My Puppet Wife Full Drama
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Tchoup tchoup tchoup tchoup tchoup
00:00:30Sorry
00:00:31Get out! Go!
00:00:44Maria, I made up my mind. I'm gonna marry Joshua Powell.
00:00:48Gabrielle, I'm relieved to hear that. It was your mom's last wish and the Powell family promised her to take care of you.
00:01:00I'm glad to hear that.
00:01:18Hey there pretty lady, need some company?
00:01:19Leave me alone.
00:01:21Come on, we're just trying to have some fun.
00:01:23Où est-ce qu'elle est ?
00:01:29Hey, ne sois pas si difficile mon amour !
00:01:31Hey !
00:01:32Je t'ai dit !
00:01:35Laissez-la seule !
00:01:39Je t'ai dit !
00:01:41Laissez-la seule !
00:01:45Quoi qu'il en soit, c'est pas cher !
00:01:48Oh !
00:01:50Oh !
00:01:51Restez, restez !
00:01:53Merci...
00:01:54Pour me sauver.
00:01:57C'était très bien.
00:02:01Je t'aime.
00:02:03Je t'aime.
00:02:05Oh...
00:02:11Je t'aime.
00:02:12Je t'aime.
00:02:17Il te ressemble à toi ?
00:02:47abonne toi
00:03:17C'est pas possible, c'est ce mec ?
00:03:19Je dois le trouver.
00:03:30Et vous devez être Miss Gabrielle.
00:03:34Oui, c'est moi.
00:03:36Depuis que vous êtes arrivée, je vais honorer ma parole.
00:03:39Je vais transférer 10 millions à votre père.
00:03:41Mon père a demandé 10 millions ?
00:03:43Arrêtez de jouer !
00:03:46Votre père a demandé 10 millions.
00:03:48Même si c'est vendre sa propre fille, ce n'est pas la bonne façon.
00:03:52Vous ne pouvez même pas entrer dans cette maison sans la blessure de grand-mère.
00:03:55Miss Gabrielle, laissez-moi vous emmener dans votre chambre.
00:03:59Qui êtes-vous ?
00:04:01Qu'est-ce que vous faites dans mon lit ?
00:04:05Sir, c'est Gabrielle.
00:04:07Madame a arrangé que vous restiez dans votre chambre.
00:04:09Sortez !
00:04:11Maintenant !
00:04:12Sérieusement ?
00:04:13N'avez-vous pas de distance ?
00:04:14Miss Gabrielle, pardonnez-moi.
00:04:16Je ne peux pas.
00:04:17Je ne peux pas.
00:04:18Je ne peux pas.
00:04:19Je ne peux pas.
00:04:20Je ne peux pas.
00:04:21Je ne peux pas.
00:04:22Je ne peux pas.
00:04:23Je ne peux pas.
00:04:24Je ne peux pas.
00:04:25Je ne peux pas.
00:04:26Je ne peux pas.
00:04:27Miss Gabrielle, s'il vous plaît.
00:04:28Laissez-moi vous emmener dans une autre chambre.
00:04:30Prends tout ce que vous avez car je ne veux pas que vous fassiez de la merde.
00:04:32De la merde ?
00:04:33Vous m'assultez maintenant.
00:04:34Dans mon cas, c'est vous qui faites de la merde.
00:04:35Oh, la dignité ?
00:04:36La fille qui se vend veut parler de la dignité.
00:04:38Faisons-le en bas de profil pendant que vous êtes dans cette maison,
00:04:40ou elle reviendra sur les rues.
00:04:51C'est bizarre, cette femme est coincée dans mon tête,
00:04:53mais j'aimerais pouvoir me rappeler de son visage.
00:04:58Où allez-vous ?
00:04:59Je vais au travail.
00:05:00Votre père revient aujourd'hui.
00:05:02Il veut vous parler de votre mariage à Gabrielle.
00:05:05Elle ?
00:05:06Vous pensez vraiment qu'elle est qualifiée d'être ma femme ?
00:05:08Sérieusement ?
00:05:09C'est ce que votre grand-mère veut.
00:05:11Elle et votre père vous attendent à l'hôpital.
00:05:14Je vous donnerai un milliard d'euros pour qu'elle reste hors de la famille Powell.
00:05:17Quoi ?
00:05:18Oh, je suis une fille de matériel, comme vous.
00:05:20Vous n'avez probablement jamais vu autant d'argent dans votre vie.
00:05:22Non, vous avez mal compris.
00:05:24Ce 10 millions n'étaient pas pour moi.
00:05:26Ce milliard d'euros n'est pas suffisant pour vous.
00:05:28J'apprécie ce prix.
00:05:44Vous êtes...
00:05:45Vous êtes Mme Gabrielle ?
00:05:47Vous avez l'air exactement comme votre mère.
00:05:50Merci, madame.
00:05:52Venez ici, ma chère.
00:05:55Vous avez l'air nerveuse.
00:05:58Est-ce que vous vous mariez volontairement, Joshua ?
00:06:05Oui, oui, madame, je le suis.
00:06:07Nous devons tout résoudre tout de suite.
00:06:10Le certificat de mariage.
00:06:12Oui, madame. Je le ferai.
00:06:22Ce soir, vous allez entrer dans la chambre de Joshua.
00:06:24Rappelez-vous, votre seule mission est d'assurer l'héritage de la famille Powell.
00:06:29Mais pas d'excuses.
00:06:31C'est votre devoir maintenant.
00:06:47Ils sont de retour.
00:06:48Tu ne fais rien pour l'argent, n'est-ce pas ?
00:06:50D'accord, je te donnerai ce que tu veux.
00:06:52Non, qu'est-ce que tu fais ?
00:06:54Lâche-moi !
00:06:56Non, c'est tout un égoïsme !
00:06:58Un égoïsme ?
00:06:59Ton père t'a vendu pour 10 millions de dollars,
00:07:01et tu es habillée comme ça et tu penses que c'est un égoïsme ?
00:07:03Oui, tu ne sais pas.
00:07:04Il m'a laissée et il avait une autre fille, il ne m'intéresse pas.
00:07:10C'est bizarre.
00:07:11Elle te rappelle la fille de ce soir.
00:07:13Est-ce qu'elle peut le faire ?
00:07:17Gabrielle ferait tout pour l'argent.
00:07:19Comment peut-elle la comparer à la fille au bar ce soir ?
00:07:27Signe-le.
00:07:30Une fois que ta mère se stabilise,
00:07:32tu ne seras plus partie de la famille Powell.
00:07:34Pendant ce mariage, tu ne t'engageras pas dans les activités qui harcèlent la famille Powell.
00:07:39Après le divorce, tu recevras un assiettement.
00:07:44Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
00:07:46Ou tu n'es pas d'accord ?
00:07:48Non, je suis d'accord.
00:07:50Mais il y a encore une chose.
00:07:55Tu as l'air d'en faire un.
00:07:58Je veux juste que nous nous séparions de l'autre.
00:08:00C'est tout.
00:08:05C'est tout.
00:08:06C'est tout ?
00:08:14Tu vois ?
00:08:16Je ne mens pas.
00:08:19Qu'est-ce que j'ai à te demander ?
00:08:21Je ne toucherai pas à quelqu'un comme toi.
00:08:35Gabrielle, j'ai entendu que tu étais mariée.
00:08:37Pourquoi tu t'en soucies ?
00:08:39J'ai entendu que Joshua avait un mauvais goût et qu'il n'est pas très charmant.
00:08:43Je suis désolée, je ne savais pas que ta mère t'a poussée dans ce cas.
00:08:45Si je l'avais su, je ne t'aurais pas laissé ça se passer.
00:08:48Sauf avec Gwendolyn.
00:08:50Je t'ai dit que je ne voulais rien faire avec toi ou la famille.
00:08:53Je suis juste inquiète de toi.
00:08:57D'abord, ils m'ont vendue à la famille Powell.
00:08:59Maintenant, ils schément quelque chose d'autre.
00:09:01C'est bon, c'est bon.
00:09:15Madame Gabrielle,
00:09:16Madame Powell a demandé que vous atteigniez le banquet de charité aujourd'hui à son endroit.
00:09:21S'il vous plaît, sélectionnez un nom pour l'événement.
00:09:28Madame, vous devez y aller.
00:09:30Oui.
00:09:37Oh mon dieu !
00:09:38Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider ?
00:09:45Je veux juste vous remercier d'être venu à ce soir.
00:09:49Prêt ?
00:09:50Oui, je suis prêt.
00:09:55Wow.
00:09:56J'ai jamais vu telle une beauté auparavant Excusez-moi madame, vous m'honorez avec une danse ?
00:10:10Il a l'air d'être un grand joueur, vais-je me tromper s'il me dit non ?
00:10:14C'est Chanty, elle est avec moi
00:10:18Nous n'avons même pas encore été divorcés, donc ne vous inquiétez pas, vous allez bien avec l'autre homme
00:10:28Je n'étais pas divorcée
00:10:38Tu vas bien ?
00:10:40Oui, je vais bien, merci
00:10:42Il était trop dur avec toi
00:10:44Je dois y aller
00:10:49Qu'est-ce qu'il s'est passé avec cette femme la nuit dernière ?
00:10:55Nous avons vérifié les records de l'hôtel, il a éteint toute l'information de la nuit
00:11:00Bonjour, désolée de vous interrompre, mais je n'ai pas pu m'occuper de ce nez
00:11:06Ce nez est en fait le mien, je peux l'avoir ?
00:11:11Vous avez dit que vous aviez ce nez
00:11:13Prouvez-le
00:11:15On dirait qu'il ne sait pas que c'est le nez de Gabrielle, ma chance est arrivée
00:11:21Je l'ai reçu comme un cadeau pour ma mère, je l'ai perdu récemment
00:11:27Hey, tu te souviens de moi la nuit dernière ? Je t'ai cherché toute cette nuit
00:11:33S'il te plaît, je veux juste le nez
00:11:35On a passé une superbe nuit ensemble et tu es en train de partir
00:11:38Viens, reste
00:11:40Je te promets que je te traiterai bien
00:11:42Je suis là pour ma soeur, ma plus vieille soeur, elle doit être à la banquette ce soir
00:11:46Qui est ta soeur ?
00:11:47Gabrielle
00:11:49Gabrielle ?
00:11:51Elle t'a bien caché, je suis surpris qu'une femme aussi matérialiste ait une soeur aussi chère
00:11:58S'il te plaît
00:12:01Pouvez-vous m'aider à la trouver ?
00:12:03Oui
00:12:04Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous faites avec ces vêtements ?
00:12:06Hey, oh mon Dieu !
00:12:09Comment avez-vous le courage de traiter ma soeur comme ça ?
00:12:12Est-ce que tu vas bien soeur ?
00:12:13Je n'ai pas besoin de votre aide
00:12:15C'est comme ça que tu traites ta soeur, Gabrielle ?
00:12:17Elle est juste inquiète
00:12:19Soeur, je...
00:12:20Lâche-moi !
00:12:21Je t'ai dit que je ne veux plus parler avec toi
00:12:23Fais attention à ton ton
00:12:25Sais-tu qui il est ?
00:12:26Son nom est Joshua Powell
00:12:28Ça sonne ?
00:12:29Quoi ?
00:12:31Bien, c'est son mari maintenant
00:12:33Ce qui fait qu'il est ton frère-en-law
00:12:39Qu'est-ce que tu dis ?
00:12:41Rien
00:12:43Est-ce vraiment Joshua Powell ?
00:12:45Oui
00:12:46C'est lui
00:12:47C'est lui ?
00:12:48Oui
00:12:49C'est lui ?
00:12:50Oui
00:12:51C'est lui ?
00:12:52Oui
00:12:53C'est lui ?
00:12:54Est-ce vraiment Joshua Powell ?
00:12:56Oui
00:12:57C'est un problème ?
00:12:58Ils ont dit que Joshua était cruel et inattractif
00:13:01Il n'est rien comme les rumeurs
00:13:03Tu aurais pu me dire que tu étais mon frère-en-law
00:13:05Tu sais que je t'aime
00:13:07Mais je ne peux pas endommager la mariage de ma soeur
00:13:09Ne t'inquiète pas, la mariage entre Gabrielle et moi, c'est faux
00:13:11Nous serons divorcés bientôt
00:13:15Mais jusqu'à ce que ça se passe, nous devrions garder notre distance
00:13:25Nous devons parler
00:13:27Si c'est à propos de Gwendolyn, je ne vais pas parler
00:13:29Tu n'as pas besoin de resister autant
00:13:31Mais Gwendolyn va rentrer demain
00:13:33Alors informe ta mère et traite-la
00:13:35Elle va rentrer demain ?
00:13:37Tu ne te souviens pas de la merde qu'elle a fait ?
00:13:38Taise-toi !
00:13:40Rien ne va se passer entre nous jusqu'à ce qu'on soit divorcés
00:13:42Et si tu es si intéressé par les autres hommes
00:13:44Pourquoi m'as-tu marié au début ?
00:13:46Oublie ça
00:13:48Si tu veux qu'elle rentre, laisse-la rentrer
00:13:50Je ne vais pas t'aider, tu vas gérer tous ses problèmes
00:13:53Quoi ? Tu vas me menacer ?
00:13:55Je suis un être humain aussi, j'ai des sentiments et des limites
00:13:58Ne m'approche pas de mes femmes
00:14:10Sors ! Tu n'es pas bienvenue ici
00:14:12Sœur, pourquoi es-tu tellement froide ?
00:14:15Tu sais que ton temps avec Mrs. Powell est en cours
00:14:17Peut-être que tu devrais commencer à être gentille avec moi
00:14:19Peut-être que je vais te garder en tant que servante
00:14:22Tu es celle qui a refusé de se marier, Joshua
00:14:24Et maintenant tu as l'audacité de venir ici
00:14:26C'est décevant
00:14:28Taise-toi !
00:14:29Si ce n'était pas pour ces rumeurs, cette opportunité n'aurait pas tombé dans ton dos
00:14:32Une opportunité ?
00:14:34Si tu penses que c'est si génial, prends-la
00:14:36Prends mon lieu
00:14:38Tu me provoques ?
00:14:40Joshua m'a promis de me marier une fois que tu sois sortie
00:14:42Tu as mes blessings
00:14:44Tu penses que tu peux me parler comme ça ?
00:14:47Qu'est-ce que tu fais ?
00:14:51Pourquoi m'as-tu poussée, soeur ?
00:14:54J'étais juste en train de me marier
00:14:56Oh mon dieu, prends-les, d'accord ?
00:14:58Oh mon dieu, mes blessings !
00:15:03Je n'ai rien fait
00:15:04Arrête !
00:15:05Tu peux trouver ta chambre pour le reste de la nuit
00:15:07Comment as-tu eu l'intention de mentir à ta soeur ?
00:15:09Depuis maintenant, reste loin de Wendland
00:15:13Comment ça va ?
00:15:14Ça fait mal encore ?
00:15:15Ça va mieux
00:15:17Ma soeur n'a pas l'intention de me faire mal, c'était juste un accident
00:15:19Ne t'en fais pas
00:15:21D'accord
00:15:23Pourquoi ne pas m'aider à me détendre un peu ?
00:15:25J'ai travaillé si dur tout le jour
00:15:43Qu'est-ce que tu penses que tu fais ?
00:15:48Arrête
00:15:49Retourne à ta chambre
00:16:00C'est étrange, la fille de la nuit est là, mais je ne ressens rien pour elle
00:16:13C'est ça, c'est le gold digger qui me fait toujours perdre le contrôle
00:16:16Qu'est-ce qu'il y a de mal ?
00:16:39Sérieusement ?
00:16:43Dernier jour
00:16:57Pourquoi es-tu dans mon lit ?
00:16:59Ton lit ?
00:17:00Tu es dans la maison de la famille Powell
00:17:02C'est mon lit
00:17:04Ma chambre
00:17:05Et techniquement
00:17:07C'est mon lit aussi
00:17:09Non, tu m'as promis que tu ne ferais pas ça
00:17:11C'est mon lit
00:17:12C'est mon lit
00:17:13C'est mon lit
00:17:15Non, arrête
00:17:17Tu m'as dit que tu ne pourrais pas m'entendre
00:17:18Qu'est-ce qui a changé ?
00:17:21Ne me fais pas perdre le petit respect que j'ai pour toi
00:17:26Tu n'as qu'une chance, Gabrielle
00:17:34Bonjour, Joshua
00:17:36Comment as-tu dormi ?
00:17:37Je vais t'inviter à ta chambre pour te reposer
00:17:39Arrête de faire des bêtises
00:17:41Pourquoi est-ce que Joshua me traite comme ça ?
00:17:45Il doit y avoir quelque chose que Gabrielle a dit
00:17:47Cette putain
00:17:48Je ne vais pas la laisser partir avec ça
00:17:57Tu devrais aller au docteur
00:17:58Tu pourrais être enceinte
00:18:00Mme Powell, je pense que c'est juste un reflex
00:18:02Vraiment ?
00:18:03D'accord
00:18:05Je vais aller au docteur après le déjeuner
00:18:08Est-ce que je pourrais être enceinte ?
00:18:10Mais ce n'est qu'une très courte période depuis la fin de la première nuit
00:18:18Si Gabrielle est enceinte, mes chances avec la famille Powell sont terminées
00:18:22Je ne peux pas laisser ça se passer
00:18:27Bonjour
00:18:29C'est moi
00:18:30J'ai besoin d'un favori
00:18:32Bonjour Mme Gabrielle
00:18:33Votre santé en général est bonne
00:18:36Mais vous avez de la gastroenteritis chronique
00:18:40Mais c'est ok
00:18:41Je vais vous prescrire des médicaments pour vous aider
00:18:46Merci docteur
00:18:47De rien
00:19:02Attention !
00:19:19Désolé, est-ce que tu vas bien ?
00:19:21Je suppose qu'il y avait des gens qui nettoyaient aujourd'hui
00:19:23Et ils ont laissé une grosse merde
00:19:25Il devait y avoir un signe de caution ici
00:19:27Est-ce que tu vas bien ?
00:19:28Oui
00:19:29Merci de m'aider
00:19:30Encore ?
00:19:31Non, j'étais juste content d'être là
00:19:33J'aurais pu être mieux
00:19:44Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:19:45Je suis un membre du board du hôpital
00:19:47Je suis venu pour une inspection
00:19:48Encore une fois, je suis vraiment désolé
00:19:50Ça ne devrait pas avoir arrivé
00:19:52Tu m'as aidé
00:19:53Donc peut-être que je peux t'emmener à l'appétit ?
00:19:56Bien sûr
00:19:57Si quelqu'un doit sortir, c'est moi
00:19:59Cet instant est totalement sur le hôpital
00:20:02Est-ce qu'il y a quelqu'un qui t'a dit que tu avais un beau sourire ?
00:20:05Tu devrais le montrer plus souvent
00:20:09Hey, laissez-moi vous emmener
00:20:11Comme une désolation
00:20:15Allez, je me sens mal
00:20:29Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:31Je vais te ramener
00:20:37Ces photos, ce n'est pas ce que ça ressemble à
00:20:40Montre-moi
00:20:41Explique-le à Joshua
00:20:45Comment as-tu reçu ça ?
00:20:47Tu m'as suivi ?
00:20:48Tu m'as suivi ?
00:20:49Regarde
00:20:50Pourquoi ne fais-tu pas tes devoirs comme ma femme ?
00:20:53Jusqu'à ce qu'elle ne me reçoive pas
00:20:55Ce n'est pas ce que ça ressemble à
00:20:57C'est sans contexte
00:20:58Je suis allée au hôpital pour voir...
00:20:59Oh, s'il vous plaît, c'est probablement des excuses
00:21:01Même si ces photos étaient sans contexte
00:21:03Alors pourquoi es-tu rentrée avec Jay ?
00:21:05Il doit y avoir quelque chose qui s'est passé
00:21:07Oui, Jay m'a donné un tourniquet, il est un mec sympa
00:21:09Bien sûr, c'est une coïncidence
00:21:11Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:21:12Rien
00:21:13Tu peux m'empêcher d'y aller
00:21:15Vous deux avez un affaire, c'est clair
00:21:17C'est vrai
00:21:18C'est vrai
00:21:19C'est vrai
00:21:20C'est vrai
00:21:21C'est vrai
00:21:22C'est vrai
00:21:23C'est vrai
00:21:24Vous deux avez un affaire devant mes yeux
00:21:26Et je ne peux même pas rentrer à la maison ?
00:21:28Vous n'avez pas le droit de me juger
00:21:30Tu es ma femme
00:21:32Et comme ma femme, tu me belongs
00:21:34Je...
00:21:35Je... te...
00:21:36Je... te... me...
00:21:37Je... te... me... belongs
00:21:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:21:42On est en mariage
00:21:44Tu n'es pas en mariage
00:21:45Tu es ma femme
00:21:46Et tu me belongs
00:21:47Est-ce que tu te fous de moi encore ?
00:21:49Les femmes comme toi doivent être gardées en check
00:21:51Je ne suis pas te séduisant
00:21:53Arrête !
00:21:54Gabrielle, tu es ma femme
00:21:56De toute façon
00:21:58Arrête !
00:21:59Tu vas me laisser encore
00:22:02C'est quelque chose à me rappeler
00:22:08Es-tu jalouse ?
00:22:10Ne t'en fais pas
00:22:12Tu ne veux rien pour moi
00:22:15Je n'en peux plus
00:22:17Je ne m'en fiche pas
00:22:18Arrête de la voir
00:22:19Maintenant
00:22:23Je ne m'en fiche pas
00:22:24Je veux qu'elle s'en va
00:22:25Maintenant
00:22:28C'est mon câlin
00:22:30Comment l'as-tu trouvé ?
00:22:45C'était un accident
00:22:46J'étais juste en train d'obtenir mon câlin
00:22:47Ferme-la
00:22:48Tu dois prier qu'elle soit en paix
00:22:49Sinon tu vas le regretter
00:22:56Joshua, j'étais tellement effrayée
00:22:58Je pensais ne jamais le revoir
00:23:01C'est ok
00:23:02Attends, je suis là maintenant
00:23:04Je suis là
00:23:05Je suis là
00:23:06Je suis là
00:23:07Je suis là
00:23:08Je suis là
00:23:09Je suis là
00:23:10Je suis là
00:23:11Je suis là
00:23:12Je suis là
00:23:13Je suis là maintenant
00:23:14Je te promets rien d'autre
00:23:15Pourquoi Gabrielle fait ça ?
00:23:17Est-ce qu'elle me déteste vraiment ?
00:23:22Je te promets qu'elle va te détester
00:23:30Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:23:31Monsieur
00:23:32Gabrielle a refusé de s'excuser de Mme Belendo
00:23:34Elle s'est fermée dans la salle
00:23:36Et a refusé de manger et de boire
00:23:39Pendant presque deux jours
00:23:40C'est pas possible
00:23:44C'est pas possible
00:23:47Joshua
00:23:48Je n'ai rien fait de mal
00:23:51Qu'attendez-vous ?
00:23:52Appelez le médecin
00:24:02Elle est extrêmement faible
00:24:03Et vous avez besoin de quelqu'un de son côté
00:24:0524 heures, pour s'occuper de lui
00:24:07Je veux juste s'assurer qu'elle reçoit les meilleurs soins
00:24:14Pourquoi êtes-vous si insolente ?
00:24:17Est-ce que c'est si difficile pour vous de laisser partir votre prière ?
00:24:22Vous n'êtes pas Gabrielle
00:24:33Mme Belendo
00:24:34S'il vous plaît, allez à votre chambre et reposez-vous
00:24:35Monsieur Powell est extrêmement occupé
00:24:37Je ne vous crois pas
00:24:38C'est tellement important
00:24:39Qu'il ne faut pas qu'on l'amène à l'hôpital
00:24:43Je vous l'ai dit, il a d'autres priorités
00:24:46Qu'est-ce qu'il y a avec tout le bruit ?
00:24:48Arrêtez-le !
00:24:50Joshua, pourquoi ne m'as-tu pas appellée ?
00:24:52Et où est-ce que Gabrielle ? Elle devait m'appeler pour m'appeler
00:24:55Gabrielle a déjà fait tout ce qu'elle a fait
00:24:57C'est fini
00:24:58Non, ce n'est pas fini
00:24:59Et donc, Gabrielle m'a apologisé en personne
00:25:02Joshua, qu'est-ce qui se passe ?
00:25:03Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:25:04Depuis demain, vous allez partir
00:25:06Vous allez trouver un autre endroit
00:25:08Quoi ?
00:25:09Non, vous ne pouvez pas être sérieux
00:25:10Je suis sérieux
00:25:11Allez à votre chambre
00:25:14Quoi ?
00:25:15Non, je ne vais pas sortir
00:25:17Je voudrais que vous vous calmez
00:25:19Préparez l'appartement au centre de l'étudiant
00:25:20On va s'assurer qu'il arrive bien
00:25:21Oui, monsieur
00:25:31C'est tout à cause de cette putain de Gabrielle
00:25:35Ce neclace est une bombe de temps
00:25:37Une fois que Gabrielle se réveille, elle va savoir que j'étais en train de mentir
00:25:41C'est tout, je dois l'enlever
00:25:43Non
00:25:48Gwendolyn
00:25:49Hey, ne bouge pas
00:25:50Ce n'est pas de ma faute
00:25:52Gabrielle, calme-toi, je ne te blâme pas
00:25:55Gwendolyn va sortir, donc elle ne va pas vous embêter
00:25:58Mais en même temps, reste loin d'elle
00:26:00Pourquoi as-tu fait ça ?
00:26:01Tu es si stupide
00:26:03Je ne m'apologiserai jamais pour quelque chose que je n'ai pas fait
00:26:06Tu devrais t'en parler plus tôt
00:26:07Tu aurais cru en moi ?
00:26:09Je vais voir ce qui s'est passé, mais en même temps
00:26:11Tu dois te reposer
00:26:14Pourquoi me regardes-tu comme ça ?
00:26:18Tu dois juste te calmer
00:26:19Je vais aller parler à la maitre et voir si elle peut t'apporter de la nourriture
00:26:25Si seulement il pouvait toujours être si gentil
00:26:37Mme Powell
00:26:38Ici
00:26:39Qu'est-ce que c'est ?
00:26:40C'est un symbole du matriarchat de la famille Powell
00:26:43C'est ton nom
00:26:45Je...
00:26:46Mme Powell, je ne peux pas accepter ça
00:26:49Et pourquoi pas ?
00:26:52Joshua et moi...
00:26:55Notre mariage est...
00:26:57C'est...
00:27:01Un mariage de contrat
00:27:03Comment as-tu reçu ce contrat ?
00:27:06Oh, je...
00:27:07Je l'ai trouvé dans un étudiant
00:27:09Mais il ne laisse jamais personne dans son étudiant
00:27:11Jusqu'à ce que je gère cette maison
00:27:13Il n'y aura pas de secrets
00:27:16Prends-le
00:27:17Ça peut sauver ta vie un jour
00:27:19Et pour ce contrat, ne t'inquiète pas
00:27:21Ça ne va pas durer
00:27:30Gwendolyn ?
00:27:31Qu'est-ce que c'est ?
00:27:32Est-ce que tu m'as envoyé ce message ?
00:27:33Arrête l'acte
00:27:34Si tu veux
00:27:35Je serai là à l'heure
00:27:54Tu as enfin réagi
00:27:57Où est mon nez ?
00:27:58Ne sois pas si impatiente, soeur
00:28:02Je...
00:28:03Je...
00:28:05Attendant ?
00:28:06Oui ?
00:28:07Un Americano, s'il vous plaît
00:28:08Je l'ai
00:28:09Tu sais, parfois je t'envie
00:28:11Ça doit être agréable d'avoir une mère qui t'aime
00:28:13Arrête l'acte
00:28:14Où est mon nez ?
00:28:16N'es-tu pas curieuse de pourquoi ta mère est morte ?
00:28:19Qu'est-ce que tu parles ?
00:28:21Le médecin a dit que si elle avait reçu le bon traitement
00:28:24Elle aurait vécu
00:28:25C'est impossible
00:28:26J'étais là
00:28:27Je l'aurais connu
00:28:28Bien sûr que tu ne le saurais pas
00:28:29J'étais en train d'aller à l'étranger
00:28:31Si ta mère avait reçu le bon traitement
00:28:32Il n'y aurait pas eu d'argent pour mes études
00:28:35Tu es incroyable
00:28:36Comment peux-tu faire quelque chose comme ça à moi ?
00:28:38Ce n'était pas mon appel
00:28:40Notre père a signé les papiers pour arrêter le bon traitement de ta mère
00:28:43Ne me blâme pas
00:28:44Je ne savais pas jusqu'après
00:28:46Ce n'était pas intentional
00:28:48Tu es dégueulasse
00:28:56D'accord
00:28:57D'accord
00:28:59Tu es dégueulasse
00:29:01Mais sache que maintenant que je suis de retour
00:29:02Ta vie va devenir beaucoup plus intéressante
00:29:05Bonne chance, soeur
00:29:17Je te connais ?
00:29:21Joshua ?
00:29:22S'il te plaît, aide-moi !
00:29:24Que se passe-t-il ?
00:29:28Gabrielle, que se passe-t-il ?
00:29:29Où es-tu ?
00:29:38Eh bien, ma chère soeur
00:29:40Je ne sais pas comment tu peux compter avec moi maintenant
00:29:42Finis-le
00:29:44Fais en sorte qu'elle soit partie pour la bonne
00:29:58Gabrielle ?
00:29:59Réponds-moi !
00:30:00Gabrielle, tu vas bien ?
00:30:03Owen, je veux que tu vérifies toutes les caméras de CCTV
00:30:05On doit trouver où elle est allée
00:30:06Je veux des yeux partout !
00:30:07Oui, monsieur
00:30:14Officier ?
00:30:15Des nouvelles sur Gabrielle ?
00:30:16On a trouvé une femme inconsciente dans un appartement abandonné
00:30:18Elle correspond à la description de ta femme
00:30:20D'accord, je m'en vais
00:30:23Gabrielle ?
00:30:24Monsieur, s'il vous plaît, reposez-vous
00:30:26Monsieur, vous ne pouvez pas aller plus près
00:30:27Monsieur, c'est Owen !
00:30:34Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:30:35Où est Gabrielle ?
00:30:36Oh, Joshua, je suis terrifiée !
00:30:38Il a essayé de me tuer, Gabrielle !
00:30:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:30:41Dites-moi
00:30:42Gabrielle
00:30:44Elle m'a invité au café
00:30:46Et quand je suis arrivée, Gabrielle était là
00:30:48Et on s'est assis et on s'est parlé
00:30:49Et elle m'a mis du café !
00:30:51Et puis, elle a demandé que je lui donne le nez
00:30:52Donc je lui ai donné le nez platinum
00:30:54Et elle a été furieuse
00:30:56Elle m'a dit que, à cause de moi
00:30:59Elle aurait pu avoir plus d'argent
00:31:01Mais à cause de moi, tu l'as divorcée
00:31:03Et puis elle m'a mis du café
00:31:05Elle m'a demandé le nez
00:31:06Et puis elle m'a menacée, Joshua
00:31:09Elle m'a dit que j'étais bien cette fois
00:31:12Et que je survivrais
00:31:13Mais maintenant, si c'était vrai, elle allait...
00:31:16Qu'est-ce qu'elle t'a dit ?
00:31:17Elle m'a dit qu'elle allait me tuer
00:31:22Encore
00:31:25Une fois, j'ai donné le nez à Gabrielle
00:31:27Et on s'est séparés
00:31:28Et j'ai appelé un taxi
00:31:30Mais je ne me suis pas rendue compte
00:31:31Que le taxi avait été menacé par Gabrielle
00:31:34Et il m'a emprisonnée
00:31:35Et il m'a emprisonnée dans cette chambre
00:31:36Et je l'ai entendu
00:31:37Et ils m'ont dit qu'ils allaient me tuer
00:31:40Mais j'ai réussi à m'escaper
00:31:41Et ils m'ont distraite
00:31:43C'est ce qui s'est passé
00:31:45Je les ai entendues, ils se sont disputés
00:31:46Ils se sont discutés de l'argent
00:31:47Ou quelque chose
00:31:48Et peut-être que ça a quelque chose à faire
00:31:49Avec leur disparition
00:31:50Mais non, Joshua, ça ne s'est pas arrivé
00:31:51Parce que si je n'étais pas là
00:31:54Elle s'est juste emprisonnée
00:31:55Non, je veux qu'elle rentre à la maison
00:31:56Non, s'il te plaît, Joshua
00:31:57Je veux qu'on s'en aille, s'il te plaît
00:32:01Je veux qu'elle rentre à la maison
00:32:03Et qu'elle repose
00:32:04Roland, fais en sorte qu'elle rentre à la maison
00:32:06Et qu'elle reçoive ce témoignage
00:32:08De la surveillance
00:32:09Oui, monsieur
00:32:18Monsieur, le témoignage de la surveillance du café n'a pas d'audio
00:32:21Mais ça correspond à la histoire de Gwendolyn
00:32:25Il y a des nouvelles sur Gabriel ?
00:32:27Malheureusement, non, monsieur
00:32:29La seule chose qu'on a
00:32:30C'est une photo blanche
00:32:31De l'adopté
00:32:32Et il est disparu
00:32:34La police a dit que l'abandonné
00:32:35Amène à une forêt
00:32:36Pleine d'animaux sauvages
00:32:39Ils ne pensent pas
00:32:40Que les chances de survie de Mme Gabriel
00:32:42Sont très élevées
00:32:55Hey, tu veux aller dans ma chambre ?
00:32:56Ok
00:32:57Ok, allons-y
00:32:58Prête ?
00:33:14Qu'est-ce que tu penses ?
00:33:18Juste de comprendre la vie
00:33:20La vie de l'abandonné
00:33:23Les choses ont changé maintenant
00:33:25Tu sais, on est séparés depuis longtemps
00:33:28Si tu veux que je te dise ce qui s'est passé il y a 5 ans
00:33:31Je le ferai
00:33:38Où suis-je ?
00:33:40Tu es dans l'hôpital
00:33:41Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:33:43Tu te souviens de quelque chose ?
00:33:45Tu te souviens de moi ?
00:33:47Oh mon Dieu
00:33:50Ça me fait tellement de mal
00:33:52Je ne me souviens plus de rien
00:33:54Essaye de rester calme
00:33:56Tu es enceinte, mais il y a du sang
00:33:59Et le bébé est instable
00:34:04Tout va bien, ok ?
00:34:09J'aimerais le savoir
00:34:12Mais ça serait selfisque, n'est-ce pas ?
00:34:16La vérité pourrait tout tourner vers l'envers pour nous tous
00:34:21Tu sais
00:34:23J'ai le mari le plus incroyable
00:34:27Et une belle fille
00:34:30La carrière que j'ai toujours voulu
00:34:33Qu'est-ce que je peux te demander ?
00:34:51C'est qui ?
00:34:53Papa !
00:34:58J'ai des clients qui viennent
00:35:00Est-ce que tu peux m'aider ?
00:35:02Bien sûr, ne t'inquiète pas, je m'occupe
00:35:06Promets-toi de bien
00:35:08Ok
00:35:13Je te vois plus tard
00:35:15Allons-y
00:35:20Oh mon Dieu !
00:35:24Angela, tu penses que maman serait bien avec ça ?
00:35:26Oui, elle le serait
00:35:29Intéressant
00:35:31Ce n'est pas souvent que tu vois quelqu'un amener un enfant à un magasin de jeu
00:35:35C'est quoi ça ?
00:35:36C'est comme un necklace familial que j'ai donné à Gabrielle ?
00:35:40Qui est cet homme là-bas ?
00:35:41Il a vraiment l'œil pour les jeux
00:35:43C'est Mr. J. Lyons, il est notre VIP
00:35:46C'est lui ?
00:35:48Oui
00:35:50Intéressant
00:35:51Quelle est la connexion entre Gabrielle et le groupe Lyons ?
00:36:00Tu es en retard ?
00:36:03Oui, je t'attends
00:36:04Qu'est-ce que c'est ?
00:36:06Regarde-toi
00:36:08Tu t'amuses à l'oblivion
00:36:10Tu t'envoles avec d'autres femmes
00:36:11Tu es exactement comme ton père
00:36:13Ok
00:36:15Je vois le necklace familial que j'ai donné à Gabrielle
00:36:20Qu'est-ce que tu dis ?
00:36:21Au magasin de jeu
00:36:23Un homme et une petite fille
00:36:25Elle portait le necklace que j'ai donné à Gabrielle
00:36:29La petite fille portait le necklace ?
00:36:32Tu es sûr ?
00:36:35Explique-moi
00:36:37Maintenant
00:36:38Tu devrais aller voir le groupe Lyons
00:36:39Le groupe Lyons ?
00:36:41J ?
00:36:50Le groupe Lyons
00:36:56Tu es sûr que c'est l'adresse de J ?
00:36:59Oui monsieur
00:37:00C'est l'adresse
00:37:02C'est incroyable
00:37:04Il a tout cet argent et il fait sa femme travailler dans un endroit comme ça ?
00:37:13Bonjour monsieur
00:37:14Bonjour
00:37:15Est-ce que ta maman est à l'intérieur ?
00:37:18Maman, maman
00:37:21Comment peux-je t'aider ?
00:37:22Oh mon Dieu
00:37:23Gabrielle
00:37:24Je ne vais pas te laisser partir
00:37:27Allons-y
00:37:28Monsieur, vous allez bien ?
00:37:29Je ne sais pas qui vous pensez
00:37:30Mais si vous venez plus proche
00:37:34C'est moi, Joshua
00:37:35Tu ne me souviens pas ?
00:37:36Je ne sais pas qui vous êtes
00:37:39C'est ok
00:37:44C'est ta fille ?
00:37:45Sors d'ici
00:37:46Tu m'as laissé faire un enfant avec une autre femme ?
00:37:49Qu'est-ce que tu parles ?
00:37:50J'appelle la police
00:37:51Monsieur, nous devons y aller
00:38:01Monsieur, Mme Gabrielle a eu sa citoyenneté au Canada il y a 5 ans
00:38:04Et elle a marié J Lyons
00:38:06Le nom de l'enfant est Ansel Lyons
00:38:09Donc elle doit être leur fille
00:38:12L'enfant n'est pas de moi
00:38:13J'ai vraiment perdu sa vie
00:38:20Est-ce que tu es sûr qu'elle a une amnésie ?
00:38:22Oui monsieur
00:38:23Nous avons trouvé ses records à l'hôpital au Canada
00:38:28Je dois l'aider à me souvenir
00:38:35Que fais-tu ici ?
00:38:36Je dois appeler la police ?
00:38:38Gabrielle
00:38:39Je suis venu t'excuser
00:38:44J'ai fait un erreur hier
00:38:46Et je pensais que c'était ma femme qui était partie il y a 5 ans
00:38:50Donc je suis très désolé
00:38:55Je suis désolée d'avoir entendu parler de ta femme
00:38:57Regarde, j'apprécie l'apologie
00:39:00Mais tu dois partir
00:39:02Que fais-tu ?
00:39:03Je dois te parler
00:39:10Ok
00:39:12Alors, c'est quoi tout ça ?
00:39:15Pour être honnête, j'ai appris à peindre pour ma femme
00:39:19Quoi ?
00:39:26Je suis désolée, je...
00:39:28Non, non
00:39:29Je m'excuse
00:39:30Non
00:39:31Je veux dire, je suis sérieux
00:39:34J'ai appris à peindre pour toi, donc je vais peindre pour ma femme
00:39:37Elle m'a donné la chance, je te promets
00:39:39Je vais travailler dur
00:39:41Je vais m'occuper de ce boulot et je vais t'aider à garder le bébé
00:39:46Quel est ton nom ?
00:39:47Joshua
00:39:49Gabrielle
00:39:53Ok
00:40:00Je te verrai demain
00:40:03Sir
00:40:04Est-ce que tu penses vraiment que ça va t'aider à te rappeler de Gabrielle ?
00:40:07Oui
00:40:08Elle le fera
00:40:14Ok, alors, peindre
00:40:16Va lentement avec un peintre
00:40:18C'est ce qu'on appelle un peinturier
00:40:20Ok, je sais ce que c'est
00:40:24Oui
00:40:25C'est ce qu'on appelle un peintre
00:40:27C'est ce qu'on appelle un peintre
00:40:29C'est ce qu'on appelle un peintre
00:40:32C'est bon ?
00:40:33Oui, c'est bon
00:40:34Tu dois le peindre d'abord
00:40:39Je rigole
00:40:41Je rigole
00:40:47Allô, allô
00:40:49Je me demande si je peux t'inviter à la maison
00:40:53Oui, s'il te plaît
00:40:56Vos paquets, s'il te plaît
00:40:58Qu'est-ce que tu penses que ça peut être ?
00:41:01Oh, j'ai trouvé
00:41:05C'est un vêtement
00:41:11Magnifique
00:41:12Salut, Jay
00:41:13Tu as obtenu le vêtement ?
00:41:15Oui, j'ai
00:41:16C'est magnifique
00:41:18Super, je veux que tu viennes avec moi à un événement ce soir
00:41:20Je t'appellerai plus tard
00:41:25J'ai un événement avec mon mari ce soir
00:41:28Est-ce que tu voudrais regarder, Ansel ?
00:41:30Bien sûr
00:41:32Merci beaucoup
00:41:34Tu es un sauveur de vie
00:41:36Tu n'as aucune idée de ce que ça veut dire pour moi
00:41:43Salut, tu veux payer ?
00:41:46Oui
00:41:49Gabriel, je te ramènerai aujourd'hui
00:42:01Oh mon dieu
00:42:03Assieds-toi
00:42:11Josh
00:42:12Ne m'éloigne pas
00:42:14Tout va bien, je vais rester avec toi
00:42:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:42:26Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:42:28Tu m'as demandé de rester avec toi, n'est-ce pas ?
00:42:30Non, je suis juste...
00:42:32Je suis vraiment enceinte
00:42:34Je pense que tu devrais y aller
00:42:36Non, laisse-moi rester et t'aider, c'est ok ?
00:42:38Sors d'ici
00:42:50Salut
00:42:55Oh, salut
00:42:57Wow, tu es tellement talentueuse
00:42:59C'est incroyable
00:43:01Gabriel ?
00:43:03Quoi ?
00:43:05Comment est-ce qu'elle est en vie ?
00:43:07Pourquoi n'a pas Joshua retourné à la maison ?
00:43:09Qu'est-ce qui se passe ?
00:43:14Cette putain !
00:43:16Je me demande pourquoi Joshua a été si enceinte
00:43:22J'ai acheté un taxi
00:43:23Mais je ne me suis pas rendue compte que le chauffeur avait été emprisonné par Gabriel
00:43:26Et il m'a emprisonnée et m'a emprisonnée dans ce château
00:43:29Roland
00:43:31Est-ce que tu penses vraiment que Gabriel a kidnappé Gwendolyn et a essayé de la tuer il y a 5 ans ?
00:43:35Monsieur, je pense que c'est Gabriel
00:43:39Elle a l'air d'avoir un cœur gentil
00:43:41Alors qui a menti il y a 5 ans ?
00:43:45La chambre de commerce a envoyé une invitation
00:43:47Est-ce que vous aimeriez la voir ?
00:43:49J'ai juste le temps
00:43:52Attends
00:43:53Où est-ce qu'elle est allée ?
00:43:55À l'hôtel intercontinental
00:44:08Alors laissez-moi terminer
00:44:10Gabriel n'est pas mort il y a 5 ans
00:44:12Je t'ai dit de m'assurer qu'elle n'est pas en vie
00:44:14Bon sang
00:44:16Cette putain est morte il y a 5 ans
00:44:22Mais cette putain a du char
00:44:25Oh, tu l'aimes
00:44:27On respecte les souhaits de nos clients
00:44:29On ne la touchera pas si tu dis non
00:44:31Je ne m'inquiète pas si on s'amuse un peu d'abord
00:44:36Mais je veux qu'elle soit partie
00:44:38Pour le bien de cette fois
00:44:42Tu sais ce que je veux dire
00:44:46Salut
00:44:52Eww, non
00:44:57Absolument pas
00:45:03Ok, ça ira
00:45:05Tu peux y aller maintenant, je t'appellerai si tu as besoin de quelque chose
00:45:09Gabriel Studio est vide après 8h
00:45:11La salle a été réparée à 9h30
00:45:17Gabriel sera parti ce soir
00:45:20Bientôt je serai officiellement la femme de Joshua
00:45:23Tout est en train de s'arrêter
00:45:39C'est quoi ce truc ?
00:45:51Oh, je crois que j'ai laissé mon lipstick dans la voiture
00:45:53Je reviens tout de suite
00:45:59Hey Rowan, suive la femme de Quinn
00:46:01Je sais où elle va
00:46:04Dernier jour
00:46:06Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:46:07Tu devais aller voir Gabriel
00:46:09Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:10Tu sais, j'ai commencé à y penser
00:46:12L'argent que tu m'as offert pour ce travail risqué
00:46:14C'est suffisant
00:46:16Ce n'est pas faire, Quinlan
00:46:18Non, on avait un accord
00:46:19Ferme la gueule
00:46:20Je suis seulement en train de demander un autre milliard
00:46:22Ça ne devrait pas être un problème pour le futur, Mme Powell
00:46:26C'est la dernière fois
00:46:28Je te donnerai l'argent
00:46:29Fais en sorte qu'elle disparaisse
00:46:31Pas de problème, Mme Powell
00:46:33Merci d'avoir connu nous
00:46:34C'était une bonne fête
00:46:36Je ne pouvais pas demander de meilleur temps, n'est-ce pas ?
00:46:38C'est parfait
00:46:39Excusez-moi
00:46:40D'accord, d'accord
00:46:42Je vous parle plus tard, au revoir
00:46:44Monsieur, j'ai suivi vos instructions
00:46:46Et j'ai traité Gwendolyn
00:46:48Elle a été vue
00:46:49Elle a été vue
00:46:50Elle a été vue
00:46:51Elle a été vue
00:46:52Elle a été vue
00:46:53Elle a été vue
00:46:54Elle a été vue
00:46:55Avec ce mec
00:46:59Ce mec ?
00:47:01C'est le même mec qui a fait l'arrestation à l'époque
00:47:05Oh, Joshua, là tu es
00:47:07Tu viens avec moi maintenant
00:47:09Qu'est-ce que tu fais, Joshua ? Tu me fais mal
00:47:11Gwendolyn, arrête de faire de la merde
00:47:12Qu'est-ce que tu fais vraiment ?
00:47:14Je prenais juste de l'eau
00:47:16De l'eau, hein ?
00:47:18Qui est ce mec ?
00:47:21Et comment est-ce que tu es connecté à un kidnappé connu ?
00:47:24Joshua, je suis désolée
00:47:26Je ne t'ai pas dit parce que j'étais tellement effrayée
00:47:29Il m'a blackmailé depuis qu'il a découvert que j'étais encore en vie
00:47:35Et il a demandé plus d'argent aujourd'hui
00:47:37Et il a été effrayé, il allait me faire mal
00:47:41Et donc je lui ai donné de l'argent et il a dit qu'il...
00:47:45Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:47:46Il a dit que Gabrielle...
00:47:47Il a dit que Gabrielle pourrait être en vie et que...
00:47:50Et qu'il allait la chercher
00:47:54Quoi ?
00:48:02Merde !
00:48:03Quelque chose s'est passé à Gabrielle
00:48:08Rowan, je dois aller à la studio de Gabrielle et vérifier tous les enregistrements de surveillance
00:48:12Je ne vais pas laisser rien se passer cette fois
00:48:18Hey Rowan
00:48:19Sir, nous avons trouvé Mme Gabrielle
00:48:21Elle a été emprisonnée dans une fabrique abandonnée dans les montagnes
00:48:23Je vous envoie son location
00:48:25Gabrielle, je viens
00:48:40Qui êtes-vous ? Pourquoi suis-je ici ?
00:48:42Bienvenue chérie, vous êtes réveillée
00:48:44Ne me blessez pas
00:48:46Ne me blessez pas, je fais juste mon boulot
00:48:48Ne vous blessez pas d'être impliquée avec les mauvaises personnes
00:48:51Non, je n'ai jamais fait de mal
00:48:53La seule chose que je sais c'est que vous n'allez pas rester ici pour la vie
00:48:56Miss Gwendolyn a payé du bon monde pour ça
00:48:58Je ne sais pas, Gwendolyn !
00:49:00Vous devez avoir la mauvaise personne, s'il vous plaît
00:49:02Je vais vous payer le double de ce qu'elle vous offre, s'il vous plaît
00:49:05Pourquoi ce nom a l'air si familier ?
00:49:11C'est dégueulasse !
00:49:12C'est mon câlin
00:49:14Finissez-le
00:49:16Je ne peux plus
00:49:20Votre offre est tentée
00:49:22Miss Gwendolyn vous a promis quelque chose
00:49:26Je vais vous payer dix fois plus
00:49:28S'il vous plaît
00:49:29Ce n'est pas à cause du monde
00:49:31Miss Gwendolyn vous a promis qu'on allait s'amuser avec vous
00:49:34Ce n'est pas chaque jour qu'on a une fille comme vous
00:49:38Je vais m'occuper bien de vous
00:49:41La résistance est tellement excitante
00:49:46La résistance est tellement excitante
00:49:53Qui est là ?
00:49:58Putain, qui est là ?
00:50:01Joshua ?
00:50:02Je suis là, Gabrielle, ne t'inquiètes pas
00:50:04Je ne vais rien faire cette fois
00:50:06Comment est-ce que tu es arrivé ici ?
00:50:07Je suis Joshua Powers
00:50:09Tu m'as justement kidnappé de ma femme
00:50:10Je t'ai fait du mal, je t'ai laissé partir avec elle
00:50:12Ta femme ?
00:50:14Il n'y a pas de moyen que cette femme soit ta femme
00:50:15Elle l'est
00:50:16Si tu la laisses partir, peut-être que je ne vais pas te tuer
00:50:18Gabrielle, viens avec moi, je vais te faire sortir d'ici
00:50:25Mes hommes sont entourés de ce lieu
00:50:30Laisse-le tomber, tu ne le regretteras pas
00:50:35Merde
00:50:37Laisse-le tomber, laisse-le tomber
00:50:39Laisse-le tomber
00:50:49Pourquoi est-ce qu'elle n'est pas encore réveillée ?
00:50:50Elle a faim du choc, mais ne t'inquiètes pas, je lui ai donné des médicaments
00:50:54Elle va se réveiller bientôt
00:50:57Sir, nous avons trouvé qui est derrière le kidnappeur
00:51:01En plus, Jay et Ansel sont déjà là
00:51:05Ils attendent dans la salle de bain
00:51:06Je vois
00:51:09Il est là
00:51:14Squindlin, tu es en arreste
00:51:15Quoi ? Non, arrête, qu'est-ce que tu fais ?
00:51:17Arrête, arrête, non, laisse-moi partir
00:51:20Arrête, tu fais du mal à toi-même, arrête
00:51:22Je ne fais rien, laisse-moi partir
00:51:26Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:51:30Je suis venu prendre ma femme
00:51:31Ta femme ?
00:51:32Je ne sais pas
00:51:33Tu ne la prendras pas
00:51:35Moi ?
00:51:36Où étais-tu il y a cinq ans ?
00:51:37C'est toi qui a fait ça ?
00:51:38Moi ?
00:51:39Oui, elle ne voulait pas faire ça si ce n'était pas pour toi
00:51:41Papa, oncle, Tasha, arrête
00:51:44J'ai peur
00:51:48Sir, c'est Gabrielle qui est réveillée
00:51:56Gabrielle, tu es réveillée
00:51:57Comment tu te sens ?
00:51:59Tu devais te reposer, pourquoi es-tu en train de te lever ?
00:52:01Je veux retourner à la maison
00:52:02C'est ta maison
00:52:03Il y a cinq ans, Gabrielle Powell a été kidnappée et presque tuée
00:52:07Cette fille n'est plus là
00:52:09Je suis Gabrielle Lyons, la femme de Jay et la mère d'Ansel
00:52:15Merci de m'avoir sauvée
00:52:17Je ne peux pas y revenir
00:52:19Tu te souviens de tout ?
00:52:21Oui, je me souviens de tout
00:52:23De m'avoir frappée, attirée, kidnappée
00:52:26J'ai même perdu le nez de ma mère
00:52:28Est-ce que tu es heureuse maintenant ?
00:52:30C'était ton nez ?
00:52:31Pas seulement le nez est le mien, Ansel est ta fille
00:52:35Je veux juste la paix, après tout ce qui s'est passé
00:52:39Ce n'est pas le mieux
00:52:41Je dois retourner à la maison, je ne peux plus tenir
00:52:44Gabrielle, je suis tellement désolé
00:52:47Tout le monde qui t'a tué a déjà payé le prix
00:52:51S'il te plaît, pardonne-moi
00:52:53Tasha, je ne peux pas y revenir
00:52:56Seul Dieu peut me pardonner
00:52:59S'il te plaît
00:53:11Je suis tellement désolé
00:53:18Ansel est dormi
00:53:20Tu te souviens de tout ?
00:53:22Tous les détails
00:53:24Tout marche maintenant
00:53:26Et nous ?
00:53:27Je ne vais plus nulle part
00:53:30Nous avons une famille maintenant, n'est-ce pas ?
00:53:43Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:53:45Qu'est-ce que tu joues ?
00:53:47C'est fini, je ne peux plus t'enseigner
00:53:50Ok, s'il te plaît, donne-moi une autre chance
00:53:54Ta grand-mère te manque
00:53:56Elle t'appelle tout le temps
00:53:58C'est trop tard, je suis avec Jay
00:54:00Nous avons une famille
00:54:02Et comme toi, il n'essaie pas de me contrôler tout le temps
00:54:05Je ne suis pas un objet
00:54:07Je sais que je m'en fous
00:54:10Je pense à toi chaque jour
00:54:13Donne-moi une autre chance
00:54:15Tu dois y arriver
00:54:17Sors
00:54:24Je vais t'aider
00:54:29C'est pour toi
00:54:31C'est pour toi
00:54:51Mme Yasmin, bienvenue à la maison et félicitations de terminer tes études
00:54:55Où est Joshua ? Il m'appelle toujours
00:54:58Nous avons un problème important, je suis désolé
00:55:08Rowan, où est Joshua ? Pourquoi n'est-il pas là ?
00:55:11Madame, il est loin de nous
00:55:14Il est toujours en retard
00:55:17C'est difficile de le trouver
00:55:19Mère, il n'est pas en contrôle
00:55:22Il est tout le temps enceint
00:55:24Je suis totalement enceint
00:55:27Il a des problèmes
00:55:29Allons manger, on ne peut pas attendre pour toujours
00:55:42Joshua doit être de retour
00:55:45Je ne veux pas qu'il revienne
00:55:47Je l'aime tellement
00:55:49Madame, vous devriez vous reposer
00:55:51Je vais s'occuper de lui
00:55:53Qu'est-ce qui s'est passé avec mon frère pendant que je n'étais pas là ?
00:56:02Yasmin, que fais-tu ici ?
00:56:04Pourquoi tu me demandes ça ?
00:56:06Je ne sais pas
00:56:08Je ne sais pas ce que tu veux
00:56:10Je ne sais pas ce que tu veux
00:56:12Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:56:14Pourquoi ne devrais-je pas être ici ?
00:56:15Pourquoi ne devrais-tu pas être dans ta propre chambre ?
00:56:17Je serais si je n'avais pas ce hang-out pour toi
00:56:26Tu vas bien ?
00:56:28Regarde comment tu t'occupes de ton gros frère
00:56:30Je t'occupe toujours de toi
00:56:32Tu ne l'as jamais vu
00:56:34Je me demande si tu seras chanceuse de te marier
00:56:36Princesse de la famille Powell
00:56:39Je ne me marierai pas
00:56:41Je voulais juste rester de ton côté
00:56:43Qu'est-ce que tu as dit ?
00:56:45Rien, sors de là
00:56:47Tu ne m'as pas choisi hier, donc tu m'as payée
00:56:49Viens
00:56:57Ce watch est incroyable
00:56:59Je peux le regarder ?
00:57:01Désolée madame, c'est une édition limitée
00:57:03Et c'est le seul
00:57:05Il a déjà été acheté par le couple là-bas
00:57:07Désolée
00:57:12Excusez-moi
00:57:14Nous aimons vraiment ce watch
00:57:16Je peux vous payer le double
00:57:21Mon copain est vraiment amoureux
00:57:23Nous pouvons faire un accord
00:57:25Jasmine, arrête
00:57:29Si ton copain le veut vraiment
00:57:31Il peut l'avoir
00:57:33Nous ne l'avons pas vraiment
00:57:35D'accord, au revoir
00:57:37Désolé, laissez-moi vous expliquer
00:57:39Vous le connaissez ?
00:57:43Vous savez quoi, Jasmine ?
00:57:45Il y a une ligne et vous croisez la porte
00:57:49Je ne l'ai jamais vue si en colère
00:57:51Qui est-elle ?
00:57:55Vous vouliez me voir madame ?
00:57:57Oui Ryan
00:57:59Qui est Gabrielle ?
00:58:01Gabrielle
00:58:03C'est la femme de Joshua
00:58:05Elle a eu un accident
00:58:07Elle a perdu son souvenir il y a 5 ans
00:58:09Quoi ? Joshua s'est marié ?
00:58:11Pourquoi personne ne me dit
00:58:13Qu'il y a quelque chose qui se passe dans sa famille ?
00:58:17Mme Powell a arrangé le mariage
00:58:19Et Joshua n'était pas heureux
00:58:21Tout était très calme
00:58:23Mme Powell ne voulait pas interrompre vos études
00:58:25Donc elle l'a gardé de vous
00:58:27Mais je l'ai vue avec un autre gars aujourd'hui
00:58:29L'héritier du groupe Lions l'a trouvé
00:58:31Et elle a récemment récupéré son souvenir
00:58:33Donc elle a décidé de rester avec lui
00:58:35Ma sœur et mon frère viennent tous les matins
00:58:37Because of her
00:58:39D'accord je comprends
00:58:41Vous pouvez partir maintenant
00:58:53On n'est pas ouvert encore
00:59:05Ce café est terrible
00:59:09Je suppose que vous n'êtes pas là pour le café
00:59:11C'est juste pour finir
00:59:13Je suis Jasmine Powell
00:59:15La fille adoptée de la famille Powell
00:59:17Je sais que vous êtes ma soeur
00:59:19Ou devrais-je dire
00:59:21Ex-soeur
00:59:23Regarde, je n'ai plus rien à faire
00:59:25Avec la famille Powell
00:59:29Pourquoi es-tu là ?
00:59:31Je viens juste de mettre le record en ordre
00:59:33Je suis vraiment désolée
00:59:35Pour avoir méprisé votre nom
00:59:37Je ne savais vraiment pas
00:59:39Non, tu n'as pas mal compris
00:59:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:59:43Tu as raison
00:59:45Officiellement, j'ai été adoptée
00:59:47Dans la famille Powell
00:59:49Et j'ai été élevée pour être la femme de Joshua
00:59:51Mais mon éducation m'a dépassé
00:59:53De donner à la famille Powell un héritier
00:59:55Est-ce que tu penses que Joshua
00:59:57Viendrait avec toi ?
00:59:59Il t'a seulement mariée
01:00:01Je n'ai rien à faire avec la famille Powell
01:00:03Et je ne veux pas
01:00:05Pourquoi me dis-tu ça ?
01:00:07Je te le dis maintenant
01:00:09Parce que Joshua se sent tellement perdue
01:00:11Et tellement culpée
01:00:13Tout à cause de toi
01:00:15Alors sois prudente
01:00:17Et n'exploite pas sa culpabilité
01:00:19Surtout que tu as choisi l'Alliance pour l'armorer
01:00:21C'est suffisant
01:00:23Sors de mon studio
01:00:25Maintenant
01:00:31Qu'est-ce qu'on va trouver ?
01:00:33Prenons quelque chose à manger
01:00:51Ils ressemblent tellement
01:00:53Est-ce qu'elle serait vraiment la fille de Joshua ?
01:00:55Non
01:00:57Elle doit avoir été avec Jade
01:00:59Elle doit être celle-là
01:01:07Je veux que tu découvres qui est le vrai père de cette fille
01:01:09Maintenant
01:01:11Et en plus, envoie-moi tout ce qui est utile
01:01:25Si Joshua découvre que Angela est sa fille
01:01:27Il fera tout pour la récupérer
01:01:31Mais où est-ce que ça me laisse ?
01:01:37Cette putain de fille
01:01:39Je dois l'enlever
01:01:45Ton anniversaire est dans deux jours
01:01:47Voici ta liste d'invités
01:01:51Mère
01:01:53Les gens disent que tu m'as seulement adoptée
01:01:55Je suis la mère de la famille Powell
01:01:59Ces rumeurs ont existé depuis toujours
01:02:01Je t'ai adoptée de l'orphelin
01:02:03Parce que tu as gardé ton intelligence
01:02:05Ta détermination
01:02:07Mais mère, je...
01:02:09Pas mais
01:02:11Je sais comment tu te sens pour Joshua
01:02:13Et j'ai investi trop d'argent pour que tu ne l'abandonnes pas
01:02:15Suis-moi
01:02:17Et tu auras de la grandeur
01:02:19Donc je suis juste un outil pour toi
01:02:21Considère ça comme un honneur
01:02:25J, tu ne peux même pas contrôler ta propre femme
01:02:29Voyons comment tu te sens après ça
01:02:43Tu peux y aller
01:02:45Tu peux y aller
01:02:53Joli de te voir ici
01:02:55Quelle coïncidence
01:02:57As-tu reçu les photos que je t'ai envoyées ?
01:02:59Tu n'as pas besoin de les envoyer à moi
01:03:01Ok, je connais ma femme
01:03:03Et je l'ai confiance
01:03:05Qu'est-ce qu'il y a de si drôle ?
01:03:07Si tu l'avais vraiment confiance
01:03:09Tu ne t'es pas arrêté après avoir reçu mon message
01:03:11Pense à ça J
01:03:13On a besoin de quelque chose
01:03:15Appelle-moi quand tu seras prêt
01:03:17Le temps est arrivé
01:03:31Salut
01:03:32Maman, papa, vous êtes à la maison
01:03:34Vous vous sentez bien aujourd'hui ?
01:03:36Oui
01:03:37Très bien, vous jouerez avec papa
01:03:39Oui
01:03:40Et maman prendra une douche
01:03:42Très bien, à plus tard
01:03:44Oh mon dieu
01:03:46C'est un dessin de maman et de papa ?
01:03:48C'est maman
01:03:50C'est moi
01:03:52Et c'est papa ?
01:03:54Non, c'est papa
01:04:00Bien joué
01:04:02Merci
01:04:12Mais...
01:04:25Tu as vraiment envoyé Ansel à la famille du Duc au Canada ?
01:04:28Oui, j'ai fait
01:04:30Ils veulent un enfant
01:04:32Et Ansel aura tout ce qu'il a besoin
01:04:34Luxe, richesse
01:04:36Nom
01:04:38Il vaut mieux que tu ne sois pas derrière moi.
01:04:41Tu peux me croire, mais tu ne vas pas me suivre.
01:04:43Tu ne m'effraies pas.
01:04:45En plus, pourquoi je te mentirais ?
01:04:46Nous avons les mêmes objectifs.
01:04:48Et Ansel n'est même pas ton enfant.
01:04:50Envoyer sa sortie est la seule façon de couper ce dernier lien entre Joshua et Gabrielle.
01:04:55D'accord.
01:04:57J'y vais.
01:05:08Oh, salut.
01:05:10Comment vas-tu, ma chérie ?
01:05:12Comment vas-tu ? C'est gentil de te voir.
01:05:14Toi aussi. J'ai des gens magnifiques.
01:05:16C'est qui ?
01:05:17C'est George.
01:05:19Et c'est J.
01:05:21Miss Jasmine, je peux danser avec vous ?
01:05:24Bien sûr.
01:05:29Désolée, je suis un peu hors de pratique.
01:05:38Tu veux danser ?
01:05:40Je sais, je ne vais pas danser dans la foule ce soir, mais tu as l'air magnifique, petite princesse.
01:05:50Cette marque est célèbre pour les rangs de mariage.
01:05:53C'est une broche.
01:05:55Bonne anniversaire, Jasmine.
01:06:09J'ai un cadeau pour toi.
01:06:11Ah oui ? Qu'est-ce que c'est ?
01:06:15Finis ton verre et je te le montre.
01:06:17D'accord.
01:06:23Montre-moi.
01:06:39Pourquoi t'as amené ça ici ?
01:06:41On a besoin d'un peu de temps seul, n'est-ce pas ?
01:06:44Je pense que c'est l'heure d'être seul.
01:06:46Je veux dire, c'est bien d'y aller.
01:06:50Qu'est-ce que tu fais ?
01:06:53T'as...
01:06:54T'as déchiré mon verre.
01:06:56C'est mon cadeau pour toi.
01:06:58C'est mon anniversaire.
01:07:00Je le fais pour toi.
01:07:06Joshua.
01:07:08Ce soir, laissez-moi être la tienne.
01:07:14C'est réel.
01:07:15Même maintenant, tu penses à elle ?
01:07:18Joshua, laissez-moi entrer.
01:07:20Je sais que vous êtes là.
01:07:25Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:07:28On dirait une fête commerciale.
01:07:30C'est ce que ça ressemble à ?
01:07:31Je m'en fous de ce que ça ressemble à !
01:07:32Qu'est-ce que tu as fait à ma fille ?
01:07:34Où est-elle ?
01:07:37Tu es fou ?
01:07:38Tu ne peux même pas t'occuper de ta propre fille,
01:07:40alors maintenant tu me blâmes ?
01:07:42Est-ce que tu as dit à Ansel qu'on se connecte ?
01:07:44Demande à ta sœur.
01:07:45Elle le sait.
01:07:50Reste ici.
01:07:52Je serai bien un peu plus tard.
01:07:55Tu étais en drogue ?
01:07:57Oui.
01:07:58Mais ça passera bientôt.
01:08:00Et on trouvera Ansel.
01:08:03Joshua, c'est mon anniversaire.
01:08:05Est-ce que tu vas vraiment partir avec elle ?
01:08:06On en parlera plus tard.
01:08:07Si quelque chose se passe à Ansel,
01:08:08il va le regretter.
01:08:10Je ne comprends pas.
01:08:11Tu ne comprends pas ?
01:08:12Ansel est ta fille aussi.
01:08:14Et si tu ne fais rien,
01:08:15tu ne te pardonneras jamais.
01:08:21Ansel est ma fille ?
01:08:24Je vais te demander une fois,
01:08:27as-tu fait quelque chose à Ansel ?
01:08:29Tu penses que je suis une extérieure ?
01:08:30C'était toi ou pas ?
01:08:32Non, ce n'était pas moi.
01:08:37On va la retrouver, je te promets.
01:08:39Mais maintenant, on doit se calmer.
01:08:40Comment je peux me calmer ?
01:08:41Ma fille n'est pas là.
01:08:44Je sais que Jasmine a quelque chose à voir avec tout ça,
01:08:45mais je n'ai pas de preuve.
01:08:46Et Jay est en voyage de business,
01:08:48et je me sens inutile.
01:08:49Je ne vais pas laisser
01:08:50rien se passer à Ansel.
01:08:51Tu dois me dire ce qui s'est passé.
01:08:52Et pourquoi es-tu si sûre que c'est Jasmine ?
01:08:56J'ai amené Ansel au marché aujourd'hui.
01:08:59Je la laisse souvent avec le propriétaire de la boutique
01:09:01pendant que je m'occupe.
01:09:02Et aujourd'hui, je suis de retour
01:09:03et elle n'était pas là.
01:09:04Et j'ai regardé partout,
01:09:05et je ne pouvais pas la trouver.
01:09:07Elle était partie.
01:09:08Et je sais que Jasmine a quelque chose à voir avec tout ça,
01:09:10parce que quelqu'un qu'elle connaît
01:09:12s'est déplacé.
01:09:14Je l'ai vu.
01:09:18Et qui est ce gars ?
01:09:19Quelqu'un que je l'ai vu
01:09:20à un restaurant une fois.
01:09:25J'ai vérifié la surveillance,
01:09:27et il portait un masque,
01:09:29donc je ne pouvais pas voir son visage,
01:09:30mais il avait un tatouage.
01:09:31C'est très visible.
01:09:33C'est unique.
01:09:34Tu ne peux pas l'oublier.
01:09:35Je l'ai envoyé à Jay,
01:09:36pour qu'il le regarde,
01:09:37mais il ne m'a jamais envoyé un message.
01:09:43Hey Roland, je t'ai juste envoyé une photo.
01:09:44Je dois trouver ce gars
01:09:45et me dire où il est.
01:09:47Ne t'inquiète pas.
01:09:48On va la retrouver, je te promets.
01:09:50Je ne laisserai rien arriver à notre fille.
01:09:57Ils l'ont trouvé.
01:09:58Elle est dans l'autre mansion.
01:10:03C'est le moment.
01:10:09Maman, maman !
01:10:14Ne t'inquiète pas.
01:10:16C'est la plus brave fille que je connaisse.
01:10:19Je vais la laisser partir,
01:10:20et je te laisserai vivre.
01:10:21Mon 10 millions d'euros.
01:10:23Où es-tu ?
01:10:25Elle est morte.
01:10:28On y va.
01:10:34Maman !
01:10:36Cours ! Cours !
01:10:39Merde !
01:11:04Je t'ai apporté des fleurs.
01:11:07C'est notre anniversaire, Joshua.
01:11:11Quand tu te réveilleras,
01:11:12tu m'achèteras un jardin plein de fleurs,
01:11:13parce que qui fait une fille acheter ses propres fleurs ?
01:11:23Jasmine a enfin été emprisonnée au Canada.
01:11:26Elle a été emprisonnée.
01:11:28Elle a été emprisonnée.
01:11:30Elle a été emprisonnée.
01:11:31Jasmine a enfin été emprisonnée au Canada.
01:11:34Le J2.
01:11:36Pour la santé.
01:11:38Les mauvais gars sont en prison.
01:11:44Et tu es toujours en sommeil.
01:11:47Tu es dans tellement de troubles quand tu te réveilles.
01:11:59Est-ce que tu as bougé ?
01:12:01Joshua ?
01:12:03Joshua ?
01:12:07Je t'ai trop manqué.
01:12:10Je suis désolé, ma chérie.
01:12:12Ce n'est pas trop tard.