• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00WABAM!
00:06Ah, les jours des pigeons!
00:08Qu'est-ce qu'on ne peut pas aimer sur un carnaval
00:10qui célèbre un million de pigeons qui passent par la ville?
00:13Vous avez jamais pensé?
00:14Peut-être que les pigeons visent seulement
00:16parce qu'il y a le carnaval!
00:17C'est comme...
00:18Qu'est-ce qui commence?
00:19Le poisson ou la mer?
00:21Préparez-vous à voir la grandeur!
00:23En style Zembrowski!
00:25C'est parti!
00:32Ça compte!
00:35Et merci!
00:39Ça a l'air d'une sorte de pin.
00:41Peut-être un pin qui garantit que j'ai gagné
00:43des bateaux de rafales géniales!
00:46Vous avez jamais rencontré un bateau que vous n'aviez pas voulu?
00:49Le voyage dans les sept mers est dans mon sang!
00:52Et c'est pareil pour les rafales!
00:54Qu'est-ce que c'est?
00:55Faites attention à l'endroit où vous pointez ce pin, Shakespeare!
01:00Rappel! Rappel de Honey Badger!
01:04Oh, oh, oh!
01:0530 minutes jusqu'à la marathon de la télé de Honey Badger!
01:07Allons-y!
01:08Marathon de la télé de Honey Badger!
01:12Pourquoi ne pas juste enregistrer votre série de rafales stupides?
01:14D'abord, c'est des rafales de Honey!
01:16Montrez un peu de respect!
01:17Deuxièmement, ce n'est pas pareil si vous ne les regardez pas en live.
01:20Tout le monde le sait.
01:25Oh!
01:26Et ensuite, il y a cette partie de Pigeon Days.
01:29Bon, maintenant que vous avez tous passé votre amour,
01:32c'est le moment de gagner vos heures de service communautaire mandatoires
01:35en retirant chaque morceau sucré de présence de pigeon de vos zones assignées.
01:41C'est bogus!
01:42Toute la ville apprécie les Pigeon Days,
01:44mais c'est juste nous, les étudiants, qui prenons soin des détails de nettoyage.
01:47Il doit y avoir quelque chose dans notre arsenal d'aliens qui nous aidera à sortir de ce...
01:50Oh!
01:51Merde.
01:52Hum, le sucre de Jumbo?
01:54Non, on a bien cassé celui-là.
01:56Préparez-vous pour une fête de proportions épiques!
02:14J'espère ne jamais revoir ce dauphin de nouveau.
02:16Hum...
02:17Selon le journal de mon oncle Rory,
02:19c'est un...
02:20euh...
02:21Somewhere Elser.
02:22Peu importe.
02:24Un pigeon!
02:25Wow!
02:26Je suppose que le Somewhere Elser fait que les choses vont...
02:28par-là!
02:29Qui l'a pensé?
02:30Perfecto!
02:31Wham!
02:34Wow!
02:35On ne sait même pas où ça va.
02:37Je sais où ça va.
02:38Par-là!
02:39Hum!
02:40Pourquoi vous ne faites pas attention?
02:41Merci, freaks d'aliens, de m'avoir envoyé ce beau cadeau!
02:44Au honney badger marathon!
02:46Calamari, c'est exactement ce que nous avons besoin
02:48pour sortir de la base militaire de la ville.
02:50Ces humains foules seront sans défense!
02:53L'invasion est à moi!
02:58J'ai l'air d'entendre la victoire maintenant.
03:02Peut-être que j'ai l'air d'un pigeon qui tombe.
03:04Badger marathon, badger marathon, badger marathon, badger marathon!
03:09Je veux un Zapp Shark, mon garçon.
03:10Pas possible!
03:11Je veux un Zapp Shark!
03:12Je veux un Zapp Shark, mon garçon.
03:13Pas possible!
03:14J'aime le Shark Boy.
03:15C'est un travail d'art.
03:16Je vais lui faire un Zapp et sa sourire.
03:19On y va!
03:22Arrête!
03:31Oups.
03:33Ben?
03:34Amanda?
03:35Shark Boy?
03:37Non!
03:39Tu devais faire le Zapp heureux, n'est-ce pas, Chef?
03:41Troll! Tu m'entends?
03:44Je ne vais pas paniquer. Je ne vais pas paniquer.
03:46Je ne vais pas...
03:48Troll?
03:49Troll?
03:51Troll!
03:53Il n'est pas dans ses endroits de cache.
03:55Il est... quelque part d'autre!
03:56Pourquoi m'as-tu laissé utiliser ce Zapper?
03:58Pourquoi, Amanda?
03:59D'accord.
04:00Tenez-le.
04:01J'espère qu'où qu'il soit, il a de la couverture cellulaire.
04:04Bonjour!
04:05Troll?
04:06Je suis désolé, mon ami.
04:07Tu vas bien?
04:08Dis-nous d'où on t'a envoyé, et on te trouvera.
04:11Je ne sais pas.
04:12C'est bizarre et creusant.
04:14Et il y a de la poule et de la poule partout.
04:16Ça sent un peu comme du ciment en papier.
04:20Oh, c'est pas bon.
04:21Troll?
04:22Troll?
04:23Je pense qu'on n'a pas d'autre choix.
04:25On va devoir te faire un Zapp pour que tu puisses le ramener.
04:27Troll?
04:28Troll?
04:29Troll?
04:30Troll?
04:31Troll?
04:32On va devoir te faire un Zapp pour que tu puisses le ramener.
04:33Moi?
04:34Tu es celui qui a Zappé ton meilleur ami, Pally.
04:36Très bien.
04:37Si tu es trop effrayé pour sauver notre meilleur ami, je le ferai moi-même.
04:41Tu es sûr que tu ne veux pas le faire?
04:43Juste en vérifiant.
04:44Je viens, Troll!
04:48Sérieusement?
04:49Est-ce qu'il s'est emporté d'un autre endroit?
04:52Faisons que ce squibou souhaite qu'il n'ait jamais été né.
04:55Spawn, Tats!
04:57Quoi qu'il en soit.
05:03Excellente travail, Calamari.
05:05Tu vas recevoir un extrait de banane dans ton bol de dîner ce soir.
05:10Ne crie pas dans mes oreilles comme ça! Je ne peux pas entendre une chose maintenant!
05:13Hé, Caperna-
05:16Donne-nous encore le laser, toi mauvais gazer!
05:18Qu'est-ce que tu as dit avec ce que je suis certain que c'était, faux bravado?
05:22Le laser!
05:23Donne-le-moi!
05:24Ah, d'accord.
05:25J'ai essayé de l'enlever à la vente d'un jardin, mais aucun acheteur n'a probablement pu le trouver.
05:29Pas le blazer!
05:31Le laser! Laser!
05:33Donne-le-moi!
05:34Maintenant!
05:35Sinon, problème!
05:37Le mauvais genre!
05:39Désolé, mais j'ai des plans pour ce petit appareil.
05:42Comme obliter toutes les défenses de l'Iron Bay et prendre la ville!
05:51Je pense que tu oublies, Wim.
05:53C'est génial!
05:55Et ils sont salés dans mes yeux!
05:58Ne me fais pas peur, vieux homme!
06:02Ok, maintenant tu dois m'effrayer.
06:04Père!
06:13Tu as trouvé ma seule faiblesse!
06:16L'eau calme et calme!
06:18Vraiment?
06:19Non, bâton!
06:21Tais-toi, bâton!
06:46Maintenant, dis-moi où sont ces invasions!
06:49Arrête de gratter, Calamari!
06:53On a besoin d'un endroit ou l'autre, maintenant!
06:56J'ai ça.
06:57Pourquoi ça m'inquiète?
06:59Ok, Copernicus, voici le délai.
07:01Je vais te dire où on va garder les restes des paquets, mais tu dois laisser Amanda partir.
07:06Quoi?
07:10Tous les paquets!
07:13Père, non! Tu ne peux pas laisser qu'il gagne!
07:16C'est la seule option!
07:17Si je ne peux pas nous sortir de cette merde, au moins je peux vous sortir d'elle!
07:20D'accord, mais tu dois me dire où ils sont d'abord!
07:24Ok, ils sont dans le...
07:30Je n'ai pas entendu ça!
07:31Grâce à une certaine haute décimale de squib!
07:34Mes oreilles sonnent toujours!
07:35J'ai dit que notre cache secrète de paquets est dans le...
07:39Quoi? Parle! Je ne peux pas entendre ce que tu dis!
07:44Père!
07:48Mes oreilles sonnent toujours!
07:50C'est comme ça! Mange ton laser, alien!
07:55Attends! Fais-le à nous pour qu'on puisse sortir d'ici et trouver des trolls!
07:59Exact! Je fais ça!
08:08Non, tu ne vas pas encore avoir un extra-banana-fish!
08:14Troll? Père? Tu es là?
08:17J'ai survécu!
08:19Ok, je pense que je suis un peu prêt pour un embrassement heureux!
08:22C'est aussi un embrassement en colère! Tu m'as zappé, mec!
08:28Qu'est-ce que c'est que ça?
08:30Oui, c'est un dégueulasse planète d'aliens!
08:33Je ne pense pas que ce soit un planète d'aliens!
08:38C'est ton lit, Dan!
08:40Problème résolu!
08:41Problème résolu? Regarde ma chambre!
08:44La clean-up de cette zone de désastre va prendre la plupart du temps de ma vie!
08:47J'ai voulu passer mon temps avec des paquets,
08:49regarder les marathons d'Honey Badger et sauver le monde!
08:52Peut-être qu'il y a un moyen plus simple!
08:54Tu sais, un moyen plus rapide!
08:56Non, ce truc n'est rien que de la trouble!
08:59Ah, enfin! Tu vas faire la chose la plus sensible et m'écouter!
09:03Eh bien, vu que tu l'as dit de cette façon...
09:05Sans être sensible...
09:12Bien joué, heureux Zapperson!
09:14Pas mal pour le moyen plus simple!
09:16D'accord alors, je pense qu'il vaut mieux qu'on y aille!
09:18Euh, je ne sais pas pour nous,
09:20mais j'ai un marathon d'Honey Badger à regarder!
09:23Tout d'un coup, j'adore les Honey Badgers!
09:26Et j'entends que ce n'est pas pareil sauf que tu les regardes en live, alors...
09:29C'est pas drôle, les gars!
09:35C'est vraiment pas drôle!
09:42Ahoy, Squidlovers!
09:44Bienvenue à un nouvel installement de ma série web de 68 parties!
09:49La recherche pour Big Gus!
09:51Avec nous, comme toujours, c'est notre chef d'ingénieur de science, Amanda!
09:55Salut! Petit conseil!
09:57Les scientifiques connaissent moins sur nos propres eaux que sur la profondeur de l'espace!
10:01Et bien sûr, Dan, que vous connaissez peut-être par son nom de navire, Ralph!
10:05Brrraaaw!
10:07Pouvons-nous traquer cette chose d'un bateau qui ne bouge pas?
10:11Brrraaw!
10:12Qu'avez-vous mangé pour le déjeuner? La nourriture d'oiseaux?
10:15Bref, comme vous le savez, ma famille a essayé de chercher Gus depuis des années.
10:19Et maintenant, mes instincts de pêche bien équipés
10:22m'ont amené à cet exact endroit.
10:24Il est proche! Je crois même qu'on peut l'entendre!
10:30Souris! Plus de paquets!
10:35Et un giant poisson!
10:37Ah, bonus!
10:38C'est un poisson, génie!
10:40Ce n'est pas juste un poisson, c'est Big Gus!
10:43Double sucre!
10:44C'est comme si un jour de Noël et un jour d'un livre de comics n'avaient pas changé!
10:48C'est parti, Big Guy!
10:50Quelle honneur suprême d'avoir réussi à t'attraper, Gus!
10:53Je suis humblé de votre présence!
10:55Je vous donne la salute des anciens pêcheurs!
10:57Woupididou!
10:59Woupididou!
11:01Woupididou!
11:04Ah oui, le paquet!
11:09Un timer!
11:11Et il compte en dessous, mais pour quoi?
11:14Hey, il sourit à moi!
11:16Oh, l'heure de la photo!
11:17Ok, dites Arctiteux!
11:22Le nom scientifique d'un poisson géant?
11:25Rires, ok?
11:32Woupididou!
11:35J'ai hâte d'appeler mes amis!
11:37Ils vont me faire peur!
11:38Aux poissons!
11:43Scoop Daily, channel 10, sortez!
11:46Où est ce petit Zembrowski qui a envoyé la photo?
11:49Oh, c'est moi!
11:50Bro, on va être tellement célèbres!
11:52Jelly Roll, on est tellement fiers de toi!
11:56On ne les attrapera jamais, Gary!
12:00Merci, les gars!
12:02C'est là-bas, Dan!
12:04Dis-moi, Dan, comment as-tu réussi à attraper Big Gus?
12:08Ce n'était pas seulement moi, il y avait des trolls aussi.
12:10En fait, c'était une sorte d'accident.
12:12Cut!
12:13Petit garçon, attraper un poisson le plus gros du monde n'est pas une bonne nouvelle.
12:17Regarde la caméra et dis, je l'ai attrapé avec mes biceps!
12:21Roule la caméra!
12:22Je l'ai attrapé avec mes biceps?
12:25Bien sûr!
12:26On a ce qu'on a besoin, allons-y.
12:28Je suis prêt!
12:29Je suis prêt!
12:31J'ai manqué?
12:32Ne t'inquiète pas, Broseph, je lui ai donné toute la histoire.
12:36Alors, où vous le gardez, Big Gus?
12:38Il est à ma chambre, mais on va l'amener à un tank plus grand.
12:41Regarde, c'est moi!
12:42Dan Zembrowski, un étudiant moins aveugle qui est devenu le meilleur pêcheur du siècle,
12:45m'a donné l'exclusif sur comment il a lancé le poisson légendaire Big Gus.
12:51En un seul coup?
12:52Eh bien, c'était seulement moi.
12:54Je l'ai attrapé avec mes biceps.
12:56Un homme qui a lancé le poisson légendaire à l'Iron Bay,
12:59tout seul.
13:01Une histoire qui méritait d'avoir un prix local.
13:04Comment m'as-tu fait ça?
13:06Quoi?
13:07Ce n'est pas ce qu'il m'a dit.
13:08Je veux dire, c'est vrai, mais ce n'est pas comment je l'ai dit.
13:10Le bateau sur lequel Dan a attrapé le poisson,
13:12a été possédé par un garçon nommé Tool,
13:14qui n'était pas disponible pour commenter.
13:15Tool?
13:16Qu'est-ce qu'il y a d'autre pour notre héros?
13:18Squid Life Magazine est venu à l'Iron Bay pour interviewer lui pour une histoire.
13:22Je ne peux pas croire que tu ne m'as pas mentionné, Dan.
13:25Dan?
13:26Oh, les gars, allez!
13:27Je suis plus un héros que je l'étais hier,
13:29mais je suppose que je me moque tous les jours.
13:33Nous ne sommes pas déçus de toi, fils.
13:37C'est...
13:39Proud.
13:40Salut.
13:41Mais maman, père...
13:44Ce n'était pas juste...
13:45Dan!
13:47Oupsie-daisy.
13:48OK, je sais ce qui va te prendre la tête,
13:50Mr. Centre de l'Univers, là-bas.
13:52Tu peux m'aider à découvrir ce qui s'est passé.
13:54Tu peux m'aider à découvrir ce que fait ce timer.
14:00Eh bien, c'était...
14:01C'était juste moi.
14:02Je l'ai attrapé avec mon bicep.
14:04Zembrowski a attrapé un géant, Squid.
14:07Quelle chance que ce petit garçon ait.
14:13Quelle chance et changement.
14:15Ce petit appareil est tout ce dont je dois
14:17pour éviter cette fête de montagne.
14:19Je vais avoir un coup clair à la base militaire.
14:23Je peux prendre complètement le contrôle.
14:30Va me chercher cet appareil.
14:34Oh, bien sûr.
14:35Après notre exercice.
14:38Exercice terminé.
14:43Les gars, les gars, j'apprécie l'appareil,
14:45mais on ne va pas être emportés.
14:47Les héros-pêcheurs mangent gratuitement
14:48à Pitchy's Lobster House.
14:50Les héros locaux s'entraînent gratuitement
14:52à mon skatepark
14:54et conduisent n'importe quel vélo qu'ils veulent.
14:57À part celui-là, bien sûr.
15:03Si vous refusez mes dons,
15:04vous m'insultez et ma famille.
15:07Eh bien, je ne veux pas insulter personne.
15:09Laissez-moi, les gars.
15:11Je suis le belové Squid Kid.
15:13Squid Kid, Squid Kid, Squid Kid, Squid Kid.
15:17Pas de mention d'un timer.
15:19Incroyable.
15:20Je sais.
15:21Je vais vérifier les explosifs.
15:23Donc, je dois juste m'asseoir
15:25et laisser Dan être le héros pour attraper Gus ?
15:27Non.
15:28Maintenant, des signes de vie à l'intérieur ?
15:30Je veux dire, est-ce que c'est juste qu'il obtient
15:32le traitement royal
15:33alors que je suis complètement ignoré ?
15:35Non.
15:36Hum, vous savez quoi ?
15:37Je pense que je dois retourner
15:39ce qui est justement le mien.
15:41Tout à fait.
15:42Ouais.
15:43Trône-boat, trône-squid.
15:45Merci, Amanda.
15:46Et une densité de 7.522.
15:48Oh, désolée, trône.
15:49L'important, c'est de ne pas trop réagir.
15:51Hum, trône ?
16:19Oh !
16:39Shake it, trône.
16:40Oh, oh.
16:49Ça a l'air bon pour la vie à l'intérieur, Mega...
16:53Hey, qu'est-ce que...
16:55Trône.
16:56Qu'est-ce que ça fait ?
16:58Rien n'a de sens.
17:01Restez calme, Amanda.
17:03Il est temps.
17:06Non, il n'y en a pas.
17:11Oh, ouais.
17:12Trône-boat.
17:14Ah ha !
17:15Le chemin de la pomme de l'escargots
17:17me mène directement à la pomme de l'escargots.
17:19Bien, bien, bien,
17:20si ce n'est pas le p'tit garçon de l'escargot.
17:23Je vais me faire chier.
17:24Non, non, non, non.
17:32Oh, j'hate ça.
17:33Hey, trône, je vais me l'enlever.
17:34Je ne sais pas ce que ça va faire
17:35quand je serai à zéro,
17:36alors je vais le prendre en main.
17:42Super.
17:43Très bien.
17:44Il vaut mieux que l'on l'emmerde avant...
17:55Quoi ?
17:56Une bombe d'escargots.
17:58Je m'attendais vraiment à quelque chose de...
18:01bien plus grand.
18:07Trône, je suis désolé, frère.
18:08Tout ce combat et tout ce que nous devons montrer
18:10c'est un petit escargot.
18:11Escargot.
18:12J'étais une vraie merde
18:13pour prendre tout le crédit comme ça.
18:14Nous avons tous attrapé Gus.
18:16Je suppose que je me suis juste emporté
18:17avec toute l'attention.
18:18Oui, tu étais vraiment une merde
18:19pendant un moment là.
18:20Une classe A d'escargot,
18:21une complète,
18:22une totale...
18:23Trône !
18:24Je vais mettre l'enregistrement direct
18:25quand je parlerai à ce rapporteur
18:26de Squid Life Magazine.
18:27Oh, frère !
18:28Ils attendent le plus grand escargot du monde.
18:33Et c'est juste ce qu'on leur donnera.
18:36Et donc, aujourd'hui,
18:37vous avez photographié
18:38deux pêcheurs d'héros,
18:40également responsables
18:41pour l'escargot du siècle.
18:42Très bien.
18:43Oh, vous avez une histoire d'escargots
18:44à couvrir quand vous serez 15 ans.
18:59Oh, c'est mon Jelly Roll !
19:03Revenez chez vous,
19:04où vous avez vraiment besoin.
19:05À plus, petit gars.
19:10Oh, t'as du mal !

Recommandations