Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Pourquoi dois-je être dans un mariage ? Je ne connais même pas ces gens.
00:05Parce que ces gens sont mes amis.
00:07En plus, tu vas devenir un précieux porteur de l'or.
00:11Et je vais devenir une précieuse bridesmaid.
00:13Parce que je suis toujours une bridesmaid.
00:16Cette chose de mariage me fait mal.
00:18Ne le souhaite pas, on ne va jamais y arriver.
00:21Aunt Magellan nous a totalement perdus ici.
00:24Hmm, selon le map, ça doit être la ville de Manhattan.
00:29Elle est si inapte.
00:31Psst, mec, regarde ça !
00:33Je sais ce qu'on peut faire pour tuer un peu de temps.
00:35Tu es gay ?
00:38Peter, qu'est-ce que tu penses ?
00:43La liberté de quelqu'un est prévu...
00:46par un match-up avec la Reine.
01:28C'est parti !
01:59Oh, mon dieu !
02:01Ces voies de pays sont sûrement en besoin de réparation.
02:04Très bien.
02:13On a-t-on juste tué un chien ?
02:16Oui.
02:17Ça va ?
02:18Oui, ça va.
02:20Tu vas bien ?
02:22Oui, mais je me sens coincé.
02:24Je ne comprends pas.
02:26Ne t'inquiète pas.
02:27Aunt Nora, Peter et moi allons t'aider.
02:29N'y va pas.
02:31Je ne veux pas mourir.
02:33Penses-y.
02:34Tu veux Aunt Nora dans la voiture,
02:36ou nous suivre autour de Jumanji.
02:40C'est ce que je pensais.
02:41Gangway !
02:42Maintenant ?
02:46Qu'est-ce qui se passe ?
02:47Rien. Je suis juste en train d'être chassé
02:49par le monstre le plus timide de Jumanji.
02:51Hein ?
02:52Oh !
02:54Oh, mon amour.
02:56Voilà.
02:59Viens, mon amour.
03:00Donne à la reine de Jumanji un petit bisou.
03:02T'as peur de lui ?
03:05Pas du tout.
03:06Bisou.
03:13Super. Maintenant je suis un gros vandalisme.
03:18Mon amour.
03:19Bunch !
03:20Reviens voir ton bébé Gino.
03:27J'aime un homme qui joue dur.
03:30Mais c'est trop.
03:31Tu penses qu'on n'était pas engagé.
03:33Engagé ?
03:34Tu es engagé avec notre Alan ?
03:37Correction.
03:38Mon Alan.
03:40Comment le connais-tu ?
03:41On est pratiquement une famille.
03:42Famille ?
03:43Alors tu dois venir à la fête
03:45dès que j'ai les mains sur lui.
03:47Je ne pense pas.
03:48Mon amour.
03:49La liberté de quelqu'un est prévue
03:50par un match avec la reine.
03:52C'est la clé.
03:53Si on matche Alan avec elle,
03:54tu seras libre du jeu.
03:56Tu veux faire quelque chose comme ça ?
03:58Alan ne va pas l'aimer.
04:00C'est pour son bien.
04:02Nous serions heureux de t'aider,
04:03Miss...
04:04Gina.
04:05Master of the Salukis.
04:06Lord of the Big Muddy.
04:08Et Reine des Jamsons.
04:10Alors, Votre Highness.
04:11Je suis Judy.
04:12Et c'est Peter.
04:13Et nous savons comment tu peux
04:15t'occuper d'Alan.
04:17Allons-y.
04:18Et ton compagnon silencieux
04:19avec son visage blanc ?
04:22Elle va bien.
04:27Alan !
04:28Alan !
04:30Alan !
04:31Alan !
04:33Qu'est-ce qui se passe ?
04:34C'est Peter.
04:35Il a été kidnappé
04:36par les Jamsons.
04:39Je n'arrive pas à croire
04:40ce que ces femmes vont faire avec lui.
04:41Quoi ?
04:42Ne me demandes pas.
04:46Je crois qu'ils l'ont dans celui-là.
04:50Ce n'est pas comme les Jamsons
04:52de laisser un prisonnier masculin sans garde.
04:59Oh !
05:02Ah !
05:03Salut, Alan.
05:04Qu'est-ce qui se passe ?
05:05Il n'a pas l'air
05:06comme un prisonnier à moi.
05:07Tu nous remercieras plus tard,
05:08à Brantford.
05:10Oui, tu dois marier Gina
05:11pour qu'elle te garde.
05:13T'es fou ou quoi ?
05:14Comment peux-tu faire ça à moi ?
05:16Mets-toi de côté
05:17et écoute-nous un instant.
05:18Non, non, non.
05:19Tu ne comprends pas.
05:20Les mariages des Jamsons
05:21finissent avec un sacrifice humain.
05:23Et ce serait moi,
05:24le prisonnier.
05:25J'ai totalement
05:26écrit la blague incroyable, Judy.
05:27J'ai essayé de l'arrêter,
05:28mais non.
05:29Désolé.
05:30Allons-y maintenant.
05:36Les bébés.
05:38Vous êtes tous les meilleurs mariés.
05:40Vous êtes tous les meilleurs mariés.
05:42Vous êtes tous les meilleurs mariés.
05:43Ça me semble plus comme
05:44un déjeuner de funérailles.
05:55La paix.
05:56L'amour.
05:57L'amour, mon chien.
05:58Vous avez été un malin.
06:02Parfois, je pense
06:03que vous ne m'aimez pas vraiment.
06:05Tu as raison, je ne t'aime pas.
06:09Je n'aime qu'un homme
06:10avec un sens d'humour.
06:11Hey, il ne rigole pas.
06:14Tu es trop jeune pour comprendre.
06:16L'amour.
06:17Non, il ne t'aime vraiment pas.
06:19Croyez-moi,
06:20un jamaison sait
06:21quand un homme l'aime.
06:23Regardez ses yeux.
06:27Ce n'est pas de l'amour,
06:28c'est de la peur.
06:29Qu'y a-t-il de différent ?
06:30Beaucoup.
06:31Peut-être que vous devriez
06:32trouver quelqu'un d'autre, hein ?
06:33Oh non.
06:34Je n'abandonnerais jamais
06:35mon petit soucis.
06:36Nous sommes faits pour l'un pour l'autre.
06:37C'est vrai ?
06:38Des morceaux de sucre.
06:39Encore une fois, madame ?
07:00Je suis...
07:02quelque chose.
07:03Je ne connais pas le mot.
07:04Ennuyé ?
07:05Oui, je suis ennuyé.
07:06Et je déteste ça.
07:07C'est la mort pour vous.
07:08Ça prend du plaisir
07:09pour tout.
07:11Je l'ai !
07:12On t'amènera une copine !
07:14Mieux encore,
07:15une fiancée !
07:18Bonjour !
07:19C'est ce que nous essayons
07:20de ne pas faire.
07:21D'accord.
07:22Non, je veux dire,
07:23si Alan a déjà été pris,
07:24Gina devrait
07:25le faire,
07:26n'est-ce pas ?
07:27Ça pourrait bien fonctionner.
07:28C'est la base
07:29de toute la loi du jamaison.
07:30Oui, mais
07:31qui allez-vous trouver ?
07:33Les filles autour de vous,
07:34les jamaisons,
07:35ou...
07:37Judy ?
07:38Oh, ferme ta gueule !
07:39Je parle d'Aunt Nora !
07:42Si tu ne reviens pas tôt,
07:43je vais mener le mariage !
07:47Je dirais, prends Doom.
07:50Gina ne va jamais croire
07:51que ton oncle est amoureux de moi.
07:53Oh, oui, elle le sera
07:54si elle voit
07:55t'embrasser.
07:59Eh bien, c'est soit ça, soit...
08:06Bonjour ?
08:09Il doit y avoir un bouton
08:10d'off
08:11pour ce truc, quelque part.
08:17Judy ?
08:18Peter ?
08:19C'est vous ?
08:21J'ai presque
08:22ce truc.
08:37Aunt Nora ?
08:39Oh, pour un instant,
08:40j'ai pensé qu'il y avait
08:41un terrible bête
08:42dans mon visage.
08:51Qui...
08:52Qu'est-ce que c'est ?
08:56Oh, c'est...
08:57le mécanicien local.
08:59Mécanicien ?
09:00Oui.
09:02Oh, oui.
09:04Oh, oui.
09:06Alan est mon nom.
09:07Le mécanicien est mon jeu.
09:10Charmant.
09:11Mais il n'y a rien de mal
09:12avec ce véhicule.
09:14Oh, il y en a !
09:16C'est vrai.
09:17C'est votre...
09:18fluxonateur.
09:19Ce n'est pas...
09:20fluxonant.
09:21Et c'est mauvais ?
09:22Ce n'est pas bon.
09:24D'accord.
09:25Fais ce que tu dois faire.
09:26Je ne vais pas
09:27prendre le bouquet.
09:29Eh bien, madame,
09:30pendant que nous attendions
09:31la partie,
09:32je me demandais
09:33si peut-être
09:34tu voudrais
09:35dîner avec moi.
09:37On ne peut jamais sortir d'ici
09:38si tu n'es pas humoriste.
09:43Un dîner serait délicieux.
09:47C'est froid !
09:48Crois-moi.
09:49Maman Nora
09:50te fait prendre un bain
09:51à chaque seconde
09:52de chaque jour,
09:53commandant.
09:54Tu dois le faire.
09:55Je n'ai pas besoin de soupe ?
09:56Soupe ?
09:58Je n'ai jamais été
09:59sur un... date, tu sais.
10:00C'est un peu creusant.
10:01Heureuse que je ne sois pas toi.
10:02Bise-la rapidement
10:03et arrête-la.
10:06Je ne sais pas.
10:07Je n'ai jamais eu
10:08de chance avec
10:09ce genre de date.
10:10Peut-être que
10:11c'est celui-là.
10:12Mais il est tellement
10:13très...
10:14doux.
10:15Oui, mais ce n'est pas
10:16comme s'il avait des poules.
10:18Là !
10:19C'est la dernière poule.
10:21Rappelez-vous,
10:22vous devez regarder vos manières.
10:23Comme quoi ?
10:24Comme...
10:25Vous ne pouvez pas
10:26couper votre nez
10:27et le nettoyer.
10:28Vous pouvez ?
10:29Non.
10:30Vous pouvez le mettre
10:31sous la table
10:32ou mettre la poubelle
10:33dans votre poche.
10:34Ne l'oubliez pas.
10:36Il est un peu mignon
10:37dans un sens
10:38un peu rouge.
10:39Mais de quoi
10:40parle-je ?
10:41Ah, vous savez,
10:42des trucs pour les hommes.
10:43Les monstres de la jungle,
10:44quels types de plantes
10:45peuvent vous manger,
10:46le temps,
10:47ce genre de choses.
10:48C'est des trucs pour les hommes ?
10:49Oh, pas du tout
10:50que je n'ai jamais
10:51eu de seconde date.
10:52Oh, et soyez sûr
10:53de rire à tous ses blagues.
10:54OK.
10:55Parlez-y
10:56et riez à ses blagues.
10:58Comment je me ressemble ?
10:59Tant mieux.
11:00Parlez-y
11:01des trucs qu'elle aime.
11:02Un cappuccino,
11:03des cartes de crédit.
11:04Et n'oubliez pas
11:05de dire quelque chose de bien
11:06à propos de son cheveu
11:07et de ses yeux et tout.
11:08Compris.
11:10Comment je me ressemble ?
11:12Tant mieux.
11:24Votre cheveu,
11:25il...
11:26il sent comme un cappuccino.
11:29Il a l'air
11:30qu'il pourrait pleuvoir.
11:34Vos yeux,
11:36ils brillent
11:37comme des cartes de crédit.
11:40J'aime tellement
11:41cet événement sportif
11:42où il y a
11:43des rouleaux,
11:44n'est-ce pas ?
11:45Oh, mon dieu,
11:46ça va bien.
11:47Mais quand va-t-il l'embrasser ?
11:48Qu'est-ce que vous parlez ?
11:49C'est un désastre.
11:50Votre...
11:51votre cappuccino
11:52de crédit
11:53sent
11:54comme des cheveux.
11:57Je veux dire...
12:00Je veux dire...
12:03Qu'est-ce que c'était ?
12:04Oh, c'était
12:05le grand oiseau
12:06de Jumanji.
12:07Vraiment ?
12:08Je ne savais pas
12:09que vous étiez
12:10tel un ornithologue.
12:11Vous pouvez le voir d'ici ?
12:21Vous savez,
12:22vous êtes drôle.
12:23Vous charmez
12:24toutes les femmes
12:25qui ont des cheveux ?
12:26Seulement celles
12:27avec des flexonators cassés.
12:30Je ne savais pas
12:31que les mécaniques
12:32possédaient
12:33des vies si intéressantes.
12:38Envoie les mains
12:39de mon homme
12:40si vous ne voulez pas
12:41les perdre.
13:00Judy,
13:01tu seras ma copine d'honneur.
13:02Je suis étonnée.
13:04Et Peter,
13:05tu seras le meilleur homme.
13:12Par ailleurs,
13:13tu n'es pas invité.
13:29Oh, mon Dieu !
14:00C'est tout notre faute.
14:01Notre faute ?
14:02C'est trop tard
14:03pour la blague, Jude.
14:04Ne sois pas un pilier.
14:05Pense à quelque chose.
14:10J'ai déjà eu des dates
14:11qui se passent mal,
14:12mais jamais quelque chose
14:13comme ça.
14:14Je vais lui montrer.
14:15Vous,
14:16Alan Parrish,
14:17vous prenez
14:18Gina,
14:19la reine des jamaisons ?
14:20Non, non, non !
14:23Il le fait, il le fait.
14:24Confiez-moi.
14:25Et je le prends aussi.
14:26Alors, je vous prononce maintenant
14:28mari et femme.
14:31Hum,
14:32vous pouvez vous embrasser,
14:33le mari.
14:35S'il vous plaît,
14:36je vous embrasse.
14:37Au revoir.
14:44Et Nora ?
14:45Arrêtez le mariage !
14:46Nora ?
14:49Je suis désolé, madame.
14:50Le temps des objections
14:51est passé.
14:52C'est pas possible,
14:53tueur !
14:54C'est bon,
14:55toi, briseuse.
14:56J'ai compris
14:57Je suis venu pour un rematch.
14:58Pas d'attentes, barde.
14:59Le gagnant prend tout.
15:06C'est ton tour,
15:07soeur.
15:28J'arrive pas à regarder.
15:30Cool beans !
15:31Et Nora n'est pas...
15:32Yeah !
15:41Il y a juste une chose
15:42que je ne comprends pas.
15:43Quoi ?
15:44Qu'est-ce que tu veux
15:45avec mon mari ?
15:46Je veux qu'il sache
15:47qu'il n'est pas
15:48le mari de Nora.
15:49Je veux qu'il sache
15:50qu'il n'est pas
15:51le mari de Nora.
15:52Je veux qu'il sache
15:53qu'il n'est pas
15:54le mari de Nora.
15:55Je veux qu'il sache
15:56qu'il est non plus
15:57le mari de Nora.
15:58Qu'est-ce que tu veux
15:59avec un salaud
16:00comme Alan ?
16:01Tu n'es pas
16:02susceptible du coup !
16:08Mais tu peux
16:10faire mieux !
16:11Tu es magnifique,
16:12réussie,
16:13assertive,
16:14intelligente.
16:15Pourquoi peux-tu
16:16passer ton temps
16:17sur un mauvais
16:19malade ?
16:22Tu sais,
16:23toi, tu as raison.
16:24Je suis magnifique,
16:25Et je suis un tueur dans Leopard Skin Tides.
16:27Qu'est-ce que je fais ?
16:32Je vais te dire ce que tu fais.
16:34Tu vas tomber pour le compte, Missy !
16:36Way to go, yeah !
16:40Apprends ce petit truc dans Advanced Aerobics 104 !
16:44La Reine a été défaite !
16:45Tu veux en avoir deux ?
16:47Oh ! Oh ! Oh !
16:50Vas-y, vas-y !
16:52Tu n'es pas une femme avec un doctorat et une mémoire de vie dans le Brantford Health Club !
16:57Je dois faire un document sur ces customs rurales.
17:00Mes collègues n'en croiraient jamais.
17:04Et non aux règles !
17:06Oh, je reprends tout ce que je t'ai dit !
17:10Pas que je t'ai dit rien, c'est vrai.
17:14T'as vraiment pensé à ça quand tu m'as appelé une vache sauvage ?
17:17Oui.
17:21Mais j'ai toujours voulu une vache sauvage qui pouvait réparer mon fluxonateur.
17:25Oh, cool.
17:28Attends un instant.
17:29Peter, tu te souviens de la preuve ?
17:31Quand quelqu'un a la liberté, ils se matchent avec la Reine.
17:35Ouais, dans le match avec Gina,
17:38Tante Nora a gagné la liberté d'Allan !
17:40Tante Nora a résolu la preuve !
17:43Oh, c'est génial !
17:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
17:53J'étais juste en train de donner à ce mécanicien rustique et très beau un bisou.
17:59Euh, ben...
18:00Tu donnes un bisou à un mécanicien ?
18:02Ça a l'air comme un cauchemar.
18:03Pouvons-nous repartir ?
18:06Pourquoi nous avons-nous arrêtés ?
18:08Bonjour !
18:09Vous étiez fatigué, nous vous avons attrapés.
18:11Vous avez fait un power nap, vous vous souvenez ?
18:13Oh...
18:14Oui, bien sûr.
18:18Vous savez, je me sens plutôt aventureuse.
18:21Pourquoi nous avons-nous arrêtés et quitté 50 flagues sur Magical Land ?
18:25Je suis gamine !
18:31Et Nora gère tout l'univers !