Category
😹
AmusantTranscription
00:00Si grand-père voulait dépenser son argent d'assurance pour m'emmener en vacances, j'aurais dormi comme s'il n'y avait pas demain.
00:04Pas de vacances. Cette voyage est à propos de l'héritage de Raiden.
00:11Bon, passez une voyage éclatante.
00:15Je vais vous manquer, mec. Mais je suis en train de me préoccuper de ne pas partager la remote. Et une boisson de céréales.
00:20Oh, et je sais que ta mère est restée ici pour travailler pendant que tu es parti,
00:22mais quand tu reviendras, nous devons que les unités parentales passent du temps à s'éloigner d'eux.
00:26Oh, viens, Han, ce n'est pas si mauvais.
00:28Ah, Janet, as-tu vu mes coufflées ?
00:30Ta salle de dresse en haut, gauche.
00:33Je les ai. Tu es la meilleure.
00:39Ok, peut-être que c'est si mauvais.
00:41De toute façon, cette voyage serait incroyable. Je pourrais voir où est né mon grand-père, rencontrer ma famille,
00:45et, hé, je pourrais vraiment utiliser une semaine sans des créatures venant de l'arbre.
01:28Un an plus tard
01:44C'est cool !
01:46Oji-san ! Oji-san !
01:48Ah, ah, ah, ah !
01:49Voici mon petit samouraï.
01:51Oh !
01:51Vous deux avez grandit !
01:53Ici, 1 000 yens chacun.
01:55Rappelez-vous de notre accord.
01:56Vous faites en sorte que j'obtienne deux coups de poudre de goma, d'accord ?
02:09Eh, euh, non.
02:11Pas d'chaussures à l'intérieur, s'il vous plaît.
02:13Laissez-les ici.
02:14Nous avons des chaussures à l'intérieur et des chaussures à la salle de bain.
02:18Vous avez des chaussures à l'intérieur et des chaussures à la salle de bain ?
02:22Faire autrement serait insanitaire et impolite.
02:26Pourquoi ne pas le faire à la maison ?
02:27Eh, trop de chaussures.
02:33Raiden, permettez-moi de vous présenter votre famille.
02:36La grand-mère Kamiko-san et son fils Satoshi.
02:39C'est un honneur de vous rencontrer.
02:40C'est la femme de Satoshi, Keiko, et vous avez rencontré leurs enfants,
02:44Ichiro et Nobu.
02:45Vous trois êtes, je ne sais pas, un genre de cousins.
02:48Vous aimez le baseball ?
02:49Je joue au troisième base, hors-field et au pitch.
02:51J'imagine que je peux vous tirer dessus.
03:07Ce mec Hawkins a l'air assez cool.
03:09Je pense que même vous pouvez voir qu'il est un homme de feu.
03:12Ils ont besoin d'un spécialiste de lumière pour remplacer Master Brightmoore.
03:15Oh, et le spécialiste Echeveria ?
03:18J'entends qu'elle fait sa vie en tant qu'acheteur.
03:20Inapproprié.
03:22Ils cherchent un nouveau maître de lumière depuis des semaines.
03:25Noël arrive.
03:26Je veux dire, pas bientôt, mais ils vont choisir quelqu'un, non ?
03:30J'espère.
03:34Des jeux vidéo ? Vous voulez jouer ?
03:43Où sont les contrôleurs ?
03:45Vous ne savez pas comment utiliser les goggles Gamera ?
03:48Non, en fait.
03:49Ils n'en ont probablement pas encore en Amérique, Ichiro.
03:56Ok, c'est parti.
03:58Nous venons de payer !
04:00Pas très bien.
04:01Vous devez apprendre plus vite.
04:06Qu'est-ce que c'est ? Arrêtez !
04:08Arrêtez ! Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:10Je suis désolée.
04:12Vous êtes le fils de Ken.
04:15Raiden, dites-moi, c'est comme ça que votre grand-père vous a enseigné à boire ?
04:19Pour montrer le respect ?
04:21Isao, ce n'est pas un moyen idéal de saluer votre grand-fils.
04:35C'était mon frère, Isao-san.
04:37Il peut être... un homme difficile.
04:40Mais il est le chef de cette famille.
04:42Donc vous devez montrer le respect.
04:44Vous comprenez ?
04:53Pouvez-je vous aider ?
04:55Arrêtez !
04:56Ne bougez pas votre nourriture.
04:58Ne mangez pas de l'assiette.
05:00Et...
05:01Vous mangez tout ce que vous prenez.
05:05Bonjour.
05:06Oui.
05:07Isao-san.
05:08Désolée.
05:11Wow.
05:12C'est bizarre.
05:13Personne n'a ressenti ça ?
05:14Ressentir quoi ?
05:18Tout le monde va bien ?
05:19Tout va bien.
05:21C'était...
05:22C'était intense.
05:23Comment saviez-vous que ça allait se passer ?
05:25Juste...
05:26Sensitive, je suppose.
05:29Pouvez-vous m'aider ?
05:41C'est bon.
05:57Des créatures au Japon ?
05:58J'ai cru que c'était juste le Sand Camp.
06:06Je ne reconnais pas ce lieu.
06:08Des odeurs étranges.
06:10Où suis-je ?
06:11Au Japon.
06:12Quelque part.
06:13Regardez, c'est une longue histoire.
06:14Suivez ce bug.
06:19Alors, au Japon.
06:21Vous devez visiter votre autre famille.
06:23Elles vous embêtent ?
06:25Ou vous les embêtez ?
06:26Comme mes familles.
06:28Oui...
06:29Non !
06:30Pouvons-nous arrêter de parler de ça
06:32et se concentrer sur la chasse du géant ?
06:35Il n'est pas si grand.
06:39Mais il est rapide.
07:05Oh non.
07:10Raiden, tu vas bien ?
07:11Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:12Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:13Il a menti à sa famille.
07:15Il s'est éloigné
07:16et il est revenu à la chasse
07:18comme un chien !
07:19Non, je ne me suis pas éloigné.
07:20Je veux dire, oui, je l'ai fait,
07:21mais c'est compliqué.
07:22Oh !
07:23C'était les Snipers !
07:25Je suis sûr que vous avez
07:26une...
07:27explication.
07:29Je ne sais pas.
07:30Je ne sais pas.
07:31Je ne sais pas.
07:32Je ne sais pas.
07:33Je ne sais pas.
07:34Je ne sais pas.
07:35Qu'est-ce qui se passe ?
07:36Réagis-tu comme un pétard
07:38sans contrôle ?
07:39C'est cela le moyen américain ?
07:41Tu ne l'as pas
07:42même donné une chance.
07:43Je te suggère
07:44que tu m'apprenne à l'éparpillage
07:45de ce garçon
07:46de la même manière
07:47que tu n'as pas me donné
07:48à l'éparpillage de mon propre fils.
07:49Il y avait des circonstances.
07:52Ken a besoin de conseils.
07:53Quel conseil a-t-il besoin
07:54que son père n'ait pas pu nous offrir ?
07:56Sans importe !
07:57Même Ken a agréé à ça.
07:59Ne me fais pas dire des choses.
08:01Je regretterai plus tard.
08:02Peut-être qu'on ne devait pas revenir à la maison après tout.
08:05Peut-être pas.
08:14Pas de signal.
08:22C'est Ray. On a un problème.
08:24On le regarde maintenant.
08:25Comment ?
08:27Il apparaît être un mosquito sniper.
08:29Et ça pourrait devenir un gros problème.
08:32On va s'en occuper.
08:33N'engagez pas la créature encore.
08:35Ray ?
08:36Ray, es-tu là ?
08:38Tu utilises mon téléphone ?
08:41Sans permission ?
08:42J'attendais une certaine crudité de toi,
08:46Américain garçon.
08:47Mais c'est décevant !
08:48Je suis désolé, mais c'était important...
08:51Bonjour.
08:52Hein ?
08:54Ça va être... difficile.
08:57Mais je le ferai.
08:58Tu ne dois pas venir.
09:00On en reparlera demain.
09:01Va au lit maintenant.
09:09Je dois trouver la créature et l'arrêter avant que...
09:11Wow !
09:12Grand-père !
09:15Tu n'as pas pu dormir, hein ?
09:17Viens avec moi.
09:23Je pense qu'une course nous fera du bien.
09:25Je sais que tu n'as pas fini le dîner,
09:27et mon endroit préféré pour faire des noodles toute la nuit n'est pas loin.
09:30T'as faim ?
09:32Donc, les kaijus ne sont pas juste des affaires locales ?
09:34Hum, qui aurait pensé ?
09:36Oui, les grands kaijus au Japon.
09:38Où les mots viennent.
09:40Va t'en.
09:41Alors, comment devrions-nous y arriver ?
09:43Patience est la meilleure virtue.
09:48Mais le savoir est la lumière.
09:53Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
09:55Tu te souviens des Ley-Lines ?
09:57Tu veux dire l'allégeable réseau mystique de lignes
09:59entre les monuments historiques et géographiques du monde entier ?
10:05La science n'explique pas tout, Gabriel.
10:08Pense à des Ley-Lines comme des voies
10:10où Manna voyage plus facilement dans le monde.
10:13Ça veut dire quoi exactement ?
10:16Tu veux savoir ?
10:23Au pas.
10:36On en est... ?
10:38Non, c'est... Japon ?
10:40Les implications de la théorie du wormhole sont très longues.
10:43On pensait que la leader de la colonie
10:45serait ici pour rencontrer les maîtres quand on arriverait.
10:47Patience est la meilleure virtue.
10:49Ça ne s'est jamais fait depuis qu'on a appelé.
10:51Depuis qu'on a appelé, n'oubliez pas, c'est le milieu de la nuit ici.
10:58Euh, une question rapide. Un outpost, c'est quoi maintenant ?
11:01San Campion n'est pas le seul endroit où le Veil est faible.
11:05Dans ces endroits, les manoirs s'accumulent dans notre monde, comme des poêles.
11:10L'Ordre a créé des outposts temporels près des poêles des manoirs, et a assigné des spécialistes pour les garder.
11:16Hum. Virtue ou non, nous ne pouvons plus attendre. Nous devons chercher la créature nous-mêmes.
11:22Je suis désolée si j'ai causé des problèmes pour vous, grand-père.
11:25Tu es un bon garçon, Raven. Tu es devenu un bon jeune homme.
11:28Juste sache que tu peux me parler de tout.
11:35J'ai, euh, oublié quelque chose dans la voiture. Je vais juste aller chercher ça.
11:39C'est bon.
11:44Hey ! Pourquoi êtes-vous ici ?
11:46Écrase ça.
11:47Comment êtes-vous ici ?
11:49Attends, c'est trop nuisible ici.
11:57Nous traquons votre mosquito sniper.
11:59Nous devions rencontrer le spécialiste de lumière qui garde l'outpost local.
12:02Mais il semble être incapable de faire notre rendez-vous.
12:07Nous devons s'inquiéter de lui maintenant. Ce mosquito est de retour.
12:24Steamstar Grappler !
12:30Mudman !
12:31Pindermiddle !
12:37Sortez d'ici !
12:39Ses mandibles dégâteront votre mana !
12:49Raiden ?
12:50Uncle Isa ?
12:56Tu es le spécialiste de lumière ?
12:58Bien sûr que tu es le spécialiste de lumière !
13:00Toutes les règles...
13:01Tu fais partie du Kaijuro ?
13:03Tu as le gant ?
13:05Prism Blade Enforcer !
13:07Arrête les insectes !
13:15Laissez le public s'en occuper.
13:17Enlevez votre sombre !
13:25T'as dit à ton grand-père que tu étais le spécialiste de lumière ?
13:27Bien sûr que non !
13:28T'as dit ?
13:29T'as dit ?
13:30T'as dit ?
13:31T'as dit ?
13:32T'as dit que tu étais le spécialiste de lumière ?
13:33Bien sûr que non !
13:34T'as dit ?
13:39Encore une fois, Steamy !
13:53J'ai faim...
13:57Tu vas bien ?
13:59Maître Jaha, Kimora, pourquoi êtes-vous ici ? J'ai dit que je pouvais gérer ça.
14:06Le conseil ne répond pas à vous, Isao. Vous répondez à nous.
14:11Le même conseil qui a été déçu par Maître Brightmoor ?
14:15Pour un spécialiste si obsédé par le respect, vous n'avez rien à montrer.
14:21J'aurais dû être léger, Maître. Maintenant, vos étudiants ont laissé mes prières s'échapper. Et je n'ai pas de moyen de les trouver.
14:27En fait, vous pouvez. J'ai enregistré les endroits où se trouvent des créatures.
14:32Ça a l'air d'être un modèle d'enquête éradique, mais qui s'étend. Il s'agit de quelque chose... ici.
14:38Le Manor Well, au temple de Kirishima Park.
14:43Isao, attends ! La créature est trop forte maintenant. Nous avons besoin de l'un de l'autre.
14:50C'est toi ?
14:53Ce vieux gâteau !
14:57La créature peut être en train de s'éloigner. Gabriel, tu as un cadeau pour la stratégie.
15:03Des suggestions ?
15:04Nous devons la forcer à travers le Manor Well. Maître Jaha ! Maître Kimura !
15:08Je pense que nous devons tous ouvrir le manor well.
15:11Ali et moi aurons besoin de l'air pour le garder à l'étage du Manor Well. Et Ray...
15:15Nous devons envoyer quelque chose pour tirer le gâteau à travers le Manor Well, que l'Isao le prouve ou non.
15:45C'est la chance !
15:56Que devons-nous faire ?
15:59Prends un gout dans ce gâteau.
16:01Tu sais que j'hate l'eau.
16:03Crois-moi, tu vas aimer ça.
16:15J'ai pas demandé de l'aide.
16:26Désolé de t'avoir sauvé.
16:28Rayden est très bon, mais la créature ? Pourquoi les Maîtres l'envoient ? Laissez-moi.
16:41Avec tout respect, Ray est un peu le Chosen One. Nous avons sauvé le monde.
16:46C'était lui ?
17:00Je suis prêt à rejoindre la bataille. Avec votre permission.
17:11Allons-y !
17:39Oh non !
17:40On ne peut pas passer par là.
17:44Jaha, nous devons summoner nos créatures !
17:46J'essaye !
18:01Grand-père, c'était incroyable ! Mais comment ? Comment as-tu pu le savoir ?
18:06Ma vision n'est pas la meilleure, mais j'ai vu des choses bizarres ces derniers mois.
18:11Surtout ce soir.
18:13En d'autres mots, je t'ai suivi.
18:18Toi et ton fils ne parlaient pas. Il a besoin d'un but, et j'ai besoin d'un nouveau recrutement.
18:24Alors, je l'ai apporté à Kaijudo.
18:27Et il a été donné. Peut-être mieux que moi.
18:31Quand tu es parti pour l'Amérique, je t'ai blâmé de l'envoyer.
18:36Mais, Ken était toujours son propre homme.
18:40Laisse-nous bâtir ces fantômes, et allons-y.
18:47Hmm, tu enseignes Raiden bien.
18:52Isao, un mot, s'il te plait.
18:54Nous en avons discuté. Si tu veux toujours la position de Lightmaster, nous serons là pour toi.
19:00J'ai vu suffisamment de tes nouveaux duelistes pour savoir que l'ordre m'est passé.
19:05Je dois dire non.
19:07Très bien, mais si tu changes d'avis...
19:10Je ne change pas d'avis. Je suis un vieux gâteau.
19:17Désolé pour ce soir, et désolé que je ne t'ai jamais parlé de Kaijudo.
19:23Pas d'apologies. Tu étais un honneur. Je suis fier de toi.
19:28J'aimerais que ton père soit là pour le voir.
19:31Oui, moi aussi.
19:54Kaijudo, Clash of the Duel Masters.
19:56Tout nouveau lundi 6h30.