Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres par Juanfrance
00:30Yes, I can't think of a thing that could possibly spoil it.
00:40So this is the exclusive inspector's club.
00:44Yes, consider yourself privileged, rookie.
00:49Allez, be careful not to put any dents in my door.
00:54And clean yourself up, man.
00:56I don't want your mud all over my interior seats.
01:01Arrgh!
01:07It was very thoughtful of the commissioner to leave these tickets for us on his desk.
01:18I hate wearing a tuxedo. It always makes me thirsty.
01:25Busboy! Here, busboy!
01:28You again? Get out of my way!
01:31Not until you give me my water.
01:35It's mine!
01:37Gimme that! Ouch!
01:40Very well. Keep it.
01:42But believe me, my good fellow, this will be reflected in your tip.
01:53You certainly handled that, um...
01:56Well, inspector?
01:59Imagine what he would have done if I had asked him for a cocktail, we know.
02:09For some reason, Commissioner Harried has not shown up.
02:12So, in his absence...
02:14Inspector, I really don't need a role right now.
02:18But you are a growing rookie. Please, allow me.
02:25J'ai l'honneur et le privilège de présenter l'Inspecteur de l'Award de l'An à...
02:39Toi!
02:41Ce n'est pas une surprise.
02:43Je suis flatté et je vous encourage à faire mieux l'année prochaine.
02:48Quoi? Tu ne peux pas accepter l'Award?
02:51Je suis le meilleur, inspecteur. C'est le mien!
02:55Alors pourquoi tu ne me l'as pas donné toi-même?
02:59Monsieur Busboy, Valet, peu importe qui tu es.
03:06J'ai eu ça!
03:07Tu es un imbécile! Un fraude!
03:11Si je suis un fraude, tu es un imbécile Valet.
03:17Un délire à tous les inspecteurs!
03:21Monsieur, vous m'avez coupé à l'aise.
03:26Prouvez-le. Donnez-moi un mystère qui mérite mes talents.
03:32Proposez un cas.
03:35Et quand je le frappe, seulement alors accepterai l'Inspecteur de l'Award de l'An.
03:41Inspecteur, pourrais-je vous suggérer...
03:43Et si vous errez?
03:46Alors, je quitterai le club et retournerai à ma belle France.
03:52Désolé.
03:55Très bien.
03:58Ne soyez pas ridicule.
04:00J'accepte.
04:02Hein?
04:03Vous n'avez pas de chance.
04:07Et je vais m'en assurer.
04:12Vous avez raison.
04:14Vous avez raison.
04:16Vous avez raison.
04:18Vous avez raison.
04:20Vous avez raison.
04:22Vous avez raison.
04:24Je vais m'en assurer.
04:32Selon ma nouvelle carte super secrète, nous sommes ici.
04:37Confirmez nos coordonnées, rookie.
04:41Sammy Snorkelberg dans la perdue ville d'Atlantis?
04:45Et ne l'oubliez pas.
04:47Deux plus de verres d'achat et j'obtiendrai le décodeur officiel de Squid Master.
04:52Tout d'abord, la rafale de vie peut être dangereuse pour votre vie si vous faites de l'accident.
05:23Avec ces armes mécaniques, nous n'avons même pas besoin de sortir et d'être mouillés.
05:28Observez.
05:52Il y a une montagne à l'avant.
05:54Vous ne savez pas comment lire le radar.
05:58Il n'y a que des terres bruyantes devant nous.
06:16Non!
06:19Non!
06:33On va tomber!
06:49Inspecteur, vous l'avez trouvé!
06:52Le dernier continent de l'Atlantis!
06:55Impossible!
06:57Je veux dire, oui, bien sûr que je l'ai trouvé.
07:01Parlez de malheur!
07:04Mais il va falloir plus que ça pour vaincre notre petit Wager.
07:11Maintenant, personne ne peut dénoncer que je suis le véritable inspecteur de l'Atlantis.
07:16Euh, inspecteur?
07:20Ah, c'est le busboy de la rafale.
07:23Il est là pour admettre la défaite et demander pardon, sans doute.
07:26Il est plus grand que ce que je pensais.
07:29Regarde, il a même apporté un cadeau.
07:33Pas encore!
07:35J'en ai trop comme ça.
07:58Non!
08:01Non!
08:10C'est le meilleur archéologique que j'aie jamais trouvé.
08:14Qui s'en fout si l'idiot a trouvé l'Atlantis?
08:18Je vais juste le cacher de nouveau, et lui aussi.
08:24Regarde, mon petit ami rookie rouge.
08:27Une canne d'arbres ancienne.
08:32Ah, il y a un torpedo dans la canne.
08:35Malheureusement, ça aurait l'air sympa dans ma pièce.
08:41Qui a laissé ça ici était un incompétent.
08:44Il n'est même pas bien armé.
08:57Non!
09:28Encore une fois, je vous remercie pour le cadeau d'Inspecteur de l'année.
09:34Et maintenant, si vous vous fermez les yeux,
09:38j'aimerais chanter une chanson de famille traditionnelle.
09:58Non!
10:23Give me a cactus on rye.
10:26You're kidding, mate.
10:28The wimp special?
10:32Real Aussie men eat rocks.
10:42I once lived for ten days on nothing but rocks.
10:46Then I moved my tent onto the grass,
10:49where I was attacked by a herd of legless weasels,
10:53each one holding on to the other's tail.
11:00But I was saved by the rare pygmy plaid kangaroo.
11:09So, you're a top bush guide, are you?
11:13I know the outback like the back of my hand.
11:16Name's Jeckeroo Johnny. He's Dingo.
11:20We'd like to hire you to take us bird-watching.
11:31City slickers are the most dangerous thing in the outback.
11:34But I'll have a go.
11:45Jeckeroo, your togs are as cockeyed as a square wheel.
11:49Cockeyed is techy.
11:53Expecting a lot of emergencies?
11:57Never been to the outback.
11:59Have you, cobbers?
12:03Wait! Wait for me!
12:13Here we are.
12:15Right this way, mates.
12:19Oh, this jeep's not transportation, it's torture.
12:28Shhh! This is where the rare cuckoo-y bird likes to do lunch.
12:33I'll have one here before you can say Bob's your uncle.
12:37Cuckoo! Cuckoo-y, mate!
12:40Oh, cool! More snacks getting sunburned.
12:50Just might like a bird-watcher.
12:53I'll keep on the look for the pygmy plaid kangaroo.
12:59Catch that little bugger and we'll be in the chips.
13:04Aha!
13:06Snap away, fellas!
13:09Magnificent creature. Yeah, right.
13:13Good cuckoo-y.
13:15Used to be a network logo.
13:19Hey, Dingo, better watch out for those vicious big red ants.
13:23Oh yeah, he's a beast.
13:26That's not a big red ant.
13:28That's a big red ant.
13:50Nothing like a meal with a burst of flavor.
13:57Look sharp now. Swamps full of nasty crocs.
14:01Look! A glove-tailed fanny-hoo!
14:04Fanny-hoo! Fanny-hoo!
14:13Pirate!
14:20Who use hiding now?
14:22Nothing slips past Jekaroo Johnny.
14:50Look! A South Sydney sapsucker.
15:02Bingo, Dingo!
15:04Well, I'll be a wall-eyed coot.
15:07A pygmy plaid kangaroo, for real.
15:11We'll catch him!
15:14To take its photo for the kangaroo protection poster.
15:19Right you are.
15:31Wow! Nice move!
15:34I'll be a wall-eyed coot.
15:37A pygmy plaid kangaroo, for real.
15:41Wow! Nice move!
15:44Careful with that jab, Skippy. I just want to be friends.
15:50Say cheese on the barbie!
16:00Hey!
16:05Get used to these bars, you tot and vomit!
16:10You're going to tour every Galleria Mall in the world.
16:18And all thanks to your mate, the great Bush Guide.
16:26Don't worry, Skippy. I'll save you somehow.
16:29Oh, wait!
16:39I hope he doesn't need a hand...
16:42Le délire de WordHog n'est jamais pu en avant !
17:09Go to catch that lying mob of ginks!
17:19Talk about a tight squeeze!
17:22Cuckoo! Cuckooing, mate!
17:27Cuckoo! Cuckoo! Cuckooing, mate!
17:32Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo!
17:35Whoa!
17:37Get up, Matilda!
17:43Ding-dong, my boys! We're half way to Easy Street!
17:48Oh, well, till we get there, would you mind slowing down? I'm getting bugs in me teeth!
17:54Stop, or I'll shoot!
18:01Ah!
18:09Grab the cage and let's get out of here!
18:17Relax, I'll handle this crook!
18:20Crocs don't play basketball. They can't dribble. Not in a swamp, anyway.
18:27This ought to shave his koala!
18:34Don't worry, Skippy! I'm coming!
18:38Oh, nilly-nilly!
18:42Oh, no!
18:44Oh, no!
18:46Oh, no!
18:48Oh, nilly-nilly! I got me tootsies wet!
18:51Halt, you kangaroo nappers!
18:54Sorry, chum! We've got a rendez-vous with wealth and fine!
19:05Help!
19:06Help!
19:14Bush Guide's work is never done!
19:22Great kookaburra! We're saved!
19:37Oh!
19:42Endangered species make wonderful friends!
19:53See it now! See it here!
19:56A fiendish species straight from the Australian outback!
20:00Authentic Australian city slickers!
20:06Sous-titrage Société Radio-Canada
20:36Sous-titrage Société Radio-Canada
21:06Sous-titrage Société Radio-Canada
22:07Vous avez dit... des trésors?
22:09Oh, oui, oui! Des grosses têtes!
22:11Tout brillant et très stylé!
22:19Alors, allons-y!
22:36C'est parti!
22:42Tu penses que tu peux courir plus lentement?
22:44Je ne deviens pas plus jeune, tu sais!
22:46Et après, j'ai rendu tout plus facile pour toi!
22:49Oui, en coupant la moitié de notre nourriture!
22:52Et en mangeant! C'est ce que je fais!
22:55Alors, sur ce trésor...
22:57Après le dîner!
22:59Tout ce déjeuner m'a fait faim!
23:07C'est mon trésor!
23:14Je vais t'aider à construire un feu.
23:16Mais je suis allergique à la fumée.
23:18Je suis même allergique à la flemme!
23:20Je ne peux pas vivre avec moi-même!
23:24Oh, vraiment?
23:27Ça fait deux de nous!
23:37Ha, ha, ha!
23:41C'est drôle! Je n'ai pas l'air d'avoir de maladies alimentaires.
24:07Ouh là! La voiture est molle!
24:09Elle a volé ma gueule!
24:12Non, la voiture va galérer à mon gable!
24:22Ouh là! Qu'est-ce qu'elle a manqué, moi!
24:24Island, mine!
24:29J'ai dû t'avoir oublié de vous parler de Voodoo Man.
24:32Il possède cette île.
24:36Deux pas géants à droite.
24:38Puis un pas bébé à gauche.
24:42Ou est-ce que tu as mis ton pied gauche et tu l'as tourné autour?
24:45C'est difficile à se rappeler sur un stomache vide.
24:50Ouh là!
24:52Ouh là! Où est-ce que je suis allé?
24:55Hé, bouffon!
24:56Tu vas nous laisser seul ou quoi?
24:58Allons-y!
24:59C'est l'heure d'aller à mon gable!
25:07Non!
25:08Ouh!
25:11Ce petit garçon a une bouche!
25:13Pas de sens d'humour, mais beaucoup de bouche!
25:23Au-delà de tirer des boules de feu, de cuisson et de feuillets,
25:27est-ce que tu as oublié de me dire quelque chose d'autre sur ce petit garçon?
25:36Désolé, j'ai demandé.
25:44Père, j'ai presque fini avec tout ce boudou-houdou que tu fais!
26:03Allons-y, Pink Guy!
26:05Calme-toi, Masked Man!
26:07C'est le seul qui sait où trouver le trésor!
26:12Trésor?
26:25Parlez d'avoir un ressenti bloqué!
26:28Trésor, mine!
26:59Psst! Bird! Parrot!
27:01Hey, you! You with the beak!
27:03Psst!
27:27Hey! Wall, mine!
27:30That's it, Voo! Where's my bird?
27:37Nice! All in one!
27:51Phew! Thanks for flushing me out, pal!
27:55I'm allergic to dust, you know!
28:00Oulala! Oulala!
28:07Oups! Wrong setting!
28:21Game set and match!
28:24Piece of cake! Now for the trésor!
28:27En parlant de cake, qu'est-ce qu'on va faire avant de manger quelque chose?
28:32Le trésor
28:34Le trésor
28:35Le trésor
28:36Le trésor
28:37Le trésor
28:38Le trésor
28:39Le trésor
28:40Le trésor
28:41Le trésor
28:42Le trésor
28:43Le trésor
28:44Le trésor
28:45Le trésor
28:46Le trésor
28:47Le trésor
28:48Le trésor
28:49Le trésor
28:50Le trésor
28:51Le trésor
28:52Le trésor
28:53Le trésor
28:54Le trésor
28:55Le trésor
28:56Le trésor
28:57Le trésor
28:58Le trésor
28:59Le trésor
29:00Le trésor
29:01Le trésor
29:02Le trésor
29:03Le trésor
29:04Le trésor
29:05Le trésor
29:06Le trésor
29:07Le trésor
29:08Le trésor
29:09Le trésor
29:10Le trésor
29:11Le trésor
29:12Le trésor
29:13Le trésor
29:14Le trésor
29:15Le trésor
29:16Le trésor
29:17Le trésor
29:18Le trésor
29:19Le trésor
29:20Le trésor
29:21Le trésor
29:22Le trésor
29:23Le trésor
29:24Le trésor
29:25Le trésor
29:26Le trésor
29:27Le trésor
29:28Le trésor
29:29Le trésor
29:30Le trésor
29:31Le trésor
29:32Le trésor
29:33Le trésor
29:34Le trésor
29:35Le trésor
29:36Le trésor
29:37Le trésor
29:38Le trésor
29:39Le trésor
29:40Le trésor
29:41Le trésor
29:42Le trésor
29:43Le trésor
29:44Le trésor
29:45Le trésor
29:46Le trésor
29:47Le trésor
29:48Le trésor
29:49Le trésor
29:50Le trésor
29:51Le trésor
29:52Le trésor
29:53Le trésor
29:54Le trésor
29:55Le trésor
29:56Le trésor
29:57Le trésor
29:59Oh, j'ai-je mentionné?
30:00Je sais si il y a un déchets de diamants dans le mien.
30:07Quelle est la combinaison avec le ventre
30:09à Fort Knox?
30:10Ah!
30:21Il y a un millier d'années,
30:22les Vikings ont looté des pays
30:24partout dans le monde.
30:26Il y a plus d'une façon
30:27de looter un pays.
30:28Des souvenirs vikings!
30:30Des cornes!
30:31Des casquettes!
30:32Un bloc de soleil!
30:33Des verres de soleil!
30:35Des cartes de bougie!
30:37Les Vikings ont looté tout dans leur chemin.
30:41Désolé de s'échapper,
30:42certains sont allés au nord.
30:45Certains sont allés au sud.
30:47Et certains sont allés en vacances!
30:51Désolé de s'échapper,
30:52certains sont allés au nord.
30:53Et certains sont allés en vacances!
30:55Hé!
30:56Hey, mon ami rouge!
30:57Tu connais, tu ressembles à celui
30:58que tu peux utiliser
30:59pour les cruises de vacances
31:00spéciales de Red Eye
31:01et peut-être à Vegas!
31:02Si tu as le cash, bien sûr!
31:08Tu as un plan de réveil?
31:11Je suppose qu'ils avaient
31:12un plan de volant...
31:20Arrêtez de vous moquer !
31:22Eric le Rouge va être là à tout moment !
31:25Il est le plus mignon, le plus cruel viking du monde !
31:31Il est mon héros !
31:33C'est pour ça que je lui donne un passage gratuit !
31:36Un passage gratuit ?
31:38Est-ce que j'entends des bruits de l'océan ?
31:40Le son de la flûte de bois ?
31:42Don Ho ?
31:43Une marimba ?
31:44Gangway !
31:45Prends de l'air !
31:46Fais de l'espace pour Eric !
31:48Où est mon vaisseau ?
31:50Jolies cornes !
31:52Qu'est-ce que t'es ? Dans le Mousse Lodge, le Rouge ?
31:54Ne m'appelle pas le Rouge !
31:57D'accord !
31:58Carottes dessus !
32:05Juste quand tu as le Valhalla !
32:08Et maintenant, pour mon voyage de vacances !
32:13Hey ! Tu vas...
32:15Hey !
32:16Tu vas garder Eric le Rouge ici toute la journée ?
32:20C'est lui !
32:22Je connais ces jolies cornes partout !
32:26Eric le Rouge, je suis Eric le Havoc !
32:29C'est Eric la Langue, et c'est Eric le Rouge !
32:32Eric le Rouge, c'est Eric le Rouge !
32:37Il n'est pas Eric le Rouge !
32:39Il est rouge !
32:41Oui, mais...
32:44Mon Dieu ! Il est même plus rouge que je pensais !
32:51Prends son sac ! Donne-lui tes jolies cornes !
32:53Nettoye ses chaussures !
32:55Eric, tu as la sortie de mon vaisseau !
32:58Nos jolies cornes, la sortie de notre vaisseau ?
33:01On verra bien !
33:03Oui...
33:04N'est-ce pas, Patrick ?
33:05Oui, c'est ça !
33:06C'est ça !
33:07C'est ça !
33:08C'est ça !
33:09C'est ça !
33:10C'est ça !
33:11C'est ça !
33:12C'est de la mauvaise nouvelle !
33:13Un Viking-5 négatif, une personne rouge très dangereuse !
33:16Je l'ai échappé de mon lit !
33:22Ah, rien de plus cool que la sortie de notre vaisseau !
33:27Il cherche déjà un village !
33:29Il est plus vicieux que je pensais !
33:31Voyons comment il est vicieux dans le ventre d'un chien !
33:36Ah ! Ah ! Ah ! Ah oui !
33:42Bonjour, je suis Eric. Je serai votre vaisseau.
33:46Aujourd'hui, nous avons un Pinky-Gumbo, Pinky-On-A-Stick et Pinky-Flambeau !
33:58Oh, mon Dieu !
34:01Cannonball !
34:04Ah ! Ah ! Ah !
34:08Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
34:12Est-ce que c'est... des chèques séparés ?
34:15J'espère que tout va bien, Eric.
34:17Moi, j'aime bien être rocké.
34:20Rock the man !
34:24Chantez-moi une chanson. Vous connaissez... In the Navy ?
34:28Ah !
34:30Ah !
34:32Ah ! Ah ! Ah !
34:35Ah ! Ah ! Ah !
34:38Ah ? Ah !
34:41Ah ! Ah ! Ah !
34:45Un canon parfait !
34:47Il est plus vicieux que je pensais !
34:54Ah ! C'est ce que chaque vaisseau a besoin !
34:57Aérobics !
34:59Ah !
35:06Ah ! Ah ! Ah !
35:08Oh ! Oh !
35:09Pistoles, bombes, monstres, tombes...
35:11C'est dangereux.
35:16Oh, mon Dieu ! Le Pinkster prend l'ice, il se rapproche, il tire sur l'écran,
35:22il tire sur le cœur, il tire, il tombe !
35:26Il lutte, il flotte, il joue au hockey !
35:31Il est plus vicieux que je ne l'avais jamais imaginé.
35:34Avant qu'il vienne, nous étions des vikings.
35:38Maintenant, nous sommes juste chefs.
35:41Ouais, des poissons de potatoes.
35:43Des clowns de KB.
35:44Des restaurantiers.
35:45C'est définitivement une démotion.
35:46Cool.
35:47J'imagine que ça peut doubler comme un hot-tub.
35:49Yuck!
35:50Bouillabaisse!
35:51Ahem!
35:52Ça sent comme la pluie basse ici!
35:55Aaaah!
35:56Et ho!
35:57Appelez tous les dorsiers!
35:59Notre honnête gueste nous montrera maintenant
36:02comment saquer, piller et plonger.
36:05Vous savez comment saquer, n'est-ce pas?
36:08Saquer?
36:09Oui, bien sûr.
36:10Du papier ou du plastique.
36:15Aaaaah!
36:16Aaaaah!
36:17Aaaaah!
36:18Aaaaah!
36:19S'il vous plaît, aidez-nous!
36:21J'aimerais, mais je suis en vacances.
36:23Aaaaah!
36:24Allez, Eric!
36:25Amour à la maison!
36:27Oh, Mr. Perfect Viking,
36:30Montrez-nous comment!
36:37Oh oh! Très dangereux!
36:40Aaaaah!
36:43Yeah!
36:44Yeah!
36:45Yeah!
36:46Yeah!
36:47Yeah!
36:48Wow!
36:55Aaaaah!
36:56Bye-bye, Rune Stones!
36:58Vous n'êtes pas Eric the Red!
37:01Qu'est-ce que je peux dire?
37:03L'homme est rapide.
37:06Au moins, les choses ne peuvent pas être pire, n'est-ce pas?
37:09Ahoy!
37:11Si quelqu'un sur ce bateau prétend être moi,
37:13je vais lui couper la tête!
37:18Oh, mon dieu!
37:24Avant que je ne voie votre visage,
37:26j'aimerais que mes cornes d'or reviennent.
37:29Bien sûr, gros gars.
37:33Où es-tu, imbécile?
37:35Viens me battre comme un barbarien!
37:40Youhou!
37:41Red Guy!
37:43Ici!
37:50Ici, Red Guy!
37:51Ici, mon garçon!
37:52Assis-toi!
37:53Assis-toi!
37:55Ne m'appelle pas Red Guy!
38:01Oh, mon dieu!
38:10Reviens en vue!
38:11Es-tu un viking ou un vimp?
38:14Personne ne m'appelle un vimp.
38:16Je veux dire, un vimp.
38:18C'est Var!
38:19Huzzah!
38:20En garde!
38:25Oh!
38:27Ta-da!
38:29Oups!
38:31Désolé, Red Guy.
38:32J'ai eu du mal.
38:33Je t'ai dit, ne m'appelle pas Red Guy!
38:44Red Guy! Red Guy!
38:46Red! Red! Red!
38:47Guy! Guy! Guy!
38:48Red! Red! Red!
38:49Guy! Guy! Guy!
38:55Oh!
39:11Au moins, on a sauvé cet imposteur rouge.
39:14Tu as appelé?
39:15Toi!
39:16Prépare-toi pour rencontrer Woden!
39:19Woden?
39:20Le Woden?
39:22Le Woden?
39:24Devrais-je porter quelque chose de plus formel?
39:26Donne-moi un instant.
39:41Je pensais que tu étais assez compliqué, hein?
39:44Bonne nuit, Pinky!
39:48Bonne nuit, Pinky!
39:52Hey, tu ne peux pas faire ça!
39:54Ouais, cheap shot! Dirty fighter!
39:59Le nouveau monde est en construction.
40:02Pour être terminé, 1492.
40:06Woden!
40:111492?
40:13Ces gars pourraient m'aider.
40:15Et c'est comme ça.
40:17Ou ça aurait dû être.
40:34Oh, la perfection!
40:37Oh, la perfection!
40:40Oh, la perfection!
40:43Oh !
40:44Oh !
40:45Oh !
40:46Oh !
40:47Oh !
40:56Oh !
41:02500 campsites sur ce lac et je suis coincé à côté de Nature Boy !
41:07Allons-y !
41:13Du du du du du ! Du du du du du !
41:19Yep, today the big one's gonna be mine !
41:35Sorry Nature Boy, but El Fischio Supremo belongs to me !
41:44Yo, Rocky, let's hit it !
41:47What's up, my man ?
41:52Today we catch the big one, my slimy little friend !
42:01Gee, I wonder who that could be !
42:14What's up ? Look out, coming through !
42:26Ha ! Some men just aren't made to fish !
42:33And others are just born to it !
42:37I'll show you how real hairy-chested fishermen fish !
42:40First, you gotta find them !
42:43Activating fish-seeking spotlight !
42:46Then, you gotta catch them !
42:48Activating nets !
42:50Hey !
42:54Then, you gotta fry them !
42:58Activating laser !
43:03Real sportsman-like ! That's no way to fish, bait-breath !
43:07C'est vrai ?
43:08C'est faux !
43:09C'est vrai ?
43:10C'est faux !
43:11C'est faux !
43:17Point of information, Mr. Angler, the big one just got away !
43:31One side, look out, coming through !
43:38No one beats my flashy wake, master !
43:42Activating depth charge !
44:01I have not yet begun to fish !
44:08The trick to catching the big one is all in the bait !
44:12Yep ! No fish too big for the Rockster !
44:29That's no fish !
44:31It's a skyscraper with fins !
44:34Non !
44:53Il n'y a pas un endroit dans le monde où un monstre peut se calmer ?
44:57Je viens de Loch Ness pour me séparer des gens comme vous !
45:00Tout ce que je veux, c'est une belle vacation silencieuse !
45:05Regardez la taille de ce poisson !
45:07Point de information, c'est le monstre rare et extrêmement valable de Loch Ness.
45:12Hey, ça peut toujours être stocké, non ?
45:15Feu !
45:18Ce fou fou est en train de frire !
45:21Feu !
45:24Ce fou fou est en train de me frire !
45:26Restez calme, madame, je vais m'occuper du vent.
45:37C'était proche !
45:38Point de information, monsieur Angler, vous êtes dans un peu de trou.
45:42C'est un monstre de Loch Ness, vous voyez !
45:45Je vous le dis, cousin, elle aurait l'air géniale, stockée et montée sur mon manche !
45:50Vous avez dit stockée ? Ne bougez pas, je serai là-bas.
46:13Arrêtez-vous ! Vous ne pouvez pas stocker la vieille Nessie !
46:18Elle est un trésor national ! Des millions l'aiment !
46:22Donc, elle vaut une fortune si on la met en vie !
46:28Vous voyez, les gars, la Scotland n'est plus une amuse pour moi.
46:32Tout le monde veut me mettre en vie !
46:35Ah, la Scotland, où il faut un vrai homme pour porter un skirt.
46:39J'aimerais y visiter un jour.
46:44Maintenant, qui serait-ce ? Des nouveaux voisins ?
46:48Je ne pense pas.
46:55J'ai vous maintenant, monstre !
47:36Ok, fille Nessie, vous pouvez partir.
47:43Très lisse, hein ?
47:52Très stupide, hein ?
48:05Je suis fatigué d'être dans un sport si bon !
48:13Qu'est-ce que tu dois dire maintenant, panthère ?
48:16J'espère que tu peux nager.
48:18Ça devient embarrassant.
48:36C'est là qu'ils sont, Lottie !
48:43Je pense qu'ils vont me laisser seule maintenant.
48:46Je préfère les voir partir.
48:50Et je sais juste comment le faire.
48:54Je préfère porter un skirt qu'un toupee.
48:57Désolé, Rocky, tu n'as pas les jambes pour un skirt.
49:00Ok, les gars, c'est l'heure du défilé !
49:05C'est l'heure du défilé !
49:17Bon défilé, Rocky !
49:23C'est parti, mon garçon !
49:25C'est l'heure de la Nessie !
49:29Vite, cousin !
49:31Prends-la !
49:35Elle s'en va !
49:37Calme-toi, elle ne peut pas nous emmener à l'étranger !
49:52Salut, Lottie !
49:53C'est juste le genre de paix et de silence que j'ai cherché.
49:56Ça sent le vent de la mer avec la chanson.
50:06La chanson ne t'inquiète pas, Lottie ?
50:08Non, non, tu vas tout de suite.
50:18Ah, parfait !