan hıçkırık,
32:05Dicken'in doğum gününe dönüşmemiz gereken bir hıçkırık.
32:09Bu, 7 Eylül.
32:14Ah!
32:15O yalan söyledi.
32:17Neden?
32:18Çünkü Tavistock, Edwin Drood'un babasının öfkeli tasarımlarına sahip olmadığını hayal ediyordu.
32:28Belki de Tavistock, Dicken'in bu hıçkırıklarla ilgili ne olduğunu biliyordu.
32:34Çünkü bu hıçkırık, Edwin Drood'un gerçek sonu olduğunu gösteriyor.
32:41Dicken, bu hıçkırıkları bitirmişti.
32:44Tavistock, onu almıştı.
32:46Ve burada birisi onu öldürmeye hazırdı.
32:50Ama kim?
32:51Neden?
32:52Kalan dramatist tabii, Selwood.
32:55Selwood, hıçkırık arasında hıçkırık gördü.
32:58Onun sadece heyecanlı olan Dicken'in Mayısının adaptasyonunu tasfiye etmek.
33:02Ve ne pak bir bekçiler, Dicken'in gerçek sonunuyle Drood'un bütün hıçkırıklarını sonlamak.
33:10Hayır, bu gerçek sonu değil.
33:13Bu bizim için kötü bir yazıcı.
33:17Tabistok 6 ay önce yazdığı bir yazıcı olmalı.
33:21Neden onu öldürmek istedim.
33:23Ben kendim çok seviyorum.
33:25Buna inanmalıyım.
33:27İyi yaptın, Mr. Datchery.
33:29Öldürmeyi çözdün ama Mr. Tavistok'un parlor oyunu
33:34en iyi işlemi işledin.
33:36Belki de, daha iyi işlemi.
33:38...böyle bir rahatlığa ihtiyacımız yoktu.
33:40Öldürmeci, Tavistock'un bizimle oynadığı oynamaya sahip olmalıydı.
33:46Öldürmeci, Tavistock'un planının bilgisi olmalıydı.
33:49Özellikle, Tavistock'un nasıl kaybolabileceğini.
33:54Ve bu öldürmeler Drood'la ilgili değildi.
33:57Sevgiyle ilgiliydi.
34:00Leak House'a geldiğimde birkaç kere, soğuk röportajlar hissediyorum.
34:04İlk, Tavistock'un kaybettiğinden sonra.
34:07Ve yine burada, çok tuhaf bir sayı okumaya başladım.
34:14Daha önce duyduklarınız var mıydı?
34:18Eski Curiosity Slot?
34:20Hayır mı?
34:21David Lobsterfield?
34:24Dickens'le ilgili çok şey bilmediğimi biliyorum.
34:26Ama biliyorum ki, bunlar gerçek kitaplar değil.
34:30Ve bu, gerçek bir kitaplar değil.
34:33Bu, bir rahatsızlık kitabı.
34:48Öldürmeci, Tavistock'un rahatsızlık kitabını kaybetmek için kullandığını biliyordu.
34:52Ondan sonra, onu şaşırttı.
34:56Gerçek hayatta doktor mu?
34:59Mr. Datchery, Skoplamine adında bir çarşafı tanıdığını biliyordu.
35:02Doğru mu?
35:04Vakit kaybetmek için kullandığını kullanıyordu.
35:09Bu öldürmeler, gerçekten Lila için Datchery'in sevgisiyle ilgiliydi.
35:14Ona geri döndürmek için geldi.
35:16Ama ilk başta, savaşçılarının yolunu temizlemek zorundaydı.
35:19Tavistock, Dickens'in rahatsızlık kitabıyla onu kutluyordu.
35:22Ve Gower, onu rahatsız etmek için korkmuştu.
35:28Bu doğru.
35:29Bu hafta, Miss Chester'ı sevdiğim için geldim.
35:33Ve her zaman onu bırakmaktan nefret ettim.
35:35Ama o adamları öldürmemiştim.
35:38İki yıldır.
35:40Miss Chester'ı tanıdığım en şaşırtıcı kadını bırakmak için yanımda kalmamıştım.
35:49Umarım beni affedebileceğimi sağlayabilirim.
35:53Bir şey affedebileceğimiz yok, Carl.
35:58Gerçekten bunu inanmıyorsun, George.
36:00Kesinlikle inanmıyorsun.
36:02Sen ve Mr. Dattery'in çok ilginç bir hikayesi var.
36:04Ayrıca, kayıtlı kutu, kayıtlı poşet.
36:08Hikayeler iyi, fakat birçok anlaşılma var.
36:23Sanırım yok.
36:25Mr. Dattery, haklıydın.
36:27Bu akşam Drew'la ilgili olacaktı.
36:31Tavistock, Dickens'ın yeni hikayesini açıklamak için heyecanlıydı.
36:35Ve gizli bir puzzle hazırlıyordu.
36:38Gizli bir puzzle hazırlıyordu.
36:40Sanırım, pocket watch'ı bir daha açıklamadan önce planlandırdığını hayal ediyordu.
36:43Belki de, Jeffrey, haklıydın.
36:47Tavistock, bu pasajı uygulamaya çalıştı.
36:52Fakat, pişmanlığıyla karşılaştığında şaşırdı.
36:55Daha fazla para vermelisin. Daha fazla para ver.
36:58Daha fazla para, tamam, tamam. Yardım et.
37:00Drugundan çok önerilmiş bir durumda olduğunda,
37:03ona daha fazla para vermek için yardım etmeliydi.
37:06Fakat, böyle bir durumda olduğunda,
37:08mantığı da düşürdü.
37:10Bir ateşe başladı.
37:12Öldüren, Tavistock'u bu gizli bir pasajla takip etmeye başladı.
37:16Ve onu, library'ın içinde öldürdü.
37:19Pişmanlığın suyu, çay, bunu kolaylaştıracaktı.
37:22Gower'ın suyu, çay, bunu kolaylaştıracaktı.
37:25Öldüren, ona bir su önerir,
37:27ondan sonra düşer.
37:30Öldüren, Gower'ın ölümünde iki parayı bırakırdı.
37:34Biri, bir kandil parçası,
37:36Tavistock'u öldürdüğü Gower'ı önerir.
37:38İkisi, bir çay bardağı,
37:40önerir ki, onun hayatını aldığını önerir.
37:44Ama öldüren, kandil parçası hakkında nasıl bildi?
37:48Bu sebeple,
37:50önce buradayken ya da
37:53önce buradayken bilen birisi olmalıydı.
37:57Dickens, 1842'de önce buradayken,
38:01kandil parçası hakkında bildi.
38:04Dickens'tan, bu bilgi
38:06oğlunun Francis'a gönderildi.
38:09Francis, oğlunun kızına gönderildi.
38:19Gower'ı nefret ettin.
38:21Her zaman doğum gününü yasaklamıştın.
38:24Her zaman Dickens'tan olmadığını söyledin.
38:27Tavistock'u almak için
38:29pocket watch'u satmak için
38:31davranmıştın.
38:33O, senin.
38:35Bu sebeple,
38:37Gower Swartz'ın önemli bir bilgisayarını
38:39aldığı tek şey,
38:41o pocket watch.
38:43Kandil parçası,
38:45başka birinin kesinlikle kandil parçası.
38:47Gower'a söyledi ki,
38:48kandil parçası,
38:50öldüğünde,
38:52kandil parçası,
38:54kandil parçası,
38:56kandil parçası,
38:58kandil parçası,
39:00kandil parçası,
39:02kandil parçası,
39:05kandil parçası.
39:08Devamı hakkında bilmiştim.
39:11Babam bunu anneme
39:13söyledi.
39:15Evet,
39:17öfkendim.
39:19Gower,
39:21hesabımı yasakladı.
39:22Tavistock,
39:24babamın kandil parçası olduğunu
39:26ancak bir şarkı için aldı.
39:34Mümine, sence kırk yaşında ne yaptın?
39:45Herkesi camimdin.
39:49Bir adamın çok iyiliğini yapamadığından.
39:53Bakanım için sadece kocanın elini ördüğü için gözetledi.
39:58Her zaman geçti.
39:59Hiç kimse beni gerçekten olduğum için görmesine izin vermez.
40:03Ancak, benim anceslerimin gurur duyduğu bir kız.
40:08Ve Charles Dickens'ın gerçek bir atasıydı.
40:21Bu sabah kahvaltısının tadı sizden biraz tuhaf mıydı?
40:25Kokoray'ın kapıyı kapatmak için heyecanlanmadığını sanmıyorum.
40:30Belki bu sene Dickens'in şehirdeki doğum günüden geri dönebiliriz.
40:37Belki de Edwin Dood'un yeni projesi için bir fırsat.
40:42İyi şanslar.
40:45Siz de ne düşünüyorsunuz?
40:48Hemen evlenmene kadar evlenmeliyiz.
40:51Önceki adam yavaş yavaş kaçar.
40:53Ben de çok uzun bir süre bekledim.
40:56Hadi bakalım, sevgilim.
40:57Görüşmek üzere.
41:01George.
41:03Nasıl devrin nefes çayı hakkında çok şey biliyordun?
41:07Aslında, bir sürü deneyim yapıyorum.
41:11Umarım, senin amacına güvenebilirim.
41:13Kesinlikle güvenemeyebilirsin.
41:15Ama düşünüyorum ki...
41:16Başka bir kitabı yazmak istiyorsun.
41:18Evet.
41:19Bu insanları bir yazıcıın işlerinden çok etkileyici görüyorum.
41:24Bu garip, ama inspirasyonlu.
41:28Yazmaya geri dönmelisin.
41:30Bir süredir gitmek için bir yere gitmek bile demek.
41:35Eğer gitseydim, seni çok özleyebilirdim.
41:41Seni de özleyebilirdim.
41:43Ama hikayelerin sizin olduğunuz bir kısımdır.
41:46Bunun hakkında ne olacak?
41:49Detektif ve ben birlikte çalıştıklarımızın bazı kısımları.
41:54Holmes ve Watson gibi mi?
41:56Biraz, ama benim anlatımımda asistansın.
42:00Bütün en iyi fiksiyonlar biraz gerçekte.
42:07Detektif Murdoch!
42:09Lütfen, zamanınızı bekleyin.
42:15Evet?
42:16Bir şey görmenizi istiyorum.
42:18Beni takip et.
42:26Detektif!
42:28Sıçrayı aç!
42:34Sanmıştım ki, sizin makinelerinizin kendi odalarına sahiptir.
42:47Teşekkür ederim, detektif.
42:49Bu harika.
42:52İnanılmaz invençleriniz için bir yer.
42:55Ve yeni olanlar için, henüz gelmedi.