• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Let's make more fun!
00:03Winnie Winnie, Benny Benny, With Peepo!
00:28Qu'est-ce qui se passe?
00:30Help! This is highly improbable!
00:35What's going on here?
00:37I think he's having a nightmare!
00:39I'll wake him up!
00:40No! It's very dangerous to wake someone during a nightmare!
00:46Do it!
00:49Nicely!
00:57Is nap time over?
00:59Je me sens refroidie! Que pensez-vous?
01:04Cody, vous avez des cauchemars!
01:06Voulez-vous parler d'eux avec quelqu'un qui n'est pas moi?
01:09Non, je préfère garder l'horreur à l'intérieur.
01:12Mon livre sur la psychologie du rêve dit qu'il n'y a qu'une seule façon d'éviter un cauchemar.
01:16Vous devez l'effrayer. Je sais ça d'expérience.
01:19Toi? Je ne savais pas que les cauchemars pouvaient avoir des cauchemars!
01:22Des cauchemars?
01:27Ça s'est passé une fois. Je ne l'oublierai jamais.
01:31Tout était merveilleux.
01:33Mais ensuite, je l'ai vu.
01:35Les boucliers, le poisson, le purée.
01:38Mais finalement, j'ai effrayé ce cauchemar en laissant tomber un oiseau.
01:43J'ai aussi peur des légumes!
01:46Attendez! Votre cauchemar était un chat?
01:48Oui, la lumière est confusée.
01:51Les lumières confuses m'empêchent souvent de dormir.
01:53Mais Cody détruit le temps de repos pour tout le monde.
01:55J'ai une idée, mais nous avons besoin de l'aide de Harold.
01:58Est-ce que quelqu'un l'a vu?
02:03Je ne vais pas vous embêter de comment j'ai évité ce cauchemar, mais disons juste...
02:06Embêtant!
02:08Alors, qu'est-ce que c'est?
02:09Une machine rêve!
02:10Elle vous permet d'entrer dans les rêves des autres.
02:13J'ai besoin de deux volontaires pour entrer dans la tête de Cody.
02:16Mais soyez prudents!
02:18Ce sera un voyage de terreur!
02:20Avec une chance de 12,3% d'être emprisonné dans le cauchemar de Cody pour toujours!
02:26J'en ai marre des rêves des autres.
02:28Ça peut même me donner des idées pour des cadeaux de Noël.
02:30D'accord! Qui d'autre est là?
02:34D'accord, je vais y aller!
02:36J'embête avec la tête de Cody tout le temps!
02:38Comme quand j'ai transformé Cody en oiseau!
02:40Hey, Cody!
02:42Tu veux apprendre à voler?
02:44Les oiseaux d'oiseaux? Comment vont-ils voler?
02:49Bonne chance!
02:51Il y a certainement quelque chose de brisé à l'intérieur de toi.
02:54Tu te fous de Cody. On comprend. On peut y aller maintenant?
02:57Avant ça, on va avoir besoin de Cody pour qu'il s'endorme.
02:59C'est l'heure du repos, Cody.
03:01D'accord!
03:03La prochaine stop est la ville des rêves de Cody!
03:11Quoi?
03:12Yikes! C'est un cauchemar pour moi.
03:15Mais comment est-ce que c'est effrayant pour Cody?
03:17Eh bien, c'est ça!
03:20Ça ressemble familier.
03:21Je ne sais pas!
03:22Aidez-moi!
03:23C'est le moment, Cody! Allons le demander!
03:28Qu'est-ce qui se passe?
03:29Gwen? Qu'est-ce que tu fais ici?
03:31Nous sommes venus dans ton rêve pour savoir ce que tu as peur.
03:33Ah! Le monstre!
03:35J'ai été appelé beaucoup de choses, mais le monstre?
03:38C'est juste l'un d'entre eux.
03:40Oh, c'est toi, Duncan!
03:42Je pensais que tu étais le monstre, Duncan!
03:44C'est clair que ça donne des cauchemars à Cody.
03:46Toi.
03:47T'es bien allé jusqu'à la conclusion?
03:51Hey, Cody!
03:57Intéressant.
04:00Qu'est-ce que c'est que ça?
04:02C'est...
04:03Comment est-ce que c'est possible?
04:04Les gars!
04:05Rentrez ici!
04:06Il est presque en forme complète!
04:09Je vois Londres, je vois la France!
04:11Je vais frapper Cody avec ses cauchemars!
04:14Hey! Ce gars est en train de me frapper!
04:16Si c'est le cas, je suis la victime ici!
04:18Si on veut que Cody arrête de crier dans son sommeil,
04:20ce que je fais,
04:21ce monstre doit être effrayé par...
04:23C'est tout?
04:25Non, Duncan, tu dois me laisser...
04:26C'est typique, Gwen!
04:27Je vais le prendre de là!
04:29Bon, d'accord alors.
04:32Si mes pranks ont mis nous dans ça,
04:34je pense que je suis le seul qui peut nous faire sortir.
04:37Voici un classique de Duncan!
04:39Des cauchemars sur les lenses!
04:41Monster Meade met ces bébés,
04:43pense qu'il est attaqué par un cauchemar,
04:45il s'en va!
04:46Boum!
04:47Personne ne tomberait jamais pour ça.
04:49Hey, Cody!
04:50Essaye ces gars!
04:52Ah! Le monstre cauchemar!
04:54Aide!
04:55Aide!
04:56Et...
04:57Terminé!
04:58Regarde et apprends!
05:01Hey, presque en forme complète!
05:03Essaye ces mauvais garçons!
05:05Hey, Duncan!
05:06Bien!
05:07J'aimerais que tu puisses voir ça!
05:09Attends! Tu peux!
05:13Ok, c'est juste un rêve!
05:15Je ne peux pas te tuer!
05:16Tu as raison sur la première partie!
05:22Qu'est-ce qui s'est passé?
05:24Tu as été mangé par un cauchemar pendant que je regardais et apprenais.
05:26Quand tu es mangé dans mon rêve,
05:28tu respawns.
05:29De cette façon, tu peux être mangé de nouveau,
05:31et de nouveau,
05:32et de nouveau!
05:33Cela signifie que tu peux essayer jusqu'à ce que tu l'aies bien fait.
05:35Ce garçon de merde m'a attrapé hors de garde,
05:37mais je vais le faire cette fois!
05:39Je vais aller avec un classique!
05:41C'est bon!
05:4340 façons de cuisiner Cody pour les vacances!
05:46Hey, monstre!
05:47Tu veux apprendre à voler?
05:49Hey, Duncan!
05:50Je peux déjà!
05:56Les oiseaux ont des bébés violents.
05:59C'était...
06:00si...
06:01douloureux!
06:03Pourquoi ne peux-je pas faire peur à ce garçon?
06:05Parce que le livre de rêves dit qu'il est le seul qui peut faire peur à ses rêves.
06:08Quoi?
06:09Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça?
06:11J'ai essayé.
06:12Tu as dit,
06:13Zipigwin, je vais le prendre d'ici.
06:15J'ai été mangé par des oiseaux!
06:17Oui,
06:18tu l'as fait.
06:19Cody,
06:20je veux que tu arrêtes de détruire les vacances,
06:22et cela signifie que tu dois te lever contre le monstre, Duncan.
06:24Moi?
06:25Oh, bien,
06:26si tu le dis alors.
06:28Regarde, Nightmare,
06:29ici je...
06:32T'as peur d'un mouche?
06:34Pitié!
06:35Selon le livre,
06:37c'est de ta faute
06:38Pour se lever contre son cauchemar,
06:39Cody a besoin de confiance,
06:40et grâce à toi,
06:41il n'en a pas.
06:42Si ce livre est tout pour moi,
06:44pourquoi je ne reçois pas un coup de vent, hein?
06:49Ah, d'accord.
06:50Comment le réparer?
06:52Tout d'abord, tu dois t'excuser.
06:54Facile,
06:55je suis génial à faire des excuses.
06:56Cody,
06:57je suis désolé.
06:58Je te pardonne.
06:59Ensuite, tu dois donner à Cody
07:01un câlin.
07:02Ouais!
07:03Quoi?
07:04Oublie ça!
07:05Je prendrai mes chances avec le monstre de nouveau.
07:07Je vais le faire peur,
07:08tu verras.
07:13C'est juste un câlin.
07:14C'est bon.
07:15Ouais!
07:16Non,
07:17encore une fois.
07:21Wow,
07:22il est fou.
07:23C'est probablement pas bon.
07:24Ok,
07:25je le ferai.
07:26Je donnerai à Cody
07:27un câlin.
07:30Amène-le.
07:37Je ne peux pas le faire.
07:38J'ai peur du vrai Duncan aussi.
07:40Comment sais-je qu'il ne va pas me faire un truc?
07:45Ah bien,
07:46j'ai essayé.
07:47Tu es tout seul.
07:54Quoi?
07:55Qu'est-ce que c'est?
07:57Hey, Duncan,
07:58c'est l'heure de piquer le chemin
08:00pour les cauchemars.
08:02Cody, mon pote,
08:03je peux utiliser ce câlin.
08:05J'ai trop peur.
08:06Est-ce que je dois te donner un câlin?
08:08Ce n'est vraiment pas mon truc.
08:09Quoi?
08:10Donne-lui un câlin!
08:11Ok,
08:12c'est parti.
08:13Duncan est mignonne
08:14et n'a pas besoin de ton aide.
08:15C'est un horrible câlin!
08:17Mais en ce moment,
08:18il est en face d'un plus mignonne câlin
08:20et ça le rend
08:21un Cody.
08:22Je t'entends!
08:23Alors,
08:24va-t-on sauver
08:25Cody Duncan
08:26de Monster Duncan
08:27pour que Gwen puisse dormir?
08:29Duncan,
08:30aide-moi!
08:32Ah,
08:33c'est dégueulasse!
08:36Ha!
08:37Le monstre gagne!
08:39Non, non, non, non!
08:43Laisse mes amis seuls,
08:44tu imbécile!
08:45Gwen,
08:46attrape!
08:53C'est bon, Cody,
08:54tu l'as eu!
08:55Très bien.
08:57Je pense que notre travail est terminé.
08:58Allons à la maison.
09:00J'aime quand les choses se passent bien
09:02et je n'ai rien à faire.
09:03Non!
09:04Arrête!
09:06Maintenant,
09:07Duncan a un cauchemar.
09:08Oh,
09:09et alors?
09:10J'ai une bonne idée.
09:14Embrasse-moi!
09:16Quelqu'un m'embrasse!
09:35Non!
09:36Non!
09:37Non!
09:38Non!
09:39Non!
09:40Non!
09:41Non!
09:42Non!
09:43Non!
09:44Non!
09:45Non!
09:46Non!
09:47Non!
09:48Non!
09:49Non!
09:50Non!
09:51Non!
09:52Non!
09:53Non!
09:54Non!
09:55Non!
09:56Non!
09:57Non!
09:58Non!
09:59Non!
10:00Non!
10:01Non!
10:02Non!
10:03Non!

Recommandations