• le mois dernier
Transcription
00:00Musique du générique
00:05Musique du générique
00:10Musique du générique
00:15Musique du générique
00:20Musique du générique
00:25Musique du générique
00:30Musique du générique
00:35Musique du générique
00:40Musique du générique
00:45Musique du générique
00:50Musique du générique
00:55Musique du générique
01:00Musique du générique
01:05Musique du générique
01:10Musique du générique
01:15Musique du générique
01:20Musique du générique
01:25Musique du générique
01:30Musique du générique
01:35Musique du générique
01:40Musique du générique
01:45Musique du générique
01:50Musique du générique
01:55Musique du générique
02:00Musique du générique
02:05Musique du générique
02:10Musique du générique
02:15Musique du générique
02:20Musique du générique
02:25Musique du générique
02:30Musique du générique
02:35Musique du générique
02:40Musique du générique
02:45Musique du générique
02:50Musique du générique
02:55Musique du générique
03:00Musique du générique
03:05Musique du générique
03:10Musique du générique
03:15Musique du générique
03:20Musique du générique
03:25Musique du générique
03:30Musique du générique
03:35Musique du générique
03:40Musique du générique
03:45Musique du générique
03:50Musique du générique
03:55Musique du générique
04:003 ratios secondaires trigonométriques
04:03Vous pouvez commencer
04:05Contagion
04:09Secant
04:12Qu'est-ce que...
04:15Oui, oui
04:17Secant
04:20Sire, nous avons passé tout ce temps et encore
04:24C'est hypoténé...
04:26Secant
04:29Maintenant, Donald, je vais te dire que je ne trouve pas ton comportement amusant du tout
04:35Si le prince veut assumer les responsabilités royales...
04:38Qu'est-ce que tu racontes ?
04:39Donald !
04:40Ah, fouin ! J'ai toujours été en trouble pour ça !
04:43Tu es un grand prince, je sais !
04:45Et pour toi, your highness
04:47Tu sais que ton père est malade et il a besoin de repos et de silence
04:51Maintenant, sire...
04:52Arrête de te moquer, sors d'ici !
04:54Seigneur !
04:55Laissez-moi !
04:56Seigneur !
04:57Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:58Juste un peu de rire local, sire
05:00Même les plus pauvres de ce royaume méritent de l'espoir
05:03Il m'a amené en un seul coup
05:05Oh, le prince veut te voir
05:08Permettez-moi
05:15Laissez-moi tranquille !
05:22Laissez-moi tranquille !
05:34Wow !
05:41Je suis juste un petit garçon
05:49Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
05:52Maintenant, si c'est votre idée de humour, je...
05:56Ah !
06:05Ah !
06:19Ah !
06:20Attendez, attendez, attendez !
06:22Un instant !
06:23Maintenant, qui êtes-vous ?
06:24Et qui est votre héritier ?
06:26Le nom est Mickey ! Mickey Mouse !
06:27Votre royaume !
06:28Je veux dire...
06:29Ah ! Le garçon de Vega !
06:30Eh bien, Mickey, je dois vous remercier d'avoir sauvé ma vie
06:33Sauver votre vie ?
06:34J'allais mourir de faim quand vous avez interrompu ma leçon
06:36Savez-vous ce que c'est comme d'être le prince ?
06:38Oh, mon garçon, ça doit être...
06:39Un instant pour moi
06:40Le déjeuner à sept
06:41Les leçons jusqu'à l'après-midi
06:42L'après-midi
06:43Les séances jusqu'à l'après-midi
06:44Et chaque nuit, le banquet après la fête après le banquet
06:47Hein ?
06:48Wow !
06:50Et puis, le déjeuner à neuf
06:51Le déjeuner !
06:52Très bien
06:54Oh, comment j'envie votre liberté
06:56Bien...
06:57Pas de jeux tout le jour
06:58Pas d'études
06:59Pas d'anciens livres
07:00Rester le plus tard possible
07:01Manger de la nourriture
07:03Oh, si je pouvais prendre votre place pour juste un jour
07:08Oui !
07:09Quelle grande idée !
07:11N'est-ce pas ?
07:12Ça serait parfait !
07:13Je prendrai votre place avec vos amis dans les rues de Londres
07:16Et vous serez le prince !
07:18Prince ?
07:19Je ne peux pas être le prince !
07:20Comment je...
07:21Comment je...
07:22Qu'est-ce que je dis ?
07:23Ne vous inquiétez pas, garçon
07:24Pour gouverner, il suffit de dire seulement une des deux choses
07:27C'est une super idée !
07:28Je suis heureux que je l'aie pensé !
07:29Et...
07:30Gardes !
07:31Mais...
07:32Mais votre père !
07:33Le roi !
07:34Je reviendrai dans un instant
07:35Et s'il y a de la difficulté
07:37S'il y a de la difficulté
07:38S'il y a de la difficulté
07:39S'il y a de la difficulté
07:40S'il y a de la difficulté
07:41Oh...
07:42Je ne suis pas sûr que c'est une bonne idée
07:43Tu vas bien, Mickey
07:44Tu vas bien, Mickey
07:45Tu vas bien, Mickey
07:46Au revoir, Mickey
07:47Au revoir, Mickey
07:48Au revoir, Mickey
07:49Alors, tu ne seras pas obligé
07:50A revenir, tu verras
07:52Bien...
07:53Au revoir
07:56Bonjour, Capitaine
07:59Oh, mon petit arabe
08:02Tu va m'embêté devant le Prince, je me silliste ?
08:04Tu va m'embêté devant le Prince, je me silliste ?
08:05Arabe ?
08:07Capitaine !
08:08Je t'ai foutu
08:09Je suis « le Prince »
08:10Je suis « le Prince »
08:11Où Disdonne-moi, mon Royal Lige
08:14Bien, quelle pensée, Capitaine !
08:16Je vis pour servir !
08:19Aïe !
08:20Aïe, au nara, sacre !
08:24Je n'ai pas... Je n'ai pas...
08:28Je suis libre ! Je suis bien !
08:31Je l'ai fou !
08:32Ha ha ! Bien, pour le moment, rien ne va détruire mon amour !
08:35Hey, Vicky !
08:36Ah ! Ma première rencontre avec le pauvre !
08:39Où vas-tu, Vicky ?
08:40Vicky !
08:41Oh, c'est toi !
08:42Quoi ?
08:43Mouki, mouki, mouki, mouki !
08:44Allez, donne-moi ce secret, Nick !
08:46Allez, mets ta main ici !
08:48Tiens, baisse-la !
08:49Oh, oui, c'est moi !
08:50Mickey Mouse !
08:51Président large !
08:52Mon bonhomme, tu dois m'en pardonner !
08:54Je suis en pleine foule de noms !
08:56Est-ce que je peux avoir ton nom ?
08:57Que se passe-t-il avec celui que tu as ?
08:59Je suis Goofy, tu te souviens ?
09:01Ah, je vois !
09:02Et mon cher homme,
09:03si il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider,
09:05par tous les moyens, laisse-moi savoir !
09:08Oh, je comprends !
09:10C'est une blague !
09:12C'est une bonne blague !
09:14Regarde le temps !
09:15Je dois vraiment y aller !
09:17Hey ! Hey !
09:18Viens ici ! Viens ici !
09:30Si mes amis pouvaient me voir maintenant !
09:32Sûrement, sa reine n'a pas oublié son devoir royal !
09:41Oh !
09:47Waouh !
09:48Waouh !
10:18Ta campaigns préférées
10:21Mes petits blagues
10:23Nous tu es droit
10:25Nous tu es droit
10:27Nous tu es droit
10:28Nous tu es droit
10:30Nos petits blagues
10:32Nous tu es droit
10:34Nos petits blagues
10:35Mon homme, s'il te plaît !
10:36It's for the kings !
10:38Yeah !
10:39Good king !
10:40It's all we have !
10:41Well, then...
10:42It's all we'll take !
10:43Halt !
10:44As your royal prince,
10:46Quand je reviendrai à la palace, tu payeras pour ça !
10:51Je n'y crois pas ! En volant dans le nom du roi !
10:54Ça se passe tout le temps !
10:55Oui, le roi prend toute notre nourriture !
10:57On a faim !
11:09Halt !
11:10Je suis le prince, et je vous commande à renoncer à votre inventaire !
11:13Et je suis le roi ! Sortez d'ici !
11:15Est-ce que ça aide ?
11:23Où peut-il être ?
11:26Il est là !
11:28Oh, merci, monseigneur !
11:29Gorsh ! Mick a tourné son masque !
11:32C'est bon, c'est bon !
11:34C'est lui qui m'a montré le roi, monsieur !
11:36Toi, là-bas ! Tu es sous arrestation !
11:39Cours pour lui, garçon !
11:44Oh, non !
11:49À gauche !
11:50À gauche !
11:51À gauche !
12:13Je vais peut-être perdre ma tête, Capitaine.
12:16Et je sais que tu l'as répété de temps en temps.
12:19Mais tout ce que je sais, c'est qu'il s'est comporté comme une noblesse.
12:22Et qu'il avait le royaume.
12:24Le royaume.
12:25Alors c'était le prince que j'ai sorti.
12:29Tu as sorti le prince ?
12:31Tu vas le cacher. Tu vas le cacher.
12:35Pas si il ne revient pas en vie !
12:39Un, deux, trois !
12:41Prends ça ! Prends ça !
12:43Et ça !
12:44Et tourne !
12:49Bien joué, Sire.
12:51Votre Highness,
12:52Votre père est dans ses dernières heures
12:54et souhaite vous voir à la fois.
12:56Oh, nous devrions le dire au prince. Il voudrait le voir.
12:59Vous êtes le prince, Sire.
13:01Oh, bien...
13:03J'ai voulu vous parler de ça.
13:05Sire, il est gravement malade.
13:19Je vais vous expliquer tout.
13:21Le royaume comprendra.
13:22Mon fils...
13:24Eh bien, je ne suis pas vraiment...
13:26Viens plus proche.
13:36Mon fils...
13:37Mais...
13:38Depuis le jour où tu es né,
13:40j'ai essayé de te préparer pour ce moment.
13:43Je serai bientôt parti,
13:45et tu seras le royaume.
13:48Tu dois promettre,
13:49promettre-moi que tu vas gouverner le pays
13:52de ton cœur,
13:54justement et sagement.
13:58Je te promets.
14:00Je te promets.
14:02Je te promets.
14:04Je te promets.
14:21Je dois trouver le prince.
14:23Bonjour, mon prince.
14:26Lâchez-moi.
14:27Chut.
14:28Maintenant que notre royaume est sorti de mon chemin,
14:32tu vas faire tout ce que je te dis.
14:35Parce que si tu ne le fais pas...
14:38Prends une photo.
14:51Vous là-bas !
14:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:53Le royaume est mort,
14:55et le prince doit être créé en un seul coup.
14:58Père...
15:03Oh, oh, oh...
15:08Votre soupe est presque prête, Nick.
15:10Je veux dire, Votre Majesté.
15:12Hein ?
15:17Maintenant, c'est à moi de décrire le royaume que j'ai vu.
15:20Des enfants en faim,
15:22corruption partout.
15:24Oh, mon Dieu.
15:25Tu es vraiment le prince, n'est-ce pas ?
15:28Père, ton souhait est mon commandement.
15:31Goofy, je te dois ma vie,
15:33et cela ne sera pas oublié.
15:35Viens, mon ami.
15:36Nous devons rentrer au palais en un seul coup.
15:38Pour une visite au donjon, mon prince.
15:40Fais-le, les gars !
15:43En garde !
15:48Oh, mon Dieu !
15:56Allez-y, je dis.
15:57Oh, mon Dieu !
15:58Tu vas payer pour ça, Capitaine !
16:00Le commandement doit être fait immédiatement.
16:02Après la croix de la pauvre,
16:04ce sera la vie pour toi.
16:10Hey, laissez-moi y aller.
16:11Je suis le prince, mon ami.
16:18Votre honneur, votre honneur a été sauvé.
16:21Attendez un instant.
16:22Vous, vous aussi.
16:24Vous aussi.
16:26La coronation !
16:30La coronation !
16:55Milo ?
17:01Cette charade a duré longtemps.
17:03Je vous demande d'ouvrir cette porte immédiatement.
17:05Eh, calme-toi.
17:11Eh bien,
17:12on dirait que la pauvreté a perdu son temps.
17:17Fais-moi une visite, Kyle.
17:23Hey, quelle est l'idée ?
17:25Oh, désolé.
17:28Vous n'auriez pas l'intention d'avoir un billet que j'aurais pu acheter, n'est-ce pas ?
17:30Merci.
17:32J'ai passé une belle soirée.
17:35Gorge !
17:36Coffee !
17:37Juste s'asseoir, petit ami.
17:38Je vais vous emmener dehors dans un jiffy.
17:42Le C-10, sir.
17:44Après vous.
17:45Non, non.
17:46La beauté avant l'âge, sir.
17:48Oh non !
17:49L'âge avant la beauté.
17:51Votre Honneur, vous êtes si gentil.
17:54Asseyez-vous !
17:56J'ai compris.
17:57Laissez-moi voir ici.
17:58Est-ce que c'était le petit ou le grand ?
18:00Peut-être que c'était ce petit...
18:01Il avait un petit visage.
18:02Je pense que c'était...
18:03Non, peut-être que c'était...
18:08Wow !
18:15Oh, la vache !
18:16C'est un charme !
18:19Oh, la vache !
18:20C'est un charme !
18:21Oh, la vache !
18:22C'est un charme !
18:24Oh, la vache !
18:48Quoi ?
18:54Euh...
18:55Oui.
19:03Je ne suis pas un capitaine !
19:04Hein ?
19:09Merci, gardien.
19:11Oh, mon dieu !
19:12Oh, oh, oh !
19:13Non, non, non. Attendez une minute, votre Honneur.
19:15Je peux vous expliquer tout.
19:17Très bien. J'attends votre explication.
19:19Votre Honneur est trop gentil.
19:21Attention, garçon !
19:24Merde.
19:26Tu es un animal !
19:28Oui, oui, oui, oui.
19:31Attendez, Honneur !
19:32Attendez !
19:36Non !
19:37Je t'ai eu maintenant, garçon !
19:50Encore une fois, capitaine !
19:52Quoi ?
20:17Oh, mon dieu !
20:18J'en ai marre !
20:19J'en ai marre !
20:23Mais, vous voyez, je...
20:24Quel bon Dieu, quel est lequel ?
20:30Je suppose qu'il n'y a pas de coup, garçon.
20:33Alors, je vous croisonne...
20:34Prince de l'Angleterre !
20:36Non, roi.
20:37Roi, roi.
20:38Roi de l'Angleterre.
20:52Qu'est-ce qu'il y a de mieux que de jouer au jeu ?
21:00Quoi ?
21:02Et ainsi, avec ses compagnons loyaux, Mickey et Goofy, à sa côté,
21:07le jeune roi a gouverné son pays heureux, comme il avait souhaité.
21:12Avec justice et compassion pour tous.
21:22Sous-titrage Société Radio-Canada
21:52Sous-titrage Société Radio-Canada
22:22Le petit village de Tarrytown.
22:24Et juste au-delà, dans les montagnes rouges,
22:28se trouve une glace séquestrée.
22:31C'est un endroit paisible, mais d'une certaine façon,
22:34abondant.
22:36Car il abonde dans des endroits menacés,
22:38des histoires de la nuit et des superstitions locales.
22:41La plus connue, cependant, concerne un certain
22:44professeur de l'école, qui s'est fait visiter ici.
22:48Certains disent que son esprit mélancolique
22:50hausse la proximité.
22:52Le méchant professeur est considéré comme un homme le plus inusuel.
22:56Lorsque l'on voit-il se déplacer,
22:58l'on peut bien imaginer qu'il s'agit d'un scarecrow
23:00éloqué d'un cornfield.
23:02Il était grand, mais d'une grande taille.
23:06Son tête était petite et droite en haut,
23:08avec un long nez.
23:11Il ressemblait à un chien de soleil
23:12qui se trouvait sur son dos.
23:15Tout ensemble, il était un apparition rare
23:17à voir dans la journée.
23:20Il était tard, un soir émouvant,
23:22quand cette figure étrange s'approchait
23:24de la petite ville du château dormant.
23:28Comme d'habitude, ils se retrouvaient
23:30à Chnup Shuppee,
23:32un groupe de garçons rustiques
23:33appelés les Sleepy Hollow Boys.
23:40Leur leader, un de ces garçons,
23:42était un homme de la tête,
23:44un homme de la tête, un homme de la tête,
23:46un homme de la tête, un homme de la tête,
23:47un homme de la tête, un homme de la tête,
23:48un homme de la tête,
23:49un homme de la tête, un homme de la tête,
23:50PVV,

Recommandations