• yesterday
Thiện Nữ U Hồn (2003) - 40 (Cuối)

Category

😹
Fun
Transcript
00:00人生 梦如露尘 让那风霜 冷风霜 流年少
00:22红尘里 美梦有多少芳香 照痴痴梦幻的心爱 如随人茫茫
00:40人生是梦的演唱 梦里依稀依稀有泪光 何处何去你我心中芳香 风悠悠在梦中轻叹
01:08如随人茫茫
01:38人生 梦如露尘 让那风霜 冷风霜 流年少
02:08人生 梦如露尘 让那风霜 冷风霜 流年少
02:38人生 梦如露尘 让那风霜 冷风霜 流年少
03:08人生 梦如露尘 让那风霜 冷风霜 流年少
03:36Tula, Nga Wee, I'm Lu Zhen.
03:38Don't blame me if you don't believe me.
03:40Don't blame me if you don't believe me.
03:42I'm a righteous man.
03:44I'm a righteous man.
03:46I'm a righteous man.
03:48I'm a righteous man.
03:50I'm a righteous man.
03:52I'm a righteous man.
03:54I'm a righteous man.
03:56I'm a righteous man.
03:58I'm a righteous man.
04:00I'm a righteous man.
04:02I'm a righteous man.
04:04I'm a righteous man.
04:06I'm a righteous man.
04:08I'm a righteous man.
04:10I'm a righteous man.
04:12I'm a righteous man.
04:14I'm a righteous man.
04:16I'm a righteous man.
04:18I'm a righteous man.
04:20I'm a righteous man.
04:22I'm a righteous man.
04:24I'm a righteous man.
04:26I'm a righteous man.
04:28I'm a righteous man.
04:30I'm a righteous man.
04:32I'm a righteous man.
05:02I'm a righteous man.
05:04I'm a righteous man.
05:06I'm a righteous man.
05:08I'm a righteous man.
05:10I'm a righteous man.
05:12I'm a righteous man.
05:14I'm a righteous man.
05:16I'm a righteous man.
05:18I'm a righteous man.
05:20I'm a righteous man.
05:22I'm a righteous man.
05:24I'm a righteous man.
05:26I'm a righteous man.
05:28I'm a righteous man.
05:30I'm a righteous man.
05:32I'm a righteous man.
05:34I'm a righteous man.
05:36I'm a righteous man.
05:38I'm a righteous man.
05:40I'm a righteous man.
05:42I'm a righteous man.
05:44I'm a righteous man.
05:46I'm a righteous man.
05:48I'm a righteous man.
05:50I'm a righteous man.
05:52I'm a righteous man.
05:54I'm a righteous man.
05:56I'm a righteous man.
05:58Ha.
06:02Ooooh.
06:04Aah.
06:06Ooh.
06:08Aah.
06:10Aah.
06:12Aah.
06:14Oooh.
06:16Aah.
06:18Aah.
06:20Ooh.
06:22Ooh.
06:24Ooh.
06:26I am a high-ranking demon, the leader of the high-ranking demons.
06:29When I was about to complete my mission,
06:32the demon of heaven came to me and said,
06:36I am a demon, a demon is me.
06:38I am a demon who relies on my power to control the world.
06:40No matter how powerful I am,
06:42I will never leave the demon world.
06:45Because I am a demon,
06:46I exist in every human being.
06:48Hey!
06:52You say that everyone in the world is a demon.
06:55But in my heart, I have no evil spirit.
06:57You call me a demon?
06:58Get out of here.
06:59Without the power of the demon,
07:01you will become a demon.
07:02My friend,
07:03I have always been loyal to the spirit of the demon.
07:06I will do my best to keep my mission.
07:09Because of that,
07:10I have done the evil things in the world,
07:12in the heart of the demon.
07:14Moreover,
07:15I have practiced the power of blood and blood.
07:17Today is the most important day
07:19for me to complete the mission of the spirit of the demon.
07:26Why is it like this?
07:28Why is it like this?
07:30Because you have practiced the power of blood and blood.
07:32It is not the power of the demon that you can use.
07:35What did you say?
07:36Your family has become a demon.
07:38It can't be.
07:41Why can't it be like this?
07:42You have to think about it.
07:43You will have it sooner or later.
07:45It can't be.
07:46Your family has to live properly
07:47to experience your cruelty.
07:49It can't be.
07:50Living is a punishment for your family.
07:52But now,
07:53it is a hell for you.
07:56It can't be.
07:59It can't be like this.
08:13When blood and blood are mixed together,
08:15it is the most powerful moment to go through the demon.
08:17It can't let the audience be overwhelmed.
08:20Let's go.
08:21We have to go with him.
08:22Let's go.
08:51Let's go.
09:05How dare you?
09:20How dare you?
09:29Blue Yag!
09:51I'm sorry, Xuan Huynh.
09:52I'm late.
09:53You are...
09:54I'm Yen Hong Diep.
09:56Are you Phat Hong Diep?
09:57Or Phat Hong Diep?
09:58There was only one Yen Hong Diep in the past.
10:15Disappointing.
10:17Disappointing.
10:18Your real life has become a mess.
10:20Today, I have to end this mess.
10:22My life doesn't need you to decide.
10:24Can you decide for yourself?
10:26You are just a pitiful person
10:28who is determined to give up your life.
10:30Do you know
10:31who is controlling your life now?
10:46Yes.
10:47There is no one controlling me anymore.
10:58Theentarium and Afterimage
10:59are monsters with supernatural powers.
11:01Yet, they are not a bit of a devil
11:03because they've been turned into dust.
11:06Do you remember any of your deeds?
11:08The Heaven's Way
11:09and The Legend
11:11Tentarium
11:13You don't like people being affected
11:16Let's kill him!
11:20I just hope that I can give those four young men a chance to create their own lives.
11:25I can let them escape from the city without being seen by anyone.
11:30I owe everything to you.
11:33Let me atone for my sins.
11:42Tuyet!
11:46Tuyet!
11:48Tuyet!
11:53They hope that the four young men will become one.
11:57They hope that you will forget about Thuong.
12:17Tuyet!
12:21Tuyet!
12:24Tuyet!
12:28Tuyet!
12:34Tuyet!
12:35Tuyet!
12:38Tuyet!
12:44Tuyet!
12:46Tuyet!
12:59Thuong!
13:17Thuong!
13:25Thuong!
13:35Thuong!
13:46Thuong!
14:16Thuong!
14:46Thuong!
15:17Thuong!
15:18Thuong!
15:19Thuong!
15:20Thuong!
15:21Thuong!
15:22Thuong!
15:23Thuong!
15:24Thuong!
15:25Thuong!
15:26Thuong!
15:27Thuong!
15:28Thuong!
15:29Thuong!
15:30Thuong!
15:31Thuong!
15:32Thuong!
15:33Thuong!
15:34Thuong!
15:35Thuong!
15:36Thuong!
15:37Thuong!
15:38Thuong!
15:39Thuong!
15:40Thuong!
15:41Thuong!
15:42Thuong!
15:43Thuong!
15:44Thuong!
15:45Thuong!
15:46Thuong!
15:47Thuong!
15:48Thuong!
15:49Thuong!
15:50Thuong!
15:51Thuong!
15:52Thuong!
15:53Thuong!
15:54Thuong!
15:55Thuong!
15:56Thuong!
15:57Thuong!
15:58Thuong!
15:59Thuong!
16:00Thuong!
16:01Thuong!
16:02Thuong!
16:03Thuong!
16:04Thuong!
16:05Thuong!
16:06Thuong!
16:07Thuong!
16:08Thuong!
16:09Thuong!
16:10Thuong!
16:11Thuong!
16:12Thuong!
16:13Thuong!
16:14Thuong!
16:15Thuong!
16:16Thuong!
16:17Thuong!
16:18Thuong!
16:19Thuong!
16:20Thuong!
16:21Thuong!
16:22Thuong!
16:23Thuong!
16:24Thuong!
16:25Thuong!
16:26Thuong!
16:27Thuong!
16:28Thuong!
16:29Thuong!
16:30Thuong!
16:31Thuong!
16:32Thuong!
16:33Thuong!
16:34Thuong!
16:35Thuong!
16:36Thuong!
16:37Thuong!
16:38Thuong!
16:39Thuong!
16:40Thuong!
16:41Thuong!
16:42Thuong!
16:43Thuong!
16:44Thuong!
16:45Thuong!
16:46Thuong!
16:47Thuong!
16:48Thuong!
16:49Thuong!
16:50Thuong!
16:51Thuong!
16:52Thuong!
16:53Thuong!
16:54Thuong!
16:55Thuong!
16:56Thuong!
16:57Thuong!
16:58Thuong!
16:59Thuong!
17:00Thuong!
17:01Thuong!
17:02Thuong!
17:03Thuong!
17:04Thuong!
17:05Thuong!
17:06Thuong!
17:07Thuong!
17:08Thuong!
17:09Thuong!
17:10Thuong!
17:11Thuong!
17:12Thuong!
17:13Thuong!
17:14Thuong!
17:15Thuong!
17:16Thuong!
17:17Thuong!
17:18Thuong!
17:19Thuong!
17:20Thuong!
17:21Thuong!
17:22Thuong!
17:23Thuong!
17:24Thuong!
17:25Thuong!
17:26Thuong!
17:27Thuong!
17:28Thuong!
17:29Thuong!
17:30Thuong!
17:31Thuong!
17:32Thuong!
17:33Thuong!
17:34Thuong!
17:35Thuong!
17:36Thuong!
17:37Thuong!
17:38Thuong!
17:39Thuong!
17:40Thuong!
17:41Thuong!
17:42Thuong!
17:43Thuong!
17:44Thuong!
17:45Thuong!
17:46Thuong!
17:47Thuong!
17:48Thuong!
17:49Thuong!
17:50Thuong!
17:51Thuong!
17:52Thuong!
17:53Thuong!
17:54Thuong!
17:55Thuong!
17:56Thuong!
17:57Thuong!
17:58Thuong!
17:59Thuong!
18:00Thuong!
18:01Thuong!
18:02Thuong!
18:03Thuong!
18:04Thuong!
18:05Thuong!
18:06Thuong!
18:07Thuong!
18:08Thuong!
18:09Thuong!
18:10uh
18:27so quick
18:40foreign
19:10foreign
19:26foreign
19:40oh
19:58so
20:10foreign
20:26foreign
20:40foreign
20:54foreign
21:10foreign
21:26foreign
21:40foreign
22:02foreign
22:10foreign
22:24foreign
22:40so
23:00so
23:10so
23:22so
23:40foreign
23:50foreign
24:02foreign
24:10foreign
24:24foreign
24:40foreign
24:54foreign
25:10foreign
25:30foreign
25:40uh
25:58foreign
26:10foreign
26:26foreign
26:40foreign
26:56foreign
27:10uh
27:24uh
27:40foreign
27:54foreign
28:10foreign
28:20uh
28:32okay
28:50so
29:05uh
29:20so
29:30uh
29:50uh
30:00foreign
30:22foreign
30:30foreign
30:50oh
31:00uh
31:18foreign
31:30uh
31:44foreign
32:00foreign
32:24uh
32:26uh
32:40foreign
32:56foreign
33:08foreign
33:26foreign
33:40foreign
33:56foreign
34:10foreign
34:26foreign
34:38foreign
34:56foreign
35:12foreign
35:26foreign
35:38foreign
35:56foreign
36:10so
36:26foreign
36:40uh
36:56uh
37:18oh
37:26foreign
37:40foreign
37:56foreign
38:08foreign
38:26foreign
38:40foreign
38:56foreign
39:10foreign
39:26foreign
39:40foreign
39:56foreign
40:10foreign
40:26foreign
40:40foreign
40:56foreign
41:08foreign
41:26foreign
41:38foreign
41:56foreign
42:10foreign
42:26foreign
42:38foreign
42:56foreign
43:10foreign
43:26foreign
43:40foreign
43:56foreign
44:18foreign
44:26foreign
44:38foreign
44:56foreign
45:08foreign
45:26foreign
45:38foreign
45:56foreign
46:10foreign
46:26foreign
46:44foreign
46:56foreign
47:08foreign
47:26foreign
47:38foreign
47:56foreign
48:08foreign
48:26ah
48:40ah
48:56ah
49:12foreign
49:26foreign
49:44foreign
49:56foreign
50:08foreign
50:26foreign
50:50you