• evvelsi gün
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01Özür dilerim.
01:03Biraz dükkan alabilir miyim?
01:05Tabii ki.
01:07Başkanım, 10 dakikaya bırakalım.
01:09Tamamdır.
01:19Nasıl yardım edebilirim?
01:23Lütfen.
01:25Evden uzak dur.
01:28O benim kızım.
01:42Bir yanlış anlaşılma olmalı.
01:44Yanlış anlaşılma?
01:46Hanem benimle ilgilenen bir şey yok.
01:52Sadece bu kitap.
01:58Sadece onun hakkında konuşuyor.
02:06Kesinlikle.
02:08Bu kitabı anlayamıyorum.
02:13Hipokrit oluyorsun.
02:15Benim için kötü bir şey.
02:19Bu kitabı neden yazdığını bilemiyorum.
02:21Daha da önemli değil.
02:23Lütfen.
02:25Evimden uzak dur.
02:35Onu bu gece öneriyorum.
02:50Yardım edebilir misin?
02:53Lütfen.
02:55Bana söz ver.
02:57Ama...
03:03Onu yalnız hissettiremezsin.
03:07Öyle mi?
03:11Bu çok kolay bir şey.
03:17Anladım.
03:23Üzgünüm.
03:27Ama gitmeliyim.
03:53Neden anlayamadım?
03:57Bu kitap...
03:59Bizden ayrıldığımız günlerde bile...
04:03Yatmadan koşuyordu.
04:11Ne zaman?
04:13Kesinlikle hatırlamıyorum ama...
04:15Bizim ilişkimiz bozulmaya başladığında...
04:18O zamanlar kitabı daha uzun...
04:20Daha da uzak durmaya başladık.
04:26Lütfen.
04:30Buraya saygı ver.
04:32Teşekkür ederim.
04:50Lütfen.
05:09Lütfen.
05:12Neyse ki...
05:14Sözlerimi karıştırdım.
05:35Ama ben...
05:37Daha fazla şey sormadım.
05:42Onun neden yürüyebileceğini korktum.
06:04Gençlikte...
06:06Annem evden çıktığında...
06:08Bana sordu.
06:10Babamla yaşayacak mısın?
06:12Yoksa...
06:14Babamla yaşayacak mısın?
06:16Babam!
06:18Hemen cevap verdim.
06:23Ama...
06:25Babamın istediği cevap değildi.
06:34Lütfen.
06:36Bundan sonra...
06:38Lütfen.
07:08Lütfen.
07:38Lütfen.
08:05O adam kim?
08:07Tanıdın mı?
08:10Evet.
08:12Arkadaşımla tanıdım.
08:14Gittikten sonra...
08:16Otelde gidelim mi?
08:18Bugün?
08:19Bugün akşam...
08:20Biliyorum.
08:22İçerik yapıcılarınla.
08:24Ben de başka bir işim var.
08:26Gittikten sonra görüşürüz.
08:28Bekleyeceğim.
08:38Ben...
08:40Ben...
08:42Ben...
08:44Ben...
08:46Ben...
08:48Ben...
08:50Ben...
08:52Ben...
08:54Ben...
08:56Ben...
08:58Ben...
09:00Ben...
09:02Ben...
09:04Ben...
09:07Beni...
09:09Uyumadın mı?
09:16Bir aydır geçti ama...
09:21Ben hala...
09:23Sen gittin, o günden sonra durdum gibi.
09:36Beni hala unuttun mu?
09:43Beni unutuyor musun?
09:45Niye unutmuyorsun?
09:47Neden...
09:49Neden...
09:51Neden insanların insanlığını...
09:53Farketmemişim...
09:55Neden...
09:57Neden böyle şeyleri...
09:59Bana bırakma...
10:01Neden ben...
10:03Beni tak°ıya yetiştiremedim.
10:05Ne yapalım?
10:09Böylece seni yalnız bırakmamalıydım.
10:17Böylece seni hayal edememeliydim.
10:21Neden ben,seni yalnız bıraktığım süreçte,bizimle birlikte olduğunu düşünüyordum?
10:38Ama...
10:41...nefret ettiğim şey,şimdi kalbimde kalmıştır.
10:47Beni bırakmıştı.
10:50Yundonca'da bir kelime gibi.
10:54Yundonca'da bir kelime gibi.
10:57Yundonca'da bir kelime gibi.
11:00Yundonca'da bir kelime gibi.
11:03Yundonca'da bir kelime gibi.
11:07Bundan sonra ben de,benim sana verdiğim yolu yürümeye çalışacağım.
11:15O yolu yürüyerek...
11:20...bir gün yine,seninle görüşebilirim gibi hissediyorum.
11:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:07Ama,Kanna'yı görmüyor musunuz?
12:10Kanna,bir başka iş arasında,daha önce çıkmıştı.
12:13Öyle mi?
12:15O zaman,biz de müzisyenlere gidelim mi?
12:17Evet.
12:18Hadi,müzisyenlere gidelim mi?
12:33Sen nereye gittin?
12:36Bir şeyim vardı.
12:38Profesör hakkında konuştum.
12:41Bir şey mi oldu?
12:42Büyük bir şey oldu.
12:45İmkansız bir operasyon aldı mı?
12:47Hayır.
12:49Bu adam,benimle evlenmek için büyük bir kutu hazırladı.
12:55Kutu...
12:57...ne kadar büyük bir kutu?
13:01Duyduksan,kazanacaksın.
13:04Ağlamayacağım,hemen söyle.
13:07İmkansız bir operasyona gitmem lazım.
13:09Doktor hanım,kazandı.
13:12Kazandı mı?
13:14Amerika'da.
13:16Amerika'da?
13:18Teşekkür ederim.
13:19Sen de mi?
13:23Profesör...
13:25...benimle biraz konuş.
13:27Ya,ya...
13:28...bütün bu konuları konuştuktan sonra,böyle şeyler oluyor.
13:31Bütün kazanacaklarımızın ne kadar karşılaştığını biliyor musun?
13:35Ben bunu hazırlamaya çalıştığımda,doktor hanımın ne kadar çok bağırttığını biliyor musun?
13:40Biliyor musun?
13:42Ona da söylemeliyim.
13:44Kesinlikle,Cesu seni seviyor.
13:46Bu ne kadar iyi bir şans.
13:47Sen oraya gelince,profesörün eşi olacaksın.
13:50Şehir'de bir süre sonra,geçmişte bir yatağa gitmek de iyi.
13:54Öyle mi?
13:55Tabii.
13:56Sadece ona inan.
13:57Benim eşim çok sevdi.
14:00O zaman,profesör sana da tamam dediğimi söyleyeceğim.
14:03Profesör,bir saniye.
14:07Üzgünüm ama...
14:09...bu geceye kadar konuşabilir miyim?
14:12Hong'e de konuşmalıyım.
14:14Tamam.
14:15Ama eşini kabul etmelisin.
14:17Bir sonraki telefonda görüşürüz.
14:19Tamam.
14:29Ne?
14:59Ne?
15:01ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:04ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:34ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:36ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:40ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:42ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:44ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:46ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:48ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:50ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:52ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:54ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:56ÇEVRİLECEK BİR KANAL
15:58ÇEVRİLECEK BİR KANAL
16:00ÇEVRİLECEK BİR KANAL
16:02ÇEVRİLECEK BİR KANAL
16:04ÇEVRİLECEK BİR KANAL
16:06ÇEVRİLECEK BİR KANAL
16:26Hoşgeldin
16:28Sorumluluk şirketinin adı Choi An'dır.
16:31Buraya gelmek için teşekkür ederim.
16:36Hoşgeldin.
16:38Buraya da hoşgeldin. Teşekkür ederim.
16:41Benim odamda bir çay içip konuşalım.
16:45Hadi, bu taraftan.
16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:04Hiçbir şeyim yok.
17:06Çay'dan dolayı bugünün saygısızlığına ulaşabildim.
17:12Kore'de ilk defa mı?
17:16Evet.
17:18Çok yakındayken sonunda buraya geldim.
17:23Yakın ve uzak bir yer de var.
17:29Choi'nin Japanese'ı çok iyi.
17:32Evet.
17:34Japonya'da eğitim yaptım.
17:375 yıldır yazıcı olarak çalıştım.
17:42Çok uzun sürdü.
17:46Bu sebeple...
17:48...öğretmenin yazısına çok şaşırdım.
17:53Teşekkür ederim.
17:55Öğretmenin yazısını okuduğumda...
17:58...böyle bir şey düşündüm.
18:01Gerçekten aşkın sonu var mı?
18:05Kesinlikle başı var ama...
18:09...sonu yok değil mi?
18:16Bu yazıda da...
18:19...böyle bir anlam var.
18:25Yaşlandığında dikkatli konuşmalar uzaklaşıyor.
18:30Bizim kızlar böyle şeyler de...
18:33...yakınlığının yüzünden derler.
18:37Hadi.
18:39Teşekkür ederim.
18:46Hadi.
19:16Tamam.
19:46Teşekkür ederim.
19:48Teşekkür ederim.
19:50Teşekkür ederim.
19:52Teşekkür ederim.
19:54Teşekkür ederim.
19:56Teşekkür ederim.
19:58Teşekkür ederim.
20:00Teşekkür ederim.
20:02Teşekkür ederim.
20:04Teşekkür ederim.
20:06Teşekkür ederim.
20:08Teşekkür ederim.
20:11Teşekkür ederim.
20:13Teşekkür ederim.
20:14Teşekkür ederim.
20:21Burada mı?
20:23Evet, burada.
20:27Teşekkür ederim.
20:29Teşekkür ederim.
20:44Teşekkür ederim.
20:46Teşekkür ederim.
21:14Teşekkür ederim.
21:16Teşekkür ederim.
21:18Teşekkür ederim.
21:20Teşekkür ederim.
21:22Teşekkür ederim.
21:24Teşekkür ederim.
21:26Teşekkür ederim.
21:28Teşekkür ederim.
21:30Teşekkür ederim.
21:32Teşekkür ederim.
21:34Teşekkür ederim.
21:36Teşekkür ederim.
21:38Teşekkür ederim.
21:40Teşekkür ederim.
21:42Teşekkür ederim.
21:44Teşekkür ederim.
21:46Teşekkür ederim.
21:48Teşekkür ederim.
21:49Teşekkür ederim.
21:51Teşekkür ederim.
22:02Efendim, bitti mi?
22:05Hayır, hala bitti.
22:09Ergun.
22:10Dışarıda bir şey var mı diye soruyorlar.
22:14İzlendiğiniz zaman, herkese gidiyoruz.
22:18Tamam, anladım.
22:32Evet, eğer öyleyse ben işim bitince bir şey yapacağım.
22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:10Evet.
23:12Bir dakikaya gelip git.
23:14Minjun'a da biraz geç.
23:20Tamam.
23:21Ben bu adamın arabasına gideceğim. Bir sonraki sefer görüşürüz.
23:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:44İzlediğiniz için teşekkürler.
24:14Lütfen.
24:19Teşekkürler.
24:44Öyle miydi?
24:46Şu an o kız da bizim şirketimizde çalışıyor.
24:50Üniversiteyi Kore'ye göndermişti.
24:52Bu kız da bizim şirketimizde çalışıyordu.
24:57Evet, dinledim.
25:07Bakma.
25:15Başkanım, burada otur.
25:17Teşekkür ederim.
25:22Başkanım geldi. Kek yapmalıyız.
25:24Evet.
25:27Sadece ateşi açmalıyız.
25:29Söyledim, önce yap.
25:30Hayır, başkanım da orada olmalı.
25:32Evet.
25:44Hadi başlayalım.
26:02Teşekkürler.
26:24Teşekkürler.
26:32Teşekkürler.
27:02Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:22Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:26Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:28Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:30Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:32Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:34Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:36Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:38Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:40Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:42Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:44Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:46Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:48Bu şirketin modeli olduğundan sonra nasıl oldu?
27:50Çeviren Kadın
28:20Ne?
28:50İngilizce altyazı ekleyerek çeviriyoruz.
29:13Burada ne yapıyorsun?
29:20İngilizce altyazı ekleyerek çeviriyoruz.
29:50Bugün...
29:52...çok az zaman önce...
29:54...çok az zaman önce...
29:56...çok az zaman önce...
29:58...çok az zaman önce...
30:00...çok az zaman önce...
30:02...çok az zaman önce...
30:04...çok az zaman önce...
30:06...çok az zaman önce...
30:08...çok az zaman önce...
30:10...çok az zaman önce...
30:12...çok az zaman önce...
30:14...çok az zaman önce...
30:16...çok az zaman önce...
30:18...çok az zaman önce...
30:20...çok az zaman önce...
30:22...çok az zaman önce...
30:24...çok az zaman önce...
30:26...çok az zaman önce...
30:28...çok az zaman önce...
30:30...çok az zaman önce...
30:32...çok az zaman önce...
30:34...çok az zaman önce...
30:36...çok az zaman önce...
30:38...çok az zaman önce...
30:40...çok az zaman önce...
30:42...çok az zaman önce...
30:44...çok az zaman önce...
30:46...çok az zaman önce...
30:48...çok az zaman önce...
30:58...Demi...
31:46Neyse ki, bir zamanlar kıyafetlerini korumadığın zaman var değil mi?
31:49Neden öyle bir şey bilmiyorsun?
31:59Peki, sonuçta benim yüzümden mi?
32:08Annie, öyle bir şey söylemek istemiyorum.
32:10Lütfen! Lütfen sadece özür diler misin?
32:14Benden daha ağrıdığımı biliyorsun mu?
32:16Birini daha kötü birini yapmak zorundasın.
32:20Senin yanındasın.
32:22Beni dikkat etmedin ve beni yalnız bırakmadın.
32:26Bir kaç defa söylüyorum, lütfen beni yalnız bırakma.
32:30Burası dışlanda, sen olmadığım zaman ben yalnız olacağım.
32:34Neden beni yalnız bırakıyorsun ve beni yalnız bırakıyorsun?
32:43Anne!
33:10Ne oldu?
33:13Ne olduğunu biliyorum.
33:23Kore'de ne oldu?
33:33Hiçbir şey değil.
33:43Çungo, biz artık ayrılalım.
33:53Annie...
33:54Ben...
33:58...artık yoruldum.
34:04Daha fazla...
34:08...böyle bir şey olamaz.
34:13Anne...
34:43...senin duyguların değiştiği için...
34:48...birbirini aramayamadın değil mi?
34:56Hayır.
35:02Benim duygularım değişmedi.
35:13Üzgünüm ama ben buradayım.
35:16Bir işim var.
35:18Hemen mi gidiyorsun?
35:19Çok geçti.
35:21Özür dilerim.
35:24Sasae, bu sefer de benim şirketimde kal.
35:43Anne...
36:13Anne...
36:27Üzgünüm, bekledin mi?
36:29Babam bana kesinlikle kutlamak istiyordu.
36:33Sorun değil. Yemek yedin mi?
36:36Evet.
36:38Ne yiyeceğiz?
36:40Hong'un sevdiği sarı patates mi?
36:42Yoksa patates mi?
36:44Evet.
36:45Neyse, senin sevdiğin şey.
36:48İşinizde zorluklar mı vardı?
36:51Hayır.
36:52Sadece...
36:53...güçlü bir şey yok.
36:55Öyle mi?
36:57O zaman ben kutlamaya başlayacağım.
36:59Tamam.
37:00Güzel.
37:02Böyle bir yere gittikten sonra.
37:04Yardımcı oldun değil mi?
37:06İşler de çok zordu.
37:08Karşılıklı evlenmeye hazırladın.
37:10Zor değil.
37:12Ne kadar da zorduysam...
37:14...residentiye karşı hiçbir şey değil.
37:21Ağabey.
37:23Güzel bir haberim var.
37:25Ne haberi?
37:28Güzel bir haberim var.
37:30Güzel bir haberi?
37:32Çalıştım.
37:34Amerika'ya dönüşme eğitimi.
37:37Gerçekten mi?
37:39Evet.
37:42Hong'a...
37:44...yeni bir yere...
37:46...yeni bir hayat başlayalım.
37:57Sorry.
38:08Çok geçti ama teşekkür ederim.
38:12Havalı bir deneyimle...
38:15...gözüm yüzden üzgünüm.
38:27...benimle evlen.
38:38Minjun...
38:39Hong.
38:43Sadece sen olmalısın.
38:47Söyledim.
38:51Seni yalnız bırakmayacağım.
38:53Nerede olursak, her anda, asla seni yalnız bırakmayacağım.
39:17Hong...
39:23Yalnız.
39:35Nefes al.
39:38Ağlama Hong.
39:44Sözlerim komikledir.
39:48Üzgünüm.
39:53Bilmiyorum, benim düşüncem böyle değildir.
40:09Özür dilerim Minjun.
40:14Ama gerçekten bilmiyorum.
40:16İnanmıyorum.
40:19Gerçekten unutmuştum.
40:35Bu yüzden...
40:38Bugün sayonere gittin mi?
40:40Bilmiyorum.
40:45Ben de gittim.
40:52Çok endişelendim.
41:10Eğer...
41:14Sen Japonya'ya gitmeden önce...
41:16Ben sana ilk konuştuysam...
41:23Biz farklı mıydık?
41:31Minjun...
41:36Ben o adamdan...
41:37O adam...
41:40Senle ilk konuştuysam...
41:44Senle evlenip...
41:46Çocuğu üç tane doğduysam...
41:51O adam gelseydi...
41:53Ben yine böyle kalbimde otururdum.
42:00O adam gitti...
42:02Sen de gittin...
42:05Ben tek kalacağım ama...
42:08Ben tek kalacağım ama korkuyorum.
42:10Seni yalvarabilirim.
42:20Çünkü seni gerçekten seviyorum.
42:38Çünkü seni seviyorum...
42:44Çünkü seni seviyorum...
42:48Seni seviyorum demek...
42:54Bu kadar kötü bir şey olabilir mi?
43:03Üzgünüm Minjun.
43:04Ben ilk kalkacağım.
43:07Görüşürüz.
43:38Neden ağlamaya başladığımı bilmiyorum.
43:41Minjun'a proposal aldığım an...
43:46Şimdi yalnız olmalıyım diye düşündüğüm şey...
43:53Hayır, düşünmek değil...
43:54Anlattığım şey gibiydi.
44:00Ve bir anken...
44:02Junko'nun yüzüne düşündüm.
44:07Zavallı ve çirkin...
44:10Bizim daha güzel sevgimiz yüzünden...
44:17Bizim sevgimiz yüzünden...
44:20Bir an bile durdurmadık...
44:25Hala hızlanıyor...
44:28Onun yüzü...
44:37Onun yüzünden...
44:41Korkuyorum...
44:44Yalnız olmalıyım...
44:48Gözlerinizle...
44:53Gerçekten...
44:55Gözlerinizle...
45:03Gözlerinizle...
45:08Gözlerinizle...
45:28Görüşürüz...
46:07🎵🎵🎵
46:37🎵🎵🎵
47:07🎵🎵🎵
47:09🎵🎵🎵
47:11🎵🎵🎵
47:13🎵🎵🎵
47:15🎵🎵🎵
47:17🎵🎵🎵
47:19🎵🎵🎵
47:21🎵🎵🎵
47:23🎵🎵🎵
47:25🎵🎵🎵
47:27🎵🎵🎵
47:29🎵🎵🎵
47:31🎵🎵🎵
47:33🎵🎵🎵
47:35🎵🎵🎵
47:37🎵🎵🎵
47:39🎵🎵🎵
47:41🎵🎵🎵
47:43🎵🎵🎵
47:45🎵🎵🎵
47:47🎵🎵🎵
47:49🎵🎵🎵
47:51🎵🎵🎵
47:53🎵🎵🎵
47:55🎵🎵🎵
47:57🎵🎵🎵
47:59🎵🎵🎵
48:01🎵🎵🎵
48:03🎵🎵🎵
48:05🎵🎵🎵
48:07🎵🎵🎵
48:09🎵🎵🎵
48:11🎵🎵🎵
48:13🎵🎵🎵
48:15🎵🎵🎵
48:17🎵🎵🎵
48:19🎵🎵🎵
48:21🎵🎵🎵
48:23🎵🎵🎵
48:25🎵🎵🎵
48:27🎵🎵🎵
48:29🎵🎵🎵
48:31🎵🎵🎵
48:33🎵🎵🎵
48:35🎵🎵🎵
48:37🎵🎵🎵
48:39🎵🎵🎵
48:41🎵🎵🎵
48:43🎵🎵🎵
48:45🎵🎵🎵
48:47🎵🎵🎵
48:49🎵🎵🎵
48:51🎵🎵🎵
48:53🎵🎵🎵
48:55🎵🎵🎵
48:57🎵🎵🎵
48:59🎵🎵🎵
49:01🎵🎵🎵
49:03🎵🎵🎵
49:05🎵🎵🎵
49:07🎵🎵🎵
49:09🎵🎵🎵
49:11🎵🎵🎵
49:13🎵🎵🎵
49:15🎵🎵🎵
49:17🎵🎵🎵
49:19🎵🎵🎵
49:21🎵🎵🎵
49:23🎵🎵🎵
49:25🎵🎵🎵
49:27🎵🎵🎵
49:29🎵🎵🎵
49:31🎵🎵🎵
49:33🎵🎵🎵
49:35🎵🎵🎵
49:37🎵🎵🎵
49:39🎵🎵🎵
49:41🎵🎵🎵
49:43🎵🎵🎵
49:45🎵🎵🎵
49:47🎵🎵🎵
49:49🎵🎵🎵
49:51🎵🎵🎵
49:53🎵🎵🎵
49:55🎵🎵🎵
49:57🎵🎵🎵
49:59🎵🎵🎵
50:01🎵🎵🎵
50:03🎵🎵🎵
50:05🎵🎵🎵
50:07🎵🎵🎵
50:09🎵🎵🎵
50:11🎵🎵🎵
50:13🎵🎵🎵
50:15🎵🎵🎵
50:17🎵🎵🎵
50:19🎵🎵🎵
50:21🎵🎵🎵
50:23🎵🎵🎵
50:25🎵🎵🎵
50:27🎵🎵🎵
50:29🎵🎵🎵
50:31🎵🎵🎵
50:33🎵🎵🎵
50:35🎵🎵🎵
50:37🎵🎵🎵
50:39🎵🎵🎵
50:41🎵🎵🎵
50:43🎵🎵🎵
50:45🎵🎵🎵
50:47🎵🎵🎵
50:49🎵🎵🎵
50:51🎵🎵🎵
50:53🎵🎵🎵
50:55🎵🎵🎵
50:57🎵🎵🎵
50:59🎵🎵🎵
51:01🎵🎵🎵
51:03🎵🎵🎵
51:05🎵🎵🎵
51:07🎵🎵🎵
51:09🎵🎵🎵
51:11🎵🎵🎵
51:13🎵🎵🎵
51:15🎵🎵🎵
51:17🎵🎵🎵
51:19🎵🎵🎵
51:21🎵🎵🎵
51:23🎵🎵🎵
51:25🎵🎵🎵
51:27🎵🎵🎵
51:29🎵🎵🎵
51:31🎵🎵🎵
51:33🎵🎵🎵
51:35🎵🎵🎵
51:37🎵🎵🎵
51:39🎵🎵🎵
51:41🎵🎵🎵
51:43🎵🎵🎵
51:45🎵🎵🎵
51:47🎵🎵🎵
51:49🎵🎵🎵
51:51🎵🎵🎵
51:53🎵🎵🎵
51:55🎵🎵🎵
51:57🎵🎵🎵
51:59🎵🎵🎵
52:01🎵🎵🎵
52:03🎵🎵🎵
52:05🎵🎵🎵
52:07🎵🎵🎵
52:09🎵🎵🎵
52:11🎵🎵🎵
52:13🎵🎵🎵
52:15🎵🎵🎵
52:17🎵🎵🎵
52:19🎵🎵🎵
52:21🎵🎵🎵
52:23🎵🎵🎵
52:25🎵🎵🎵
52:27🎵🎵🎵
52:29🎵🎵🎵
52:31🎵🎵🎵
52:33🎵🎵🎵
52:35🎵🎵🎵
52:37🎵🎵🎵
52:39🎵🎵🎵
52:41🎵🎵🎵
52:43🎵🎵🎵
52:45🎵🎵🎵
52:47🎵🎵🎵
52:49🎵🎵🎵
52:51🎵🎵🎵
52:53🎵🎵🎵
52:55🎵🎵🎵
52:57🎵🎵🎵
52:59🎵🎵🎵
53:01🎵🎵🎵
53:03🎵🎵🎵
53:05🎵🎵🎵
53:07🎵🎵🎵
53:09🎵🎵🎵
53:11🎵🎵🎵
53:13🎵🎵🎵
53:15🎵🎵🎵
53:17🎵🎵🎵
53:19🎵🎵🎵
53:21🎵🎵🎵
53:23🎵🎵🎵
53:25🎵🎵🎵
53:27🎵🎵🎵
53:29🎵🎵🎵
53:31🎵🎵🎵
53:33🎵🎵🎵
53:35🎵🎵🎵
53:37🎵🎵🎵
53:39🎵🎵🎵
53:41🎵🎵🎵
53:43🎵🎵🎵
53:45🎵🎵🎵
53:47🎵🎵🎵
53:49🎵🎵🎵
53:51🎵🎵🎵
53:53🎵🎵🎵
53:55🎵🎵🎵
53:57🎵🎵🎵
53:59🎵🎵🎵
54:01🎵🎵🎵
54:03🎵🎵🎵
54:05🎵🎵🎵
54:07🎵🎵🎵
54:09🎵🎵🎵
54:11🎵🎵🎵
54:13🎵🎵🎵
54:15🎵🎵🎵
54:17🎵🎵🎵
54:19🎵🎵🎵
54:21🎵🎵🎵
54:23🎵🎵🎵
54:25🎵🎵🎵
54:27🎵🎵🎵
54:29🎵🎵🎵