Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Vous savez, chaque année, des milliers de personnes meurent de cette mauvaise maladie,
00:03ou des conditions liées à cette mauvaise maladie, comme cette mauvaise maladie.
00:07Et, peut-être la plus tragique, beaucoup ne vivent pas dans le 3e monde.
00:11Oui, les gars, c'est votre cul qui est sur la ligne ici, mais il y a de l'espoir.
00:15Les scientifiques croient que la cure pour cette mauvaise maladie peut être juste autour du coin.
00:20Mais, lequel ?
00:22Vos donations nous aideront à trouver l'exact coin
00:24que les scientifiques croient que la cure pour cette mauvaise maladie peut être juste autour.
00:27Avec juste 3 pounds de votre argent, nous pouvons acheter un map d'une petite ville.
00:30Avec 10 pounds, nous pouvons prendre le bus là-bas et regarder autour des coins nous-mêmes.
00:33Et avec 250 pounds, nous pouvons avoir un bon déjeuner et acheter un hookah.
00:37Bonjour, je suis une célèbre actrice.
00:40S'il vous plaît, donnez généreusement parce que je suis une célèbre actrice.
00:43Vos donations pourraient être la différence entre la vie ou la mort pour une nouvelle charité bogus.
00:47Alors, s'il vous plaît, envoyez-moi votre argent.
00:48Et puis, envoyez-moi plus.
00:50Faites que votre billet de chèque soit payable...
00:52Aaaaaah ! C'est Mr. Hill !
00:55Vous, les gens, vous êtes vraiment la meilleure forme de vie !
01:00Mr. Hill !
01:03Mr. Hill !
01:07Mr. Hill !
01:11Mr. Hill !
01:14Mr. Hill !
01:16Non, non, non, non !
01:18C'est Mr. Hill ! Non !
01:26Hey, what's up, buddy ? What's happening ?
01:29Shake it, girl !
01:31Yeah, girl !
01:33Damn ! Punkin' chicken !
01:35Yeah !
01:36Well, Ice T-Rex, that's who I am !
01:39Bustin' up some moves in a monster jam !
01:41Like Notorious B.I.G. !
01:43But ten times bigger, I'm one big-ass Jurassic figure !
01:47All the honeys in the hood can't believe their eyes
01:49When they see the size of what's behind my thighs !
01:52That's some piece of tail !
01:54This is old-school flavor ! I'm a lyrical wizard !
01:56The vis-a-vis of the monster lizard !
01:59Lizard, lizard, lizard !
02:03OK, listen up, Ice !
02:04You wanna hang with us, you gotta be chill !
02:06No showin' us up at the block jam party !
02:08Word !
02:09You gotta know the moves for the grooves, dig !
02:12And don't go throwin' any stupid, whacked-out lizard shapes, ya hear ?
02:16Kill A !
02:17Jump in and let's roll !
02:19Look, perhaps you better run along behind the car.
02:49Yeah !
02:51That's the way we like it !
02:52You sick, girl !
02:54Damn, funky !
02:55Oh, yeah !
02:57Yo, homies ! This jam is whack !
02:58Yeah, boy !
03:00We gotta show folks what time it is !
03:02Let's bust a move and catch some...
03:04Poussière !
03:08Ooh, yeah !
03:10Gimme some bootay !
03:12Oh, yeah !
03:14What time is it, Lex ?
03:16Almost to the right !
03:18Give me some boo-tay!
03:31Anyone know about angive?
03:35So don't tell me you can't sell our policies.
03:38Hell, I once sold home insurance to a tramp.
03:42And he'd been dead three weeks.
03:45You!
03:47Je suis un 90 ans venant de la maison, Spencer, avec une semaine à vivre.
03:51Moi aussi.
03:52Angive.
03:55Probablement que l'angive ne correspondait pas à ce client.
04:00Moron! Qu'est-ce que le client a à faire avec ça?
04:02Ne vendons jamais une politique que nous devons payer!
04:06Oh, je suis désolé.
04:08Est-ce que je t'ai effrayé?
04:09Tiens, j'ai une bonne boîte de carton.
04:12Tu peux l'utiliser pour nettoyer ton bureau.
04:14Et puis vivez avec ça!
04:21Les commerçants de l'insurance sont malades.
04:23Ils sont entrainés.
04:24Ils prient pour tes peurs intérieures.
04:27C'est la famille que je n'ai jamais connue.
04:31Bonjour, comment allez-vous?
04:33Quelle journée magnifique!
04:34Ou est-ce que c'est?
04:35Avez-vous arrêté de penser à la façon dont votre famille pourrait s'adapter
04:38si vous étiez affamé par une emergency médicale?
04:40Oh, je sais que personne ne veut penser aux mauvaises choses dans la vie,
04:43mais regardez celui-ci.
04:45Il est en train de mourir de cette mauvaise maladie.
04:48Qu'est-ce qui va se passer à ses enfants quand il goûte le gros?
04:50Pourquoi devons-nous entrer dans la maison des enfants, papa?
04:53N'avez-vous pas aimé nous suffisamment pour acheter de l'insurance?
04:56Je... Je...
05:00Bonjour, mes petits amis.
05:02Je suis le chasseur d'enfants.
05:04C'est off pour les mines d'asbestos avec vous.
05:08Ce n'est pas une belle photo, c'est ça?
05:10Papa, nous sommes effrayés.
05:12S'il vous plaît, veuillez m'acheter de l'insurance.
05:14C'est comme prendre du candé d'un bébé.
05:17Eh bien, nous avons juste reçu les chiffres d'affaires de ce mois,
05:20et l'un d'entre vous est loin d'être le reste.
05:23Le gagnant de ce mois est...
05:26le fils que je n'ai jamais eu,
05:28sauf que c'est une fille...
05:30Scarlett!
05:32Elle a vendu de l'insurance d'asbestos à Tahiti.
05:36Bonjour, les gars.
05:39On dirait que vous avez une compétition, Red.
05:49Bonjour, chasseur d'enfants. Vous voulez un rendez-vous?
05:52Bien sûr. Combien?
05:53Qu'est-ce que tu veux dire, combien? Tu penses que je suis un chasseur d'enfants?
05:56En fait, oui. Oui, je le suis.
05:58Pourquoi?
05:59Je l'ai juste imaginé. Pourquoi as-tu imaginé que j'étais un chasseur d'enfants?
06:02Eh bien, pour une chose, tu portes une tenue de chasseur d'enfants.
06:05Eh bien, toi, tu portes une tenue de chasseur d'enfants.
06:07Maintenant, ça me fait mal.
06:08Est-ce qu'une femme ne peut pas avoir un sens de la mode indépendante?
06:11D'accord, d'accord. Mais qu'est-ce que tu penses du truc du rendez-vous?
06:14Qu'est-ce que ça veut dire?
06:15C'était légitime.
06:16Légitime?
06:17Bien sûr. J'ai simplement dit, tu veux un rendez-vous?
06:20Je crois en être aussi directe que possible.
06:22Evidemment.
06:23Regarde, tout ce que je voulais faire, c'était parler avec toi,
06:26et découvrir ce que tu aimes, et te connaître en tant qu'individu.
06:29C'est tout.
06:32Alors, comment ça?
06:35D'accord, dix dollars pour parler,
06:37et vingt pour me connaître en tant qu'individu.
06:46Faites-le, soeur, c'est mon territoire.
06:48Ah oui, je vois, ça a ton nom dessus.
06:54Oh, calamité!
06:55Docteur Zeppelheimer et son chouette voiture sont emprisonnés dans une cabane à feu.
06:59Qui pourrait les sauver?
07:02Qu'est-ce que c'est que ça, mon garçon?
07:04Préparez-vous pour l'explosion.
07:08Neuf...
07:09Huit...
07:10Sept...
07:11Six...
07:12Abort. Abort.
07:14Nous avons un déchiquetage dans la ligne d'accueil du système de refroidissement.
07:17Nous le ferons de nouveau demain.
07:23Bonne matinée.
07:24Qu'est-ce que vous détestez le plus?
07:25Les gens qui vendent à la porte.
07:27Moi aussi.
07:28Comment voulez-vous s'assurer contre eux?
07:30Où je signe?
07:31Là-bas, sous Gullible.
07:33Bonne matinée, madame. La vie est une merde.
07:35Sinon, pourquoi serait-ce que des choses comme ça se produisent?
07:37Assurance de malade?
07:38Qu'est-ce que c'est que ces chances de se produire de nouveau?
07:42OK, vous m'avez eu.
07:45Comment vous voudriez-vous s'assurer de ne pas être cassé
07:47en signant des formes d'emprisonnement avec beaucoup de petites imprintes?
07:49Brillant.
07:52Vos clous, s'il vous plaît.
07:55Je suis là.
07:57Je suis là.
07:59Je suis là.
08:01Je suis là.
08:02Vous êtes vraiment des salariés, Hill.
08:04Vous savez ce qu'ils disent.
08:05La puissance est un aphrodisiaque.
08:07Allez dormir avec un électricien.
08:10C'est l'insuromanie.
08:12C'est ce que les rapports de télévision superficielle
08:14appellent le conflit entre deux pushers de politique
08:16dont les tactiques de vente durent à nous tous.
08:19C'est pas un défilé de télévision.
08:21C'est pas un défilé de télévision.
08:23Vous savez ce que je veux dire?
08:25Mais ce qui a commencé comme un simple conflit d'entreprises
08:27s'est maintenant transformé en un problème mondial
08:29car toutes les nations s'assurent contre...
08:31Feu.
08:32Coup.
08:33Axe et bombe.
08:34Quand finira-t-il?
08:35Eh bien, dans 10 minutes.
08:36Mais pour le moment, regardons ça.
08:54Si ça vous fait mal, c'est qu'il s'agit d'argent.
08:57Aimez le monde.
08:59Oh, putain.
09:00Vous parlez un peu de moi?
09:05Docteur Richard Thimble.
09:07Vous avez été trouvé culpable de l'assassinat de votre femme.
09:10C'est le verdict de ce court
09:12que vous serez emprisonné de ce lieu
09:14dans une institution de correction
09:16où votre cul sera friandis par l'ancien Sparky.
09:21Mais je ne l'ai pas fait.
09:22C'était le mystérieux...
09:23Un homme à deux pieds qui l'a tué.
09:25Comme Billy Joel.
09:26Je suis un homme innocent.
09:27Savez-le pour les prières, Thimble.
09:29Excusez-moi.
09:30Comment assurez-vous
09:31contre des plot twists implausibles?
09:33Quoi, comme un vol de train?
09:42Je vais te tuer, Thimble.
09:43Je vais te tuer comme un...
09:44Quelque sorte d'escapiste
09:46ou une personne qui s'échappe.
09:47Euh, tu veux dire un fugitif?
09:49Oui, merci.
09:53Je dois trouver l'homme à deux pieds
09:55et éliminer mon nom.
09:56Mais comment peux-je faire ça seul?
09:58Ami, tu n'as pas à...
10:00Qui? Quoi? Où?
10:02Des questions importantes.
10:03Et la vie serait inutile sans les demander.
10:05Mais nous avons plus d'importants choses à faire,
10:07comme éliminer ton nom.
10:08Mais tu es un oiseau qui parle.
10:10Bien sûr.
10:11Tu as remarqué.
10:12Je vais être aidé par un oiseau qui parle.
10:22As-tu entendu quelque chose?
10:23Non.
10:24Maintenant, qu'ai-je à perdre?
10:26Allons-y!
10:27Je suis face de l'autre côté.
10:29Désolé.
10:31Une grande compétition pour les oiseaux?
10:34Mais c'est le dernier endroit
10:35où tu peux trouver un homme à deux pieds.
10:41D'accord, suffisamment avec la chanson de l'équipe!
10:43Je le crois!
10:45Mesdames et Messieurs,
10:47commencez votre vie!
10:53Quoi?
10:55Ami, c'est l'heure d'exposer le bipad falsifié.
10:58Mais comment?
10:59J'ai-je déjà mentionné que j'étais un oiseau?
11:06L'homme à deux pieds!
11:09Tu peux sauter, mais tu ne peux pas t'échapper!
11:11Maintenant, c'est ce que j'appelle le travail d'équipe.
11:17Lieutenant,
11:18c'est ton tueur.
11:21Admettez votre crime.
11:22J'ai tué le shérif.
11:23Pas celui-là.
11:24Je n'ai pas tué son député.
11:26Et ma femme?
11:27Ah, oui, j'ai fait ça aussi.
11:29Il n'a pas de pied pour se reposer.
11:32Non, ça ne fonctionne pas.
11:33Il a un pied pour se reposer.
11:35D'accord, d'accord!
11:36Maintenant, si tu étais un homme à deux pieds...
11:38Regarde, c'était une remarque à l'aise, d'accord?
11:40Thimble, tu es libre de partir.
11:42Et je le donne à ce merveilleux oiseau.
11:44En fait, ami,
11:45j'étais moins honnête avec toi tout à l'heure.
11:48Je ne suis pas un oiseau.
11:49Je suis un tape-oiseau.
11:53On dirait que ça pourrait être le début d'une belle amitié.
12:00Je suis l'oiseau.
12:02Les enfants à la maison,
12:03pas tous les oiseaux peuvent être confiés.
12:05Ne relâchez pas l'un à l'autre pour résoudre vos problèmes personnels.
12:08Au lieu, consultez un parent qualifié,
12:10un professeur,
12:11ou un dung beetle.
12:14Et comment vont mes deux chèvres préférées aujourd'hui?
12:19J'étais juste en train de vérifier vos records d'achat.
12:22Hillster,
12:23comment sur la Terre
12:24as-tu persuadé les gens
12:26de s'assurer de ne pas être trompés
12:28par des légumes de route géants
12:29qui ressemblent à Jack Nicholson?
12:31Tout le monde a ses peurs secrètes.
12:33Très bien!
12:34Et toi, Scarlet,
12:36ton nouveau
12:37« Nous n'avons pas d'obligation
12:39de payer jusqu'à ce que la Terre tombe »
12:41signifie que je n'aurai jamais à écrire un autre chèque.
12:45Les enfants,
12:46notre travail est terminé.
12:49Et ce qui vient de finir,
12:50le monde entier est maintenant assuré.
12:52Contre tout.
12:54Vous regardez « The Contrivance Channel » !
12:56Des points d'intérêt convenables
12:57à chaque fois que vous vous abonnez.
12:59Alors maintenant,
13:00on va juste s'asseoir
13:01et gagner de l'argent sur les premières.
13:03Ça nous convient.
13:05Par « nous ».
13:06Je veux dire, moi-même et les partenaires.
13:09Merci, père.
13:10Merci, bébé.
13:12Vous, les perdants, pouvez nettoyer vos tables.
13:16Chut.
13:21Au nom de Dieu !
13:22Vite !
13:24Cinq,
13:25quatre,
13:26trois,
13:27deux,
13:28un.
13:29On a lancé.
13:33Préparez vos boosters.
13:41Yo, Ice.
13:42Écoute.
13:43On a pensé que peut-être que les choses ne sont pas...
13:45bien, vous savez,
13:46en travaillant avec vous et l'équipe.
13:48Qu'est-ce que tu dis, Marvin ?
13:49Je ne suis pas fou ?
13:50Hé, écoute.
13:54Non, non, Holmes.
13:55Tu es fou,
13:56mais les policiers savent toujours où on est.
13:58Avec le bruit...
13:59Oui, et les empreintes.
14:00Prenez vos snickers.
14:04Ils sont cool, les snickers, Ice,
14:05mais la limite est...
14:07vous devez vous amuser avec la gang
14:08plus votre style.
14:11Tout le monde dans la maison !
14:16Oups.
14:18Ce poisson.
14:20Ce rat.
14:21Ce loup.
14:22Ce...
14:24Je ne sais pas comment le nommer.
14:25Ce petit chien sans cheveux,
14:27symétrique,
14:28et ils ont l'air tous ronflés.
14:30Quelqu'un devrait leur apprendre
14:32une leçon.
14:34Tu penses ce que je pense ?
14:36Bien sûr.
14:38Vraiment ?
14:39Mais arrête le boss, d'accord ?
14:42Et on reviendra avec plus de chemistrie sexuelle.
14:44Après ce message important.
14:49Alors,
14:50tu fais quoi ce soir ?
14:51Qui te demande ?
14:52Qui penses-tu ?
14:53Moi.
14:54Je ne peux pas.
14:55Je vois quelqu'un d'autre ce soir.
14:56Qui ?
14:57L'homme du signe de l'endroit en danger.
14:59C'est vrai, pote.
15:01Où vas-tu ?
15:02Au skate.
15:03Tout le monde aime le skate.
15:05Parle pour toi-même.
15:07Désolée.
15:08Fasciste de corps.
15:12Alors...
15:13Comment ça s'est passé pour toi ?
15:18C'est ton tour.
15:19Pour améliorer le boss,
15:20nous avons besoin d'une stratégie.
15:22Je suis très bonne à...
15:24...jouer.
15:25Quelque chose de timide,
15:26quelque chose de décevant.
15:28Quelque chose qui...
15:29...le dégage.
15:31Qui attire l'attention.
15:33Et qui implique un chien.
15:36Je ne peux pas croire que je l'ai juste dit.
15:38Qui écrit ça ?
15:40Une gang d'homosexuels
15:41qui se cachent leur homosexualité
15:43par se déguiser comme filles.
15:45Scarlett !
15:46Reviens !
15:47Non !
15:48Je vais retourner
15:49à mon dessin de salle de dresse.
15:50Appelle-moi quand le scénario se développe.
15:51Tu sais,
15:52je peux vraiment aller chercher une fille
15:53qui déconstruise mon défilé.
16:12Voici vos ordres
16:13de la commande Centauri.
16:14Excellente.
16:15Et la prochaine fois,
16:16essayez d'être un peu moins conspicueux.
16:18J'ai acheté cette salle
16:19pour notre rencontre, n'ai-je pas ?
16:20Oui, comme M. et Mme Smith.
16:22Très subtile.
16:23Au moins, je n'y suis pas allée
16:24et j'ai nettoyé la maîtresse.
16:25J'ai dû faire ça.
16:26Elle nous a vu ensemble.
16:27Tu ne l'as fait que
16:28pour voler ces petites soupes.
16:29Non, je ne l'ai pas fait.
16:30Oui, tu l'as fait.
16:31Tu as volé son trolley
16:32avant qu'elle n'ait même touché le sol.
16:33Ces petites soupes
16:34sont très difficiles à atteindre.
16:36Alors, n'y pense pas à moi, M. Perfect Space Alien.
16:39Il ne fait jamais rien de mal.
16:42Regarde, je suis désolé.
16:43C'est le stress de la mission.
16:45Nous devons combattre les humains,
16:46pas l'un l'autre.
16:48Tu as raison.
16:49Je suis désolée aussi.
16:50Ces soupes sont convenientes,
16:51surtout quand vous voyagez.
16:54J'aime les soupes.
16:55Nous avons acheté une autre salle.
17:00Venez avec moi sur une voyage.
17:02Une voyage dans un domaine
17:03où les lois de la logique,
17:04la science et le grammaire
17:05n'appliquent pas.
17:07Une voyage dans un endroit
17:08où un rêve d'un homme
17:09est en train de devenir
17:10un cauchemar.
17:12Dans une histoire
17:13que j'appelle...
17:14Eh bien, ce n'est pas vraiment
17:15une histoire différente,
17:16c'est juste l'endroit
17:17qu'on a passé
17:18tout au long de cette émission,
17:19mais vous avez l'idée.
17:22Une pour moi,
17:23une pour moi,
17:24une pour moi.
17:26Et pour moi.
17:28Qui en merde êtes-vous ?
17:30Acclaimant.
17:31Il n'y a plus d'acclaimants.
17:33Grâce à cette clause,
17:34je n'ai pas besoin
17:35de payer personne
17:36jusqu'à ce que le mort
17:37marche sur Terre.
17:38Alors je crois
17:39qu'il est temps de payer.
17:41Non,
17:42ça ne peut pas arriver.
17:43Vous m'avez assuré
17:44de ne pas être tué par Mallet,
17:46mais quand je suis entré
17:47dans cette gang
17:48de joueurs de croquettes
17:49dysfonctionnels,
17:52vous devez payer.
17:55Vous m'avez assuré
17:56de ne pas être tué
17:57par des légumes de gâteau
17:58de croquettes
17:59qui ressemblent
18:00à Jack Nicholson.
18:02Ça doit être un rêve !
18:04Un terrible rêve !
18:06Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi !
18:08Vous devez payer.
18:10Oh mon Dieu !
18:12Quelle politique
18:13acclaimez-vous ?
18:14Aucune.
18:15J'ai toujours l'air comme ça.
18:16Je suis venu
18:17pour soutenir Dave et Jeff.
18:18Vous devez payer.
18:20Vous devez payer.
18:22Vous devez payer.
18:25Jamais !
18:28L'aigle est arrivé.
18:53Qu'est-ce que vous faites dans mon cauchemar ?
18:55Pourquoi je ne peux pas me réveiller ?
18:57Signe ça.
18:58C'est une politique d'assurance
18:59contre la développement de conscience.
19:01Signe ça
19:02et vous n'allez jamais
19:03dormir mal de nouveau.
19:04Quoi qu'il en soit !
19:05Quoi qu'il en soit !
19:09OK les gars,
19:10le défilé est terminé.
19:11Vous pouvez rentrer à la maison maintenant.
19:13Et ne tirez pas les costumes.
19:15Les costumes ?
19:16Vous voulez dire
19:17que vous l'avez fait ?
19:19Alors,
19:20qu'est-ce que j'ai signé ?
19:22Votre entière compagnie.
19:23C'est à nous.
19:25Mais cette compagnie
19:26est la seule chose
19:27qui me donne
19:28un coeur noir.
19:29Sans elle,
19:30je ne suis rien.
19:32Et plus cher
19:33à votre famille morte
19:35que vivante.
19:37Père, père,
19:38il n'y a qu'une seule chose
19:39que vous pouvez faire.
19:50Ça ne m'a pas tué.
19:54Scarlett,
19:55je n'ai jamais dit ça
19:56à une femme auparavant,
19:57mais...
19:58Regardez ce que ça fait !
19:59Vous et moi,
20:00nous faisons un bon équipe.
20:01Et je ne peux pas attendre
20:02jusqu'à ce que nous partagions
20:03une douche après le défilé.
20:04Alors,
20:05comment ça va ?
20:06Comment ça va vous,
20:07et moi,
20:08et toutes vos sœurs,
20:09de le faire ensemble ?
20:10Désolée, garçon,
20:11vous n'êtes pas mon type.
20:12Mais vous êtes aussi bas
20:13et dégueulasse que moi.
20:14Non,
20:15je suis plus bas.
20:16Vous voyez,
20:17j'ai signé les comptes
20:18pour l'entreprise d'assurance,
20:19mais vous,
20:20vous avez signé
20:21pour un tour de 10 ans
20:22au circus des chiens musulmans.
20:26Non,
20:27pas ceux-là.
20:28Et le moral de la histoire est ?
20:30Si j'avais un cœur,
20:31elle l'aurait juste cassé.
20:35Non,
20:36j'ai un peu manqué
20:37de jouer avec
20:38ce lézard de lumière
20:39même s'il avait
20:40des chaussures dégueulasses.
20:42Oh,
20:43mes amis !
20:48Putain,
20:49un autre frère
20:50m'a tué
20:51dans le cou.
21:21Ma mère avait raison
21:22sur vous.
21:23Sortez !
21:24Allez,
21:25sortez !
21:26Et ne revenez pas !
21:28Nos spectateurs
21:29sont tellement insensibles !