• dün
Married at First Sight UK Season 9 Episode 21
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30Eğer yağmur bitmezse, şarjımı atacağım.
00:00:33Bırak.
00:00:34Stine kesinlikle balonu kırdı.
00:00:36Ve Polly'nin damaj kontrolü arasındaki deneyler...
00:00:39Üzgünüm, çok üzgünüm, Adam.
00:00:41Şurada.
00:00:42Adam'ın beklemişliklerine düştü.
00:00:45Bu bir yalan, üzgünüm.
00:00:46Bunu kesmiyorum.
00:00:47Onun bana söylediği şeyler...
00:00:50...çok acıdı.
00:00:54Bu gece...
00:00:55Bütün hayatımı seninle geçirmek istiyorum.
00:00:58Aslında ben kim olduğumu sonunda görüyor.
00:01:01...görevi başlıyor.
00:01:03İnanılmaz hissediyordum.
00:01:04Kafam kırıldı.
00:01:06Sırf bir satış açısıydı.
00:01:08Bazı evlilikleri yavaşlatıyor.
00:01:10Bu çok zor olacak.
00:01:11Bu yüzden kendimi en kötü için hazırlıyorum.
00:01:14...aynı zamanda kırılıyor.
00:01:15O an anlattığım zaman, onu durduramamıştım.
00:01:19Sadece kanımdan ağrıyordu.
00:01:22Steven'i sinirlendirmeye çalışıyordun.
00:01:24Sinirlenmeyen bir adamı sinirlendiremezsin.
00:01:26Bu kıza neden konuşmak istiyorum?
00:01:27Ama bu bir şaşırtıcı açıklama.
00:01:29Onlar nasıl kısımımızı bırakmadılar?
00:01:32Red Watch?
00:01:33Ne yaptığınızı düşünün.
00:01:35Bir infidelik.
00:01:36Bu, bu akşamın en büyük saldırısıdır.
00:01:39Bence bu şakaydı.
00:01:40Bence bu bir saçmalık.
00:01:41Kırmızı.
00:01:43Hanna, kapat.
00:01:44Beni kapat demeyin.
00:01:45Yalancı bir adamsın.
00:01:46Söylediğin şeylerden bahsediyorsun.
00:01:48Bu ilişki bittiği çok açık.
00:01:57Ben de seni seviyorum, değil mi?
00:01:59Hayır, ben de seni seviyorum.
00:02:02Söylediğin şeylerden bahsediyorsun.
00:02:03Sadece ben seni seviyorum dediyseydin, değil mi?
00:02:05Evet, ben de seni seviyorum.
00:02:08Kızlar evli hayatlarına geri döndükten sonra...
00:02:11Babacığım, bana yardımcı olabilir misin?
00:02:13Ben sadece...
00:02:14Sen bunu asla yapmadın.
00:02:15Evet, yaptım, sürekli yaptım.
00:02:18Onlar, zamanlarını düşünüyorlar.
00:02:21Biz geri döndük ve...
00:02:24...ben iyiyim.
00:02:25Şimdi birbirimizi daha iyi anlıyorlar.
00:02:27Bizi çok kıyaslamak zorundayım.
00:02:29Şimdi iyi bir yeriz.
00:02:30Aslında en iyi yerimizdeyiz.
00:02:34Ben de seni seviyorum.
00:02:35Ben de seni seviyorum.
00:02:37Ben de seni seviyorum.
00:02:39Ben de seni seviyorum.
00:02:41Ben de seni seviyorum.
00:02:43Ben de seni seviyorum.
00:02:45Ben de seni seviyorum.
00:02:47Ben de seni seviyorum.
00:02:50Geri döndüğün çok hoştu, değil mi?
00:02:52Kesinlikle.
00:02:54Ben ve Kiran...
00:02:55...çok güzel bir geri döndüğümüzdeyiz.
00:02:57Geri döndüğümde...
00:02:59...benimle birlikte olmak çok zor.
00:03:03Ama iyi bir yerimizdeyiz.
00:03:05Ve o çok destansız.
00:03:08Bizim zorluklarımız...
00:03:10...böyle...
00:03:11...böyle çözülebiliriz.
00:03:13Ben sadece mutluyum.
00:03:14Aslında konuşuyoruz.
00:03:16Konuşuyoruz ama bile konuşmuyoruz.
00:03:18Ne yapıyorsun?
00:03:20Yere koydum.
00:03:32Adam ve ben birkaç şey çözmek zorundayız.
00:03:35Steven ile yatıda konuşmamı söyledim.
00:03:39Ellerimi tutuyorum.
00:03:40Aptal oldum.
00:03:41Ama o anlamadı...
00:03:43...benim sorunumu ve neden yaptığım yorumlar.
00:03:46Ve maalesef, Stephen'in yorumuna baktığımda,
00:03:49bu bir geri dönüş oldu.
00:03:51Çıplak çıplak, anladın mı?
00:03:53Evet, ama bana çok çıplak çıplak dediğin şeyler var.
00:03:58Ben insanım, yalan söylemeyeceğim.
00:04:01Beni terk ettin, beni tüm kızların önünde sarhoş tuttun.
00:04:05Ben bir şey yaptım.
00:04:07Bir şey.
00:04:08Sen çok küçük şeyler yaptın.
00:04:11Biliyorum, bu beni yemeğe götürdü.
00:04:13Yemek yemeğe gitmek için, çünkü yaptığım şeyleri
00:04:15geçti ve geçti.
00:04:18O yüzden senin bana,
00:04:20sen bunu yaptın, sen bunu yaptın diyeceklerdi.
00:04:22Bu doğru söylemek gerekmez.
00:04:24Onlar da geçti.
00:04:25Sadece konuşurken arayacağız.
00:04:27Bence bunu unutmalıyız.
00:04:32Şu anda Polis ve ben nereye sahip olduğumu bilmiyoruz.
00:04:35Yemek yemeğe gitmek için,
00:04:37çok zor bir kelime yaptım.
00:04:40Beni de bu yorumdan geçirmek için,
00:04:42yalan söylemeyeceğim.
00:04:45Ve gittim.
00:04:50Çok iyi bir hafta geçirdik.
00:04:51Çok iyi bir haftaydı.
00:04:52Yüzyıllarda en iyi haftaydı.
00:04:54Bir sağlık yaptık.
00:04:56Suları test ettik.
00:05:01Her şey tersleşti.
00:05:03Bence çok hızlı bir hafta geçirdi.
00:05:09Üzgünüm.
00:05:11Emre ve ben için çok iyi olduklarını düşünüyorum.
00:05:14Fakat diğer erkeklerle ilgileniyorlar ve sevgiye düşüyorlar.
00:05:18Çok güçlü bir ilişki var.
00:05:20Yani, yaptıklarımızı biliyoruz ama yeterince başarılı mı yaptıklarımızı bilmiyoruz.
00:05:24Anlayamıyorum.
00:05:30Biz gittikten sonra kuşlar dinledik, yürüyüş yaptık.
00:05:34Hiçbir şey yapmadık.
00:05:35Bence, Hanna'yı rahatsız ettik.
00:05:40Tantrumlar, sorunlar.
00:05:42Bu, bu, bu, bu, bu...
00:05:44Sadece bununla ilgileniyordum.
00:05:46Üzgünüm ama Hanna beni rahatsız etti.
00:05:48Beni eğleniyordu.
00:05:50Ayrıca sabah, akşam, akşam.
00:05:53Stresli olduğunu hissediyorum.
00:05:55Evet.
00:06:06O zaman, evimize geri döndük.
00:06:08Tabi ki Steven burada değil.
00:06:09Burada hiçbir şey yok.
00:06:11O evde gece geçmedi.
00:06:14Kalbimde, hadi, deneyelim, bunu yapalım diyorum.
00:06:17Kadına olma ihtimamım yok.
00:06:22Erkekleri hakkında da dikkat ediyorum.
00:06:23Biri hakkında bir şey söyleyemeyi bırakmıyorum.
00:06:27Ama dikkatim var.
00:06:28Evli olduğum adamı çok seviyorum.
00:06:30Ve çok rahatsızım.
00:06:32Bir gün boyunca denedim, denedim, denedim.
00:06:34Rengimi tuttum.
00:06:36Herkese, ben de eşim olduğunu söylemiştim.
00:06:38Kendimden ne kadar gurur duyuyorum.
00:06:41Ne kadar gurur duyuyorum.
00:06:46Makyajımı yıkamıyorum, bu şeye gireceğim.
00:06:48Kendimden ne kadar gurur duyuyorum.
00:06:50Kendimden ne kadar gurur duyuyorum.
00:06:52En iyisini denedim.
00:06:54Bazen bir risk alırsın.
00:06:56Ve pahalı değil.
00:06:57Ve...
00:07:00...ben de denedim.
00:07:01Ve bunu yapabilirsin.
00:07:04İnanılmaz bir şey.
00:07:06İnanılmaz bir şey.
00:07:07İnanılmaz bir şey.
00:07:08İnanılmaz bir şey.
00:07:09İnanılmaz bir şey.
00:07:10İnanılmaz bir şey.
00:07:11İnanılmaz bir şey.
00:07:12İnanılmaz bir şey.
00:07:13İnanılmaz bir şey.
00:07:14İnanılmaz bir şey.
00:07:15İnanılmaz bir şey.
00:07:16İnanılmaz bir şey.
00:07:17İnanılmaz bir şey.
00:07:19İnanılmaz bir şey.
00:07:20İnanılmaz bir şey.
00:07:21İnanılmaz bir şey.
00:07:22İnanılmaz bir şey.
00:07:23İnanılmaz bir şey.
00:07:24İnanılmaz bir şey.
00:07:25İnanılmaz bir şey.
00:07:26İnanılmaz bir şey.
00:07:27İnanılmaz bir şey.
00:07:28İnanılmaz bir şey.
00:07:29İnanılmaz bir şey.
00:08:00İnanılmaz bir şey.
00:08:01İnanılmaz bir şey.
00:08:03İnanılmaz bir şey.
00:08:04İnanılmaz bir şey.
00:08:05İnanılmaz bir şey.
00:08:06İnanılmaz bir şey.
00:08:07İnanılmaz bir şey.
00:08:08İnanılmaz bir şey.
00:08:09İnanılmaz bir şey.
00:08:10İnanılmaz bir şey.
00:08:11İnanılmaz bir şey.
00:08:12İnanılmaz bir şey.
00:08:13İnanılmaz bir şey.
00:08:14İnanılmaz bir şey.
00:08:15İnanılmaz bir şey.
00:08:17İnanılmaz bir şey.
00:08:18İnanılmaz bir şey.
00:08:19İnanılmaz bir şey.
00:08:20İnanılmaz bir şey.
00:08:21İnanılmaz bir şey.
00:08:22İnanılmaz bir şey.
00:08:23İnanılmaz bir şey.
00:08:24İnanılmaz bir şey.
00:08:25İnanılmaz bir şey.
00:08:26RACHEL
00:08:32Bugün Rachel'in kutlamasını bilmiyorum.
00:08:35Dinler parçası için kutlamadı, karıştırıcı için kutlamadı.
00:08:39Bu ilişki için kutlamadı.
00:08:42Ama rüyada rüyalar var.
00:08:45Ve Rachel'in kutlamasını istemiyorum.
00:08:51Çünkü onun için hazırım.
00:08:57RACHEL
00:09:20Herkese hoşgeldiniz, dörtüncü kutlama kutlamasına hoşgeldiniz.
00:09:24Arkanızdaki kişiye bak.
00:09:28Onlar sana ve sen onlara ne verdiğine düşün.
00:09:34Bugün, hepsini ayakta koymanızı istiyoruz.
00:09:41Kötülük yok, şeyit yok.
00:09:46Bu konuda başlayalım.
00:09:49RACHEL
00:09:52Bugün ayakta kutlanan ilk kesim...
00:09:56...Holly ve Alex.
00:10:05Merhaba.
00:10:06Ve ayakta kutlanan çok farklı bir aile var.
00:10:10Sıramızı kutladık.
00:10:11Vay, kutladın.
00:10:13Holly, sizinle konuştuklarımızda bir şey var.
00:10:17Kutlamaya başladıklarında soruları soruyorlardı.
00:10:22Bu hafta sizden nasıl gidiyor?
00:10:24Çok iyi.
00:10:25Değil mi?
00:10:26Sadece başarılı olabileceğimiz yolu...
00:10:29...onu kutlamak.
00:10:30Sadece sorunlarımla, acılarımla, acılarımla.
00:10:32Ve o böyleydi...
00:10:34...anladım.
00:10:35Sadece bana söyledi.
00:10:37Söyledi ki, tamam, kutlayın.
00:10:39Ve şükürler olsun, kötülükten öldü.
00:10:42Anlattı.
00:10:44Bir gün uyandım ve maratona koşmak istedim.
00:10:47Çok rahat hissediyorum.
00:10:50Sadece anladığım için harika bir duygu.
00:10:52Ben kim olduğumu sonunda gördüm.
00:10:56Bana konuşabilirsin.
00:10:57Ve denedin.
00:10:58Ve işe yaradı.
00:11:00İyi, iyi iş.
00:11:02Bu konuşmanız nasıl sizin ilişkinizi değiştirdi?
00:11:08Birbirimizden çok daha sakin.
00:11:10Daha rahat.
00:11:12Bence herkes daha rahat.
00:11:14Sadece oturmuyorlar, nefes alıyorlar.
00:11:16Herkes bizimle daha sakin görünüyor.
00:11:20Tefsirleri ve tartışmalarımız için mutluyum.
00:11:23Çünkü geri döndüğümüzde...
00:11:26...20 kere daha güçlü olduk.
00:11:28Şimdi ne yapmanız gerekiyor...
00:11:30...bu ilişkiyi daha da uzaklaştırmak için?
00:11:33Sadece yapmaya devam ediyoruz.
00:11:35Çünkü her şey...
00:11:38...iyi.
00:11:42Şaliye'ye sormak istemiyor musun?
00:11:46Puzzle birleştirdik.
00:11:47Sadece birleştirmeyi sağlamaya çalışıyoruz.
00:11:50Harika.
00:11:52Bir karar vermeliyiz.
00:11:54Holly, sen ilk.
00:11:57Koltuklarımdan bir koltuk kaldı.
00:12:00Bir iyi bir takım yapmak gibi hissediyorum.
00:12:02Korkunçsun.
00:12:04Beni şaşırtıyorsun.
00:12:06Ve en iyi kutluları bir araya getirdin.
00:12:10Bu sebeple...
00:12:12...kardeşim, ben kalacağım.
00:12:17Harika.
00:12:19Şimdi sen, büyük adam.
00:12:20Evet, sadece Holly'yi daha fazla tanıdığımı ve...
00:12:24...birbirimizle zaman geçirmeyi seviyorum.
00:12:26En iyi zamanlarımız var.
00:12:27Ve bir sebebi yok ki...
00:12:29...bir milyon perce güvenli olmamalı.
00:12:32Çünkü herkes onu seviyor.
00:12:34Ve o harika bir kız.
00:12:38Bu bir hata.
00:12:39Steve.
00:12:44İkisi de harika bir örnek oluyor...
00:12:47...bir koltuk çalışırken.
00:12:50Evet.
00:12:51Sen yapıyorsun.
00:12:52Korkma arkadaşlar.
00:12:54Korkma.
00:12:55Herkese harika bir mesaj.
00:12:56Seni çok gururlandık.
00:12:57Çok teşekkür ederim.
00:12:58Korkma.
00:12:59İyi işler.
00:13:01İyi işler arkadaşlar.
00:13:09İkinizi de görüşmek üzere...
00:13:11...Ryan ve Shannon.
00:13:12Hadi.
00:13:16Merhaba.
00:13:19Çağlarınızle görüşmek üzere.
00:13:21İkinci kargaşa.
00:13:23Evet.
00:13:24Burada.
00:13:25Birlikte.
00:13:26Geçmiş ne oldu?
00:13:28İlginç bir haftaydı.
00:13:30İlk bir sorgumuz vardı.
00:13:33İlk bir sorgunuz.
00:13:34Evet.
00:13:35Bunları hazırlayalım.
00:13:36Büyük bir yanlış anlayış, açıkçası.
00:13:39Ryan bir şey söyledi, bana bir tanesini geri getirdiğini söyledi.
00:13:43Sen, tamam dedin. Ben, tamam dedim.
00:13:48Ama konuşmaya bitti dedi.
00:13:50Sonra, tamam dedim.
00:13:51Uyumaya geri döndüm, uyandım, Shanna yoktu.
00:13:55Sonra, sadece, vay, bir yıldız yapıldı.
00:14:00Bu bir yanlış anlayışı, Shanna, çok fazla tepki veriyorsun.
00:14:07Sadece, panikledim.
00:14:09Herkes, bir yıldızla karşılaştırmak için tepki veriyor.
00:14:13Bir yıldızla karşılaştığımız zaman, ne yapmak istiyoruz?
00:14:16Yıldızla karşılaştığımız zaman, kaçmak istiyoruz.
00:14:18Yıldız seçtin.
00:14:20O zaman, bir durdurma yapmadan, uyuduktan sonra,
00:14:23geçen sabah uyanıp, bunu çözmek istiyorsun.
00:14:26Bundan çok korkuyorum.
00:14:27Tamam, ama şimdi biliyorsun.
00:14:29Şimdi biliyorum.
00:14:29Evet, şimdi biliyorsun.
00:14:31Tamam, şimdi.
00:14:32Yıldızla karşılaştığınız zaman,
00:14:34Ryan, agitasyonlu ve çalıştığınız gibi görünüyordun.
00:14:41Neden diye sorabilirsin.
00:14:45Holly bana geldi ve dedi ki,
00:14:47Steven dedi ki,
00:14:49Yıldız yıldızla karşılaştığında,
00:14:51o, onu vuracak.
00:14:54O zaman, seninle eşime güvenemiyordum.
00:14:57O zaman, Holly, Steven bunu ne zaman duydun?
00:15:00Ryan, karıştırdıktan önce,
00:15:03Steven, ona bağırdı.
00:15:05Ve dedi ki,
00:15:07tabi ki, Shannon benim gibi birisiyim.
00:15:13Eğer Ryan karıştırdıktan sonra,
00:15:15o zaman, ben de onu vuracağım, Shannon.
00:15:20Onu vurmak için bir kelime kullanmam gerekir.
00:15:21Çünkü, ben de bunu kullanmıyorum.
00:15:23Onunla deneyecektin, değil mi?
00:15:28Hayır, ve sen...
00:15:31Bana cevap vermen gerekirse,
00:15:32seninle konuşmadan, ben bunu yapmadım.
00:15:35Ve bunu söyledim.
00:15:36Bu bir yalancı yalancı.
00:15:40Yalancı bir adamsın.
00:15:43Yani, eğer Şannon ilgiliyse,
00:15:46bir şeyden bir şey deneyse.
00:15:51Buna kadar konuşmasaydı,
00:15:52bunu yapmadığımı sanmıyorum.
00:15:54Hadi ama.
00:15:55Yalnızca adam yok.
00:15:56Söyledim ya,
00:15:58bu yalancı bir adamın
00:15:59yanına geçtiği şey.
00:16:01Bu yalancı bir adamın
00:16:02yanına geçtiği şey.
00:16:05Yani, bu da bir şey.
00:16:06Ve o...
00:16:07Ama, bu...
00:16:09Hani, bununla ilgili,
00:16:11Bu ilk kez görüştüğüm en kötü adamım.
00:16:13Seninle konuşabilirdim.
00:16:14Kesinlikle.
00:16:20Gülümsüyorsun adamım.
00:16:21Tamam.
00:16:22O kız için duygulandığım şey...
00:16:23...çünkü sen bütün bu deneyi...
00:16:27...ve sen de aynısını yaptın.
00:16:29Başka bir şey söylemek istiyorsun?
00:16:31Hayır, Paul.
00:16:32Gidelim.
00:16:33Ben iyiyim.
00:16:34Kendini koruyabilirsin.
00:16:35Sadece...
00:16:36...senden uzak dur.
00:16:37Ben de uzak duracağım.
00:16:38Bunu saygı duyuyorum.
00:16:42Tamam.
00:16:43Şimdi...
00:16:44...seninle geri dönelim.
00:16:45Tamam.
00:16:46Bu hafta...
00:16:47...senin yanlış anlayışın var.
00:16:48Tamam.
00:16:49Bu grubun içinde...
00:16:50...bütün bu olayları var.
00:16:51Ama bu hafta...
00:16:52...bizimle ilgilenen...
00:16:53...bir şey hissediyor musun?
00:16:54Bu beni güçlendirdi.
00:16:55Bu harika, değil mi?
00:16:57Manchester'da biraz konuştum.
00:16:59Değil mi?
00:17:00Evet.
00:17:01Tamam, bu iyi.
00:17:02Zaten bir köpeği alabilirim.
00:17:05Bu büyük.
00:17:06Bu büyük.
00:17:07Bu büyük.
00:17:08Bu büyük.
00:17:09Bu büyük.
00:17:10Bu büyük.
00:17:11Yani uzak durma...
00:17:12...şeklini çözdün.
00:17:14Evet, bu bitti.
00:17:15Bu bitti.
00:17:17Bu iyi.
00:17:21Tamam, şimdi...
00:17:22...bir karar verelim.
00:17:24Önce gitmek istiyor musun?
00:17:25Önce gitmek istiyor musun?
00:17:28Sen de başladın, hadi.
00:17:30Bu karar çok kolay.
00:17:32Deneyeceğimi beklemiyordum.
00:17:34Buraya geldiğimde...
00:17:35...hemen vurmak istemiyorum.
00:17:37Bir gün ona dediğimde...
00:17:38...ne oldu, hayatımda ne oldu?
00:17:40Ve bu karar...
00:17:42...çok kolay ve...
00:17:44...çok kolay.
00:17:47Teşekkürler.
00:17:49Tamam.
00:17:50Tamam.
00:17:51Şen'e vurdu.
00:17:53Ryan beni çok mutlu etti.
00:17:55Bence her erkeğe...
00:17:56...bu kadar mutlu olabilir.
00:17:59Bu büyük.
00:18:00Ve bana bu çılgınca bir şey yaptın.
00:18:02Ne olduğunu bilmiyorum.
00:18:05O yüzden...
00:18:06...gitmem.
00:18:07Tamam.
00:18:08Güzel.
00:18:09Tamam.
00:18:11Tamam.
00:18:14İyi hafta.
00:18:15Teşekkürler Mel.
00:18:16Teşekkürler.
00:18:19Teşekkürler.
00:18:20Çok saygı duyuyorum.
00:18:28Döndüğümde...
00:18:31...Amy ve Luke.
00:18:38Merhaba.
00:18:40Merhaba.
00:18:41İyi misiniz?
00:18:43İyiyiz.
00:18:44İyi misiniz?
00:18:47Röportajda çok çalıştık değil mi?
00:18:50Evet.
00:18:51Tüm bu dramayla ilgili.
00:18:55Birlikte olduğumuzu hissettik.
00:18:56Çünkü hepimiz...
00:18:58...şu durumda yardımcı olduk.
00:19:00Ama evlerine geri döndüğümüzde...
00:19:02...böyle hissettik.
00:19:04Röportaj zamanı...
00:19:06...çok rahat olmalıydı.
00:19:09Ama...
00:19:10...Amy...
00:19:11...24 saat...
00:19:12...bebek tuttu.
00:19:14Bu iyiydi.
00:19:15Çünkü Amy'de çok iyi anlar gördüm.
00:19:16O bir melek gibi.
00:19:17Fakat ben...
00:19:18...doktor ve doktorcuydum.
00:19:19Ve ben sanatçıydım.
00:19:21Sonrasında temizleniyordum.
00:19:25Biz ona destek olduk.
00:19:26Biliyorum ama...
00:19:27...bak ne yaptı bize.
00:19:29Çok rahat olmadı.
00:19:31Evet.
00:19:32Birkaç kısım...
00:19:33...retiride oldu.
00:19:34Bizi etkiledi.
00:19:35Kesinlikle beni etkiledi.
00:19:37Ne oldu...
00:19:39...ben çocuklarımdan geri döndüm.
00:19:40Ve Amy...
00:19:41...Nathan'ı...
00:19:42...seksist karı olarak seçti.
00:19:44Geçen hafta burada oturdu...
00:19:45...12'den 10 olduğumu söyledi.
00:19:47Şimdi Nathan'ı...
00:19:48...seksist karı olarak...
00:19:49...sevdiğimi söyledi.
00:19:50O yüzden Nathan...
00:19:51...10'dan 24 oldu.
00:19:52Bu FIFA kartı mıydı?
00:19:53Numaralar daha da büyüdü.
00:19:56Bu çılgınca.
00:19:58Diğer insanların...
00:19:59...çalışmasını...
00:20:00...anlayabilirsin.
00:20:01Demek ki benim...
00:20:02...bir arkadaşım olamaz.
00:20:03Hayır, öyle değil.
00:20:04Sadece söylüyorum ki...
00:20:06...beni bu şekilde etkiledi.
00:20:07Çünkü şimdi düşünüyorum ki...
00:20:08...bu çılgınca...
00:20:09...kıyafetli bir kıyafet...
00:20:10...ve fasyon gibi.
00:20:11Evet, böylece...
00:20:12...insanlar için...
00:20:13...çılgınca olduğunu söylüyor.
00:20:14Evet.
00:20:15Bu durumu...
00:20:16...çılgınca...
00:20:17...bir şekilde...
00:20:18...deneyebilir misin?
00:20:19Belki, evet.
00:20:20Ben de.
00:20:21Ve ben biraz...
00:20:22...kötü hissediyorum.
00:20:23Bence sen...
00:20:24...bu grupta...
00:20:25...en güzel kızsın.
00:20:26Bu sebeple...
00:20:27...seni seçtim.
00:20:28Dövüldü mü?
00:20:29Dövüldü.
00:20:30Dövüldü benim için.
00:20:32Sadece bir oyun.
00:20:34Doğru.
00:20:35Seni gerçekten...
00:20:36...dövüldüğünü görebilirim.
00:20:38Sanırım...
00:20:39...senin...
00:20:40...bu...
00:20:41...konu hakkında...
00:20:42...bazı şeyleri...
00:20:43...dışarıdan...
00:20:44...yaklaştırmanın...
00:20:45...fazlası olmalı.
00:20:46Belki biraz...
00:20:47...tahsili olmalısın.
00:20:48Aslında...
00:20:49...sen...
00:20:50...onun numarasındasın.
00:20:51Bence...
00:20:52...bu şekilde...
00:20:53...siz iki kişiyi...
00:20:54...gerçekten geliştirebilirsiniz.
00:20:55Ama...
00:20:56...şimdi yemeğe bakalım.
00:20:57Çünkü...
00:20:58...ben fark ettim ki...
00:20:59...siz iki kişinin...
00:21:00...birçok...
00:21:01...sevgisi varmış.
00:21:02İlginçlik...
00:21:03...neyse...
00:21:04...çok iyi.
00:21:05Evet, harika.
00:21:06İlginçlik...
00:21:07...bir başka...
00:21:08...yönde mi?
00:21:13Belki.
00:21:14İyileşti.
00:21:16Kadınıma sevgimi yaptım.
00:21:20Sadece...
00:21:21...seks yapmak değil.
00:21:22Sadece sevgimi yaptım.
00:21:23Sevgimi yaptın.
00:21:24Çok iyi hissettim.
00:21:25Tamam, tamam.
00:21:27Dürüst olmak gerekirse...
00:21:28...hiçbir şey söylemiyorum.
00:21:29Güvenli oldu.
00:21:30Ben...
00:21:31...senin dürüstlüğünü...
00:21:32...teşekkür ederim.
00:21:35Bu konuda...
00:21:36...şimdi...
00:21:37...sözleşmeye başlayalım.
00:21:38Aimee...
00:21:39...önce sen mi gitmek istersin?
00:21:41Yani...
00:21:42...şimdi...
00:21:43...çok...
00:21:44...önce...
00:21:45...yolumuzda...
00:21:46...ve bence...
00:21:47...birlikte...
00:21:48...şeylerle çalışabiliriz.
00:21:49Yani...
00:21:50...ben...
00:21:51...sizde...
00:21:52...olmaya karar verdim.
00:21:57Aimee...
00:21:58...ne düşünüyorsun?
00:21:59Bu tüm...
00:22:00...öğrenme projesi...
00:22:01...değil mi?
00:22:02Ve...
00:22:03...şeyler...
00:22:04...bizimle test etmek için...
00:22:05...aynı zamanda geldi.
00:22:06Ve...
00:22:07...Aimee'yle...
00:22:08...benim yanımda...
00:22:09...bu testi yapmak için hazırım.
00:22:10Ve...
00:22:11...devam etmek istiyorum...
00:22:12...çalışmak için...
00:22:13...çalışmak istiyorum.
00:22:14Ve...
00:22:15...bence...
00:22:16...sen...
00:22:17...benim için...
00:22:18...en iyisini getireceksin...
00:22:19...Aimee.
00:22:20O yüzden...
00:22:21...ben kalacağım.
00:22:23Bence...
00:22:24...bu hafta için...
00:22:25...sizlere tavsiye ederim...
00:22:26...reset tuşunu...
00:22:27...eğlenin...
00:22:28...birlikte...
00:22:29...ve...
00:22:30...bu haftanın sonuna kadar keyif alın.
00:22:31Teşekkürler.
00:22:32Teşekkürler.
00:22:42Sokağa geçelim...
00:22:44...Polly ve Adam.
00:22:45Hadi gelin.
00:22:53Merhaba.
00:22:54Merhaba çocuklar.
00:22:55Merhaba.
00:22:56İyi misiniz?
00:22:57İyiyim.
00:22:58Teşekkür ederim.
00:22:59İyi.
00:23:00İyiyiz.
00:23:01İyi seyirler.
00:23:02Şimdi...
00:23:03...retretten bahsediyorum.
00:23:04Hadi başlayalım.
00:23:05Ne oldu?
00:23:06Bir tartışma oldu.
00:23:09Kızlar gününden...
00:23:13...Polly'nin...
00:23:14...bir eşine dönüşmesini istediğini söyledi.
00:23:16Çünkü...
00:23:17...onun hislerinden bahsediyor...
00:23:18...ve...
00:23:19...onun hislerinden bahsediyor.
00:23:21O yüzden şaşırdım...
00:23:22...çılgınım...
00:23:23...ve...
00:23:24...çok saygı duydum.
00:23:26Güzel bir his değildi.
00:23:27İlginç.
00:23:28Çünkü sanmıştım ki...
00:23:29...ben...
00:23:30...çok çalışıyordum...
00:23:31...ve...
00:23:32...benim mutluluğumdan çıkıyordum.
00:23:33Ve sanmıştım ki...
00:23:34...biz doğru yola gittik...
00:23:36...ve iyileştik...
00:23:37...sonra...
00:23:38...duyduk ki...
00:23:39...çılgınlık gibi bir şeydi.
00:23:40İlginç.
00:23:41Tamam şimdi...
00:23:42...Polly'nin...
00:23:43...ne dediğine...
00:23:44...dönüşmesini istediğini söylemişti?
00:23:45Ee...
00:23:46...Steven...
00:23:47...arkadaşım.
00:23:48Bence...
00:23:49...onu bana söylediğinde...
00:23:50...bir yorum...
00:23:51...onun bana daha çok...
00:23:52...duygulu...
00:23:53...konversasyonlar...
00:23:54...verdiğini söyledi...
00:23:55...ve ben de...
00:23:56...3 haftadır buradayım...
00:23:57...3 gün değil.
00:23:58Vay.
00:23:59O yüzden...
00:24:00...beni dinlemek için başka bir şok.
00:24:01Doğru.
00:24:02O yüzden Polly...
00:24:03...seninle gitmeliyim.
00:24:04Neden...
00:24:05...Steven ile...
00:24:06...dönebileceğini söyledin?
00:24:07Çünkü...
00:24:08...Steven'in...
00:24:09...kıskançlıkları...
00:24:10...Adam'ın...
00:24:11...kıskançlıkları.
00:24:15Ve o kıskançlıklar ne?
00:24:16Duygulu...
00:24:17...duygulandıkları...
00:24:20...şu nasıl düşünüyor ve...
00:24:21...nasıl hissettiğini...
00:24:22...diğeri insanlara...
00:24:23...şaşırmadığı...
00:24:24...ve kendini güvenmek...
00:24:26...çok sabırlı...
00:24:27...öyle...
00:24:28...söylerken...
00:24:29O yüzden...
00:24:30...ben...
00:24:31...onu bana gösterdiğini...
00:24:32...düşünmek üzere...
00:24:33...bir şey olduğumu düşünmüyorum.
00:24:34Ben...
00:24:35Ben...
00:24:36...ben...
00:24:37...ben...
00:24:38...ben...
00:24:39...ben...
00:24:40...ben...
00:24:41...ben...
00:24:42...ben...
00:24:43...ben...
00:24:44...ben...
00:24:45...ben...
00:24:46...çünkü beni acıttı.
00:24:48Ama bunu almak zorunda kalmamalıydı.
00:24:50Biliyorum.
00:24:51Bana, sen bana nasıl hissettiğini göstermek için...
00:24:53...birinin kalitesini istemiyorum dediğini söylemek.
00:24:55Yani ben seksiyim, güzelim, güzel görünüyorum dediğini söylemedi.
00:24:58Biliyorum ama ben biraz daha affetmeyi vermiştim.
00:25:00Küçük bir öpücük gibi şeyleri.
00:25:01Biliyorum bazen unutuyorum.
00:25:02Ağzında mı?
00:25:04Evet ama ben PDA birisi değilim.
00:25:05Anladın mı?
00:25:06Ama biz evdeyken bile.
00:25:07Evde gitmek için gitmek bile.
00:25:09Biliyorum ama bu bizim ilk büyük tartışmalarımızdan dolayı.
00:25:11O kadar kötü hissettim ki.
00:25:14Ve sana söyledim ki...
00:25:15...şimdi yapacağım en son şey...
00:25:16...seninle öpücük vermek istiyorum...
00:25:17...şu an kafam kırıldığında.
00:25:19Ama bu doğru değil...
00:25:20...bizden çok uzun süre geçtikten sonra.
00:25:22Tabi ki.
00:25:23Biliyorum bu doğru değil ama...
00:25:24Şimdi bence...
00:25:25...ben 10 yıl sonra yaptığım tek yorumdan...
00:25:27...beni cezalandırıyor gibi hissediyorum.
00:25:28Bence büyük bir yorumdı.
00:25:29Sadece şakalı bir yorum değildi.
00:25:31Herkesin inanamayacağı kadar büyük bir yorumdu.
00:25:37Ne yapmam gerektiğini, ne dinlemem gerektiğini...
00:25:40...anlamalısın.
00:25:41Anlamadım.
00:25:42Anlamıyorum ama...
00:25:43...söylediğin şey...
00:25:44...senin nasıl tepki verdiğine tepki verdiğine göre...
00:25:46...hayır.
00:25:49Çok fazla şey vermedin.
00:25:51Biliyorum ki...
00:25:52...senin gibi hissediyorsun...
00:25:53...ama vermedin.
00:25:57Kesinlikle benim ve Adam'la...
00:25:58...bir geleceğini görüyorum...
00:25:59...ve kesinlikle...
00:26:00...oraya gelebileceğini inanıyorum.
00:26:01Ama...
00:26:02...şu an...
00:26:03...sadece potansiyelini görüyorum.
00:26:05Ve bu...
00:26:06...şu an başka bir ilişki mi var?
00:26:08Ve bu...
00:26:09...şu an başka bir ilişki mi var?
00:26:11Ve yaklaşık 30 yaşında.
00:26:12Bu yüzden...
00:26:13...bu dünyanın en kötüsü...
00:26:14...potansiyelle aşık olmak.
00:26:17Yani eğer...
00:26:18...senin amacın...
00:26:19...Adam'ın...
00:26:20...geleceğinde olacağını düşünüyorsan...
00:26:22...gidebilirsin bugün.
00:26:30Döneceğiz.
00:26:39Evet!
00:26:40Hadi!
00:26:54Evet!
00:26:55Hadi!
00:26:56Evet!
00:26:58Evet!
00:26:59Hadi!
00:27:00Evet!
00:27:05Evet!
00:27:06Adam'ın ve onun tepkisinden daha kesinlikle temin edildiğimi hissediyorum.
00:27:11O yüzden ben 10'a koydum.
00:27:19Adam.
00:27:25Bir hisim vardı.
00:27:27Adam'ın tepkisinden daha kesinlikle temin edildiğimi hissediyorum.
00:27:31O yüzden ben 10'a koydum.
00:27:34Bir hisim vardı.
00:27:36O da bana,
00:27:38''Yalancı oldum, daha zor yapacağım''ı söyledi.
00:27:41Ama benim gibi bir yorum,
00:27:43beni rahatsız ettiriyor.
00:27:46Üzgünüm, şu anda sana ne istediğini gösterebilir miyim?
00:27:50Ama burada ikimiz var.
00:27:52İki kişinin hisleri var.
00:27:55Biliyorum ki sen bir şey istiyorsun, ama ben de bir şeylerim lazım.
00:28:01Ama...
00:28:04Kesinlikle bir his var.
00:28:05Yoksa bu yorum beni rahatsız etmezdi.
00:28:07Sadece ''Yalancı oldum, neyse.''
00:28:10O yüzden ben 10'a koydum.
00:28:18Tamam.
00:28:20Bu hafta tekrar görüşürüz.
00:28:22Çok teşekkür ederim.
00:28:23Teşekkürler.
00:28:24İyi işler.
00:28:33Teşekkürler.
00:29:03Evliliğine devam etmeye karar verdin.
00:29:06Buna inanıyordun mu?
00:29:08Hayır.
00:29:09Neden?
00:29:10Çünkü sonra,
00:29:11birkaç çocukla Orson'u tanışmaya başladım.
00:29:14''Orson, neden elimi tutuyorsun?'' dedim.
00:29:16Onu sinirlendirmek için.
00:29:19O yüzden saygı düştü.
00:29:22Yerlerim yukarı çıktı.
00:29:24Bunu şu anda çözmeliyiz.
00:29:26Hanna, Steven'i sinirlendirmek için ne yapıyordun?
00:29:28O yüzden sinirlendim.
00:29:31Seni sinirlendirmeyen bir adamı yapamazsın.
00:29:33O yüzden öyle bir şey değildi.
00:29:34Sadece bir gülümsemeye çalışan biri için sinirlendim.
00:29:36Bir gülümsemeye çalışan biri için.
00:29:41Bir kelime söylemedi.
00:29:42Yardımcılık tercihinden sonra.
00:29:43Beni terk etmedi.
00:29:44Bana bakamadı.
00:29:46Buraya oturup,
00:29:48''Sana sinirlendirdiğin sebebi bu.''
00:29:50diyebilirsin.
00:29:51Çünkü Orson ve ben sinirlendirdik.
00:29:52Çünkü bunu çok önce görmüştün.
00:29:54Tamam.
00:29:55Şimdi,
00:29:56ritimde oldun.
00:29:57Ritimde birlikte kalmıştın mı?
00:29:59Hayır.
00:30:00Bir tartışma varmıştık.
00:30:01Gölgeye gittikten sonra.
00:30:03İkisi de bir tartışma varmıştınız.
00:30:04Bir tartışma diyebilirdim.
00:30:05Bir saldırı diyebilirdim.
00:30:06Ve o zaman odaya gittim.
00:30:08Tamam.
00:30:09Çünkü o da böyle yapıyor.
00:30:11Orson ve ben bu durumda sinirlendirdik.
00:30:14Seni sinirlendirdin.
00:30:15Seni sinirlendirdin.
00:30:16Bana konuşmadın.
00:30:17Seni sinirlendirdin.
00:30:18Sonra odayla birlikte durdurduk.
00:30:20Bana bomba düşürdün.
00:30:21Bana tepki vermek için bekliyordun.
00:30:22Çünkü ben tepki veriyordum.
00:30:23Ve sonra,
00:30:24''Bak, bu yüzden seni çok sevmiyorum.''
00:30:25dedin.
00:30:26Ve o zaman odaya gittin.
00:30:27Tamam.
00:30:28Bu çok tehlikeli.
00:30:29Bomba düşürdüğü neydi?
00:30:30Orson ve ben sinirlendirdik.
00:30:31Bant tutup,
00:30:32elleri tutmak gibi.
00:30:34Tamam.
00:30:36Ritimde denedim.
00:30:37Ve kafesine girmek için denedim.
00:30:38Ama
00:30:39Hanna ve kızlarla
00:30:40böyle şeyler oluyordu.
00:30:44Her şeyi dinledim.
00:30:46Ve duyduğum tüm şey,
00:30:47sadece
00:30:48herkesin eşiyle deniyor.
00:30:50Bu beni daha fazla
00:30:51kesinlikle
00:30:52kontrol ediyor.
00:30:53Neden bu kızla
00:30:54konuşmak istemiyorum?
00:30:55Doğru.
00:30:56O zaman,
00:30:57bu grupta bir şey soralım.
00:30:58Bu, bu
00:30:59Hanna'nın
00:31:00farklı erkeklerle
00:31:01deneyip
00:31:02deneyebileceği
00:31:03düşünceli bir şey.
00:31:04Bu,
00:31:05kesinlikle
00:31:06seni çok etkiledi.
00:31:07Özellikle,
00:31:08Kızlar Günü.
00:31:09Bunu hissettiniz mi?
00:31:10Evet.
00:31:12Tamam.
00:31:13Hanna ve ben
00:31:14dün konuştuk.
00:31:15Ama,
00:31:16kızın
00:31:17çok
00:31:18kızgın olduğunu
00:31:19hissettim.
00:31:22Hanna'ya,
00:31:23nasıl
00:31:24şeylerden
00:31:25iyi olduğunu,
00:31:26bazı insanlara
00:31:27ne dediğini
00:31:28sevmediğimi
00:31:29söylediğimde,
00:31:30hepimiz ona
00:31:31çok hoşlanmıştık.
00:31:32Ve,
00:31:33kızı
00:31:34bilmek zorunda kaldım.
00:31:35Yani,
00:31:36ona söylemiştim.
00:31:37Sonra,
00:31:38başka birine
00:31:39gizli gizli
00:31:40davranmaya başladı.
00:31:42Doğru.
00:31:43Yani,
00:31:44bu,
00:31:45Hanna'nın
00:31:46davranışı.
00:31:47Ama aynı zamanda,
00:31:48Steven,
00:31:49bütün,
00:31:50senin,
00:31:51senin Şenin'le
00:31:52vurduğun her şey,
00:31:53bu da oynanıyor.
00:31:56Bu,
00:31:57gizli değil mi?
00:31:58Evet,
00:31:59gizli.
00:32:00Evet.
00:32:02Hanna'yla,
00:32:03bu röportajlar,
00:32:04kızlarla,
00:32:05bu,
00:32:06Hanna'yla,
00:32:07senin davranışın
00:32:08ne kadar da
00:32:09etkiledi mi?
00:32:12Belki,
00:32:13etkiledi.
00:32:14Evet.
00:32:16Ben,
00:32:17erkeklerle,
00:32:18kızlarla,
00:32:19farklı bir şey görmüyorum.
00:32:20Yani,
00:32:21eğer bir erkekle,
00:32:22davranış olsaydım,
00:32:23o da,
00:32:24erkek olsaydı.
00:32:25O yüzden,
00:32:26onlara,
00:32:27kızla,
00:32:28nasıl konuşacağımı,
00:32:29dikkatli olmalıyım.
00:32:32Tamam.
00:32:33Yani,
00:32:34Hanna,
00:32:35bu anda ne düşünüyorsun?
00:32:36Yine,
00:32:37bunu yapmaya çalışmak istiyor musun?
00:32:38Bunu yapmak istemiyor musun?
00:32:39Ne düşündün?
00:32:41Hala,
00:32:42aklımda,
00:32:43evlenmek için,
00:32:44buradayım.
00:32:46Belki,
00:32:47bir şeyler yapabiliriz.
00:32:48Evet,
00:32:49her defa,
00:32:50bir tartışma var,
00:32:51daha fazla,
00:32:52daha fazla,
00:32:53ama hala bitmedi.
00:32:54Tamam,
00:32:55o zaman,
00:32:56hala çalışıyordun.
00:32:57Evet.
00:32:58Benim için,
00:32:59en iyi durum,
00:33:00bunu,
00:33:01yıkayabilir miyiz?
00:33:04Bu deneyimiz oldu.
00:33:05Hatta hatırlayalım,
00:33:06gerçekten,
00:33:07çok iyi bir başlangıç oldu.
00:33:08Ve,
00:33:09evlenme gününde,
00:33:10nasıl hissettiğimi,
00:33:11çok teşekkür ederim,
00:33:12çünkü,
00:33:13inanılmaz hissettim.
00:33:15Bunu duyduğunda,
00:33:16ne düşünüyorsun?
00:33:18Bir şey değiştiriyor mu?
00:33:22Ben,
00:33:23evlenme günümüzün,
00:33:24özel olduğunu,
00:33:25asla cevap vermeyeceğim.
00:33:28Ama,
00:33:29hayır.
00:33:34Birçok şey,
00:33:36ikinizden,
00:33:37ikiye,
00:33:38ikinizden,
00:33:39bu gece.
00:33:40O zaman,
00:33:42bir karar verelim.
00:33:43Steven,
00:33:44ilk olarak ne düşünüyorsun?
00:33:49Geçen hafta,
00:33:51evlenmeden önce,
00:33:52hala,
00:33:53benim düşüncemdeydi.
00:33:55Ben,
00:33:57ihtiyacım olan adam olabilirdim.
00:33:59Ama,
00:34:00benim düşüncem,
00:34:01şu an,
00:34:02senin adam olmanı istemiyorum.
00:34:06Benim için,
00:34:07senin adam olmanı istemiyorum.
00:34:08Benim için,
00:34:09senin adam olmanı istemiyorum.
00:34:10Bu sebepten,
00:34:11neden buradasın bilmiyorum.
00:34:13Bu sebepten dolayı,
00:34:15evlenmeyeceğim.
00:34:17Tamam.
00:34:18Teşekkür ederim.
00:34:22Hannah.
00:34:33Bence,
00:34:34bu,
00:34:35bu,
00:34:36herkeste yapabileceğim,
00:34:38en ufak bir yöntemden erdirmek için bir anlattığım şey,
00:34:42bu prosesi,
00:34:44herkesle,
00:34:45bir şekilde yapabileceğim.
00:34:51İlginç olan şeyde,
00:34:52her şey,
00:34:53bu,
00:34:54bu sonuçta,
00:34:55senin,
00:34:56kendini iyi bir adam olman gerektiğini düşündüm.
00:34:57Ve,
00:34:58senin,
00:34:59birini mutlu etmek gerektiğini düşündüm.
00:35:03Annema,
00:35:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:06Teşekkürler.
00:35:07Teşekkürler.
00:35:34İzlediğiniz için teşekkürler.
00:35:58Merhaba!
00:35:59Hoşgeldiniz.
00:36:02Röportaj nasıl oldu?
00:36:04Dramalıktı.
00:36:06Ama iyiydi.
00:36:08Bir gün...
00:36:10Benim yüzümden biraz sorunluydu.
00:36:13Senin için ne oldu?
00:36:14Aklıma bir şey geldi.
00:36:17Pmdd geldi ve biraz zor oldu.
00:36:23Bir şey olacağım.
00:36:24Sorun yok.
00:36:26Sorun yok.
00:36:28Her zaman en kötü hissiydi.
00:36:30Ne kadar da savaşmaya çalışırsan,
00:36:33o anda böyle hissediyorsun.
00:36:38Gerçekten kirli ve korkunç hissediyorsun.
00:36:44Benim için en kötüsü
00:36:47Kiran'ı etkilediğimi biliyorum.
00:36:51Ama seni bırakmak istemiyorum.
00:36:58Bu yüzden korkuyorum.
00:37:01Pmdd geldiğinde ne yapıp ne görmekten daha dikkatliyim.
00:37:06Çünkü ne olacağını bilmiyorsun,
00:37:08o set-off olacak.
00:37:10Ama böyle bir şey görmek kötü.
00:37:12Bence senle çok ilgileniyorum.
00:37:15Kırk yıldır Kristina ile ağlıyorum.
00:37:17Ne kadar duygulandığını görebiliyorum.
00:37:20Şu anda çok ilginç bir bağlantımız yok.
00:37:24Tabi ki biz de böyleyiz.
00:37:26Çünkü bu bizim yapabileceğimiz her şey.
00:37:28Ben sadece terk ediyorum.
00:37:30Tamam.
00:37:33Sadece açık olmalıyım.
00:37:34Kırk yıldır konuşuyorsun, değil mi?
00:37:36Evet, yaklaşık bitmedi.
00:37:37Tamam, iyi.
00:37:39Sadece senden istediğimi istiyorum.
00:37:42Sex değil.
00:37:44Ama bir günden beri oldu.
00:37:47Bir günden beri oldu.
00:37:48Tamam.
00:37:52Bence kendimi uzaklaştırdım.
00:37:54İlginç bir şekilde.
00:37:56Çünkü heyecanlanmak istemiyorum.
00:37:58Ve onu uzaklaştırmak istemiyorum.
00:37:59Sadece bir araya geldik.
00:38:03Biliyorum ki bir adım geri döndün.
00:38:05Bir adım geri döndüğünü söyleyemem.
00:38:08Sadece söyledin.
00:38:09Bir adım uzaklaştırdın.
00:38:11Uzaklaştırdım ama bir adım geri döndüğünü söyleyemem.
00:38:15Kiran, sana bir şey sormak istiyorum.
00:38:18Ve burada gerçekten dürüst olmanı istiyorum.
00:38:21Fiziksel aşıklılığa sahip olduğunu söyleyebilirdin mi?
00:38:25Sadece kırk yıldır?
00:38:29Ya da Christina'nın PMDD'de tepki verdiği yüzünden mi?
00:38:36Evet, ikisi de bir karışım.
00:38:39Kırk yıldırda hepsini kırk yıldır yapamam.
00:38:41Yapamam.
00:38:42Bunu yapmayacağım.
00:38:44Gerçekten olsaydın, şu an Christina'ya ne diyebilirdin?
00:38:51Geri dönme.
00:38:52Hayır, yapamam.
00:38:55Evet, zamanını al.
00:39:01Bunu duymak zor olacak.
00:39:02Belki daha önce duydun.
00:39:04Söyledikleri adam olmak istemiyorum.
00:39:09Şu an gerçekten soruyorum.
00:39:13Kırk yıldır.
00:39:19PMDD'de aşık olan biriyle bir ilişki kurabilseydim...
00:39:44Kiran'ı biliyorum.
00:39:45Bu sebeple...
00:39:46Kırk yıldır.
00:39:47Kırk yıldır.
00:39:48Kırk yıldır.
00:39:49Kırk yıldır.
00:39:50Kırk yıldır.
00:39:51Kırk yıldır.
00:39:52Kırk yıldır.
00:39:53Kırk yıldır.
00:39:54Kırk yıldır.
00:39:55Kırk yıldır.
00:39:56Kırk yıldır.
00:39:57Kırk yıldır.
00:39:58Kırk yıldır.
00:39:59Kırk yıldır.
00:40:00Kırk yıldır.
00:40:01Kırk yıldır.
00:40:02Kırk yıldır.
00:40:03Kırk yıldır.
00:40:04Kırk yıldır.
00:40:05Kırk yıldır.
00:40:06Kırk yıldır.
00:40:07Kırk yıldır.
00:40:08Pir ster yer.
00:40:12Kiran'ı biliyorum.
00:40:13Bu sebeple...
00:40:14Bir angad Eventdar'dan sonra size...
00:40:16İnsanlar hakkında ne Mysteriями ne...
00:40:19Ben hiç hiç yardım etme.
00:40:28Pek sağlık.
00:40:32Fakat...
00:40:34Christina onu avar da buOnun...
00:40:36Senin içinazu.
00:40:38Anlıyorum ve Kiran'ın bu duygularına saygı duyuyorum.
00:40:46Ama senin duyguların ne?
00:40:48Bu çılgınca bir şey.
00:40:50Evet, öyle.
00:40:59Bu yüzden her durumda en kötüsünü hazırlıyorum.
00:41:04Ve her iyi kısımda yaşıyorum.
00:41:11Seninle birlikte olmak istemiyorum.
00:41:13Çünkü istiyorum.
00:41:14Ama yapamıyorum.
00:41:16Sorularım var.
00:41:17Bence herkes bu odada soruları var.
00:41:20Ama seninle birlikte olmak istemiyorum.
00:41:22Söylediğim şey bu değil.
00:41:24Şimdi aklımda tek bir şey var.
00:41:26Eğer yapamazsan...
00:41:27Eğer zorlanırsan...
00:41:28Hayatta zorlanacak.
00:41:29Çünkü değişemeyeceğim.
00:41:32Ama bu bir şey.
00:41:34Eğer yapabilirsem, çalışıyorum.
00:41:42Yorulmak istemiyorum.
00:41:48Her şey işe yarar.
00:41:50Ve bu konuda çalışmaya hazırım, Christina.
00:41:53Ve bu konuda yaşayana kadar çalışacağım.
00:41:57Kiran.
00:41:59Sen çok dürüst olduğun için çok iyiydin.
00:42:03Söylediğin için çok zor olduğunu biliyorum.
00:42:06Ayrıca, bu senin Christina'ya söylemek istemediğin bir şey değil.
00:42:11Bunu biliyorum.
00:42:12Şu anda biraz böyle hissettim.
00:42:15Ama sanırım, siz ikiniz burada oturuyorsunuz,
00:42:19bu şekilde açılıyorsunuz,
00:42:21bu kadar çok dikkat ve saygı gösteriyorsunuz birbiriniz için.
00:42:25Bu bir çok güçlü bir anı.
00:42:27İkinizin çok büyük bir potansiyeli olduğunu görüyorsunuz.
00:42:32Ne düşünüyorsunuz?
00:42:34Şimdi korkuyorum.
00:42:35Christina, sen ilk başlayacaksın.
00:42:40Biliyorum ki, ben senin en büyük acın.
00:42:42Biliyorum ki, çok zor bir işim var.
00:42:46Ama daha fazlasını görmek için sabırsızlanıyorum.
00:42:49Ayrıca, sizinle ilgilenmek istediğim çok fazla şey var.
00:42:52Bu sebeple...
00:43:00Ve Kiran.
00:43:02Bu hafta bize gösterdiğiniz şey,
00:43:04bizim için buradasınız.
00:43:06Bence hiç kimse bizim için olamaz.
00:43:08Ve bizi bu şekilde açılmaya izin vermişsiniz.
00:43:11Bir ilişkide daha önce bu şekilde açılmaya izin vermemiştim.
00:43:14Bir saldırı olmadan.
00:43:15Bence bu, siz olduğunuz kişiye sahip olduğunuz şeyden bahsediyor.
00:43:20Çok teşekkür ederim.
00:43:21Bu sebeple, Avro'da kalacağım.
00:43:28Mükemmel bir hafta diliyorum.
00:43:30Teşekkürler.
00:43:31Çok teşekkürler.
00:43:32Teşekkürler.
00:43:45Sırada, Nathan ve Lacey.
00:43:52Merhaba.
00:43:53Merhaba.
00:43:54Merhaba çocuklar.
00:43:56İzlediğiniz için çok mutluyum.
00:43:57Sizinle tanışmak çok mutluyum.
00:43:59O zaman,
00:44:01ritim hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin.
00:44:03Siz için nasıl oldu?
00:44:04İyi bir zaman geçirdim.
00:44:06İyi bir zaman geçirdin mi?
00:44:07İyi bir zaman geçirdim.
00:44:09Evet, sadece...
00:44:12Bilmiyorum.
00:44:13Bence bir şey beni rahatsız ediyor.
00:44:15Bir gün,
00:44:17seni seviyorum demeyeceğim.
00:44:19Seni seviyorum demeyeceğim.
00:44:20Seni sevmiyorum demeyeceğim.
00:44:21Seni seviyorum demeyeceğim.
00:44:22Ritimden sonra,
00:44:23uzaklığa çalıştığını görmek için.
00:44:27Ama bu beni biraz rahatsız etti.
00:44:28Çünkü ben,
00:44:29sen bana sadece
00:44:31yarısını veriyorsun.
00:44:32O zaman,
00:44:33ben ona
00:44:34kalbimi doldurmak istemiyorum.
00:44:35Ritim bitirdik.
00:44:36Ve o,
00:44:37uzaklığa çalışmıyor.
00:44:38Bu nedenle,
00:44:39anladın mı?
00:44:41Ne yapıyorsan,
00:44:42kendini zorlamaya çalışıyorsun.
00:44:43Kendini güvenli yapmaya çalışıyorsun.
00:44:44Ama bu,
00:44:45sevgi işlemi değil.
00:44:46Sevgi işlemi,
00:44:47tam olarak suya girebilirsin.
00:44:49Sevgiye,
00:44:50elini tutamazsın.
00:44:53Her ikisi de,
00:44:54uzaklığa çalışır mısın?
00:44:57Orada çalışırım.
00:44:58Annemi, yakınım için ihtiyacım var.
00:44:59Yalan söylemeyeceğim.
00:45:00Annemi, yakınım için ihtiyacım var.
00:45:02Bence,
00:45:03iş bulabilirim.
00:45:04Farklı durumlarda,
00:45:05uzaklığa çalışabilirim.
00:45:06Evet.
00:45:08Benim için,
00:45:09kesinlikle sevgini hissediyorum.
00:45:11Sadece,
00:45:12kelime farklı.
00:45:13Kelimeyi söylemek, biliyor musun?
00:45:16Tamam.
00:45:17Kelime,
00:45:18sana çok önemli.
00:45:20Evet.
00:45:21Ama,
00:45:22sana söyleyeceğim şey,
00:45:23hareket,
00:45:24çok daha önemli.
00:45:25Ve,
00:45:26hareketi,
00:45:27zaten gösteriyorsun.
00:45:28Sadece,
00:45:29hareket edeceksin dedin.
00:45:31Evet,
00:45:32kelime,
00:45:33doğru zamanda olmalı.
00:45:34Anladın mı?
00:45:35Özel bir an.
00:45:36Yani,
00:45:37sen zaten,
00:45:38Laci'yi seviyorsun.
00:45:39Ama,
00:45:40o anı,
00:45:41ona söylemek için,
00:45:42bekliyorsun.
00:45:43Sana,
00:45:44önemli.
00:45:45Belki.
00:45:48Laci,
00:45:49sen,
00:45:50sevgi hakkında,
00:45:51neredesin?
00:45:55Evet,
00:45:56hissediyorum.
00:45:57Evet.
00:45:58Evet.
00:46:04Bence,
00:46:05siz,
00:46:06çok iyi bir yerdesiniz.
00:46:07O yüzden,
00:46:08bir karar verelim.
00:46:14Ne yazdığım,
00:46:15kolaydı,
00:46:16tabi ki.
00:46:17Biz,
00:46:18daha yakınlaşacağız,
00:46:19görüyorum.
00:46:20Sizinle,
00:46:21çok mutluyum.
00:46:22Bu yüzden,
00:46:23bekliyorum.
00:46:27Teşekkürler,
00:46:28Laci ve Nathan,
00:46:29kararınız ne?
00:46:30Kesinlikle,
00:46:31ne söylediğini,
00:46:32Laci'yle aynı şekilde,
00:46:33kabul edeceksin.
00:46:34Bu yüzden,
00:46:35ben de buradayım.
00:46:36Mükemmel, teşekkürler.
00:46:37İyi işler.
00:46:38Tamam, arkadaşlar,
00:46:39bu yüzden,
00:46:40sizler için,
00:46:41bugün ne hissettiğinizi,
00:46:42paylaşmak için,
00:46:43çok iyi işler.
00:46:44İyi hafta.
00:46:45Teşekkürler.
00:46:56Sıradaki,
00:46:58Emma ve Casper.
00:47:04Merhaba.
00:47:05Merhaba.
00:47:07Hadi,
00:47:08haftanızı görelim.
00:47:10Kesinlikle,
00:47:11daha iyi bir haftayız.
00:47:12Birbirimizle,
00:47:13gülmek,
00:47:14daha mutlu olmak,
00:47:15gibi.
00:47:17Benim için,
00:47:18ilk hafta,
00:47:19çok iyiydi.
00:47:20Ama,
00:47:21benim için,
00:47:22ikinci haftada,
00:47:23Emma'nın,
00:47:24davranışlarıyla,
00:47:25biraz değişti.
00:47:28Emma,
00:47:29kızlardan,
00:47:30herkese,
00:47:31tavsiye etmişti,
00:47:32onunla,
00:47:33uyumak zorunda kaldık.
00:47:34Eğer,
00:47:35davranış yaparsak,
00:47:36ilişkimizi,
00:47:37acele edeceğiz.
00:47:38Ve,
00:47:39böyle şeylere,
00:47:40gidiyorum.
00:47:41Davranış tarafına,
00:47:42ilk önce,
00:47:43davranış tarafına,
00:47:44gitmem gerekiyor.
00:47:45Ve,
00:47:46benim fikrimde,
00:47:47bunu,
00:47:48hala çalışıyoruz.
00:47:49Ve,
00:47:50Michelle,
00:47:51bana,
00:47:52bir öpücük almak için,
00:47:53tavsiye etmişti.
00:47:54Düşündüm,
00:47:55gidiyorum,
00:47:56gidiyorum,
00:47:57gidiyorum.
00:47:58Yani,
00:47:59bir öpücük aldın.
00:48:00Evet.
00:48:02Bence,
00:48:03çok iyi bir öpücük.
00:48:04Bu kadar,
00:48:05lütfen.
00:48:06Eğleniyordun.
00:48:07Evet,
00:48:08iyi bir öpücük.
00:48:09Ama,
00:48:10sonra,
00:48:11yorumlar yaptılar.
00:48:12Sadece öpücükten sonra,
00:48:13çok,
00:48:14çok,
00:48:15çok,
00:48:16çok,
00:48:17çok,
00:48:18çok,
00:48:19çok,
00:48:20çok,
00:48:21çok,
00:48:22çok,
00:48:23çok,
00:48:24çok,
00:48:25çok,
00:48:26çok,
00:48:27çok,
00:48:28çok,
00:48:29çok,
00:48:30çok,
00:48:31çok,
00:48:32çok,
00:48:33çok,
00:48:34çok,
00:48:35çok,
00:48:36çok,
00:48:37çok,
00:48:38çok,
00:48:39çok.
00:48:40Mükemmel böyle bir síri,
00:48:42siniz de bunu yapabilir misiniz?
00:48:49Evet.
00:48:50Ve,
00:48:51bana bir jotlik yemek sarması fazla değildi.
00:48:56Seninle played
00:48:58bir video et велikle,
00:48:59...intimasyon hakkında.
00:49:01Şimdi Kasper'in bu hafta sonladığı gibi korkuyorum.
00:49:06Geçen hafta sonladığı gibi.
00:49:12Bence kendine tepki vermek değil ve
00:49:15senin için doğru hissettiğin şeyleri yapmak.
00:49:17Ayrıca öpücük ve seks hatırlatmak.
00:49:20Aşırı çok farklı yöntemler oluşturabilirsin.
00:49:23Aşırı çok farklı yöntemler oluşturabilirsin.
00:49:26Tamam. Dönelim.
00:49:29Emel ilk.
00:49:33Kendimi dinlemek için gurur duyuyorum.
00:49:36Dönebileceğim, öğrenmek istiyorum ve
00:49:38ulaşmak istiyorum.
00:49:40Bence bizimle ilgilenme şeyler var.
00:49:45Seni duyuyorum.
00:49:46Daha fazla zaman birlikte geçirmek istiyorum.
00:49:56Kasper, ne düşünüyorsun?
00:49:59Kesinlikle ben Döner'im.
00:50:05Geçen birkaç gün,
00:50:07ulaşmak ve gitmek için
00:50:10çok mutluydum ve
00:50:12aklım oradaydı.
00:50:14O yüzden çok iyi hissettim.
00:50:16Yalan söyleyeyim mi?
00:50:17Birçok duyguları bırakıyorum.
00:50:19Buraya kalmak ve
00:50:22kendimi mutlu etmeye çalışmak.
00:50:42Birkaç gün önce,
00:50:44ulaşmak ve gitmek için
00:50:46çok mutluydum ve
00:50:48aklım oradaydı.
00:50:51O yüzden çok iyi hissettim.
00:50:53Yalan söyleyeyim mi?
00:50:54Birçok duyguları bırakıyorum.
00:50:57Buraya kalmak ve
00:50:59kendimi mutlu etmeye çalışmak.
00:51:10Ama
00:51:11bu konuda hala çalışıyoruz.
00:51:14Emrah ve ben,
00:51:16bu konuda biraz daha uzun süre
00:51:19çalışmamız gerektiğini düşünüyoruz.
00:51:21Çünkü çalıştık.
00:51:22O yüzden ben,
00:51:23Snape'i yazdım.
00:51:30Teşekkürler.
00:51:32En iyisi olsun.
00:51:34Teşekkürler.
00:51:35İyi işler.
00:51:43Sırada,
00:51:44Sasha ve Ross.
00:51:50Merhaba.
00:51:52Merhaba.
00:51:53Merhaba arkadaşlar.
00:51:54Röportajdaki zamanınız nasıl?
00:51:57Gitmek hoştu mu?
00:51:58Hayır, nefret ettim.
00:51:59Oh.
00:52:01Konuş.
00:52:02Her şeyden uzaklaştığım için
00:52:04ülkeyi nefret ettim.
00:52:05Cehennemin tadıydı,
00:52:07o yüzden şimdiye kadar çok iyi birisi olacağım.
00:52:09Tamam.
00:52:10Fiziksel acıdıklığa karşı,
00:52:14bir şey daha yaptı
00:52:16seni cehennem gibi mi?
00:52:18Kesinlikle,
00:52:19tüm dramalar kızlarla biraz etkiledi.
00:52:22Biz genellikle mutlu bir aileyiz.
00:52:24Ama kızlarla ilgilenen
00:52:26bazı silahlı tartışmalar var.
00:52:28Bu çok garip.
00:52:29Fakat ikili olarak,
00:52:31bizi etkilemiyor.
00:52:32Deney parçalarında,
00:52:33sonunda oturuyoruz
00:52:34ve hepsi orada oluyor.
00:52:36Ve biz,
00:52:37küçük bir baltayız.
00:52:38Ben,
00:52:39onu sevdim.
00:52:41Öyle mi?
00:52:42Evet, iyiyiz.
00:52:44Sadece onunla ayrılmak istemiyorum.
00:52:46Kızlarla,
00:52:47benim eşimi görmek için sabırsızlanıyorum.
00:52:51Şimdi,
00:52:52ikiniz,
00:52:53çok fazla fiziksel yolculuğunuzu
00:52:55açıklayıp,
00:52:56bize paylaşmıyorsunuz.
00:52:57Bunu saygı duyuyorum.
00:52:58Fakat,
00:52:59bizim anlamamız gereken şey,
00:53:00ikiniz bunun hakkında konuşuyor musunuz?
00:53:02Ve,
00:53:03sizce,
00:53:04şeylerin sizin için
00:53:05doğru yola geçiyor olduğunu hissediyor musunuz?
00:53:08Evet.
00:53:13Çok kesinlikle.
00:53:15Bu doğru.
00:53:16İkiniz,
00:53:17çok güvenli,
00:53:18güvenli bir durum
00:53:19yarattınız.
00:53:20Evet.
00:53:21Çok iyi gidiyorsunuz.
00:53:22Çok teşekkür ederim.
00:53:24Bu konuda,
00:53:25başlayalım.
00:53:27Ross,
00:53:28sen ilk.
00:53:32Her dakika çok mutluyum.
00:53:33Ve,
00:53:35bir hafta gelince,
00:53:36bir gün,
00:53:37bir gün,
00:53:38her zaman.
00:53:41Harika.
00:53:42Teşekkürler, Ross.
00:53:43Bu yüzden,
00:53:44Molly'nin konuşmasını başlatacağım.
00:53:47Birbirimiz hakkında çok şey öğrendik.
00:53:49Ve,
00:53:51seninle tüm hayatımı geçirmek istiyorum.
00:53:55O yüzden,
00:53:56her zaman kal.
00:53:59Harika.
00:54:01Harika.
00:54:02Ve evet,
00:54:03bizden bir yorum yoktu.
00:54:04Biliyorum, değil mi?
00:54:05Hayır,
00:54:06hiç yoktu.
00:54:07Sasha'dan,
00:54:08güzel bir mikrofon düştü.
00:54:09Çok teşekkür ederim.
00:54:10Teşekkürler.
00:54:11İyi işler.
00:54:17Sırada,
00:54:19Orson
00:54:24ve Rochelle.
00:54:33Merhaba.
00:54:35Merhaba.
00:54:37Biliyorum,
00:54:38ikiniz için
00:54:39zor bir hafta oldu.
00:54:42Evet, oldu.
00:54:43Evet, oldu.
00:54:47Neden,
00:54:48son
00:54:49başladığımız yerden
00:54:50başlayalım?
00:54:53O zaman,
00:54:54biraz geri dönüşebilir miyiz?
00:54:56Başladığımız yerden.
00:54:58Onun için,
00:54:59gitmek hazır olduğundan,
00:55:00çok açık oldu.
00:55:01Ve,
00:55:02işe geri dönüşebilmek istiyordum.
00:55:03Ve,
00:55:04eğer gitsem,
00:55:0521. doğum günü
00:55:06kocamın için
00:55:07evine geçebilirim.
00:55:08Ama,
00:55:09ilk defa gittikten sonra,
00:55:10bu prosesi yeniden başladım.
00:55:11Söyledim ki,
00:55:12yine gitmeyeceğim,
00:55:13aynı sayede olacağına.
00:55:16Orson dedi ki,
00:55:17bir hafta daha
00:55:18kalmak istiyordu.
00:55:19Bu,
00:55:20bana biraz şaşırtıcı oldu.
00:55:21Çünkü,
00:55:22bu noktada,
00:55:23onunla çok açık ve
00:55:24dürüst olduğumu söyledim.
00:55:25Aslında ona,
00:55:26seni ilgilendirmeyi düşünmüyorum.
00:55:28Seni çok sevmiyorum.
00:55:31Vay.
00:55:32Vay, vay ne?
00:55:33Devam edin, devam edin.
00:55:34Vay, vay ne?
00:55:35Hayır, devam edin.
00:55:36Gerçekten,
00:55:37biliyorum ki,
00:55:38çok iyi bir ilişkiniz var,
00:55:39Orson.
00:55:40O yüzden,
00:55:41tamam.
00:55:42Evet, devam edin.
00:55:43Yani,
00:55:44ona,
00:55:46leaflet attım,
00:55:47bir hafta daha gotten.
00:55:48haşirdirdin beni,
00:55:49annen farklı.
00:55:51Tüm bu glide haline görünce,
00:55:53şimdiosoun derken,
00:55:55bu da kızların gerçek doğum günü.
00:55:57yani gözlemlemek 1972
00:55:59zayıflıyordum
00:56:00Orson böyle bir
00:56:01özel meryem projesini
00:56:02kullandı.
00:56:03Ve iyiliği
00:56:05sacarını çevriyor.
00:56:06Şu anda,
00:56:07iyiliğim güzel isteyecek gibi.
00:56:08Ben pitak bile
00:56:09kadının herzlich bir doğum gününüzü
00:56:10
00:56:12Çünkü,
00:56:13gözümde suçlu!
00:56:15O an, onu kestirmek için ne yapabilirdim?
00:56:20Onu kestirmek için ne yapabilirdim?
00:56:22Onu kestirmek için ne yapabilirdim?
00:56:24Neden kalmak istiyorsun?
00:56:26Sen de kestirmek istiyorsan,
00:56:28ne yapalım?
00:56:30Söyleyeyim mi?
00:56:32Sen yalan söylüyorsun.
00:56:34Söyleyeyim mi?
00:56:36Söyleyeyim mi?
00:56:38Söyleyeyim mi?
00:56:40Söyleyeyim mi?
00:56:42Söyleyeyim mi?
00:56:44Burada oturma ve yalan söyleme.
00:56:46Senin yalanların benimle çalışmıyor, Orson.
00:56:52Bitti mi? Şimdi konuşabilir miyim?
00:56:54Dur, gerçeği söyleyebilirsin. Gerçeği söyle.
00:56:56Tamam, arkadaşlar.
00:56:58Buradaki durumlar
00:57:00kesinlikle çözüldü.
00:57:05İkisinizden
00:57:07şu an
00:57:09ilişkinin ne olduğunu
00:57:11düşünebilirsiniz.
00:57:13Şu an ilişkiniz yok.
00:57:17Orson ve Hannah
00:57:19ritüelleştirildi.
00:57:24Ve onların
00:57:26birbirini yeniden tanıdıklarını söylediler.
00:57:33Vay. Evet, vay.
00:57:35Orson kendini korumuş.
00:57:37Sonunda kralını buldu.
00:57:40Orson'un
00:57:42doğru sebepler için
00:57:44gerçekten buradaymış.
00:57:46O da Steven'le
00:57:48biraz bromansla
00:57:50ilgilendi.
00:57:52Steven'in arkasında
00:57:54Orson ve Hannah
00:57:56kendilerinden
00:57:58konuşuyorlardı.
00:58:00Bu,
00:58:02ritüelleştirdikten sonra
00:58:04Orson ve Hannah'ı buldum.
00:58:09Holly ve Alex
00:58:11küçük bir dörtlük ilişkide
00:58:17oldu.
00:58:19Her şey
00:58:21birbirini yeniden tanıdık.
00:58:31Alex, Alex, Alex, Alex.
00:58:33Hayır, bence bu çılgınca.
00:58:35Çünkü onların gözleri var.
00:58:39Hayır, bence bu çılgınca.
00:58:41Çünkü onların gözleri var.
00:58:43Bu çılgınca.
00:58:45Anlıyorsun.
00:58:47İşte bu yanan
00:58:49bir şey.
00:58:53O Sharon'un
00:58:55gururlandığı bir şey,
00:58:57ama bu
00:58:59sadece o zaman
00:59:02bir sürü
00:59:02hakaret var,
00:59:04sadece o zaman
00:59:06bu kurbanlar
00:59:08Onun bir lütfen.
00:59:15Ne?
00:59:16Kızgın.
00:59:17Onlar kızgındı.
00:59:18O ve Hannah.
00:59:19Sen kızgındın.
00:59:20O ve Hannah.
00:59:21Çok son ışıklar.
00:59:22Kızgındın.
00:59:31Neden bunu korumaya çalışıyorsun?
00:59:33Onlar yanlış bir şekilde...
00:59:34Ne diyorsun?
00:59:36Kırmızı köpek adam.
00:59:38Kırmızı köpek, sen.
00:59:39Ben mi?
00:59:40Evet, sen.
00:59:42Dövüş düğmesi nerede?
00:59:43Dövüş düğmesi nerede?
00:59:44Söylediğimi bilmiyordum.
00:59:45Onlar kızgındı değil miydi?
00:59:47Biliyorum ki sen değilsin.
00:59:48Söylediler miydi?
00:59:49Söylediler.
00:59:50Dövüş düğmesi hakkında konuşma.
00:59:51Dövüş düğmesi yoktu.
00:59:534 kişi evdeydi.
00:59:54Bunu bir kez tekrarlayayım, Alex.
00:59:55Söylediğimi bilmiyordum.
00:59:56Söylediğimi bilmiyordum adamım.
00:59:57Alex.
01:00:02Sizde ne diyeceksiniz?
01:00:05Saklan, saklan, saklan...
01:00:07Nasıl babam?
01:00:08Saklan, Alex.
01:00:09Saklan, Alex.
01:00:10Senin konuştuğunla konuşmak zorundayım.
01:00:12Söyleyebileceğim bir şey var mı?
01:00:14Söyleyebileceğim bir şey var mı Alex?
01:00:15Söyleyebileceğim bir şey var mı Alex?
01:00:16Alex, dur.
01:00:17Rachelle'nin o kadar da bir şey yok.
01:00:19Mermi şişesine yıka adamım.
01:00:20Mermi şişesine yıka adamım.
01:00:21Mükemmel bir şekilde konuşuyorlar.
01:00:22감사합니다.
01:00:23Sneakivity.
01:00:24Ne?
01:00:26Ne?
01:00:27Söyleyebilirmisin?
01:00:28Ne?
01:00:30O kadar da büyük bir şey var.
01:00:31Sneakivity.
01:00:32O kadar da büyük bir şey var.
01:00:33Sadece birkaç şeyler iletişim almak için.
01:00:35Sadece beni bırakma.
01:00:37Sadece odada bir şeyler sakinleşmeye çalışıyorum.
01:00:39Kim seninle bir şey alıyor?
01:00:41Lütfen, 4'e saygı duy.
01:00:43Aman Tanrım, ben...
01:00:45Bu çok iyi bir gece.
01:00:51Holly sinirli.
01:00:53Lacey'ye bir şey söyledim, o bir kuşu sanırım.
01:00:55Ve şimdi Sasha'nın beni yakaladığını görüyorsun.
01:00:57Sadece sakin ol.
01:00:59Sesin benimle doğru doğru geçiyor.
01:01:01Eğer bir şey olsaydı, anneme söylemiş olabilirdim.
01:01:03Sakin ol. Her şeyin iki parçası olmalı.
01:01:07Alex kesinlikle
01:01:09aşırı tepki verdi.
01:01:11Ve beni rahatsız etti.
01:01:13Arkadaşlarımı böyle davranan bir adamla birlikte olamıyorum.
01:01:15Çünkü eğer arkadaşlarımı böyle davranırsa,
01:01:17ben de böyle davranabilirim.
01:01:23Şimdi, bütün konuşmalar arasında
01:01:25sana ve Hannah'yı öpmek istediğiniz gibi duydum.
01:01:27Evet.
01:01:31Dönüşünün son gününde,
01:01:33Hannah ve ben konuştuk.
01:01:35Ve bir öpücük yaptık.
01:01:37Orada biraz bir bağlantı vardı.
01:01:39Yalan söylemeyeceğim.
01:01:41Orada biraz bir bağlantı vardı.
01:01:43Ne yaptığımı yaptım.
01:01:45Ne olduğunu bildiğimi biliyorum.
01:01:47Yani,
01:01:49aslında kimseye
01:01:51yürüyerek yürüyemedim.
01:01:53Kimseye saygı duymadım.
01:01:55Fakat bu bir proses değil mi?
01:01:57Evet.
01:01:59Biriyle birlikte olmak istiyorsan,
01:02:01ikisi de yöntemleri anlarsınlar.
01:02:03Yöntemler bu.
01:02:05Burada bu karar veriyorsun ve bize bildiriyorsun.
01:02:07O zaman,
01:02:09başka birinin eşini öpmeyi bırakmıyorsun.
01:02:15Bunu alırım.
01:02:21Bu iyi oldu.
01:02:25Sakin ol.
01:02:27Çok saygı duyuyor.
01:02:33Bu yanow uyarı.
01:02:37Cihazlar!
01:02:39Sakin ol!
01:02:45Bu ne?
01:02:49Niye?
01:02:51O anda Rüşel'e çok dikkat etmemiştim.
01:02:59En sonunda, Orson,
01:03:00seni sevmediğimi ve seni hayal etmediğimi söylediğimde
01:03:02ve bizle bir gelecek görmediğimi söyledi.
01:03:04O anda,
01:03:06senin saygını birleştirip,
01:03:07ayrılmak istediğini düşündüm.
01:03:10Neden kalmak istediğini düşünüyordun?
01:03:13Biliyorum ki, benim sözümü kutlamaya çalışıyordum.
01:03:15Ama senin saygın ve saygınlığın nerede?
01:03:19O anda, oraya kalmak için ne kadar acı çektin?
01:03:24Çünkü Orson'dan hissediyorum ki,
01:03:26oraya kalmak için bir şekilde
01:03:29gerekli bir şekilde kalmak için bir acı çektim.
01:03:32O, Hannah ile bir fırsat gördü
01:03:34ve oraya kalmak için bir araya çıktı.
01:03:36O, oraya çöktü.
01:03:40Bu anda kendine şaşırdın.
01:03:42Anladın mı?
01:03:43Çünkü,
01:03:44Hannah, Allah'ını seversen,
01:03:46tüm farklı erkekler arasında oraya çöktü.
01:03:48Biriyle bir araya çöktü.
01:03:49Hayır, ben değilim.
01:03:50Hayır, ben değilim.
01:03:51Orson, yalnızca çöktü.
01:03:55Sadece acı çektiğini hissediyorum.
01:03:57Sadece,
01:03:59kendine şaşırdığını bilmiyorsun.
01:04:00Bu,
01:04:01çok etkileyici bir şey.
01:04:04Tamam, bu ilişki bittiğinin
01:04:06çok açık olduğunu görüyoruz.
01:04:08Bu kararına gitmemiz gerekiyor.
01:04:10Evet.
01:04:11Orson, sen ilk.
01:04:16Ben buraya doğru amellerle geldim.
01:04:20Ben,
01:04:21deneyerek deneyerek deneyerek deneyeceğim gibi hissediyorum.
01:04:23Sadece,
01:04:24bir taştan kanı çekiyor.
01:04:26Performansı durdur Orson.
01:04:28Performansı durdur.
01:04:29Lütfen.
01:04:30Performansı durdur.
01:04:31Eğer o kadar kötü olsaydı,
01:04:32o kadar uzak kalmamış olabilirdin.
01:04:34Bu noktada,
01:04:35Biliyorsun.
01:04:36Bu noktada,
01:04:37beni buradan çıkartın, lütfen.
01:04:39Ve sen, Rochelle.
01:04:42Bu prosese gelmeden önce,
01:04:44güçlü,
01:04:47zeki bir adamı aradım.
01:04:50Birçok
01:04:52ciddiyetli bir adam.
01:04:54Ve Orson'da,
01:04:55bunu hiç bulmadım.
01:04:58Bence,
01:04:59o çok zeki bir adam.
01:05:01O,
01:05:02bence,
01:05:03bence,
01:05:04bence,
01:05:05bence,
01:05:06bence,
01:05:07bence,
01:05:08bence,
01:05:09bence,
01:05:11bence,
01:05:12bence,
01:05:13bence,
01:05:14bence,
01:05:15bence,
01:05:16bence,
01:05:17bence,
01:05:18bence,
01:05:19bence,
01:05:20bence,
01:05:21bence,
01:05:22bence,
01:05:23bence,
01:05:24bence,
01:05:25bence,
01:05:26bence,
01:05:27bence,
01:05:28bence,
01:05:29bence,
01:05:30bence,
01:05:31bence,
01:05:32bence,
01:05:33bence,
01:05:34bence,
01:05:35bence,
01:05:36bence,
01:05:37bence,
01:05:38bence,
01:05:39bence,
01:05:40bence,
01:05:41bence,
01:05:42bence,
01:05:43bence,
01:05:44bence,
01:05:45bence,
01:05:46bence,
01:05:47bence,
01:05:48bence,
01:05:49bence,
01:05:50bence,
01:05:51bence,
01:05:52bence,
01:05:53bence,
01:05:54bence,
01:05:55bence,
01:05:56bence,
01:05:57bence,
01:05:58bence,
01:05:59bence,
01:06:00bence,
01:06:01bence,
01:06:02bence,
01:06:03bence,
01:06:04bence,
01:06:05bence,
01:06:06bence,
01:06:07bence,
01:06:08bence,
01:06:09bence,
01:06:10bence,
01:06:11bence,
01:06:12bence,
01:06:13bence,
01:06:14bence,
01:06:15bence,
01:06:16bence,
01:06:17bence,
01:06:18bence,
01:06:19bence,
01:06:21bence,
01:06:22bence,
01:06:26well,
01:06:27this has been
01:06:28both a challenging
01:06:32and enlightening
01:06:33commitment ceremony
01:06:36please
01:06:37say your goodbyes
01:06:38Bu adam çok acı çıktı.
01:06:40Çok hızlıca, gece boyunca.
01:06:48Hadi.
01:06:51Bana söylemelisin, söylemelisin.
01:06:55Buraya aşk için geldim.
01:06:57Buraya benim kişiyimi bulmak için geldim.
01:06:59Hanna, eşimle karşılaşıyordu.
01:07:01Harika bir öpücük verdi.
01:07:02Her şeyimi vermedim ama her şeyimi değerlendirdi.
01:07:08Çok üzüldüm.
01:07:12Aslında benim ve Orson'un yaptıkları için biraz kötü hissediyorum.
01:07:15Herkes için saygı duymaya çalıştık.
01:07:18Fakat aslında hep birbirimize karşılaşıyoruz.
01:07:21Ve...
01:07:22Steven'i yıllar önce kontrol etti.
01:07:24İsteyen yoktu, destek yoktu.
01:07:27Bu sebeple evliliğe doğru bir şansım yok.
01:07:34İyi misin?
01:07:36Kesinlikle hayır.
01:07:40Hanna'ya özür dilerim.
01:07:44Rachelle, Pigtap...
01:07:46Gerçekten her şey.
01:07:48Ve...
01:07:49Bir adamın alabileceği sadece bu kadar.
01:07:52Bunu bekliyoruz.
01:07:53Teşekkürler.
01:07:54Teşekkürler.
01:07:55Teşekkürler.
01:07:56Orson'un gerçek renklerini gösterdiğini düşünüyorum.
01:07:59Ve benim onun hakkında doğru olduğunu düşünüyorum.
01:08:02Gerçekten Orson'u Hanna'nın sevdiğini düşünmüyorum.
01:08:05Aslında onun onu gerçekten sevdiğini düşünmüyorum.
01:08:08O sadece...
01:08:10İnsanlığının bazılarını geri getirmek için çalışıyor.
01:08:13Bu süreçte onunla karşılaştığını hissediyor.
01:08:16Bu sadece cesaret çığlıkları.
01:08:20Orson bir kral.
01:08:21Ve ben sadece bir sarkoz şovundan çıkmak istedim.
01:08:25Hey.
01:08:26Rus.
01:08:28Birazdan konuşacağım.
01:08:29Ne?
01:08:30Birazdan konuşacağım.
01:08:33Eğer bu benim olsaydı...
01:08:34Neden benim eşime konuşuyor?
01:08:35Bilmiyorum.
01:08:36Neden benim eşime konuşmak istediğini düşünüyorsun?
01:08:38Bence onu siktir.
01:08:39Evet, onu siktir.
01:08:42Alex sadece bir duruşma sorunu var.
01:08:45Bütün bu süreçte Holly'nin nereden geldiğini tamamen görebiliyorum.
01:08:48Onu yasaklayamayacağım.
01:08:49Ya senle konuşacak mısın ve ben değil miyim?
01:08:51Bilmiyorum.
01:08:52İlgileniyorum.
01:08:53Bu benim sorunum değil.
01:08:55Senin sorunun değil.
01:08:56Yani eşin senin sorunun değil.
01:08:58İlgileniyorum.
01:08:59İlgilenmiyorum.
01:09:00Ben çok sinirliyim.
01:09:01Ben bir drama ilgilenmeye çalışmak istiyor muyum?
01:09:02Ben bunu yapmıyorum.
01:09:03Hiç kimse bana böyle bir şey söyleme.
01:09:05Bilmiyorum.
01:09:06Ciddiyim.
01:09:07Şu an Rus'un arkamda gibi değil.
01:09:09Ama biz evliyiz.
01:09:10Ben onun eşiyim.
01:09:11Rus'a söylemek istiyordum.
01:09:13Eşime öyle bir şey söyleme.
01:09:17Ben çok sinirliydim.
01:09:18Bir şeylerle ilgilenmeye çalıştığımı söyledi.
01:09:19Ama senin sorunun değil Rus.
01:09:20Evet, benim sorunum değil.
01:09:21Evet, benim sorunum değil.
01:09:22Ama ben ilgilenmeye çalışıyorum.
01:09:23Bu şeyle ilgili.
01:09:24Ama bu onların bir şey değil.
01:09:25Bu benim ve Alex'in bir şey.
01:09:27Evet, ben bunu anladım.
01:09:28Eşini her zaman geri almalısın.
01:09:31Her zaman geri almalıyım.
01:09:32Her zaman.
01:09:33Her zaman.
01:09:34Benim dramam senin draman.
01:09:35Senin draman benim draman.
01:09:36Evet, %100 öyle.
01:09:42Bir dahaki sefere.
01:09:43Beni sevmediğinden ne düşündüğünü görmekten meraklıyım.
01:09:45Aşkım, ne düşündüğünden daha fazla var.
01:09:47Bu bir sev-hate haftası.
01:09:49İyi şanslar.
01:09:50İyi şanslar.
01:09:51İhtiyacın olmalı.
01:09:52Dürüstlüğü önemli.
01:09:53İlginçlik yok.
01:09:55Öfkesi yok.
01:09:56Ne demek bu?
01:09:57Bazı erkekler için...
01:09:58Yıllarca mutlu.
01:09:59...bunları daha yakınlaştırırlar.
01:10:02Bu senin için yaptığı en romantik şey mi?
01:10:04Evet.
01:10:05Gerçekten çok mutlu hissediyorum.
01:10:06Sadece...
01:10:08Ne yapıyorsun?
01:10:09Seni öpmeyeceğim.
01:10:12Fakat diğerleri bile işin ucundan çıkamazlar.
01:10:15Gerçekten mutluyum.
01:10:16Bugün eve gidiyorum.
01:10:18Ne?
01:10:20Beni buradan çıkart.
01:10:21Ben kimseye kaçmak istemiyorum.
01:10:24Sasha ve Ross...
01:10:25Ve bunu gördün mü?
01:10:26Yerden çıktı.
01:10:27...şimdi en büyük tepkilerini başlıyorlar.
01:10:29Senin bu evde olduğunla mutlu değilim.
01:10:33Bundan geri dönebileceğim.
01:10:36Ağzımı çöktü.
01:10:38Tamam.