Des guérilleros confédérés tentent de prendre d'assaut un camp de l'armée de l'Union à la fin de la guerre civile américaine. Les guérilleros tombent dans une embuscade, mais grâce aux tirs précis de Frank James et aux distractions de son frère Jesse, ils survivent...
#Western
#Western
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:01:01Ça va ?
00:01:03On le transporte au chariot, viens !
00:01:05Ça va, capitaine ?
00:01:07Touche-la !
00:01:14Ils ont le mitrailleur !
00:01:16Ils ont gâté !
00:01:17Hé, je commence à avoir marre, moi, ça fait deux ans, nom de Dieu !
00:01:26Regardez-nous !
00:01:28Baissez-vous !
00:01:31Oh !
00:01:34Rechargez tout de suite !
00:01:35Cold Bob, ça va, les gars ?
00:01:36Rechargez les armes, tout le monde !
00:01:37Faudrait plus qu'un canon pour tuer les frères Young !
00:01:39Tant que ce canon-là, il fait un sacré boulot !
00:01:43Comme éclaireurs, on a déjà vu mieux, Tom.
00:01:46Vous me payez pour les trouver, les restes bleus, vous les avez ?
00:01:49Ce James trouvait de moi.
00:01:50Lequel ? Jesse ?
00:01:51Non, pas Jesse, c'est celui qui s'est tiré que je veux.
00:01:54Frank !
00:01:55Frank !
00:01:59Frank, il te demande de...
00:02:01Jesse, surveille tes arrières !
00:02:15Le canon ou la gatlingue ?
00:02:16Feu !
00:02:18Le canon !
00:02:19Le canon !
00:02:25Le canon !
00:02:51Alors, comment ça a été ?
00:02:52Qu'est-ce qui se passe ?
00:02:53Pas grand-chose, à vrai dire.
00:02:54Je me montre la tête pour tirer sur la gatlingue,
00:02:55ils me tirent dessus, ces enfoirés !
00:02:56On a un plan !
00:02:57Pour moi, le plan, c'est de rester à pisser dans mon frocks
00:02:59sans bouger d'une miette, OK ? Merci !
00:03:01Je peux les avoir tous d'ici, mais il me faudrait une diversion.
00:03:05Une diversion ?
00:03:06Ben quoi ?
00:03:07C'est pas compliqué, t'avais qu'à le dire !
00:03:14Les souris, c'est toujours mauvais signe.
00:03:24Les souris, c'est toujours mauvais signe.
00:03:54Abattez-moi, je t'abattais !
00:04:17On arrive, Jesse !
00:04:20On prend l'axéline ! À l'attaque !
00:04:46Allez, rapide !
00:04:50OK.
00:05:03Prenez !
00:05:20Tire-toi !
00:05:22Allez !
00:05:33Avant, Jesse !
00:05:50Ça a été, la diversion ?
00:05:51Oh, ils t'ont à peine remarqué.
00:05:53Tu crois que j'aurais pu en faire plus pour attirer leur attention ?
00:05:56Et comme quoi ?
00:05:57Ben, mettre un bonnet comme celui que les femmes portent le dimanche.
00:06:00Ah ouais, ça les aurait impressionnés.
00:06:02J'en suis sûr.
00:06:04C'est ça, ton problème, Frank.
00:06:05Tu commences à penser aux choses qu'en moi, j'ai déjà fini de les faire.
00:06:10Je crois surtout que ton problème à toi,
00:06:12c'est que tu fais toujours des choses auxquelles j'ai pas fini de penser.
00:06:15Très bon !
00:06:16Quand on sera rentrés au Missouri,
00:06:18on dira aux jolies demoiselles que le petit Jesse James
00:06:21a chargé toute la fameuse armée du Nord à lui tout seul.
00:06:23Et s'il continue comme ça, il aura un grade supérieur au tienf, attention.
00:06:26Ouais, mais le plus beau, ce sera toujours moi.
00:06:29On se regroupe sur la route, là, vers le sud.
00:06:31On va voir si on pourrait coincer ces Yankees que Jesse a fait fuir.
00:06:36Tu montes avec moi, cousin ?
00:06:37Non, je vais marcher.
00:06:39Comme tu veux.
00:06:40On va te laisser un chevalier.
00:06:41Je te laisse.
00:06:42Non, je vais marcher.
00:06:44Comme tu veux.
00:06:45On va te laisser un cheval scellé un peu plus loin sur la route.
00:06:47Ok.
00:06:48Allez les Rangers, en route !
00:06:53J'aurais l'air de quoi à lancer un « ya » comme ça, moi, tu veux me le dire ?
00:07:10Où vous allez, les gars ?
00:07:11Il y a des Yankees plus loin. Ils sont nombreux.
00:07:13La guerre est finie, fiston.
00:07:15Le général Lee s'est rendu hier à Po-Matex.
00:07:19Il s'est rendu hier ?
00:07:20Ouais, mais il faudrait l'annoncer à ces foutus Yankees.
00:07:22Bon, qu'est-ce qu'on fait, cousin ?
00:07:25On repart.
00:07:27On repart, on rentre à la maison, à toute vapeur.
00:07:30Et Dieu protège l'imbicile qui se mettra encore entre ma ferme et moi, je te le dis.
00:07:33Ben ça, c'est la meilleure résolution que j'ai entendue de toute la guerre.
00:07:37Tous à la maison, on rentre !
00:07:40On a un problème.
00:07:42Il y a une garnison dans le coin, maintenant.
00:07:44On est en territoire occupé, messieurs.
00:07:46Lâche ton arme, Cole.
00:07:47Quoi, t'as la trouille ?
00:07:48Les batailles, on les choisit, c'est toi qui me l'as appris.
00:08:03Ma foi du bon Dieu, c'est Charlie Higgins !
00:08:07Je vais le décrocher.
00:08:08Non, t'es fou.
00:08:10Mais ça va pas, qu'est-ce que t'as ?
00:08:11En cas où il faudrait tuer ces salopards, je veux pas qu'ils nous aient vu venir, tu comprends ?
00:08:15Je veux rentrer à la ferme, moi, les gars.
00:08:17Voir si petit Jim et les filles n'ont rien.
00:08:19C'est ça, passer à la maison, les voir et dire à maman qu'on est entiers.
00:08:22Et aller saluer le docteur Mills.
00:08:29Allez !
00:08:39Le docteur Mills, s'il vous plaît, monsieur.
00:08:44Jesse ?
00:08:45Oh, oui, Frank !
00:08:47Zerilda ?
00:08:48La petite Zee Mills ?
00:08:49Et toi, t'étais le petit Jesse James quand t'es partie.
00:08:51Ouais, mais toi, t'as drôlement grossi.
00:08:54Enfin, je... je veux dire, t'as vieilli.
00:08:57Non, c'est vrai, quoi.
00:08:58Et la bonne façon de le dire, c'est que t'es plus grosse et plus vieille.
00:09:01Frank, dis quelque chose, s'il te plaît.
00:09:03Non, t'es parfait.
00:09:05Où est Webb ?
00:09:07Il a galopé droit sur nous, en hurlant comme un possédé.
00:09:10Mon petit Webb a fait ça ?
00:09:12Il a sauté par-dessus nous d'un seul coup et...
00:09:14il a abattu une douzaine de nordistes avant qu'ils ne le voient venir.
00:09:17Il a réussi à mettre hors d'usage un canon et une mitrailleuse à lui seul.
00:09:20Il nous a sauvé la vie, vous savez.
00:09:23Je vous dis que s'il avait pas été là, je l'aurais tué.
00:09:25Je veux dire, c'est...
00:09:26Je veux dire...
00:09:27Je veux dire...
00:09:28Je veux dire...
00:09:29Je veux dire...
00:09:30Je veux dire...
00:09:31Je veux dire...
00:09:32Je veux dire...
00:09:33Mais je vous dis que s'il avait pas été là,
00:09:34y'a pas un soldat de Liberty qui serait vivant.
00:09:36C'est la vérité.
00:09:38Il est mort en combat alors.
00:09:40Il est mort en héros.
00:09:42Il n'est plus là, le héros.
00:09:45Ecoutez Doc...
00:09:47Dites-le-nous, si on peut vous aider, on le fera.
00:09:50Il faut d'abord que vous pensiez à vous.
00:09:52Ne finissez pas comme Charlie Higgins,
00:09:54ils ont appris qu'il avait été avec les raveurs de Quanger.
00:09:57Ils l'ont arrêtée.
00:09:58Ils l'ont fait comparaître au cours martial
00:10:00et ils l'ont pendu ce matin.
00:10:02Pour les soldats, oui, mais pas pour les membres de bandes partisanes.
00:10:05On les pend pour trahison, et pour vous, c'est encore plus dangereux.
00:10:08Parce que vous avez une ferme.
00:10:10Il y a les gens du chemin de fer qui veulent acheter les terres,
00:10:13mais personne ne le vend.
00:10:15Alors l'armée réagit.
00:10:16Elle pend ceux qui ont des fermes, pour trahison.
00:10:19Pendant la guerre, on ne pensait qu'à rentrer chez nous.
00:10:22Et moi, j'ai juré de liquider tous ceux qui voudraient m'arracher à ma ferme un jour.
00:10:26S'il faut faire la guerre au chemin de fer pour rester, aucun problème.
00:10:30D'accord. Attends, il faut réfléchir.
00:10:33Si on a une bonne histoire et qu'on s'y tient, je crois que ça devrait s'arranger.
00:10:36Ouais, mais quelle histoire, ils vont croire ?
00:10:38Vous pourriez dire que vous étiez chez les confédérés avec le général Hood du Texas,
00:10:42mettons, jusqu'à Charlesbourg,
00:10:45puis qu'on vous a mutés dans la cavalerie du général Stewart au Tennessee jusqu'à la reddition.
00:10:51Ouais, ça pourrait marcher.
00:10:54Ouais, des chances.
00:10:56Allez maintenant, filez voir votre mère.
00:11:00Elle va être heureuse de vous savoir en vie.
00:11:03Mais tâchez surtout de le rester pour elle.
00:11:15Je vous remercie, surtout pour l'histoire que vous avez racontée à mon père.
00:11:19Écoute, tu sais...
00:11:21Maintenant, je vais aller pleurer, d'accord ?
00:11:30T'as vu quelle femme elle est devenue ?
00:11:33Ouais. Grosse et vieille.
00:11:36Arrête s'il te plaît, Frank.
00:11:38T'as un sacré charme.
00:11:39Toi, tu peux être sûr qu'un jour je te tue dans ton sommeil.
00:11:41La prochaine fois, ce sera grâce à elle.
00:11:51Les garçons ! Les garçons ! Je n'arrive pas à le croire !
00:11:55Mes garçons sont revenus !
00:11:58Dieu m'a entendu ! Ils sont vus !
00:12:00Pas pour longtemps si tu continues, maman.
00:12:04On est bien là.
00:12:05Vous avez tué les Yankees ?
00:12:06Énormément.
00:12:07Oui ? Et tu as fait ta prière ?
00:12:09Tous les soirs, maman.
00:12:10Oh, c'est bien.
00:12:11Bon, entrez, vous lavez les mains, on va manger.
00:12:13T'as une bonne mine, dis donc.
00:12:14Une mine superbe.
00:12:18Salut, la compagnie.
00:12:19Et dis donc, Jimmy Younger a poussé lui aussi, comment va ?
00:12:23Ça va.
00:12:24Ta mère a insisté pour qu'on mange avant de s'en aller.
00:12:26Et ça va faire déjà deux heures.
00:12:28Il faut vider vos assiettes.
00:12:29Je suis content que tu aies bien accueilli notre ami indien.
00:12:32C'est un bon chrétien qui a tué des Yankees.
00:12:34Et le seigneur m'a dit que ça faisait de lui un très bon garçon.
00:12:38Tu vois, elle parle toujours au seigneur.
00:12:40Ce qui me fait peur, c'est que l'autre lui réponde.
00:12:43Je t'entends, tu sais.
00:12:52T'as remarqué les yeux de la grande Géralda ?
00:12:56Elle en a deux, vous avez vu ?
00:12:58Je crois qu'elle en a un en vert.
00:13:00C'est le droit ou le gauche, j'arrive pas à savoir.
00:13:02C'est le marron.
00:13:04Tu serais peut-être pas heureux que tout le monde sache qu'une fois,
00:13:07Atlanta t'a couché avec un type.
00:13:09C'est à moi que tu parles ?
00:13:10Tu veux dire l'entraîneuse chez Bonnie ?
00:13:13Sadie était une belle femme, c'était pas un homme, pas du tout.
00:13:16Je dis ça parce qu'elle avait une bonne moustache.
00:13:18Elle devait pas avoir que la moustache.
00:13:19C'était une Européenne.
00:13:21D'accord, alors écoute.
00:13:22Je promettrais que Sadie était une femme si t'arrêtes de dire du mal de Mazie.
00:13:25Mazie ?
00:13:26Tazi.
00:13:27Géralda.
00:13:28C'est du regard des femmes que je tire cette science.
00:13:30Leurs grands yeux brillés étincellent du vrai feu prométhéen.
00:13:34Ils sont le symbole des arts et des académies
00:13:37qui enseignent, alimentent et régissent le monde entier.
00:13:41J'ai aucune idée de ce que ça peut bien vouloir dire, mais c'était pas mal.
00:13:45C'est Shakespeare.
00:13:47Lui, c'était un Européen.
00:13:49Ça t'ennuierait pas de me l'écrire, que j'aille le dire ?
00:13:51Vas-y.
00:13:52D'accord, je t'enverrai un télégramme.
00:13:53Je te remercie.
00:13:55Merci de ton aide, Cole.
00:13:57Bah, tu nous as bien aidés chez nous, mon vieux, toi aussi.
00:14:01Ça te manque, pas vrai ?
00:14:03Quoi, la guerre ?
00:14:04Ouais.
00:14:05Ah non, alors.
00:14:06Ouais, y a des côtés qui me manquent, mais...
00:14:09C'était excitant, hein ?
00:14:10Ouais.
00:14:11Mais une tuerie après l'autre, comment ça pourrait nous manquer ?
00:14:15Bah, on était quand même doués pour ce genre d'activité.
00:14:19C'est vrai, maintenant t'as plus qu'à dire.
00:14:21Il va falloir que je te tue parce que j'ai une réputation à respecter.
00:14:25Non, mais t'es une véritable terreur quand t'as ton fusil dans les mains, tu sais.
00:14:28Ouais, bah...
00:14:35Les gars.
00:14:43Salutations, ça va comme vous voulez ?
00:14:46Salutations.
00:14:47De la beauté.
00:14:48Tout va bien, merci, monsieur.
00:14:49Je me présente, Roland Parker.
00:14:51Envoyé personnel de M. Thaddeus Raines, président de la Rock Northern Railroad.
00:14:56Et ce monsieur est le célèbre Alan Pinkerton, fondateur des services secrets.
00:15:00À présent, à l'emploi de M. Raines.
00:15:03Comme vos voisins vous l'auront appris, nous étendons notre chemin de fer vers l'ouest.
00:15:06Ce qui est raisonnable, puisque vers l'est, ça vous emmènerait sous l'eau.
00:15:12Vers l'ouest, cela veut dire repousser les frontières pour des gens comme vous.
00:15:15Et ce qui arrive, c'est que vos terres sont situées en plein sur le tracé proposé.
00:15:18Et c'est pourquoi je suis venu vous demander votre signature sur ce contrat de vente.
00:15:25Et attention, je suis autorisé à vous offrir deux dollars l'acre.
00:15:29Deux dollars ?
00:15:31Tout à fait.
00:15:32C'est le prix approuvé par le ministère de l'intérieur du gouvernement des États-Unis d'Amérique.
00:15:36Cette terre n'est pas à vendre.
00:15:38Je vous comprends, madame.
00:15:39Vous avez installé ici avec un immense courage un foyer confortable, mais hélas.
00:15:44Tout cela ne dépend ni de vous ni de moi.
00:15:46Vous connaissez le principe du droit d'expropriation à des fins publiques.
00:15:49Oui, très bien, et après ?
00:15:53Votre terre va être expropriée.
00:15:57Alors je fais mon possible pour vous faire une faveur.
00:16:00Et je dois vous avertir que ce prix ne vous sera offert qu'une seule fois.
00:16:03Ensuite, il baissera.
00:16:06Voilà, vous signez ce contrat en bonne et due forme et nous repartons.
00:16:10Au revoir, monsieur Parker.
00:16:11Vous pourrez dire à votre monsieur Reynes de se foutre ce bout de torchon où je pense.
00:16:17Shakespeare.
00:16:22Vous n'avez sans doute pas très bien saisi,
00:16:26mais vous n'avez pas le choix.
00:16:31Madame,
00:16:32fouillez donc au tréfond de votre cœur, de votre conscience et agissez en partant.
00:16:37De votre conscience et agissez en conséquence.
00:16:42Je vais demander au seigneur.
00:16:55Le seigneur dit qu'on peut très bien les enterrer au verger, personne n'en saura jamais rien.
00:16:59Une humeur drôlement vengeresse.
00:17:01Propose qu'on les laisse s'en aller, maman.
00:17:03S'ils reviennent là, on pourra les enterrer au verger.
00:17:05Bon, comme tu voudras.
00:17:06Chère madame.
00:17:12Vous commettez une grave erreur, je le crains.
00:17:22Oui, c'est bien joué.
00:17:32Répète-leur ce que tu m'as dit, Frank.
00:17:34Au palais de justice où j'ai été, j'ai vu les documents sur les droits de passage du chemin de fer.
00:17:38Ils n'ont absolument pas besoin de nos terres.
00:17:40Tout ce qu'ils veulent, c'est s'approprier le plus de superficie possible de chaque côté.
00:17:44Alors, on écoute Clell Miller.
00:17:46Ils disent que si on refuse de vendre, on finira comme des clochards.
00:17:49Si on ne reste pas unis, c'est ce qui arrivera.
00:17:51Lonnie Packwood.
00:17:55Là, je trouve que trop, c'est trop.
00:17:58Je suis revenu de la guerre pour voir ma ferme brûler.
00:18:03Et toutes mes vaches avaient été tuées.
00:18:06Et en plus, ma femme était partie avec mon cousin, James.
00:18:09Ce salaud de merdeux.
00:18:12Il a pris mon chien, en plus.
00:18:14Lonnie, au sujet du chemin de fer...
00:18:18Jusqu'à mon chien, l'endure.
00:18:22Ils ont emmené Cole.
00:18:23Il est venu chez nous, papa.
00:18:24J'ai pensé que vous voudriez tous être au courant.
00:18:27Ils se sont amenés...
00:18:28pour nous faire la même offre qu'à vous tous.
00:18:31Jim, notre petit frère, a voulu les foutre à la porte.
00:18:33Un des détectives l'a frappé à la tête et il s'est évanoui.
00:18:37Alors Cole s'est fâché.
00:18:39Oh, non.
00:18:40Enfin, juste un petit peu, tu le connais, hein ?
00:18:42Combien il en a descendu, Bob ?
00:18:44Deux.
00:18:46Ils ont dit que puisque ces gens-là
00:18:47travaillaient pour le ministère de l'Intérieur...
00:18:49L'armée peut le pendre, hein ?
00:18:52Demain, ils vont venir.
00:18:55Demain, oui.
00:18:56Qu'est-ce qu'on fait ?
00:18:57Rien du tout.
00:18:59Vous, vous ne faites rien du tout.
00:19:00Vous rentrez sagement chez vous.
00:19:02Vous aussi, Doc.
00:19:04Comme ça, vous pourrez jurer devant Dieu
00:19:06que vous ne saviez pas ce qui allait se passer demain.
00:19:09Soyez sérieux, les gars.
00:19:10Doc !
00:19:11Rentrez chez vous.
00:19:13Ils ne tueront plus jamais les hommes de chez nous.
00:19:17Rentrez, Doc.
00:19:25L'assemblée est levée.
00:19:27Tout le monde s'en va.
00:19:29Rentrez chez vous.
00:19:32Moi, je reste.
00:19:33Moi aussi.
00:19:35L'on y est clair.
00:19:37C'est une censure.
00:19:38Je t'avais dit de rester à la maison, t'es sourd !
00:19:40C'est à cause de moi qu'ils vont tuer Cole, je veux en être !
00:19:42C'est de la pure intimidation.
00:19:43Ils l'ont pris pour que les autres abandonnent,
00:19:45juste pour nous faire peur.
00:19:46Et t'es trop jeune.
00:19:48Je suis trop jeune.
00:19:50J'ai l'âge que t'avais quand t'es parti à la guerre.
00:19:52Ouais, et l'âge du petit Webb aussi.
00:19:54Non, vous perdez votre temps inutilement.
00:19:56Rentre chez toi, va retrouver ton père.
00:19:58Quand ils ont pendu les autres, qui est-ce qui était là, Jesse ?
00:20:00Tu sais comment ça se déroule.
00:20:02Par où ils arrivent sur la place, d'où proviennent les ordres.
00:20:05Si vous ratez le sauvetage de Cole pour avoir refusé d'écouter une femme,
00:20:09que Dieu vous maudisse.
00:20:19Entendu.
00:20:23On est huit,
00:20:24contre un régiment unioniste en plus des hommes de Pinkerton,
00:20:27sur la place publique, en plein jour.
00:20:35Ça y est, il sourit.
00:20:37C'est mauvais signe.
00:20:38Très mauvais, oui.
00:20:50Pourquoi ne pas vous détendre ?
00:20:52Notre armée a la situation en main très chère.
00:20:56Rien de tel pour inciter la populace à déménager qu'une bonne pendaison.
00:21:00C'est pas mon boulot de me détendre.
00:21:02J'ai posté des hommes au moindre accès à la place.
00:21:05Personne ne peut y accéder à cheval.
00:21:07Et j'ai aussi un tireur d'élite, là-haut, sur la toiture.
00:21:12Juste au cas.
00:21:14Avis à la population.
00:21:16Coleman Younger a été reconnu coupable de haute trahison en regard de la loi
00:21:20et du code de justice militaire,
00:21:22et sera pendu ce jour, jusqu'à ce que mort s'ensuive.
00:21:26La paix de l'âme puisse-t-elle lui être accordée ?
00:21:33C'est bon.
00:21:35C'est bon.
00:21:36C'est bon.
00:21:37C'est bon.
00:21:38C'est bon.
00:21:39C'est bon.
00:21:40C'est bon.
00:21:41C'est bon.
00:21:42C'est bon.
00:21:43C'est bon.
00:21:44C'est bon.
00:21:45C'est bon.
00:21:46C'est bon.
00:21:47C'est bon.
00:21:48C'est bon.
00:21:49C'est bon.
00:21:50C'est bon.
00:21:51C'est bon.
00:21:52C'est bon.
00:21:53C'est bon.
00:21:54C'est bon.
00:21:55C'est bon.
00:21:56C'est bon.
00:21:57C'est bon.
00:21:58C'est bon.
00:21:59C'est bon.
00:22:00C'est bon.
00:22:01C'est bon.
00:22:02C'est bon.
00:22:03C'est bon.
00:22:04C'est bon.
00:22:05C'est bon.
00:22:06C'est bon.
00:22:07C'est bon.
00:22:08C'est bon.
00:22:09C'est bon.
00:22:10C'est bon.
00:22:11C'est bon.
00:22:12C'est bon.
00:22:13C'est bon.
00:22:14C'est bon.
00:22:15C'est bon.
00:22:16C'est bon.
00:22:17C'est bon.
00:22:18C'est bon.
00:22:19C'est bon.
00:22:20C'est bon.
00:22:21C'est bon.
00:22:22C'est bon.
00:22:23C'est bon.
00:22:24C'est bon.
00:22:25C'est bon.
00:22:26C'est bon.
00:22:27C'est bon.
00:22:28C'est bon.
00:22:29C'est bon.
00:22:30C'est bon.
00:22:31C'est bon.
00:22:32C'est bon.
00:22:33C'est bon.
00:22:34C'est bon.
00:22:35C'est bon.
00:22:36C'est bon.
00:22:37C'est bon.
00:22:38C'est bon.
00:22:39C'est bon.
00:22:40Arrêtez l'exploitation !
00:22:41Mets l'anneau sous-sol !
00:22:46Arrêtez l'exploitation !
00:22:49Arrêtez l'exploitation !
00:22:50Mets l'anneau sous-sol !
00:22:51Les pieds en avant !
00:23:10Oh !
00:23:40Ça va aller, monsieur ! Un docteur, vite !
00:23:58J'ai bien extrait la balle, seulement il a perdu beaucoup de sang, beaucoup !
00:24:09Oui, mais il va s'en tirer, hein, t'es d'accord ?
00:24:12Une prière pourrait aider.
00:24:14Qu'est-ce que c'est ? Reste avec lui !
00:24:19Monsieur, on cherche un fugitif, on fouille toutes les maisons des alentours.
00:24:26Powell, va te poster derrière !
00:24:27Michael, surveille l'étage, je monte !
00:24:29Mais monsieur, qui êtes-vous ?
00:24:31Oh ! Navré, madame.
00:24:32Ah, j'espère que vous l'êtes !
00:24:34Sortez !
00:24:37Allons !
00:24:42Jesse, tu es réveillé ?
00:24:45Jesse, c'est ta main ?
00:24:55Ils sont partis.
00:24:57Mais qu'est-ce que tu...
00:24:58J'ai dû leur faire croire que j'étais seule.
00:25:01Oui, espérons que le petit s'en tirera.
00:25:03Je ne sais pas pourquoi, mais j'en ai l'intuition.
00:25:06Ça va, dis-lui d'aller ouvrir.
00:25:29Bonjour, monsieur Raines.
00:25:31C'est un plaisir de vous accueillir sur le terrain, monsieur.
00:25:35C'est un plaisir pour moi.
00:25:36Vraiment ?
00:25:37Non, pas que, non.
00:25:38Je ne suis pas du tout ravi de quitter mon très beau bureau pour un pareil coin perdu
00:25:43afin de découvrir pourquoi Dieu vous n'arrivez pas à évincer dans trois rats
00:25:47quelques dizaines de pauvres petits cul-terreux
00:25:50pour construire le plus beau chemin de fer de la Terre.
00:25:53Soyez sûr que je comprends tout à fait votre désarroi, monsieur.
00:25:56Alors, où en est-on ?
00:25:59Voilà, monsieur.
00:26:01Il y a deux semaines, on a réussi à faire condamner un des...
00:26:03des fermiers locaux à la bord des Angles.
00:26:05Excellent !
00:26:06Pas vraiment, monsieur, hélas.
00:26:08Un groupe de voyous des environs a réussi à le sauver de l'échafaud.
00:26:12Cela a non seulement déclenché la résistance des fermiers,
00:26:14mais le redoutable monsieur Pinkleton a été grièvement blessé lors de l'incident.
00:26:18Vous laissant la direction des opérations sans absence ?
00:26:22Eh bien, un ennui n'allant pas sans l'autre.
00:26:25L'armée vient de recevoir l'ordre formel de se retirer de la région.
00:26:28Nous ne pourrons donc plus nous appuyer sur cette menace
00:26:30pour intimider les... les fermiers.
00:26:32Avec le départ de l'armée, vous voyez un outil de moins,
00:26:35et moins un vide de pouvoir à combler, voyez-vous ?
00:26:37Comme nous avons le pouvoir, nous agirons en toute impunité.
00:26:42D'accord, monsieur, je ferai.
00:26:45Je vais réunir quatre patrouilles de nos meilleurs détectives et agir immédiatement.
00:26:49On fera comprendre à ces ploucs que l'on n'interrompt pas impunément
00:26:52la marche inexorable du programme.
00:26:55Oui, monsieur.
00:26:58Oh non, tu ne devrais pas te lever.
00:27:00Eh, ça fait deux semaines que je suis au lit, c'est bien assez.
00:27:03Tu en as assez de me voir ?
00:27:05Non, pourquoi tu dis ça ?
00:27:07Je sais, je suis méchante de te taquiner.
00:27:09Ouais, t'es méchante, c'est vrai, au fond.
00:27:12On ne doit pas taquiner un héros.
00:27:14Un quoi ?
00:27:15Tout le monde sait que c'est toi qui as sauvé la vie de Cole, Jessie.
00:27:19Et je peux te dire qu'on est tous très fiers de toi.
00:27:21D'ailleurs, depuis, il n'y a pas une seule ferme qui a été vendue.
00:27:24Ouais, c'est chouette.
00:27:26Mais je n'ai pas été le seul à risquer ma vie ce jour-là, alors...
00:27:31Donc, tu veux dire que je devrais consacrer une autre partie de mon temps à Cole Younger ?
00:27:35Pourquoi Cole Younger ? Non, je n'ai jamais dit ça.
00:27:41Tiens, séparé ça avec la demoiselle, jeune don Juan, il est temps de rentrer à la ferme.
00:27:45T'es sûr de ce que tu dis ?
00:27:46Allez, monte, dépêche-toi.
00:27:48Tant que la mer ne t'aura pas sous la main pour te dérelotter,
00:27:50c'est moi qui endurerai sa mauvaise humeur.
00:27:52Vous êtes d'accord, monsieur ?
00:27:53Tout à fait, tu es pratiquement guéri, ça se voit bien.
00:27:55Merci beaucoup.
00:27:56C'est rien du tout.
00:28:03Au revoir, sir.
00:28:07C'est vrai que t'as meilleure mine.
00:28:08Ta gueule, Frank.
00:28:11Doc, si je repassais ce soir, ça vous dérangerait pas ?
00:28:16Tu es toujours le bienvenu, tu le sais.
00:28:18Oui, merci, mais je me disais que je pourrais passer en Isy faire un tour.
00:28:22Enfin, pas loin, quoi.
00:28:24Là où il y aurait des gens.
00:28:26À côté, dans le coin.
00:28:27Mais... ailleurs.
00:28:29Oh, ça ne m'embête pas du tout, Jesse.
00:28:31Vous pouvez être tranquille, je me charge de lui trouver un chaperon.
00:28:37Oh, mais tu vois, j'y avais même pas songé.
00:28:39C'est très aimable, tu m'en vois très touché.
00:28:42Oh, voyons, je vous en prie, monsieur.
00:28:44Et puis en passant, l'armée s'en va dans un autre coin,
00:28:46alors qu'Old peut sortir de sa cachette et revenir à la ferme.
00:28:49Et nous, on va fêter ça un peu ce soir chez les Youngers.
00:28:52C'est ça.
00:29:00Hé, laisse les filles tranquilles, toi !
00:29:02Petit coquin.
00:29:03Comme toi, ouais.
00:29:04Ça va, Cole ?
00:29:05Hé, salut, Jacques.
00:29:06C'est cool.
00:29:07C'est drôlement gentil d'être venu.
00:29:09Ça va, Rube ?
00:29:10Salut, Cole Younger.
00:29:11Léonick !
00:29:12Vous avez vu Léonick Batroute comme elle est habillée ce soir ?
00:29:15Tom, que je te remercie.
00:29:18Merci.
00:29:19Jesse !
00:29:20Voilà l'héros de la fête.
00:29:21Mais s'il vous plaît, soyez sains, vous deux.
00:29:23Et voilà l'enfant chéri du coin.
00:29:25Amène-toi.
00:29:28Tu sais que j'oublierai jamais ce que t'as fait.
00:29:30Cousin.
00:29:31D'accord.
00:29:32Je suis très heureux que tu sois venu.
00:29:33C'est très gentil, Bob.
00:29:34Et surtout, bien que tu sois venu avec Jesse.
00:29:37Parce qu'il y a tout un tas de charmantes jeunes filles
00:29:39qui espéraient danser avec lui
00:29:40et qui vont devoir se contenter des charmes indéniables de Bob Younger.
00:29:43Tu n'as pas honte de dire des trucs pareils.
00:29:46Mais on peut espérer.
00:29:47Viens, on va danser.
00:30:17On va danser.
00:30:41Quand j'étais petit,
00:30:42c'était sur ce rocher que je nais toujours.
00:30:44Je pensais à ce que je ferais de ma vie quand je serais grand.
00:30:47Tu ne voulais pas être fermier ?
00:30:49Non, c'était plutôt genre flibustier au pirate.
00:30:51Tu voulais être pirate ?
00:30:53Ouais.
00:30:54Allez, tes bijoux, mademoiselle.
00:30:56Heureusement que ça t'est passé.
00:30:59Ça t'est passé quand même, non ?
00:31:01Ben, en gros, ouais.
00:31:03Enfin, ça irait pour un célibataire.
00:31:08Et tu te comptes rester célibataire toute ta vie, Jesse James ?
00:31:14Je ne sais pas si j'ai ce qu'il me faut.
00:31:18Comment est-ce vraie, cette fille-là ?
00:31:20Comment, je ne sais pas.
00:31:22Elle est amusante,
00:31:24intelligente aussi.
00:31:26C'est une femme forte.
00:31:27Elle me fait réfléchir.
00:31:29Elle a toujours une longueur d'avant sur moi.
00:31:34Et où trouver une fille comme celle-là ?
00:31:41Les femmes ont un regard.
00:31:45C'est du regard des femmes
00:31:47que je tire cette séance.
00:31:50Leurs yeux brillent.
00:31:52Ils sont tits.
00:31:55On dirait des...
00:31:57des caillots étincelants.
00:31:59Des caillots étincelants ?
00:32:01Oui, tout peut être.
00:32:03C'est le passage d'une pièce de Shakespeare et c'est Frank qui te l'a cité, non ?
00:32:06Celui, ouais.
00:32:09Et tu...
00:32:11Tu avais l'intention de m'embrasser,
00:32:13à la fin de la citation ?
00:32:16Il y a vraiment très longtemps que j'en ai l'intention.
00:32:18Ouais.
00:32:44Bande d'ordures !
00:32:46Revenez-vous pas, si vous en avez le courage !
00:32:48Non !
00:32:49Jimmy !
00:32:50Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
00:32:51Recule, fais pas le con !
00:32:52Il va falloir de l'eau.
00:32:53Allez vite chercher de l'eau et des seaux.
00:32:55Apporte des descends !
00:32:57Jesse !
00:32:59Javi !
00:33:00Qu'est-ce que c'est ?
00:33:02We got a Pinkerton.
00:33:03Le chemin de fer.
00:33:04Vite !
00:33:05Et maman ?
00:33:06Maman !
00:33:09Allez !
00:33:22Dieu merci.
00:33:28Maman !
00:33:30Maman !
00:33:32Maman !
00:33:34Maman !
00:33:37Maman !
00:33:38Maman !
00:33:44On est là, maman.
00:33:45On va t'amener chez le Docteur Mimms.
00:33:47Oh, mes garçons.
00:33:49Prenez soin.
00:33:50Prenez bien soin l'un de l'autre.
00:33:53On va aller chez le Docteur Mimms.
00:33:59Il est seul.
00:34:02Le Seigneur est bien moins grand que je le croyais.
00:34:07Maman.
00:34:28Je crois qu'on devrait foutre le camp.
00:34:30Aller reconstruire ailleurs.
00:34:32Essayer d'aller se refaire une vie convenable.
00:34:34Aucun intérêt.
00:34:36Là, je te reconnais.
00:34:39Notre maison,
00:34:41celle des Miller,
00:34:42de Sammy Johnston, des Creeders, des Wheelwright.
00:34:45C'était une bande de jeunes du Kansas, d'après le shérif.
00:34:47Moi, je dis qu'on va en ville et qu'on liquide les gars de Pinkerton et du chemin de fer.
00:34:50Non.
00:34:51C'est la guerre, c'est pas une bagarre.
00:34:53Ils sont plus nombreux que nous.
00:34:55Alors, qu'est-ce que tu conseilles, Général Lee ?
00:34:57On les attaque en profondeur.
00:34:59On fait comme pendant la guerre.
00:35:02C'est pas en tuant leurs hommes qu'on les aura.
00:35:04Alors que si on s'attaque à l'approvisionnement et à l'argent...
00:35:06Exact.
00:35:07C'est une bonne idée, Jesse.
00:35:09On amène avec nous Tom et on se trouve quelques autres gars.
00:35:12Alors, par où on commence ?
00:35:13Je connais une fille à la banque.
00:35:15Elle nous dira les villes où les salauds du chemin de fer planquent le pognon.
00:35:33Je suis désolée, Jesse.
00:35:35Franck et moi, on va être partis un bout de temps.
00:35:38Mais on a commencé quelque chose, toi et moi, je crois, non ?
00:35:43Je ne sais pas ce qui va arriver si tu repars.
00:35:46Moi non plus.
00:35:47Laisse la loi régler.
00:35:49Les lois ne touchent pas les hommes quand tu as des suites.
00:35:52Il n'y a qu'une justice.
00:35:53Quoi ? Quelle justice ? La tienne ou celle de Dieu ?
00:35:57Quand t'arrêteras-tu ?
00:36:00Quand ces salopards s'en sauterent.
00:36:21Excusez-moi, je n'ai pas trouvé.
00:36:24C'est pas grave.
00:36:25Excusez-moi, je n'ai pas trouvé.
00:36:28Excusez-moi, mesdames et messieurs, j'ai de mauvaises nouvelles.
00:36:31On a volé la paie du chemin de fer.
00:36:33Qu'est-ce que vous racontez, jeune homme ?
00:36:35Voyons, cet argent est là, dans le coffre-fort.
00:36:39Celui-là ?
00:36:58Allons-y.
00:37:16Excusez-moi, monsieur, mais la banque est fermée aujourd'hui.
00:37:19Quoi ?
00:37:20C'est férié aujourd'hui, c'est pour ça que c'est fermé.
00:37:22Alors je ne suis pas un imbécile, c'est pas férié aujourd'hui.
00:37:24La bande James.
00:37:27La bande James ?
00:37:29Ouais.
00:37:30Et pourquoi pas James Younger ?
00:37:34La bande James Younger.
00:37:37T'auras une bonne talos, si tu veux.
00:37:38Non, mais arrêtez ! Je lui ai dit que c'était fermé !
00:37:40Allez, pousse-toi, ça suffit !
00:37:41Aïe !
00:37:42Arrêtez !
00:37:43Excusez-moi, monsieur.
00:37:45C'est vraiment férié.
00:37:47De quoi est-ce que vous vous mêlez, bon à rien ?
00:37:49Ça n'a jamais été férié, voyons !
00:37:50Monsieur, mais qu'est-ce que vous faites ?
00:37:51Allez, poussez-vous, d'accord ?
00:37:52Mais calmez-vous !
00:37:53Allez, le coffre, monsieur.
00:37:55Madame, faites-moi une faveur.
00:37:56Retournez-vous et cachez-vous les yeux.
00:37:58Pourquoi ?
00:37:59Je vais abattre cet homme.
00:38:00Vaut mieux pas voir ça.
00:38:01Parfait.
00:38:04Allez, ouvre-le.
00:38:07Tout de suite.
00:38:08Non, ça dépend un jour.
00:38:10Puisque je vous dis que c'est un regret...
00:38:11Je t'arrête !
00:38:12Vous avez raison, monsieur.
00:38:13Ben alors, pourquoi vous voulez pas qu'on entre ?
00:38:16Oh, c'est juste parce qu'on est en train de la cambrioler.
00:38:19Oh !
00:38:20Ben, vous pouviez pas le dire plus tôt.
00:38:22C'est un secret.
00:38:24Oh, je vois.
00:38:27Alors, je vais attendre ta très bonne décision.
00:38:30Oui.
00:38:36Arrêtez !
00:38:40Qu'est-ce que...
00:38:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:38:42Eh bien, il y a que le vieux talker est assis tranquillement devant la banque.
00:38:46Et alors ?
00:38:47Alors ben, tu l'as déjà vu rester comme ça sans engueuler personne, toi, pas moi.
00:39:00Ça s'est bien passé ?
00:39:01Ouais.
00:39:02Et vous, ici ?
00:39:03Il faudrait qu'on discute.
00:39:05Viens !
00:39:15Nous avons le choix entre deux méthodes, monsieur.
00:39:18Une seule d'entre elles vous laisse la vie sauve.
00:39:36On peut dévaliser une banque et rester quand même poli.
00:39:50Où est-ce que t'étais, nom de Dieu ?
00:39:52Eh, je vous couvrais.
00:39:57Cinq mille, c'est pas mal.
00:39:58Moi, j'en ai trois.
00:39:59Huit mille dollars, ça fait mille pour chacun !
00:40:02Je crois que la chance est en train de tourner !
00:40:04Et on fait quoi avec ça, les titres de propriété détenus sur les fermes par la compagnie des chemins de fer ?
00:40:09Ben, passe-moi donc ça avant qu'il leur arrive un problème.
00:40:16Ok, les gars, un peu de calme.
00:40:18Ce n'est pas à nous, cet argent.
00:40:20C'est vrai, Jesse, il était à la banque.
00:40:23D'ailleurs, c'est pour ça qu'on s'est donné la peine de le voler.
00:40:26Ce que je dis, c'est qu'on devrait en donner une partie à nos voisins de Liberty.
00:40:30Ils en ont le plus grand besoin.
00:40:31Ils n'ont pas risqué leur peau pour l'avoir.
00:40:33Attends, on réfléchit.
00:40:34Si on montre un peu de bonne volonté envers le voisinage, on pourra plus facilement échapper à la loi.
00:40:38Voilà une réponse intelligente.
00:40:40Non !
00:40:41C'est pas parce qu'il y a un tas de bouquins avec plein de mots savants qu'il est plus intelligent.
00:40:44Si, une seconde.
00:40:45Tu ne mêles pas de ça, Bob.
00:40:46C'est faux, je te dis.
00:40:47Moi, je crois que ce que Jesse a dit est juste.
00:40:49Jim.
00:40:53Où t'as pris que t'étais le chef de la bande, Jesse, hein ?
00:40:55J'ai très bien commandé les hommes à la guerre, moi.
00:40:58Oui, j'ai le souvenir d'avoir débarrassé une extrémiste d'un noeud coulant.
00:41:01C'est pour ça que la bande aura deux chefs.
00:41:03Vous êtes entrés à deux dans la bande, non ?
00:41:06Deux têtes valent mieux qu'une.
00:41:08Jesse a suggéré quelque chose, c'est tout.
00:41:11Et maintenant, on attend de voir ce que tu suggères de ton côté, Cole,
00:41:15en tant que chef conjoint de la bande.
00:41:19Je suis d'accord.
00:41:21Comment ça ?
00:41:22Je crois aussi que c'est une bonne chose.
00:41:24Une seconde, c'est trop.
00:41:25Quand c'est décidé, c'est décidé. Il n'y a pas à redire.
00:41:28Si on veut, on peut tenir longtemps.
00:41:30Notre plan, à moi et à Jesse,
00:41:32est très intelligent, je trouve.
00:41:34Ça va nous garantir des bonnes caches.
00:41:36Au moins, on n'aura pas à avoir peur que le fermier nous tue pendant qu'on dort.
00:41:39Faut faire ça avec...
00:41:41C'est quoi le mot, Frank ?
00:41:43Stratégie.
00:41:44Merci.
00:41:45C'est ça, avec stratégie.
00:41:48C'est comme la guerre.
00:41:49Non, pas du tout.
00:41:50C'est comme la guerre.
00:41:53C'est comme la guerre.
00:41:54Non, pas du tout.
00:41:55Pourquoi ?
00:41:59On m'a jamais filé mille dollars pour aller faire la guerre.
00:42:07Oh, merde, Tom, t'as encore triché ?
00:42:09J'y recommence.
00:42:10Là, j'ai plus un sou.
00:42:11Prochain arrêt.
00:42:12Taxe, tu ne souhaites ?
00:42:13Il n'y a pas une seule banque, là, Jesse.
00:42:15Mais il y a mieux.
00:42:16Un dépôt de matériel pour travaux.
00:42:17Alors, il y aura un coffre-fort, des munitions, des explosifs.
00:42:20On prend tout, ça nous permettra de faire de plus gros coups, tu comprends ?
00:42:22Et c'est gardé par les hommes de Pinkerton, c'est quoi ?
00:42:24Je serais assez content de me faire quelques hommes de Pinkerton, tu vois.
00:42:28Oh, les gars !
00:42:30On est célèbres.
00:42:34La Fidelity Bank a été attaquée mardi par 20 hommes lourdement armés.
00:42:39Quoi, 20 ?
00:42:40C'est curieux qu'une autre bande ait dévalisé la banque le même jour que nous.
00:42:46Les Horlaloa, qui portent le nom de Bond James Younger, ont quitté la ville en tirant des balles,
00:42:51qui ont atteint le shérif et trois personnes.
00:42:54La banque estime le montant du butin à 50 000 dollars.
00:42:5750 000 dollars.
00:42:59Moi, je dis 50 000 pesos, oui.
00:43:01Le prévôt affirme qu'il s'agit du premier vol de banque dans l'histoire de l'Amérique,
00:43:04exécuté en plein jour.
00:43:05Alors, je vois, à l'histoire.
00:43:07À l'histoire.
00:43:08On est dans l'histoire.
00:43:09Tu sais que tu peux être fier, mon vieux.
00:43:10Le reste, c'est pas fort, en attendant.
00:43:12Ça veut dire que la prochaine fois, faudra faire connaître notre version des faits.
00:43:17Allez, la tournée !
00:43:19Barman !
00:43:20Barman !
00:43:21Whisky !
00:43:30Ils ont échangé des coups de feu avec les gardes de Pinkerton et en ont blessé plusieurs.
00:43:33Puis, ils ont dévalisé le bureau de la paix et fait sauter la voie ferrée.
00:43:36Combien ont-ils pris dans le coffre ?
00:43:3935 000, monsieur en billets et en monnaie.
00:43:41Sans parler des retards causés par la destruction de la voie.
00:43:45Ils ont fait sauter mon chouin de fer, et bien je l'ai tué.
00:43:49Pour être exact, monsieur, ce ne sont pas eux qui l'ont fait sauter.
00:43:53Qui donc, alors ?
00:43:55Nous, monsieur.
00:43:57Enfin, nos hommes.
00:43:59Mais, ce sont nos ouvriers qui ont placé la dynamite.
00:44:02Mais, sous la contrainte.
00:44:04Alors, Pinkerton, vous avez des commentaires, sans doute ?
00:44:08Mon avis de spécialiste est que...
00:44:11Vous n'avez pas choisi le bon groupe de fermiers à emmerder, cette fois-ci.
00:44:15Il fallait leur faire entendre raison.
00:44:17Pas en mettant le feu à leur demeure.
00:44:19Vous n'auriez pas fait cela ?
00:44:22Je l'aurais fait sans hésiter, mais je me serais assuré de les tuer tous avant, monsieur.
00:44:28Je les veux au bout d'une carte, tous !
00:44:30Vous croyez qu'un jury local pourrait déclarer coupable leur congénère ?
00:44:34Non, j'en doute fort.
00:44:36C'est un petit jeu très intéressant qui commence là, monsieur Raines.
00:44:38Un jeu, c'est vous qui le dites.
00:44:40Oui, mais je crains que nos adversaires ne soient...
00:44:43de mon avis.
00:44:46L'entrepôt de la gare ferroviaire de Rock Island Pacific,
00:44:49non loin de Saint-Louis ou Missouri, a été cambriolé.
00:44:51L'audacieuse bande James Younger a dû affronter des détectives de Pinkerton supérieurs en nombre.
00:44:56Mais les représentants de la loi n'ont pu défaire les hommes libres de l'Ouest.
00:44:59Très jolie plume.
00:45:01La bande a détruit des installations des Taxon Switch.
00:45:04Ce qui veut dire que pour quelque temps,
00:45:06les honnêtes fermiers pourront enfin vivre sans craindre
00:45:09que le chemin de fer ne leur vole leur terre si chèrement acquise.
00:45:12Ceux qui ont écrit ça, je vais les voir pendus tous les mardis pendant un mois.
00:45:15Oh, attendez, l'épilogue, il est meilleur encore.
00:45:20Le présent texte transmis à notre journal aurait vraisemblablement été rédigé par le Horn,
00:45:24la loi Jesse James en personne.
00:45:35Hé ! Regarde ça !
00:45:37Qu'est-ce que c'est ?
00:45:39On a lieu...
00:45:41de...
00:45:43neige !
00:45:45Dynamite !
00:45:46Devant !
00:45:48Contraire !
00:45:50Vous êtes morts !
00:45:53Ah !
00:46:05Ah !
00:46:14Oui, monsieur !
00:46:16Ah, bravo ! Très beau freinage !
00:46:31Merci, monsieur Williams.
00:46:32Vous n'avez plus que quatre paiements et vous aurez réglé l'hypothèque.
00:46:34Il faut faire très attention avec ces billets Yankee de deux.
00:46:37J'en ai reçu des tranches dernièrement. Au revoir.
00:46:39Bonjour, monsieur. Pourrais-je avoir de la monnaie, je vous prie ?
00:46:41Bien sûr, monsieur.
00:46:45Oh, voyons, monsieur !
00:46:46Je suis navré, ce billet est fort.
00:46:48Ah, ça m'étonnerait !
00:46:51Montrez-nous le reste de vos billets pour fin de comparaison.
00:46:55C'est scientifique comme méthode. On dit que c'est à la mode, je crois.
00:46:58Oui, vous pouvez tous les comparer, si vous voulez.
00:47:01Monsieur...
00:47:02James !
00:47:04Jesse... Jesse James ?
00:47:05Oui, c'est cela. Le croquis est de rassemblement.
00:47:08C'est tout ce que j'ai, monsieur.
00:47:09Au plaisir et merci beaucoup.
00:47:11De rien, monsieur.
00:47:12Si, si, j'insiste.
00:47:14Et prenez soin de vous, hein ?
00:47:16Au revoir.
00:47:17Pinkerton !
00:47:18Pourquoi n'arrivez-vous pas à saisir ces voyous ?
00:47:20Je viens juste de commencer, monsieur.
00:47:23Jesse James et moi en sommes à l'étape de l'apprivoisement à l'identification des manœuvres de l'autre.
00:47:28Oh !
00:47:29Comment ?
00:47:31Moi, je perds des millions de dollars et un précieux temps pendant que vous, vous jouez avec ces fermiers.
00:47:35Pas juste des fermiers, monsieur.
00:47:37Tous ces hommes ont quatre ans de combat sanglant derrière eux.
00:47:40Ce sont des gens disciplinés qui ont un chef charismatique.
00:47:45Si j'avais à constituer la bande de hors-la-loi parfaite,
00:47:48ce serait celle-là.
00:47:53Et vous prévoyez quoi exactement ?
00:47:56Disons que je prévois un univers très long.
00:48:00Ouais !
00:48:06On est par là !
00:48:08Allons-y !
00:48:13Allez, les gars !
00:48:14Allons-y !
00:48:19C'est bon, on les a sauvés !
00:48:21Allez !
00:48:30Allez !
00:48:56Je croyais qu'ils nous lâcheraient jamais.
00:48:57Content d'en être débarrassés.
00:48:58Ouais, un petit peu collant.
00:49:01C'est la plus longue poursuite que j'ai vécue.
00:49:03Jesse, il faut qu'on se cause.
00:49:04Quand tu veux, cousin.
00:49:06Tous les jours, nous on prit l'habitude de nous appeler la bande James Younger, t'es d'accord ?
00:49:10Ouais.
00:49:11Bah, pourquoi c'est pas la bande Younger James, tu veux m'expliquer ?
00:49:14Il y a trois frères Younger et deux James, non ?
00:49:16Je trouve que ça sonne bien, James Younger.
00:49:18Si tu veux pas en prendre plein la gueule, Jim, tu te tais, d'accord ?
00:49:21Oh, le petit n'a pas tort, Cole.
00:49:23Younger James, ça porte à confusion.
00:49:26Ah oui, pourquoi ?
00:49:27Bah, disons qu'on pénètre dans une banque...
00:49:30et qu'on gueule la bande Younger James !
00:49:33Les gens vont forcément se dire, la bande Younger James !
00:49:36Y a donc une bande Older James !
00:49:38Mais, pourquoi on n'a jamais entendu parler de l'autre ?
00:49:41Et là, bah, ils réfléchissent à ça au lieu d'avoir peur de nous, tu comprends ?
00:49:45Je trouve qu'il a raison.
00:49:46Non mais quoi, est-ce qu'on a tous la même mère, hein ?
00:49:49Quoi ?
00:49:50Vous m'écoutez, oui ou non ?
00:49:52En attendant, j'ai ma petite idée.
00:49:53Je vous descends, Jim et toi, et il n'y aura plus personne pour me contredire !
00:49:58Pinkerton, nous en sommes à huit mois.
00:50:01Je vois des hold-up, des cambriolages, et aucun homme au bout d'une corde.
00:50:06La majorité des affrontements ont eu lieu entre la bande et des forces locales,
00:50:09qui ne sont pas du tout, mais pas du tout à la hauteur, je vous prie de me croire.
00:50:13Vos propres détectives le savent.
00:50:14Attention, ça suffit !
00:50:16Vous allez la fermer.
00:50:19Bon.
00:50:21Moi, je traque cet homme.
00:50:24Je dois lire ce qu'il a dans la tête,
00:50:26anticiper ses gestes, toutes les choses qu'il réclame du temps.
00:50:32Un certain temps, du temps.
00:50:34Mais je t'appelle croyable !
00:50:36Oh non, j'ai du mal à vous croire.
00:50:37Pouvez-vous croire pourtant qu'il existe des villes du Missouri
00:50:40où la bande de James circule sans se dissimuler dans les rues ?
00:50:43Comme des héros, comment cela se peut-il ?
00:50:45Parce qu'il pratique la charité.
00:50:48Il donne de l'argent.
00:50:50À l'église ?
00:50:51Aux fermiers.
00:50:53Ils ont donné tellement d'argent aux métaillers de Maddox
00:50:55qu'ils se sont construits une école.
00:50:57Oui, mon argent.
00:50:58Nous devrions aller la brûler, cette école, monsieur, c'est tout.
00:51:01Bonne façon de rallier les fermiers à notre cause.
00:51:05Pinkerton, des centaines d'hommes ont perdu la vie dans la construction de ce chemin de fer.
00:51:10Mais ils ont fait leur boulot.
00:51:13Et le vôtre de boulot, c'est ce Jesse James.
00:51:16Alors faites-le.
00:51:17C'est tout ce que je demande.
00:51:19Oui, si vous me laissez le faire comme je l'entends, monsieur.
00:51:21Sans aucune interférence, sans la moindre intervention.
00:51:25Bon, vous prévoyez quoi exactement ?
00:51:27Disons que je prévois un assez long printemps.
00:51:30Si les gens nous donnaient l'argent sans nous tirer dessus, il y aurait beaucoup moins de décès.
00:51:34Ben là, t'as bien raison.
00:51:35Allez, pousse-toi.
00:51:40Qu'est-ce que c'est ?
00:51:41Tu vois bien, c'est un porte-bonheur.
00:51:43Je l'ai pris au type qui est crevé, là-bas.
00:51:45Ouais, ça m'attendrait que ça marche, Lonnie.
00:51:47Quoi ?
00:51:59Logan, toi, tu vas là.
00:52:00Et Collins, te descends ici, toi.
00:52:02Je me rappelle...
00:52:04Je peux pas écrire ça, je regrette.
00:52:08Tes yeux bleu-vert me rappellent souvent la terre et le ciel.
00:52:14La terre...
00:52:17Même ça, même ça, tu pourrais le changer, écoute.
00:52:19Tu pourrais écrire « Je pense à toi ».
00:52:21Écris-la donc toi-même, ce sera plus facile.
00:52:47Voleur de fourgons de poste éprouvé.
00:53:00Bon, je crois que vous connaissez la routine.
00:53:03Un seul faux mouvement et je te fais sauter la cervelle !
00:53:06Bob ?
00:53:07Oui, Jesse, t'as bien entendu !
00:53:09Vous le connaissez, Bob, hein ? Vous savez que ça le rend fou furieux !
00:53:12Excusez-nous.
00:53:13D'accord.
00:53:14Bob ?
00:53:16On a un problème ?
00:53:17Je vais te le dire, oui, il y en a un.
00:53:19J'en ai marre de le sentir.
00:53:21Mais c'est pour quand ?
00:53:23C'est à cause des affiches, c'est ça ?
00:53:25Ouais.
00:53:26Apparemment, il y en a un de nous qui se fait pas assez remarquer pendant les cambriolages.
00:53:31Euh, messieurs...
00:53:32On a du boulot, je vous rappelle.
00:53:34Ouais, mais Bob est fâché.
00:53:35Les affiches ?
00:53:36Ouais.
00:53:37Ne dit pas « ouais » sur ce ton !
00:53:39Pour moi, ça a de l'importance !
00:53:41Ok.
00:53:43Pardon de vous faire attendre, messieurs-dames, mais il fallait calmer Bob l'enragé.
00:53:47Tout d'abord.
00:53:49Oui, il est capable de... de tuer pour un oui, pour un non.
00:53:52Et c'est le meilleur des tireurs !
00:53:54Meilleur que toi, Jesse ?
00:53:55Bob Younger, c'est lui qui...
00:53:58qui m'a appris à tirer.
00:54:01Bon !
00:54:04On n'est pas ici pour s'amuser, hein ?
00:54:07Bien entendu.
00:54:08Allez plus vite, le monsieur !
00:54:13On se grouille, là !
00:54:14Les jeux sont faits !
00:54:15Encore une fois !
00:54:17Parle-moi !
00:54:19Parle-moi encore une fois, je t'en supplie !
00:54:23Ouais !
00:54:24Mais tu peux pas avoir comme chance !
00:54:26Je suis un vélan de tout l'Ouest !
00:54:28Il n'y a plus qu'à se chevaucher avec Jesse James !
00:54:33Ça va, Jesse ?
00:54:34Tu bois du whisky ?
00:54:36Tu trouves pas que t'es un peu jeune ?
00:54:39Pas trop jeune pour tuer.
00:54:40Pas trop pour boire du whisky.
00:54:47Jim, t'as...
00:54:49déjà été avec une fille ?
00:54:52Ce soir ?
00:54:53C'est drôle, je m'apprêtais à faire l'essai du célèbre charme de Younger.
00:54:59Enfin, tout à l'heure.
00:55:01T'as déjà été avec une fille ?
00:55:02Qu'est-ce que tu crois ? Bien sûr !
00:55:05Écoute, je voulais pas aller avec celle qu'on pèse, c'est tout.
00:55:09Tu comprends ?
00:55:10Oui, oui, je vois.
00:55:12Frank, Cole et toi, même Bob, les filles vous font les yeux doux
00:55:15parce que vous êtes beaux et célèbres, tandis que moi...
00:55:18Elles me regardent comme le petit Benjamin.
00:55:23Mais elle leur dit pas, hein ?
00:55:25Bouge, cousu. Jure.
00:55:28Ça va ?
00:55:29L'alcool...
00:55:32me réussit pas non plus, d'ailleurs.
00:55:34Je vais aller vomir dehors.
00:55:36Ouais, c'est ça.
00:55:38Cole et toi.
00:55:41Je viens !
00:55:43Je suis à toi, boulette.
00:55:45Je veux qu'on m'appelle Lolly Parkwood Levenard !
00:55:49Le nouveau tracé est prêt.
00:55:51C'est bon.
00:55:52Je veux qu'on m'appelle Lolly Parkwood Levenard !
00:55:56Le nouveau tracé est prêt, monsieur.
00:55:58Parker ?
00:55:59Oui, monsieur ?
00:56:00Qu'est-ce que c'est ?
00:56:02Ça, monsieur.
00:56:04Jenkins va vous l'expliquer.
00:56:08Monsieur ?
00:56:09Je vous écoute.
00:56:11Oui, bien voilà.
00:56:13Nous avons procédé à une étude des coûts de construction avec projection.
00:56:17Jenkins !
00:56:19Il est moins cher d'éviter, Jesse James.
00:56:23Même en comptant les détours obligatoires,
00:56:26les voies additionnelles, c'est...
00:56:28c'est encore...
00:56:30moins dispendieux.
00:56:33Donc...
00:56:34vous êtes en train de me dire...
00:56:36que ce Jesse James a triomphé.
00:56:41Oh, non.
00:56:42Non, non, non.
00:56:45Tous les trois mois, la bande de James a...
00:56:47l'habitude de revenir à Liberty, au Missouri.
00:56:50Et ils aiment bien faire un petit coup avant de rentrer.
00:56:53Et alors ?
00:56:54Alors il n'y a que...
00:56:55quatre banques qu'ils n'ont pas encore dévalisé sur leur chemin.
00:56:59Et dans les quatre, vous cacheriez vos armes ?
00:57:01Je n'en aurai pas besoin.
00:57:03J'ai un bien meilleur outil à ma disposition pour...
00:57:05déterminer quelle banque ils choisiront.
00:57:07Quel outil ?
00:57:08La haine féroce que vous leur inspirez,
00:57:10cher monsieur.
00:57:15Jesse !
00:57:17Alors, ça vaut le coup d'insister pour se respecter, tu vois ?
00:57:21Ben ouais.
00:57:22Tu l'as bien mérité, Bob, je suis sincère.
00:57:24Merci.
00:57:26Écoute...
00:57:28je voulais te parler.
00:57:30De Cole.
00:57:31Il n'arrête pas de se fâcher, je sais.
00:57:34Il prépare un coup.
00:57:36Il fait quoi ?
00:57:37Bon, c'est mon frère.
00:57:39Et je veux pas qu'on se brouille.
00:57:41Allez, parle.
00:57:43Cole, t'es bien sûr ?
00:57:44Vous pouvez me croire.
00:57:45Ce sera notre plus gros coup, les gars.
00:57:47Ah ouais ? Lequel ?
00:57:49La banque Hyperion.
00:57:51C'est à deux jours de Liberty.
00:57:52Ils ont cent mille dollars du chemin de fer dans leur coffre.
00:57:54C'est dans le journal que tu t'informes ?
00:57:56Je me méfie.
00:57:57Si c'était toi qui avais lu d'abord, tu te méfierais pas.
00:57:59Tu veux dire quoi, au fond ?
00:58:02Hé, j'ai dévalisé autant de banques que toi, d'accord ?
00:58:04Je connais la ville, je connais la banque, c'est du gâteau, crois-moi.
00:58:07T'aurais déjà oublié qui dirige.
00:58:09Jesse.
00:58:12C'est toi, le patron ?
00:58:14On est plus deux à mener la barque ?
00:58:16Explique que je comprenne.
00:58:17C'est toi qui dis à Cole Younger où aller coiffer ?
00:58:19C'est pas du tout ce qu'il a voulu dire.
00:58:21T'es avec lui contre moi, Frank ?
00:58:23Non.
00:58:24Parce que être pour moi, c'est être contre toi.
00:58:26On n'oserait pas faire ça.
00:58:29Non.
00:58:30Nous, les pauvres cons, on n'oserait jamais être contre Jesse James,
00:58:33le plus grand hors la loi de tous les temps.
00:58:36C'est sur le journal que tu peux lire.
00:58:38Tu serais seul, les gars,
00:58:39on n'arriverait pas à trouver le cul d'une chèvre avec un bâton.
00:58:41Je trouve que tu commences à avoir la tête enflée, Jesse.
00:58:44Tu trouves ?
00:58:46Et les autres, qu'est-ce qu'ils trouvent ?
00:58:50Frank ?
00:58:53Pour une fois qu'il y en a un qui a une idée.
00:58:55Une mauvaise idée.
00:58:56Je vous ai tous sortis vivants de la guerre.
00:58:58Et ta faillite est pendue après.
00:58:59Arrête.
00:59:00Cole !
00:59:11Arrête.
00:59:19Eh, les gars, ça va trop loin !
00:59:21Je suis le meilleur soldat, Jesse.
00:59:22Et moi le meilleur hors la loi.
00:59:24Mais vous haïssez tous les deux le chemin de fer,
00:59:25il n'y a que ça qui compte.
00:59:26Si on fait ce hold-up,
00:59:27Thaddeus Rains foutra le camp pour toujours.
00:59:29Qu'est-ce que tu racontes ?
00:59:30C'est à lui, l'argent.
00:59:31Il paie les ouvriers avec sa fortune personnelle.
00:59:33Tu voudrais faire du tort à Thaddeus Rains, toi, Jesse, non ?
00:59:36Ça va, les gars, arranguez-vous maintenant.
00:59:38Je ne suis toujours pas emballé.
00:59:39Alors laisse-moi diriger le coup, je dirais à lui.
00:59:42Jesse !
00:59:45Jesse !
00:59:50C'est... c'est ce que tu veux ?
00:59:56D'accord.
00:59:58On se fait ta banque.
01:00:00Le paquet que tu vas empocher te rendra le sourire, cousin.
01:00:08Cole Younger va tous vous rendre riches !
01:00:29Conseil d'Etat,
01:00:52Allez, les mains en l'air !
01:00:53On vient dévaliser la banque !
01:00:54Bougez-vous par là !
01:00:55Vous faites ce qu'on vous dit, il n'y aura pas de casse.
01:00:57En l'air !
01:00:58Oui, tu es bon.
01:01:10Oh non !
01:01:28Oh non !
01:01:59Lequel fut-il en premier ?
01:02:00Aucun.
01:02:01Jesse, ça va ?
01:02:02On va aller au bout de la rue !
01:02:03Regarde !
01:02:04Mais merde !
01:02:05Bande d'ordures.
01:02:17Allez, plus vite !
01:02:30Torture.
01:02:34Allez, plus vite !
01:02:39– Y en a encore douze là-bas, derrière ! – Ils l'ont attaqué ?
01:02:42Non, c'est au cas où on voudrait filer.
01:02:47Tous dedans ! Vite !
01:02:53T'as une idée, petit frère ?
01:02:54Ah non, non...
01:03:24Ah non, mon dieu...
01:03:45Oh, merde...
01:03:47Tire-le !
01:03:54Tire-le !
01:04:06Au feu !
01:04:07Allez, laisse-moi là !
01:04:09Oui !
01:04:25Viens !
01:04:31Heureusement, hein ?
01:04:33Viens ! Viens !
01:04:35Allez ! Laisse-moi !
01:04:41Bouillez-vous ! Bouillez !
01:04:44Allez !
01:04:54Jimmy !
01:05:01Merde...
01:05:02T'es un vrai singe, ce type-là !
01:05:04Il n'a vraiment rien à faire !
01:05:11Doucement, doucement !
01:05:12On le pose là.
01:05:14Voilà, doucement, ça va.
01:05:18Ok.
01:05:19Chut, tu vas te reposer un peu, tiens.
01:05:21– Hé, Bob, des pansements ! – Passez-moi du whisky !
01:05:23– Ok ! – Trop jeune pour le whisky !
01:05:25On va faire une petite exception.
01:05:27Hé, petit frère...
01:05:29Excuse-moi...
01:05:30Je te demande pardon.
01:05:33C'était le plus beau jour de ma vie.
01:05:40J'ai des célèbres, tu sais.
01:05:42Ouais...
01:05:54Mon petit frère...
01:06:05Oh, merde...
01:06:12Il était trop jeune.
01:06:14Il était très capable de le faire.
01:06:15C'était un homme qui chevauchait avec de célèbres hors la loi, c'est tout.
01:06:19Il n'aurait pas pu renoncer à ça.
01:06:21Il était furieux contre le chemin de fer.
01:06:23Il l'en revoulait à mort.
01:06:27T'as beau être intelligent, t'es pas un bon menteur.
01:06:31Une guerre contre le chemin de fer...
01:06:35Mais à quoi je pensais ?
01:06:37Sur le moment, ça avait l'air d'une idée très valable.
01:06:42J'abandonne.
01:06:43Tu nous lâches ?
01:06:47Ça fait un an qu'on traîne tous ensemble et tu nous lâches ?
01:06:51À la première goutte de sang, tu te tires.
01:06:52Qui sera le suivant ?
01:06:55Toi ?
01:06:57Moi, Bob ?
01:06:59C'est pas comme si on pouvait reprendre nos anciennes vies, Jesse.
01:07:01Toi, je te dis pas quoi faire, ok ?
01:07:03Si tu veux continuer avec Cole, j'y vois pas d'inconvénients.
01:07:06Frank ?
01:07:11Foutez le camp, mais revenez pas.
01:07:14Quand vous aurez compris qu'on cultive pas avec un revolver.
01:07:21J'y vais.
01:07:52Jesse...
01:07:57Mais tu es fou.
01:07:58Il y a des chasseurs de primes et des représentants de la loi d'enfance.
01:08:01Il fallait que je te voie.
01:08:03Je vais me marier.
01:08:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:08:07C'est la femme la plus merveilleuse au monde.
01:08:11J'arrête pas de penser à elle.
01:08:15C'est pas possible.
01:08:17C'est pas possible.
01:08:19C'est pas possible.
01:08:22Ecoute.
01:08:24Je ne suis plus un hors-la-loi.
01:08:28Viens vivre chez moi.
01:08:30Et dans mon cœur.
01:08:33Tu veux devenir ma femme ?
01:08:47Oui.
01:08:48Stella, oui.
01:08:52Je ne nous aurais jamais imaginé dans un endroit pareil.
01:08:55C'est pour ça que je l'ai choisi.
01:08:56On peut se bâtir une toute nouvelle vie ici.
01:08:59Vous croyez que vous serez heureux en Floride, M. James ?
01:09:02Loin de toutes ces aventures.
01:09:04Avec toi, je n'aurai pas le temps de m'ennuyer.
01:09:07On va aller à l'hôtel, prendre une chambre.
01:09:10Et là, je ferai quelque chose dont je rêve depuis très très longtemps.
01:09:14Des siècles.
01:09:15Non, non, une seconde.
01:09:16Je veux pas que tu me fiches de moi.
01:09:18Cossé, le programme a changé.
01:09:20À l'église la plus proche, s'il vous plaît.
01:09:23Jesse Woodson James.
01:09:26Jesse James.
01:09:28Le Jesse James ?
01:09:30Oui, j'aurais pu mentir, mais...
01:09:32je veux que ce mariage soit légal.
01:09:34Et je veux que vous sachiez que je désire commencer une nouvelle vie, alors...
01:09:37j'aimerais compter sur votre...
01:09:38Discrétion.
01:09:39Oui, c'est ça.
01:09:40Oh, je suis honnête.
01:09:42Je suis honnête.
01:09:44Je suis honnête.
01:09:46Je suis honnête.
01:09:48Je suis un membre du clergé, vous savez.
01:09:49Merci, c'est gentil.
01:09:50Un membre dont l'église a un toit qui fuit, qu'il faut réparer...
01:09:54de toute urgence.
01:09:57Bien sûr.
01:10:01Alors...
01:10:03nous prenons un verre ?
01:10:05Ici, à l'église ?
01:10:07La communion ?
01:10:09Voilà, bonne journée.
01:10:10Allez, haut les mains, tout le monde, c'est un hold-up !
01:10:13Poussez-vous, allez !
01:10:14Le coffre, allons-y !
01:10:16Oui, tout de suite.
01:10:17Tout de suite.
01:10:21Monsieur ?
01:10:22Quoi ?
01:10:25Où est Jesse James ?
01:10:28On est la bande Younger, nous.
01:10:29On est les Younger, c'est clair ?
01:10:31Mais les Younger, ils sont avec Jesse James ?
01:10:33Hé !
01:10:35Tu vas mourir !
01:10:38C'est fini, ils sont plus avec lui.
01:10:40Tu comprends ça ?
01:10:43Le coffre, le gros !
01:10:44Grouille !
01:10:45Oui, oui, d'accord.
01:10:47Si c'est James, au moins, lui, il est épaulier.
01:10:49T'es con !
01:11:16Ah, ça, mon vieux, c'est le plus beau coup qu'on ait réussi !
01:11:18Peut-être, mais c'est trop long.
01:11:19Avant, les gens obéissaient plus vite.
01:11:21C'était surtout parce qu'il y avait J...
01:11:23C'était la réputation qu'on avait tous.
01:11:25Tant que tout le monde pensera que Jesse est encore dans le coup,
01:11:27on aura du mal à se faire respecter.
01:11:29Écoute, on est dehors la loi.
01:11:30C'est pas la profession la plus respectable,
01:11:32si tu vois ce que je veux dire.
01:11:33Fous-moi la paix.
01:11:34OK ?
01:11:35Tire-toi.
01:11:40Hum...
01:11:41Hum, quoi ?
01:11:43Mais la vie de la bande à James n'était pas que hold-up et tueries loin de là.
01:11:46Ces fiers jeunes gens du Missouri aimaient aussi les dames et...
01:11:50En particulier, le très séduisant et charmant Jesse James.
01:11:54Ça sort d'où, ces potins ?
01:11:55Les fabuleux bandits de l'Ouest,
01:11:57la véritable histoire de Jesse James,
01:11:59dissènent seulement dans le hall de l'hôtel.
01:12:01Fais-moi voir ça.
01:12:02Oh, non.
01:12:03J'ai pas fini l'article.
01:12:04Lorsqu'il entrait dans un saloon,
01:12:06les éperons clinquant et les poches bourrées d'or,
01:12:09toutes les femmes s'agglutinaient à lui comme des vers sur une pomme.
01:12:14Qu'est-ce que je te disais ?
01:12:16Hum...
01:12:17Non.
01:12:19Écoute, tu vas pas croire ces romans à la petite semaine, voyons.
01:12:26On va nager.
01:12:29C'est bon, on va nager.
01:12:30Allez, viens.
01:12:35Allez.
01:12:46Allez.
01:12:54Ne te retourne pas surtout.
01:12:56Quoi ?
01:12:59Quand on les ignore, ils n'existent pas.
01:13:02Qu'est-ce que tu dis ?
01:13:07Jesse James !
01:13:08Jesse !
01:13:14Vous êtes en état d'arrestation !
01:13:33Ils ont arrêté Jesse !
01:13:35C'est plus loin.
01:13:37Qu'est-ce que tu as fait ?
01:13:39Qu'est-ce qu'il y a, Bob ?
01:13:40Qu'est-ce que tu as fait, Cole ?
01:13:43Attends, j'ai rien fait, Bob.
01:13:45Jure-le.
01:13:51Jure-le sur la tombe de Jimmy !
01:14:00Bob,
01:14:01tu sais que Cole ne ferait jamais une chose pareille.
01:14:04Jesse et lui sont amis.
01:14:07Cousins.
01:14:09Frères de sang.
01:14:12Bob.
01:14:32Pardon, Cole.
01:14:35C'est rien.
01:15:02On vous déménage demain.
01:15:05Je l'aimais, cette suite présidentielle, pourtant.
01:15:08Vous en aurez une semblable.
01:15:10Mais à Washington, cette fois.
01:15:12Ah, ouais ?
01:15:13Vous n'auriez pas eu un procès impartial ici,
01:15:16devant un jury de braves fermiers sympathisants ?
01:15:18Oh, mais j'en aurais un devant un jury sous-doyé par Taddeus Wayne.
01:15:21C'est ce qu'on s'y dit.
01:15:23L'ordre de brûler nos fermes, ça vient de vous ?
01:15:26Pas ça, non.
01:15:27Je suis un responsable.
01:15:28Ce coup-là, c'était messieurs.
01:15:30Taddeus Wayne, c'est pas qu'un petit curieux.
01:15:36Ça, par contre, ça vient de vous.
01:15:37Et vous, vous avez failli clore ma carrière avant qu'elle commence.
01:15:40Dommage.
01:15:44On va vous pendre, vous êtes au courant ?
01:15:48Ouais, j'imagine.
01:15:51Ça aura valu le coup.
01:15:52Non, j'aurais dû tuer Taddeus Wayne.
01:15:55C'est ce que j'aurais fait.
01:15:57Je ne suis pas encore au bout de la corde.
01:15:59Quelle arrogance, petit merdeux.
01:16:05Je vais vous manquer.
01:16:07Non.
01:16:09J'adore la corde.
01:16:11Mais c'est vrai que tu me manqueras quand même un peu.
01:16:23Allez, descends.
01:16:27Alors, le voilà enfin.
01:16:30Je vous connais, vous.
01:16:31Vous êtes Parker.
01:16:33Je vous ai pas oublié non plus.
01:16:35Vous avez tué ma mère.
01:16:38Comment le savez-vous ?
01:16:39Il n'a plus aussi fermé, n'est-ce pas, Pinkerton ?
01:16:42Oui, c'est ça.
01:16:44Vous avez tué ma mère.
01:16:46Comment le savez-vous ?
01:16:48Il n'a plus aussi fermé, n'est-ce pas, Pinkerton ?
01:16:50Si ne vous inspire aucune crainte, je peux lui retirer ses entraves.
01:16:53Tout ce que tu as volé a coûté plusieurs millions de dollars
01:16:55et occasionné des retards considérables.
01:16:58J'aurais voulu te pendre chaque matin pendant un siècle.
01:17:03Elle t'intéresse ?
01:17:05De l'or massif, fait par mon père.
01:17:08Quand j'ai lancé ce chemin de fer, il me l'a offerte.
01:17:11Je la donnerai à mon fils quand il me succédera
01:17:13qui, à son tour, la donnera au sien.
01:17:16Ce sont des hommes droits qui dirigent la guerre.
01:17:18Ce sont des hommes droits qui dirigeront ce pays.
01:17:22Pas des gens comme toi.
01:17:24Toi, tu n'auras fait que souffrir.
01:17:27Et tu n'auras rien changé.
01:17:30Je vous aurais quand même empêché de continuer à brûler les maisons des gens.
01:17:34Tu me raconteras tout ça à Washington.
01:17:36Nous prenons le même train.
01:17:38Alors, ma foi, il va falloir que je vous rende une petite visite.
01:17:43Les beaux parleurs.
01:17:45C'est une promesse.
01:17:46Allez, dans le wagon.
01:17:51Ouvrez !
01:17:54Enchaînez-le.
01:17:56Allez, viens voir par là.
01:18:07Reculez-le.
01:18:09Vos armes, messieurs.
01:18:13Je n'aime pas ça. Il vaut mieux qu'on les garde.
01:18:16Au cours des dix dernières secondes,
01:18:18vous avez donné au moins trois fois à ce petit malin de Jesse James
01:18:21l'occasion de vous piquer vos armes.
01:18:23Et vous pouvez me croire,
01:18:25s'il met la main sur un seul de vos revolvers,
01:18:27vous êtes tous, et je dis bien tous,
01:18:30des hommes morts.
01:18:32Il est enchaîné, vous êtes témoins.
01:18:34Je ferai graver ça sur votre pierre d'emballe.
01:18:36Allez, exécution.
01:18:46C'est bon, c'est bon.
01:19:17File-moi donc deux bonnes cartes.
01:19:20Allez, on montre.
01:19:24Hé, le stupide !
01:19:26Hé, toi !
01:19:28Ah, c'est bien que tu connaisses ton nom, gros imbécile.
01:19:36C'est quoi, ça ?
01:19:38C'est un truc de fou.
01:19:40C'est quoi, ça ?
01:19:42C'est un truc de fou.
01:19:44C'est quoi, ça ?
01:19:46C'est un truc de fou.
01:19:50Qu'est-ce que tu dis, bonhomme ?
01:19:52Je crois que je te reconnais.
01:19:54Ah, oui ?
01:19:56Je crois que tu sortais de chez toi par devant
01:19:58quand moi j'entrais par derrière.
01:20:00Je crois que tu vas la fermer sur tous tes cons.
01:20:04Ouais.
01:20:06Ta femme me disait que tu lui faisais ça aussi.
01:20:09Et avec ça, tu vas la fermer ?
01:20:12J'aurais pu le faire sans revolver,
01:20:14mais ça facilite les choses.
01:20:17Oh, putain !
01:20:42Police !
01:20:44Arrêtez-le !
01:20:46Arrêtez-le !
01:21:07Qu'est-ce que c'est ?
01:21:09C'est la vengeance.
01:21:11Dehors, tout de suite ! Grappez sur le toit !
01:21:12Merde, c'est pas vrai !
01:21:14Mais qu'est-ce qu'ils ont foutu ?
01:21:15J'en ai marre d'ici.
01:21:46Ah, très joli tir !
01:21:48Merci.
01:21:51Je veux mon mari, maintenant.
01:22:16Ils n'ont que quatre hommes.
01:22:18Allez vous cacher, imbécile !
01:22:45Merde !
01:23:15Plus vite !
01:23:17A l'orbite ! Par ici !
01:23:23Groupez-les tous par là !
01:23:25Allez, debout ! Plus vite !
01:23:27Ne faites pas les imbéciles !
01:23:28Faites le temps.
01:23:29Restez tranquille, toi.
01:23:31Attention, il pourrait y avoir du saut !
01:23:35C'est pas possible !
01:23:37C'est pas possible !
01:23:39C'est pas possible !
01:23:41C'est pas possible !
01:23:43C'est pas possible !
01:23:46Ça, c'était pour ma mère.
01:23:48Et ça, ça va être pour tous les autres.
01:23:50Il est trop important, James.
01:23:51Ils mettront l'armée à tes trousses.
01:23:53Aux tiennes, et à celles de ta femme.
01:23:56Dépêche-toi, Lantine !
01:23:59Va leur expliquer, ils comprendront mieux.
01:24:01Ne bouge pas trop, d'accord ?
01:24:02Deux par deux, c'est clair, ça ?
01:24:06Déposez-les !
01:24:07C'est une belle montre que vous avez là.
01:24:10Donnez-la à moi.
01:24:11Si j'ai réussi à vous coincer aujourd'hui,
01:24:14alors vous pouvez être sûr que je vous tuerai quand je le voudrais,
01:24:16puisque je suis libre.
01:24:19Désormais, il va vous falloir y penser tous les jours.
01:24:22Allez !
01:24:42Le Tennessee.
01:24:45Le Tennessee n'offre aucun intérêt majeur pour le chemin de fer,
01:24:48je n'ai donc aucun intérêt à aller me balader dans ce coin-là.
01:24:54D'accord, merci.
01:24:55J'aimerais bien t'avoir une fois pour toutes, Jesse James, mais...
01:24:58te pourchasser réclame définitivement trop de temps.
01:25:02Ouais, c'est vrai.
01:25:05Jesse James ?
01:25:07Oui ?
01:25:09Jesse James ?
01:25:18Ça va, on dégage !
01:25:19Tiens !
01:25:37Si tu te fais encore arrêter, je te zigouille !
01:25:39Oui, madame !
01:25:40J'arrive pas à croire que j'ai fait sauter un train pour toi !
01:25:43Bah, t'es une sacrée bonne femme, hein ?
01:25:44Ne te moques pas !
01:25:45Non, madame !
01:25:50Tu m'as manqué, cousin.
01:25:51Toi aussi, tu sais.
01:25:53Je voulais te dire...
01:25:55Quand on t'a pris, il y en a certains qui ont pensé que j'aurais peut-être pu...
01:25:58y être pour quelque chose.
01:26:00Ça m'est jamais venu à l'esprit.
01:26:01Bien.
01:26:02Il y a des choses qui ont changé depuis que tu nous as quittés.
01:26:05Par exemple, maintenant, c'est moi qui dis en route !
01:26:07Ils s'en tirent bien, d'ailleurs.
01:26:08Ah ouais ?
01:26:09Ben, ça a pas l'air, mais...
01:26:10Ouais.
01:26:11Vous les avez trouvés où, ces gars-là ?
01:26:12Ah, c'est pas grave.
01:26:13C'est pas grave ?
01:26:14C'est pas grave.
01:26:15C'est pas grave.
01:26:16C'est pas grave.
01:26:17C'est pas grave.
01:26:18C'est pas nous, ces Héraldas.
01:26:20Tu sais que ta femme a des vrais talents dehors la loi.
01:26:22Bon, alors, tu fais quoi maintenant ?
01:26:23Je crois que ma femme et moi, on va acheter une petite ferme.
01:26:26Une ferme ?
01:26:27Ouais, au Tennessee.
01:26:28Bon.
01:26:31Tu...
01:26:32Tu veux pas faire encore un ou deux coups avec nous avant de te tirer ?
01:26:36Salut, les gars !
01:26:38Salut, Tom.
01:26:42Le Tennessee, tu dis ?
01:26:44Ouais, je crois.
01:26:46Je vous y retrouve dans quelques semaines.
01:26:47À bientôt, alors.
01:26:51Merci pour la diversion tout à l'heure.
01:26:53Oh, il nous a même pas vus.
01:26:56Madame James ?
01:26:58Alors, on y va ?
01:26:59On y va. Salut, Frank. Au revoir, messieurs.
01:27:02Le tennis !
01:27:03Je t'expliquerai en route. Bon, allez, les gars.
01:27:08En route !
01:27:12Tu comptais m'en parler quand ?
01:27:13Je viens de te le dire.
01:27:14Parce que je te l'ai demandé.
01:27:15J'avais jamais raison avec toi.
01:27:17Ne change pas de sujet.