• avant-hier
Transcription
00:00:31Ding! Ding!
00:00:34Oh, maman!
00:00:35Tu as fait un miracle!
00:00:37Hattori, peux-tu m'aider, s'il te plaît?
00:00:39Dis-moi, maman, qu'est-ce que je dois faire?
00:00:40Dépêche-toi de laver ces vêtements.
00:00:42Je vais le faire, maman.
00:00:43Ding! Ding! Ding!
00:00:45Ding! Ding! Ding!
00:00:58C'est super, Hattori!
00:00:59C'est toi qui peux faire ce miracle.
00:01:01Oh, maman, tu es trop gentille!
00:01:03Tu veux faire un autre miracle et laver les vêtements?
00:01:06C'est pas facile pour moi.
00:01:08Regarde, maman,
00:01:10c'est la technique ninja pour laver les vêtements.
00:01:13Wow!
00:01:14Ding! Ding! Ding! Ding!
00:01:17Les vêtements de l'air lavent les vêtements.
00:01:23Merci, Hattori.
00:01:24Tu m'aides vraiment.
00:01:27Je t'ai préparé un petit déjeuner.
00:01:29Mange-le.
00:01:30Oui, j'ai très faim.
00:01:32Moi aussi.
00:01:34Je crois que maman est très contente.
00:01:36Tu as vraiment fait un miracle.
00:01:41Est-ce que tu vas faire quelque chose de spécial?
00:01:43Oui, Hattori.
00:01:44Est-ce que je peux t'aider?
00:01:46Qu'est-ce qui peut être mieux que ça?
00:01:48Peux-tu me donner des petits morceaux d'auberge?
00:01:51Je vais t'aider aussi, maman.
00:01:53Tu es trop petit pour ça.
00:01:55Si tu meurs, je vais devoir te donner.
00:01:58Oh, mon Dieu!
00:01:59La technique ninja pour laver les vêtements.
00:02:01Ding! Ding!
00:02:03Tu as vu mon miracle?
00:02:06C'est super!
00:02:07Tu as lavé les vêtements très bien.
00:02:09Maintenant, tu peux m'aider dans la cuisine aussi, Hattori.
00:02:12Oh, maman!
00:02:13Tout ça, c'est un travail que j'ai fait.
00:02:15Si c'était un travail que tu as fait,
00:02:17pourquoi ne m'as-tu pas laissé faire?
00:02:19Au revoir, les enfants!
00:02:20Au revoir!
00:02:21Au revoir!
00:02:22Prenez soin de vous!
00:02:25Aujourd'hui est un jour très spécial pour nous tous.
00:02:27Et je vais avoir besoin de votre aide, Hattori.
00:02:30Je suis toujours prête, maman.
00:02:31Alors, allons-y.
00:02:32Commençons par la douleur.
00:02:33Moi aussi.
00:02:34Je vais faire la douleur.
00:02:35Non, Shinzo.
00:02:36Tu es trop petit pour faire ça.
00:02:38Oh, mon frère!
00:02:39Si tu fais quelque chose de mal,
00:02:41tu pourras améliorer le travail de maman, Shinzo.
00:02:43C'est pourquoi je vais faire ça.
00:02:45Tu dis toujours que je ne peux pas faire ça.
00:02:48Je ne peux pas faire ça.
00:02:49J'ai grandi.
00:02:50Je ne vais pas faire ça.
00:02:52Non, non, non!
00:02:53Non, non, non!
00:02:54Tu me trompes, Shinzo.
00:02:56Tu peux le faire.
00:02:57Mais ne fais pas de mal, d'accord?
00:03:02D'accord.
00:03:03Donc, Shinzo va m'aider dans le travail de la maison.
00:03:07C'est vrai, maman.
00:03:08Merci beaucoup.
00:03:10Mais maman, c'est trop petit.
00:03:12Ne t'en fais pas, Hattori.
00:03:13Je m'en occupe.
00:03:14Il a déjà demandé de m'aider.
00:03:16Je ne peux pas lui faire du mal.
00:03:21D'accord.
00:03:22Commençons.
00:03:23Ça va être super.
00:03:24C'est incroyable.
00:03:25Vous pouvez partir de là.
00:03:27Je voulais juste vous aider.
00:03:29Vous n'avez pas confiance en moi.
00:03:31Vous n'avez pas besoin d'aide.
00:03:33Je vais faire mon travail seul.
00:03:35Restez là.
00:03:36Prends Shishima avec vous.
00:03:39Je vous en prie, Shinzo.
00:03:40Vite, vite.
00:03:41Je devrais m'aider plutôt que de me tromper.
00:03:44Je suis là, Shinzo.
00:03:45Regardez ce que j'ai fait.
00:03:50Montrez-moi ce que vous avez fait.
00:03:55Qu'est-ce que c'est?
00:03:56C'est ce que j'avais peur.
00:04:05
00:04:09Oui.
00:04:10C'est super.
00:04:11C'était super.
00:04:12C'était incroyable.
00:04:14Continuez, Shinzo.
00:04:15C'était incroyable.
00:04:16Je sais meins ce que vous avez fait.
00:04:20Shinzo,
00:04:21tu nous aideras à préparer la nourriture.
00:04:23C'est tout à fait.
00:04:25P�che tous les oeufs dans une autre boîte, s'il vous plaît.
00:04:29Ils sont tous pour le boîtier ?
00:04:31Je comprends.
00:04:32J'ai compris. C'est pas si grave.
00:04:34Je vais le faire.
00:04:35C'est pas si facile d'écraser les oeufs.
00:04:37Il faut faire attention à la technique ninja.
00:04:45Je le savais déjà.
00:04:46C'est pas grave, Shinzo.
00:04:47Ce n'est pas pour toi.
00:04:49Ne le fais pas.
00:04:50Je ne le ferai pas, maman.
00:04:51C'est juste une erreur.
00:04:53D'accord, papa.
00:04:54Ne t'en fais pas.
00:04:55Rince-toi et essaie de le faire.
00:04:58Maintenant, c'est mon tour.
00:05:03Allons-y.
00:05:04Je vais le faire cette fois.
00:05:09Je l'ai déjà fait.
00:05:10Je te l'avais dit, maman.
00:05:11Oui, tu l'as déjà fait.
00:05:12Très bien.
00:05:13Maintenant, tu m'aideras vraiment.
00:05:15Oui.
00:05:17Je sais bien qui va m'aider.
00:05:20Je suis prête.
00:05:22Maintenant, tu vas m'aider à nettoyer la chambre.
00:05:25Je vais aller au marché.
00:05:27D'accord, Shinzo ?
00:05:28D'accord.
00:05:29Prends-en beaucoup.
00:05:30Prends-en beaucoup.
00:05:31Allons-y, Shichimanu.
00:05:32On va nettoyer la chambre.
00:05:34Et on va donner des supplies à maman.
00:05:35D'accord, Shinzo.
00:05:37Maintenant, ils vont nettoyer la chambre.
00:05:42Bonjour, c'est Hattori.
00:05:43Qui est-ce ?
00:05:44Oh, Kenichi.
00:05:45Oui, dis-moi.
00:05:46Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:05:47Quoi ? Tu as oublié quelque chose ?
00:05:49Oui, Hattori.
00:05:50C'est la troisième fois que j'ai oublié quelque chose.
00:05:53Le prof m'a dit que s'il oublie quelque chose la prochaine fois,
00:05:55il va m'appeler.
00:05:57Donc, Hattori, viens t'en tout de suite.
00:05:59D'accord, j'arrive.
00:06:02Kenichi, c'est qui ?
00:06:04C'est Kenichi.
00:06:05Il s'est oublié quelque chose.
00:06:07Donc, je vais lui donner ça.
00:06:09Il s'est oublié encore.
00:06:10Il oublie toujours quelque chose.
00:06:12Je ne sais pas quand il va s'améliorer.
00:06:14Va-t-en tout de suite et reviens tout de suite, Kenichi.
00:06:17Oui, je vais.
00:06:18Mais si tu penses que tu peux nettoyer la chambre comme moi,
00:06:22n'oublie pas de ne pas essayer cette technique.
00:06:25Mais pourquoi, Kenichi ?
00:06:26Parce que c'est très difficile de contrôler la technique du vent.
00:06:30Si tu fais un petit erreur, il y a une tempête.
00:06:33Et tu vas devoir nettoyer plus souvent, Shinzo.
00:06:36Tu as toujours pensé que j'étais un petit enfant.
00:06:39Tu as mal compris, Shinzo.
00:06:41Ce n'est pas ce que je veux dire.
00:06:42Mais la technique du vent est vraiment très difficile.
00:06:45D'accord, j'ai compris.
00:06:47On va s'occuper de ça, n'est-ce pas, Shishimaru ?
00:06:49J'ai bien aimé ce que tu as dit, Shinzo.
00:06:51Allons-y, on va commencer.
00:06:53Mais on n'a pas besoin de faire autre chose, Shishimaru.
00:06:56Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:06:57Pour nettoyer la chambre, on va utiliser la technique du vent.
00:07:00Mais Shinzo Hattori ne veut pas faire ça.
00:07:03Et alors, Shishimaru ?
00:07:04Je vais montrer à Bally que je peux utiliser la technique du vent.
00:07:10Technique du vent !
00:07:12Venez ici et nettoyez la chambre.
00:07:14Oui.
00:07:15C'est parti.
00:07:22Tu n'as pas répondu, Shinzo.
00:07:25Si on appelait un plus grand vent, ça serait mieux.
00:07:29Un plus grand vent, venez ici.
00:07:36Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:07:37Un plus grand vent vient d'entrer dans notre maison.
00:07:41Il y a un problème.
00:07:43Un plus grand vent vient d'entrer dans notre maison.
00:07:46Sortez de la chambre.
00:07:51Il ne veut pas sortir de la chambre.
00:07:54Sortez de la chambre.
00:07:59Tenez bon, Shishimaru.
00:08:02Il ne veut pas sortir de la chambre.
00:08:04Il ne veut pas sortir de la chambre.
00:08:06Il ne veut pas sortir de la chambre.
00:08:09Il ne veut pas sortir de la chambre.
00:08:17Shinzo, tu vas bien ?
00:08:18Je vois des étoiles dans le ciel.
00:08:21Je suis en train de me faire un tour.
00:08:23Je pense que je peux tourner vers l'inverse.
00:08:27C'est bien de tourner vers l'inverse.
00:08:31Vent, tournez vers l'inverse.
00:08:35Vent, tournez vers l'inverse.
00:08:43Le vent vient d'entrer dans notre maison.
00:08:54On est sauvés, Shinzo.
00:08:56C'est bien de tourner vers l'inverse.
00:08:58C'est bien de tourner vers l'inverse.
00:08:59Mais si Balibai et maman voient ce que je fais,
00:09:01ils vont être très en colère.
00:09:03On va devoir s'en aller.
00:09:04Avant qu'ils ne reviennent,
00:09:05on doit s'en aller.
00:09:06Oui, c'est une bonne idée.
00:09:10Qu'est-ce qu'il se passe, Shinzo ?
00:09:12On ne peut pas s'en aller.
00:09:13Si on fait ça,
00:09:14Balibai va toujours me considérer comme un petit.
00:09:17Je suis plus grand que lui.
00:09:19Je peux faire tout.
00:09:21Que faisons-nous ?
00:09:22Allons, on va réparer la chambre.
00:09:25Allons.
00:09:34On est arrivés.
00:09:36On est arrivés.
00:09:39Où êtes-vous ?
00:09:42C'est magnifique.
00:09:43La chambre est brillante.
00:09:45C'est magnifique, Shinzo.
00:09:46Tu as fait un travail incroyable.
00:09:47Maintenant, je dois m'apprécier.
00:09:54Qu'est-ce que c'est ?
00:09:55Comment t'as trouvé notre travail, maman ?
00:09:57Il n'y avait pas de mouton.
00:09:59Il n'y avait pas de mouton.
00:10:00Il n'y avait pas de mouton.
00:10:02On dirait que tu as nettoyé tous les lieux et terrasses
00:10:03Qu'est-ce que c'est ?
00:10:04de manière de vacuum cleaner.
00:10:05de manière de vacuum cleaner.
00:10:06Pas de vacuum cleaner,
00:10:07mais par l'air-conduit.
00:10:09Mais par l'air-conduit.
00:10:10Qu'est-ce tu dis ?
00:10:11Rien.
00:10:12Rien.
00:10:13Je crois qu'il a utilisé la technique
00:10:14Je crois qu'il a utilisé la technique
00:10:15d'air-conduit
00:10:31Shinzo, pardonne ton grand frère.
00:10:33Et moi ?
00:10:34Et toi aussi, Shishimanu.
00:10:38Shinzo, après tout ce travail, tu devrais être très fâché.
00:10:41Je vais te préparer un grand hamburger comme cadeau.
00:10:45C'est génial !
00:10:46Et beaucoup de chocolat pour toi, Shishimanu.
00:10:49Je vais m'amuser !
00:10:51Ding-ding !
00:10:52Ding-ding-ding-ding-ding !
00:10:54Ding-ding !
00:10:57Ding-ding-ding-ding !
00:10:58Ding-ding !
00:10:59Comme Shinzo, il n'est pas faux de se considérer grand.
00:11:02Mais pour cela, il faut être plus grand que ton cerveau.
00:11:07Ding-ding !
00:11:16Ce n'est pas facile de convaincre Yumiko.
00:11:18Ding-ding !
00:11:21Salut Yumiko !
00:11:24Salut ! Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi ?
00:11:25Regarde, j'ai gagné cette caméra numérique dans la compétition du magasin.
00:11:30C'est génial !
00:11:32Je t'ai donné cette caméra pour que tu puisses faire de belles photos.
00:11:34Tu veux que je te prenne une photo ?
00:11:36Oui, bien sûr, Kenichi !
00:11:40Wow ! Tu as une belle photo en riant !
00:11:42C'est génial !
00:11:43Oui, reste comme ça, Yumiko !
00:11:45Smile, s'il te plaît !
00:11:47Fais-le de cette angle !
00:11:48C'est génial, Yumiko !
00:11:52Et toi, Amara ?
00:11:53Je suis venu au milieu, c'est pour ça que je suis désolé.
00:11:55Wow, Kenichi, tu as une super caméra numérique !
00:11:58Je suis en train de faire une photo session pour Yumiko.
00:12:00Ne t'inquiète pas !
00:12:02Ne t'inquiète pas du tout, Kenichi.
00:12:04Je ne vais pas t'inquiéter du tout.
00:12:06Tu peux m'accepter.
00:12:07Ne t'inquiète pas de mon côté.
00:12:08Prends des belles photos !
00:12:10Allez, Yumiko !
00:12:11Fais une autre belle pose !
00:12:12Vas-y !
00:12:14Ok !
00:12:15Très bien !
00:12:16Cette photo va être naturelle, Yumiko !
00:12:18Comme ça ?
00:12:19C'est comment ?
00:12:21C'est comment cette pose ?
00:12:22C'est la vraie pose !
00:12:24Regarde-la, Kenichi !
00:12:28Oui, reste comme ça, Yumiko !
00:12:30D'accord !
00:12:34Comment as-tu fait pour faire cette belle photo ?
00:12:36C'est si mauvais, Kenichi !
00:12:37On ne fait pas de belles photos de belles filles !
00:12:40Désolée, Yumiko !
00:12:41Fais une autre belle photo !
00:12:43D'accord, Yumiko !
00:12:44Smile, s'il te plaît !
00:12:46Qu'est-ce que tu as fait ?
00:12:56Maman !
00:13:03C'est encore pire que ça !
00:13:04Kenichi !
00:13:05On ne peut pas faire de belles photos de belles filles !
00:13:08C'est une erreur, Kenichi !
00:13:09On ne peut pas faire de belles photos de belles filles !
00:13:12C'est une erreur, Yumiko !
00:13:14Tu sais ce que c'est ?
00:13:15C'est une nouvelle caméra numérique !
00:13:17Regarde-la !
00:13:20Viens, Yumiko !
00:13:21Je t'envoie ta photo !
00:13:22Je suis sûre que ce sera mieux que la photo de Kenichi !
00:13:24Allons faire une autre photo session !
00:13:26Un endroit où il y a plus d'herbe et de magnifiques vues !
00:13:28Que penses-tu ?
00:13:29Un endroit où il y a plus d'herbe ?
00:13:30Oui, Yumiko !
00:13:31Un endroit où il y a un jardin de fleurs au bord de la rivière !
00:13:37Wow !
00:13:38Quelle idée !
00:13:39Tu es très intelligente !
00:13:41C'est bon, allons-y !
00:13:43On n'a pas le temps !
00:13:44C'est bon, Amara !
00:13:45Je vais avec vous !
00:13:47Vous n'avez pas de problème, non ?
00:13:49Tadam !
00:13:51On va tous avec vous !
00:13:53C'est une fête de mariage !
00:13:55Pourquoi pas ?
00:13:56C'est plus amusant, les amis !
00:13:58Si tu le dis, c'est plus amusant, n'est-ce pas ?
00:14:01Alors, on n'a pas le temps !
00:14:03Amara va s'occuper de la cuisine !
00:14:05C'est pour ça qu'il l'a emmenée seule !
00:14:07C'est vrai !
00:14:12Yumiko, tu es prête ?
00:14:14Oui !
00:14:16Je pense qu'il manque encore quelque chose !
00:14:18Je comprends !
00:14:19Si Yumiko prend une photo de ses cheveux dans l'air,
00:14:21elle va être très jolie !
00:14:23Hattori, s'il te plait,
00:14:24prépare l'air avec ton pouvoir ninja !
00:14:26J'arrive, Kenny !
00:14:28C'est la technique ninja fan !
00:14:31Wow !
00:14:32C'est très bien !
00:14:33Wow !
00:14:34C'est incroyable, Yumiko !
00:14:36Wow !
00:14:42C'est très beau !
00:14:55Maintenant, je dois faire quelque chose !
00:14:57Je n'y arrive pas !
00:14:58C'est bon, laissez-moi penser un peu, Kenny !
00:15:01J'ai une idée !
00:15:03Je vais faire un rainbow !
00:15:05Un rainbow !
00:15:07Un rainbow !
00:15:08Un rainbow !
00:15:10
00:15:15Qu'est-ce que c'est ?
00:15:17Oh, c'est génial !
00:15:19C'est un ninja-rainbow fait avec la force de la ninja.
00:15:22C'est si beau !
00:15:25Smile, Yumiko !
00:15:29Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:15:32Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:15:38Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:15:40Il y a même un bateau pour se faire un tour !
00:15:51C'est un beau endroit pour prendre des photos !
00:15:55Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:15:58Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:16:04Prête, Yumiko ? Smile, s'il te plait !
00:16:09Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:16:11Oh, il a encore brisé le drapeau !
00:16:15Il n'est pas encore brisé le drapeau ?
00:16:17Je savais que ça allait arriver.
00:16:28Cette technique de ninja va lui faire un bruit !
00:16:31Elle l'a pris !
00:16:32Prends-le !
00:16:33Prends-le !
00:16:38S'il te plait !
00:16:39S'il te plait !
00:16:45C'est un endroit pour prendre des photos !
00:16:47C'est vraiment bien !
00:16:49J'ai encore brisé le drapeau !
00:16:51Prends-le !
00:16:52C'est vraiment bien !
00:16:53Tu as fait une bonne photo pour Yumiko !
00:16:55Oui, c'est vrai !
00:16:57C'est mon chocolat préféré !
00:17:03Vous êtes deux très bons photographes !
00:17:05C'est une superbe photo !
00:17:06Ce n'est pas une superbe photo, c'est ma photo, Yumiko !
00:17:08Quelle autre photo voudriez-vous faire ?
00:17:10Je suis un expert en prendre toutes sortes de photos, Yumiko !
00:17:13Vous avez déjà pris beaucoup de photos de moi !
00:17:16Que se passe-t-il si on prend une autre photo ?
00:17:18Une autre photo ?
00:17:20Quelle photo, Yumiko ?
00:17:22C'est très difficile de trouver de beaux oiseaux sur cette montagne !
00:17:25Regardez, regardez cette photo !
00:17:27J'ai besoin d'une photo de ce beau woodpecker !
00:17:29Vous voulez prendre une photo de lui ?
00:17:32Si vous prenez une photo de ce beau woodpecker, je vous accepterai !
00:17:35D'accord, je vous en prendrai !
00:17:37Je vais prendre sa photo d'abord, Kiriti !
00:17:39Pas du tout !
00:17:40Je vais prendre notre photo d'abord !
00:17:42Pensez à trouver un oiseau par la technique Ninja !
00:17:45On ne trouve pas d'oiseau ici, il se trouve sur la montagne !
00:17:48J'essaie encore !
00:17:50J'essaie encore !
00:17:57La technique Ninja de monter sur une arbre !
00:18:01Un woodpecker message l'autre woodpecker en l'ouvrant l'arbre !
00:18:07La technique Ninja de devenir un woodpecker !
00:18:12N'importe quel oiseau !
00:18:13N'importe quel oiseau !
00:18:21Il répond !
00:18:24Je prends une photo !
00:18:25Attendez !
00:18:27Attendez !
00:18:32Combien tu vas rouler ?
00:18:33Tu n'as pas de poids !
00:18:38Voilà !
00:18:41Je prends sa photo !
00:18:42Je vais aller près de lui pour prendre sa photo !
00:18:45Je prends sa photo !
00:18:46Je vais aller près de lui pour prendre sa photo !
00:18:49Et moi aussi !
00:18:51Il est arrivé !
00:18:54Regarde !
00:18:55Ne l'enlève pas !
00:18:56Et toi aussi !
00:19:06C'était la technique Ninja !
00:19:07C'était la technique Ninja !
00:19:08C'était la technique Ninja !
00:19:11Très bien ! Tu l'as pris !
00:19:13Oui mon maître !
00:19:14Les oiseaux aiment les graines !
00:19:16Je vais les placer ici !
00:19:18Je vais les placer ici !
00:19:19Venez !
00:19:23C'est quoi ça ?
00:19:24C'est quoi ça ?
00:19:25Un oiseau !
00:19:26Un oiseau !
00:19:27Un oiseau !
00:19:28Un oiseau !
00:19:29Un oiseau !
00:19:30Un oiseau !
00:19:31Un oiseau !
00:19:32Un oiseau !
00:19:37Je ne vois pas d'autres oiseaux !
00:19:39Ça veut dire qu'on va devoir regarder la forêt d'en haut !
00:19:43C'est le moment !
00:19:50C'est la technique Ninja !
00:19:52Tu as vu quelque chose ?
00:20:01Voici l'oiseau et sa famille !
00:20:05Ils se sont enfin retrouvés !
00:20:07Ils se sont enfin retrouvés !
00:20:14Attends ici !
00:20:15Je vais prendre des photos des oiseaux !
00:20:17Non, je vais les prendre moi-même !
00:20:20Mais c'est dangereux !
00:20:22Oui, c'est dangereux !
00:20:23C'est le travail d'un bon photographe de combattre les dangers !
00:20:26Mais sois prudent !
00:20:29C'était très facile à dire !
00:20:31Mais c'est très effrayant à faire !
00:20:35Je savais que tu allais t'effrayer !
00:20:38Amara, tu es ici ?
00:20:39Je suis le ninja Koga !
00:20:41C'est pourquoi j'utilise mes doigts !
00:20:43Tu comprends, double batterie ?
00:20:46Comment tu te sens ?
00:20:49Thiem !
00:20:50Thiem !
00:20:51Thiem !
00:20:52Thiem !
00:20:53Thiem !
00:20:54Vas-y !
00:20:59Arrête de me joindre !
00:21:01Arrête d'éliminer Amara !
00:21:03Thiem !
00:21:04Thiem !
00:21:05Je suis tombée aussi mauvaise !
00:21:07Il fait comme si vous n'étiez pas dans le film !
00:21:09Non mais c'est une boîte !
00:21:11Très jolie bouche !
00:21:13Mais c'est pas mes yeux !
00:21:15Si respect !
00:21:16On ne s'est pas même pas mariées
00:21:18Ils se sont même pas mariés
00:21:20Mais la roche...
00:21:25C'est le ninja ball
00:21:32La roche s'est tombée
00:21:35La roche s'est tombée
00:21:40Prendre une photo d'un oiseau est vraiment difficile
00:21:43C'est pour ça qu'on est en trouble
00:21:46Alors, on ne doit pas faire ça
00:21:49C'est bon, vous pouvez changer la photo
00:21:54Qu'est-ce que c'est, Yumiko ?
00:21:55Regardez bien et dites-moi
00:21:57C'est une grande roche qui vit dans la rivière
00:21:59On doit se reposer
00:22:00Si on fait plus de travail, la photo va être publiée
00:22:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:22:05Kenichi, arrête !
00:22:06Il n'est pas possible de faire les besoins de certains
00:22:09C'est pour ça qu'ils sont partis
00:22:13Ding! Ding!
00:22:44Ecoutez-moi
00:22:49Je vais y aller et je vais me laver
00:22:51J'aime beaucoup les pancakes que ma mère fait
00:22:56Je suis très faim, Shinzo
00:22:59Moi aussi
00:23:00Moi aussi
00:23:05Ecoutez-moi, Shinzo
00:23:06C'est très mauvais de toucher à quelque chose sans l'avoir demandé
00:23:11Shinzo, il y a quelque chose en bas !
00:23:13Vite ! Vite !
00:23:17C'est une lettre
00:23:18C'est venu de la ville d'Iga
00:23:19Il dit qu'il y a un maître de la ville qui peut arriver ici
00:23:22Il a été envoyé ici pour faire le test de Shinzo et Shishiman
00:23:27Mais Shinzo et Shishiman ne devraient pas savoir de cela
00:23:31Si le maître n'est pas content de notre entraînement
00:23:34Je sais qu'il va nous envoyer à l'île pour faire un bateau
00:23:38Quoi ? Je ne veux pas retourner à l'île
00:23:40Oui, moi aussi je ne veux pas retourner
00:23:43Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:44Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:45Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:23:48Si il ne veut pas nous dire de cela
00:23:50C'est-à-dire que le maître va venir en tant qu'homme
00:23:53C'est ça ?
00:23:54Si nous ne lui donnons pas notre ninja technique
00:23:57C'est-à-dire que le maître va s'échapper
00:23:59C'est incroyable !
00:24:00Shinzo, tu as une très bonne idée
00:24:02Tu es incroyable, mon ami
00:24:04C'est fait
00:24:05Maintenant, je vais mettre un peu d'huile et du lait
00:24:09Regardez, les enfants
00:24:10Il est parti !
00:24:13Je vais en mettre un peu plus
00:24:15Shinzo, il est possible que le maître soit ici en tant que maman ?
00:24:21Vous avez raison
00:24:35C'est l'heure du ninja star !
00:24:37Prenez ça !
00:24:40Vous deux avez besoin de plus de trainement
00:24:42Retournez à Iga
00:24:44On s'est fait échapper
00:24:46Allons, nous allons amuser ce maître
00:24:48C'est fait
00:24:49Que faites-vous ici ?
00:24:51Mangez vos pancakes
00:24:53Ambal, ce n'est pas la bonne idée
00:24:55Vous êtes quelqu'un d'autre
00:24:56Quoi ?
00:24:57Resserez votre visage
00:25:00Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:25:02Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:25:08Qu'est-ce que vous faites ?
00:25:09Lâchez ma mère !
00:25:13Je ne sais pas ce qu'il s'est passé entre eux
00:25:15Maman, calme-toi
00:25:16Ils m'ont tiré la visage
00:25:17Et ils ont parlé d'un maître
00:25:20Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:25:22Ils n'ont pas mangé mes pancakes
00:25:24Ils n'ont pas mangé vos pancakes ?
00:25:26Je crois qu'ils ont lu la lettre
00:25:28Je dois les trouver, sinon il sera trop tard
00:25:31Attendez, vous mangez vos pancakes
00:25:34Aujourd'hui, personne n'a mangé mes pancakes
00:25:42Qu'est-ce qu'il se passe Yumiko ?
00:25:43Pourquoi es-tu si inquiète ?
00:25:44Attendez, vous mangez vos pancakes
00:25:45Attendez, vous mangez vos pancakes
00:25:46Attendez, vous mangez vos pancakes
00:25:47Je ne sais pas pourquoi Shishimaru et Shinzo
00:25:49veulent tirer ma visage
00:25:52Lâchez ma visage
00:25:53Lâchez ma visage
00:25:54Montrez votre visage
00:25:55Montrez votre visage
00:25:56Montrez votre visage
00:25:57Lâchez ma visage
00:25:58Montrez votre visage
00:26:00Lâchez ma visage
00:26:01Montrez votre visage
00:26:04Que faites-vous ?
00:26:05Pourquoi vous le polluez ?
00:26:07Est-ce que vous laissez Yumiko toute seule ?
00:26:10Montrez moi votre visage
00:26:11C'est parti
00:26:21Qu'est-ce qu'ils parlent ?
00:26:26Ils parlent de le maître d'Iga
00:26:28Tout est en train de se passer à cause de ma faute.
00:26:30Je dois chercher à cet étudiant rapidement, ou la soirée sera là.
00:26:36C'est bien ce que tu racontes.
00:26:41Mais tu sais quoi, Shishimaru et Shinzo sont complètement fous de l'état du cours de l'examiner de l'école.
00:26:45C'est des informations vides.
00:26:46Si elles restent vides, je vais leur couper l'épaume.
00:26:48Dans leur études, c'est un plaisir à tout faire.
00:26:50Allez, on va les révéler.
00:26:51On dirait qu'on ne peut plus rencontrer ce maître.
00:26:54Moi aussi.
00:26:56Peut-être qu'ils sont autour de nous et qu'ils nous regardent.
00:26:59Oui, mais il n'y a personne autour de nous.
00:27:08Peut-être que tu n'es pas l'insolent maître.
00:27:11La soie de mon doute se dirige vers toi.
00:27:16Si tu es le vrai Shinzo, dis-moi combien sont les 5 plus 5 ?
00:27:21Hein ?
00:27:22Combien sont les 5 plus 5 ?
00:27:255 plus 5, c'est 55.
00:27:28Je suis convaincu que tu es le vrai Shinzo.
00:27:31Si tu es le vrai Shinzo, dis-moi combien sont les 5 plus 5 ?
00:27:36Regarde, j'ai un rouleau de chocolat.
00:27:39Je suis le vrai Shinzo. Je suis le vrai Shinzo.
00:27:41Je suis le vrai Shinzo. Je suis le vrai Shinzo.
00:27:43Donne-moi ce rouleau de chocolat.
00:27:46Donne-moi ce rouleau de chocolat. Je suis prêt à faire n'importe quoi.
00:27:51Je comprends.
00:27:52C'est le vrai Shishimaru qui peut dire ce dialogue.
00:27:55Shinzo, pardonne-moi. J'avais un doute sur toi. Je suis désolé.
00:27:59Mais qui est le vrai maître ?
00:28:01Je suis arrivé.
00:28:04Bonjour, je suis ton maître.
00:28:08On dirait que tu as quitté ton entraînement depuis longtemps.
00:28:12Dis-moi, pourquoi as-tu quitté ton entraînement ?
00:28:15Non, non, on entraîne tous les jours. Ce n'est pas vrai.
00:28:18Je suis le vrai Shishimaru.
00:28:19Tu as raison.
00:28:20C'est possible, mais j'ai encore un doute sur ta capacité.
00:28:23On peut faire n'importe quoi.
00:28:24Dis-moi, qu'est-ce que tu fais ?
00:28:25Voici.
00:28:26Ne regarde pas les mains de ces pauvres. Regarde en arrière.
00:28:33Oh, les jeux, les comics et les snacks.
00:28:36Prends soin de toi, Shinzo.
00:28:38Ce n'est pas pour moi.
00:28:40D'accord. Qu'est-ce que tu penses de ça ?
00:28:48C'est mon chocolat préféré. Je viens.
00:28:51Shishimaru, arrête. Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:54Ce n'est pas pour moi.
00:28:57On dirait que ton entraînement s'est bien amélioré.
00:28:59Mais mes tests ne sont pas terminés. Tu dois faire autre chose.
00:29:02Dis-moi, qu'est-ce qu'ils font ?
00:29:05Je suis sûr qu'ils ne pourront pas faire ça.
00:29:07Parce qu'ils sont des chiens.
00:29:10On peut faire n'importe quoi.
00:29:12Dis-moi.
00:29:14Je veux que tu te lèves et que tu fais comme un chien.
00:29:25C'est facile.
00:29:36Je me suis dit que c'était facile.
00:29:38Ils sont tous des fous.
00:29:41Comment c'était ?
00:29:42C'était bien. Mais je ne suis pas content.
00:29:47Je dois faire autre chose pour te faire plaisir.
00:29:52Je dois trouver Shishimaru et Shinzo et leur erreur.
00:29:57Parachute Ninja Technique !
00:30:06C'est pas possible.
00:30:08Ils ne bougent pas du tout.
00:30:12Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:30:14On peut tout faire.
00:30:16Qu'est-ce que tu penses, Maître ?
00:30:18C'était juste une première étape.
00:30:20Il reste encore deux étapes.
00:30:22Fais ce que je te dis.
00:30:27Je peux le faire avec un pinceau.
00:30:29Allons, Shishamaru.
00:30:32Je peux le faire avec un pinceau.
00:30:34Allons, Shishamaru.
00:30:36Allons, Shinzo.
00:30:42Aujourd'hui, nous allons chercher les étoiles.
00:30:44Où sont-ils ?
00:30:48Qu'est-ce que vous faites ?
00:30:53Je veux dire que je suis le Maître de l'Ego.
00:30:56Je suis heureux de vous rencontrer.
00:30:58Moi aussi.
00:31:00Vous pouvez mettre un pinceau sur Shishamaru et Shinzo,
00:31:02mais pas sur moi.
00:31:04Vous comprenez ?
00:31:06Parachute Ninja Technique !
00:31:08Non, non, ne faites pas ça.
00:31:21C'est vrai que c'était pour nous.
00:31:23C'est pour ça qu'il nous a fait des fous.
00:31:25Alors, qui peut être le vrai Maître, Shinzo ?
00:31:30Quoi ? Il n'y a pas de Maître ?
00:31:32Oui, Shinzo Shishimaru.
00:31:34Il n'y a pas de Maître comme ça.
00:31:36Mais Atori, c'est écrit dans la lettre
00:31:38que le Maître peut venir ici à tout moment.
00:31:40Shishimaru, nous ne devions pas lire
00:31:42une lettre sans permission.
00:31:44C'est un erreur.
00:31:46Je sais ce qui s'est passé, mais ce n'est pas grave.
00:31:48En fait, j'ai écrit la lettre
00:31:50pour vous enseigner.
00:31:52Vous n'avez pas écrit ça, Bale ?
00:31:54Mais pourquoi, Atori ?
00:31:56Parce que j'étais très inquiète de vos actions.
00:31:58Vous passez tout le temps le temps.
00:32:06Shinzo Shishimaru,
00:32:08c'est l'heure de l'entraînement.
00:32:10Je suis un peu occupé, Bale.
00:32:12On arrive dans un instant pour l'entraînement,
00:32:14Atori.
00:32:18J'étais très inquiète de votre
00:32:20inattention à l'entraînement.
00:32:22C'est pour ça que j'ai écrit la lettre
00:32:24qui parle du Maître Iga.
00:32:26Je l'avais caché en face de vous.
00:32:34Oui, peut-être.
00:32:36Je pensais que vous alliez vous réparer
00:32:38à l'entraînement.
00:32:40Et que vous alliez vous entraîner
00:32:42avec votre vie et votre travail.
00:32:44Je suis désolée pour mes erreurs.
00:32:46Je ne savais pas
00:32:48que ça allait se produire.
00:32:50Bale...
00:32:52C'est bon, c'est bon.
00:32:54On va manger des pancakes
00:32:56que maman a faites.
00:33:02Vous ne pouvez pas nous faire des fous.
00:33:04On sait que vous êtes un maître
00:33:06en tant que Bale.
00:33:08Je vous ai dit qu'il n'y a pas de maître.
00:33:10Qu'est-ce qu'ils font?
00:33:12C'est bon, c'est bon.
00:33:14C'est bon, c'est bon.
00:33:16C'est bon, c'est bon.
00:33:18C'est bon, c'est bon.
00:33:20C'est bon, c'est bon.
00:33:22C'est bon, c'est bon.
00:33:24C'est bon, c'est bon.
00:33:26C'est bon, c'est bon.
00:33:28C'est bon, c'est bon.
00:33:30C'est bon, c'est bon.
00:33:32C'est bon, c'est bon.
00:33:40C'est bon, c'est bon.
00:33:42C'est bon, c'est bon.
00:33:44C'est bon, c'est bon.
00:33:46C'est bon, c'est bon.
00:33:48C'est bon, c'est bon.
00:33:50C'est bon, c'est bon.
00:33:52C'est bon, c'est bon.
00:33:54C'est bon, c'est bon.
00:33:56C'est bon, c'est bon.
00:33:58C'est bon, c'est bon.
00:34:00C'est bon, c'est bon.
00:34:02C'est bon, c'est bon.
00:34:04C'est bon, c'est bon.
00:34:06C'est bon, c'est bon.
00:34:08Tu suis fou !
00:34:10Comment ça, Yumiko ?
00:34:12Chérie, je suis désolé…
00:34:14Tu vas bien, Yumiko ?
00:34:16Oui.
00:34:18Merci pour le ballon.
00:34:22C'est gentil, Kenichi.
00:34:24Tu as évité Yumiko de serrer son bruit.
00:34:26Bien joué !
00:34:28Tu as été vraiment génial !
00:34:30Ouais, tu as été génial…
00:34:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:34:34C'est sûr ?
00:34:36Je t'ai fait rire il y a un moment, mais tu es vraiment un super-héros !
00:34:41Non Yumiko, j'ai juste fait mon devoir !
00:34:44Quand tu es dans des troubles, tu peux m'appeler !
00:34:47Et je serai là pour t'aider comme un super-héros !
00:34:52Oh les enfants de super-héros, je ne te quitterai pas !
00:34:55Je vais te montrer comment faire !
00:35:03Pour vous les mouches, je suis seul !
00:35:06Je vous présente le nouveau super-héros, Kenichi !
00:35:12Je suis là pour t'aider comme un super-héros !
00:35:15Tu es vraiment un super-héros !
00:35:18Kenichi, je t'ai préparé un cake ! Viens manger !
00:35:21Je reviens tout de suite !
00:35:24Je veux aussi un cake, Yumiko !
00:35:26Pourquoi pas ? Je t'ai préparé pour tout le monde !
00:35:29Tu as fait le cake ! Merci !
00:35:33On va manger le cake !
00:35:37On va manger le cake !
00:35:40On va manger le cake !
00:35:43Laissez-moi faire tout, boss !
00:35:48Un roll de chocolat !
00:35:55Un roll de chocolat !
00:35:58Attendez ! J'ai besoin d'eau !
00:36:02Un roll de chocolat !
00:36:06C'est vraiment une bonne idée d'attraper des mouches !
00:36:23Un roll de chocolat !
00:36:28Je suis là pour t'aider comme un super-héros !
00:36:32Je suis là pour t'aider comme un super-héros !
00:36:34Ne vous inquiétez pas, j'arrive !
00:36:36Si je vous laisse partir, je vais vous couper la tête !
00:36:44Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi vous bougez si fort ?
00:36:49Kenichi, pourquoi vous bougez si fort ?
00:36:52Qu'est-ce qu'il y a, Yubiko ?
00:36:53Shishimaru, on est tombé dans la salle principale !
00:36:57Comment ça ? Shishimaru, tu entends mon bruit ou pas ?
00:37:01C'est trop froid, je dois sortir !
00:37:04Ok, je vais faire quelque chose !
00:37:13Prends-moi, Shishimaru !
00:37:15Merci, Amara !
00:37:19Merci, tu es bien, Shishimaru !
00:37:21Je crois que c'est vrai !
00:37:24C'est trop froid, je dois sortir !
00:37:29Shishimaru, tu es tombé dans la salle principale ?
00:37:32Pas du tout, Kenichi !
00:37:33C'est Amara qui est tombé dans la salle principale !
00:37:36Amara a prouvé qu'il est le super-héros !
00:37:39Pas toi !
00:37:40Tu as compris ?
00:37:41Oui !
00:37:42Non, non, Yubiko !
00:37:43Je ne suis pas un super-héros !
00:37:45Je ne suis pas là pour être un super-héros !
00:37:47Je suis là pour aider mon ami !
00:37:50Et comment t'as-tu aidé ?
00:37:54Comment est-ce possible ?
00:37:59J'ai perdu l'opportunité !
00:38:00Je vais devoir réfléchir, Hattori !
00:38:03Mais pourquoi, Kenichi ?
00:38:04Parce que tu m'as ridiculisé devant Yubiko !
00:38:07Hattori, peux-tu m'aider à récupérer mon livre de super-héros ?
00:38:12C'est facile à dire, mais difficile à faire !
00:38:15Je peux t'aider ! J'ai une idée !
00:38:18Dis-moi, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:38:20Fais attention ! Je vais pratiquer sur la rivière !
00:38:23Mais je vais faire attention à ne rien faire !
00:38:26Et je vais faire l'acte de plonger !
00:38:29Aidez-moi !
00:38:31Kenichi va venir comme un super-héros !
00:38:33Ne t'inquiète pas, Chinto !
00:38:35Je viens !
00:38:37Aide-moi !
00:38:41Maintenant, Yubiko va venir !
00:38:45Tu as fait un super-héros, Kenichi !
00:38:48Tu vas devenir un super-héros !
00:38:50Comment t'as trouvé cette idée ?
00:38:52C'est impossible ! Je ne sais pas plonger !
00:38:55Et si tu utilises de l'eau ?
00:38:57Comme Amara, tu peux m'aider avec de l'eau !
00:39:01C'est bon ! Tu as résolu tout le problème !
00:39:05Son idée n'est pas bonne !
00:39:06Tu n'auras rien à gagner en faisant ce genre de spectacle !
00:39:09Tu veux dire que je ne fais rien pour récupérer mon livre de super-héros ?
00:39:14Chinto, Shishimaru, partons !
00:39:16Il va y avoir un nouveau problème !
00:39:18Je suis sauvée !
00:39:20J'ai entendu tout ce qu'il a dit !
00:39:22Maintenant, il va venir !
00:39:28Allons-y, Yubiko !
00:39:33Yubiko, Shinzo a bien pratiqué de plonger dans l'eau !
00:39:37Il veut que tu ailles voir cette technique !
00:39:39Je veux bien voir !
00:39:41D'accord, je commence !
00:39:47Attention !
00:39:48Shinzo !
00:39:50Ne t'inquiète pas, le super-héros vient te sauver !
00:39:54S'il te plaît !
00:39:56S'il te plaît, Kenichi !
00:39:58Attends une minute !
00:40:00Tu seras hors de l'eau !
00:40:02Prends ça !
00:40:04Cette technique de plonger dans l'eau !
00:40:08Oh mon Dieu !
00:40:12Kenichi, qu'est-ce que tu vas faire ?
00:40:14Je ne sais pas !
00:40:16Fais vite, Kenichi ! J'ai vraiment plongé dans l'eau !
00:40:18Tu as fait ce que je t'ai demandé !
00:40:21S'il te plaît !
00:40:23Cette technique de plonger dans l'eau !
00:40:27Je vais plonger dans l'eau !
00:40:29S'il te plaît, aide-lui !
00:40:31Je vais l'aider, car je suis là !
00:40:37S'il te plaît !
00:40:47Merci, Amara !
00:40:49Tu vas bien, Shinzo ?
00:40:50Tu as fait un bon travail, Amara !
00:40:53Tu n'es pas comme les autres !
00:40:55En fait, tu es vraiment un super-héros !
00:40:58Ce n'est pas vrai, Yumiko !
00:41:00Ne t'en fais pas !
00:41:01Yumiko a déjà vu ce qui est bon et ce qui n'est pas !
00:41:03Si tu as encore des problèmes,
00:41:05n'hésite pas à m'appeler, car
00:41:07le super-héros est prêt à aider n'importe qui !
00:41:17Comment est-ce que je suis arrivé ici ?
00:41:19Avec quoi est-ce que je suis tombé ?
00:41:25J'ai compris !
00:41:26C'est le plan d'Amara !
00:41:28Je ne la laisserai pas !
00:41:32J'étais prête à plonger pour t'aider,
00:41:35mais tu n'as pas pu m'aider !
00:41:37Je n'avais pas le courage !
00:41:39Enfin, j'ai fait ce que j'avais peur !
00:41:41Encore une fois, le super-héros est devenu Amara !
00:41:44Mais tu devais être le super-héros pour Yumiko !
00:41:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:41:49Je sais !
00:41:50Qu'est-ce que je dois faire maintenant ?
00:41:52Il y a quelqu'un d'autre qui veut devenir le super-héros !
00:41:56Shinzo, je dois t'aider !
00:42:00Qu'est-ce qui peut me faire plus de problèmes ?
00:42:02Ding Ding, nous allons t'aider, Yumiko !
00:42:05J'ai encore du travail à faire en tant que membre du Comité Libraire !
00:42:08Tu vas nous en parler plus en détail, Yumiko !
00:42:11D'accord, c'est ça !
00:42:13Encore quelque chose ?
00:42:15S'il vous plaît, s'il vous plaît !
00:42:18Qu'est-ce qu'il s'est passé ? C'est lundi, vous ne l'avez pas vu ?
00:42:21S'il vous plaît, Yumiko est en difficulté !
00:42:23Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:42:24Je dois le dire à mon boss !
00:42:31J'ai fait mon travail !
00:42:32Qu'est-ce qu'elle a dit ? Yumiko est encore en difficulté ?
00:42:34Ce n'est pas grave !
00:42:35Cette fois aussi, le super-héros sera la victime !
00:42:37Tiens !
00:42:39Double Battery, je suis le premier à arriver !
00:42:41Arrêtez, Mara !
00:42:46Qu'est-ce qu'il s'est passé, Yumiko ?
00:42:50Yumiko, tu vas bien ?
00:42:52J'espère que vous deux allez bien !
00:42:55Hattori, toi ?
00:42:56Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:42:57Aujourd'hui, je dois travailler au lieu de Yumiko,
00:43:01car Yumiko est en train de nettoyer la maison !
00:43:05Qu'est-ce que tu dis ?
00:43:07Je dois mettre tous ces livres à l'armoire !
00:43:11Tous ces livres ?
00:43:13Non, ceux qui sont là-bas aussi !
00:43:16Il doit les mettre à l'armoire ?
00:43:17Je ne suis pas son employé !
00:43:19Je vais à la maison !
00:43:20Et toi, Kenichi ?
00:43:21Tu sais bien que je suis en vacances aujourd'hui !
00:43:24C'est bon, Kenichi ! Je vais devenir le super-héros !
00:43:27Quelles que soient les difficultés,
00:43:29un super-héros doit sortir son ami de la difficulté !
00:43:33Attends ! Je viens t'aider !
00:43:37Je ne peux pas faire ça !
00:43:44Hattori, est-ce que je deviendrai un super-héros juste en gardant ces livres ?
00:43:48Non, Kenichi ! Tu ne deviendras pas un super-héros !
00:43:51Quoi ?
00:43:52Kenichi, tu es venu m'aider, n'est-ce pas ?
00:43:55Yumiko, toi ?
00:43:56Oui !
00:43:57Tu es venu m'aider, n'est-ce pas ?
00:43:59Yumiko !
00:44:00J'ai une impression complète !
00:44:02Merci, Kenichi !
00:44:03Tu sais bien que tu es mon vrai super-héros !
00:44:06C'est mon devoir, Yumiko !
00:44:08Après ça, je vais faire un cake très délicieux pour tout le monde !
00:44:12Vraiment, Yumiko ?
00:44:13Oui !
00:44:14Ta super-héros est devant toi !
00:44:17Je peux t'aider ?
00:44:18Oui ! Pourquoi pas, Amara !
00:44:20Va garder ces livres là-bas, d'accord ?
00:44:23C'est facile pour moi !
00:44:25Il y a tellement de livres !
00:44:27C'est ton jeu de gauche, non ?
00:44:29Pas de gauche, je suis parti !
00:44:33Le super-héros n'est pas un jeu pour les enfants, les amis !
00:44:58Ce n'est pas un jeu pour les enfants !
00:45:00C'est ça !
00:45:01Mme Takeshi m'a dit que son mari est devenu le directeur du département !
00:45:04C'est une blague, n'est-ce pas ?
00:45:06Maman, si tu n'as plus de choses à me dire, donne-moi quelque chose à manger !
00:45:09Moi aussi !
00:45:11Attends une minute !
00:45:12Attends 5 minutes, je te donnerai quelque chose !
00:45:15Dépêche-toi, maman ! Il est 7 heures du matin !
00:45:20Oh non ! Il y a de la lumière !
00:45:21Oh non ! Je ne sais pas pourquoi il y a de la lumière chaque nuit !
00:45:24Mon téléphone s'est éteint en parlant !
00:45:26Dans cette nuit, je ne vois même pas mon visage !
00:45:28Vous ne pouvez pas faire attention ?
00:45:31Je suis arrivé, les enfants !
00:45:34Kenichi, ne mettez pas votre balle à la porte !
00:45:36Oh non ! Il me semble que la batterie de ce dosseur est aussi déchargée !
00:45:39J'ai eu une frappe sur mon pied à l'endroit de la couche ! Qu'est-ce que je dois faire ?
00:45:43Maman, tu as pris mon ballon et tu l'as transformé en sauce !
00:45:46Qu'est-ce qui se passe, Shinzo, maman, Kenichi ?
00:45:49Ne bougez pas de votre endroit !
00:45:50Je viendrai avec la flamme !
00:45:52La technique ninja pour marcher dans la nuit !
00:45:54Quoi ?
00:45:56Oh non !
00:46:01Maman, papa, Shinzo, Kenichi, Shishimaru, vous allez bien ?
00:46:05J'ai mal dans les pieds !
00:46:07Kenichi, c'est à cause de vous que je suis tombé dans l'eau !
00:46:10J'ai du mal à la tête !
00:46:11J'ai du mal à la tête aussi !
00:46:13La nourriture n'est pas encore prête !
00:46:15C'est à cause de la lumière !
00:46:16C'est tellement chaud !
00:46:18On ne peut même pas utiliser l'air-conditionné à cause de la lumière, papa !
00:46:21Aujourd'hui, nous aurons de la nourriture !
00:46:24C'est bien qu'il y ait de la lumière !
00:46:26J'allume l'air-conditionné !
00:46:29J'ai du mal à la tête !
00:46:30Maintenant, je peux regarder mon programme préféré sur la télé !
00:46:33Sans cette lumière, nous serions tellement débordés !
00:46:36C'est vrai, Shishimaru !
00:46:38La prochaine fois, nous devons faire des précautions avant la nuit !
00:46:42Si nous restons sans la lumière toute la journée,
00:46:45Shinzo, nous aurons beaucoup de plaisir !
00:46:47C'est une très bonne idée !
00:46:49Oui, nous allons faire face à la nuit !
00:46:51Oui, c'est très amusant !
00:46:53Oui, c'est très amusant, n'est-ce pas ?
00:46:55C'est bon !
00:46:56Nous allons faire face à la nuit !
00:47:03Vous êtes prêts à rester sans la lumière toute la journée ?
00:47:06Aujourd'hui, nous n'allons pas utiliser l'air-conditionné !
00:47:09Est-ce vraiment possible ?
00:47:12Mais la lumière qui vient de l'extérieur détruit notre plan !
00:47:16J'ai une solution !
00:47:17Nous pouvons mettre de l'air-conditionné dans l'air-conditionné !
00:47:20Vous n'avez vraiment aucune réponse !
00:47:22Ecoutez, Shinzo et Kenichi,
00:47:24venez avec moi et aidez-moi à retirer tous les câbles !
00:47:27C'est bon !
00:47:31Il vaut mieux qu'on déconnecte les câbles,
00:47:33nous allons déconnecter le bouton principal !
00:47:38Je l'ai déconnecté !
00:47:39Il n'y a plus besoin de retirer les câbles !
00:47:41C'est vrai, Shinzo !
00:47:43Après avoir mis le câble dans l'air-conditionné,
00:47:45la chambre est complètement sombre !
00:47:46C'est vrai, n'est-ce pas, Kenichi's Mom ?
00:47:48Vous n'avez jamais raison, Papa !
00:47:50Les câbles et les batteries que j'ai,
00:47:52elles vont nous aider aujourd'hui !
00:47:53Maman, nous ne pouvons pas utiliser les câbles aujourd'hui !
00:47:55Quoi ?
00:47:56Si l'ombre est trop forte,
00:47:58les câbles ne peuvent pas nous servir !
00:48:01Hattori a raison !
00:48:02Nous allons brûler la lampe pour la lumière !
00:48:04Et Hattori, aujourd'hui,
00:48:05tu n'utiliseras pas ta technique ninja !
00:48:07Ding-ding !
00:48:08C'est ce que je te disais, Papa !
00:48:11Alors, est-ce qu'on peut penser au déjeuner ?
00:48:13Nous pouvons utiliser cette canne à l'extérieur
00:48:15pour cuisiner la nourriture !
00:48:17Tout le monde, préparez-vous !
00:48:18Et avant de sortir,
00:48:19n'oubliez pas de porter vos sunglasses !
00:48:21C'est ainsi que nous pourrons réaliser notre plan !
00:48:23Votre idée a vraiment amélioré le déjeuner !
00:48:26En le portant, je me sens bien !
00:48:29Voilà !
00:48:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:33Je ne comprends pas,
00:48:34qu'est-ce qu'ils font ?
00:48:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:48:42Quand toute la famille travaille ensemble,
00:48:44c'est tellement amusant, n'est-ce pas ?
00:48:46C'est vrai !
00:48:47Allez-y,
00:48:48passez à la table !
00:48:49L'arôme de la canne à l'extérieur
00:48:50m'intéresse tellement !
00:48:51Oui,
00:48:52la nourriture est bien cuite !
00:48:54Alors,
00:48:55qu'est-ce que nous attendons ?
00:48:56Allons-y,
00:48:57c'est l'heure du déjeuner !
00:48:59C'est un bon arôme !
00:49:00Allons-y,
00:49:01c'est l'heure du déjeuner !
00:49:03C'est délicieux, n'est-ce pas ?
00:49:04Je peux manger
00:49:05autant de chocolat au jour !
00:49:06Oui,
00:49:07c'est très bon !
00:49:08J'ai aussi quelque chose à manger !
00:49:10Et moi aussi !
00:49:12En fait,
00:49:13sans la lumière,
00:49:14c'est difficile de vivre !
00:49:16Allons-y,
00:49:17c'est l'heure du déjeuner !
00:49:18Tout le monde peut utiliser
00:49:19une table de laver
00:49:20et un tapis
00:49:21pour se laver !
00:49:23Est-ce que je vais
00:49:24devoir me laver
00:49:25moi-même aujourd'hui ?
00:49:26Nous allons tous
00:49:27se laver
00:49:28et nous allons
00:49:29l'éclaircir !
00:49:30Nous allons tous se laver
00:49:31et nous allons
00:49:32l'éclaircir !
00:49:33J'ai du mal
00:49:34à me laver
00:49:35mais j'ai du plaisir !
00:49:37Les jours passent
00:49:38si vite
00:49:39sans la télé
00:49:40et les jeux vidéo !
00:49:41Avant,
00:49:42quand il n'y avait pas
00:49:43de lumière à la maison,
00:49:44la famille
00:49:45nous soutenait
00:49:46comme ça !
00:49:47Nous allons se laver
00:49:48et nous allons
00:49:49l'éclaircir !
00:49:50Et ils sont allés
00:49:51se laver !
00:49:52C'est génial !
00:49:53Nous n'avons pas
00:49:54de problème !
00:49:55Les vêtements
00:49:56sont si brillants !
00:49:57Il semble
00:49:58qu'il est content !
00:49:59Je suis complètement
00:50:00mouillé !
00:50:01Allons-y,
00:50:02c'est l'heure
00:50:03de l'entrée !
00:50:04Il est une heure
00:50:05et je ne sais pas
00:50:06où je suis !
00:50:07C'est trop vite !
00:50:08Allons-y,
00:50:09c'est l'heure du déjeuner !
00:50:10Mais j'ai
00:50:11vraiment faim !
00:50:12Regarde,
00:50:13Karechi,
00:50:14on peut se reposer
00:50:15après le déjeuner !
00:50:16Non,
00:50:17on ne peut pas
00:50:18se reposer !
00:50:23Ces noodles
00:50:24sont vraiment
00:50:25délicieux aujourd'hui !
00:50:26Je n'ai jamais
00:50:27aimé
00:50:28ça auparavant !
00:50:29C'est vraiment
00:50:30très délicieux !
00:50:31Oui,
00:50:32mais c'est
00:50:33très chaud aussi,
00:50:34papa !
00:50:35Après avoir
00:50:36mangé,
00:50:37j'ai l'air
00:50:38encore plus chaud !
00:50:39D'accord,
00:50:40je vais
00:50:41prendre de l'eau
00:50:42pour vous !
00:50:43Non,
00:50:44je n'ai pas
00:50:45envie de prendre
00:50:46de l'eau !
00:50:47Mais le réfrigérateur
00:50:48a aussi
00:50:49de bonnes
00:50:50glaciers !
00:50:51Tu n'as même
00:50:52pas pensé
00:50:53à ça aujourd'hui !
00:50:54Ne me dérangez pas !
00:50:55J'ai déjà
00:50:56mangé
00:50:57des glaciers
00:50:58et j'ai déjà
00:50:59mangé de l'eau !
00:51:00Et moi aussi,
00:51:01j'ai commencé
00:51:02à me déranger !
00:51:03Oh,
00:51:04c'est pour ça
00:51:05que vous avez
00:51:06des idées
00:51:07inutiles !
00:51:08Nous sommes
00:51:09ici pour
00:51:10nous occuper
00:51:11et nous devons
00:51:12faire la cuisine,
00:51:13la laver,
00:51:14et la nettoyer
00:51:15notre maison !
00:51:16Et nous avons fait
00:51:17tout sans
00:51:18l'énergie !
00:51:19Il reste seulement
00:51:20la nettoyage !
00:51:21Tu as raison,
00:51:22Hattori !
00:51:23Si nous
00:51:24nous nettoyons
00:51:25ensemble,
00:51:26tout sera
00:51:27nettoyé !
00:51:28D'accord !
00:51:29J'ai l'air
00:51:30trop chaud aujourd'hui !
00:51:31Je ne peux
00:51:32pas encore !
00:51:33C'est trop chaud !
00:51:34Nous allons
00:51:35manger de l'ice-cream
00:51:36quand le travail sera terminé !
00:51:37J'ai vraiment
00:51:38faim !
00:51:39Mais je ne peux
00:51:40pas boire
00:51:41de l'ice-cream !
00:51:42C'est trop tôt
00:51:43pour la nettoyage !
00:51:44J'ai fait mon travail !
00:51:45J'ai nettoyé
00:51:46la maison aussi !
00:51:47Très bien,
00:51:48mes amis !
00:51:49Merci pour
00:51:50mon aide,
00:51:51les enfants !
00:51:52Prenez de l'eau
00:51:53et rassurez-vous !
00:51:54C'est assez !
00:51:55Allons-y,
00:51:56nous allons manger
00:51:57de l'ice-cream !
00:51:58Et si vous ne pouvez
00:51:59pas le faire,
00:52:00vous pouvez
00:52:01venir avec
00:52:02de l'ice-cream !
00:52:03J'ai l'impression
00:52:04que cette idée
00:52:05est une bonne idée !
00:52:06Qu'est-ce que vous
00:52:07pensez, Hattori ?
00:52:08Vous ne pouvez
00:52:09jamais être
00:52:10la seule personne
00:52:11qui peut faire
00:52:12de l'ice-cream !
00:52:13Je vais manger
00:52:14de l'ice-cream
00:52:15et je vais
00:52:16me faire sortir
00:52:17de la maison !
00:52:18Qu'est-ce que c'était ?
00:52:19Pourquoi il fallait
00:52:20qu'il s'éteigne ?
00:52:21Shishimaru a mis
00:52:22tout son effort
00:52:23dans la merde !
00:52:24Qu'est-ce que vous
00:52:25voulez dire ?
00:52:26Nous devons
00:52:27nettoyer encore une fois !
00:52:28Il n'y a
00:52:29aucun autre moyen !
00:52:30Mme Mitsuba,
00:52:31êtes-vous à la maison ?
00:52:32J'ai acheté
00:52:33un parcel
00:52:34pour vous
00:52:35de l'électronique !
00:52:36Je viens !
00:52:37J'ai acheté
00:52:38le vacuum
00:52:39pour vous !
00:52:40Vous avez
00:52:41sauvé la maison
00:52:42de la merde !
00:52:43De la merde ?
00:52:44Je ne comprends
00:52:45rien, madame !
00:52:46Non, rien du tout !
00:52:47Merci pour
00:52:48l'achat !
00:52:49C'est le nouveau modèle
00:52:50du vacuum !
00:52:51Il va nettoyer
00:52:52tout en un instant !
00:52:53Mais aujourd'hui,
00:52:54nous ne
00:52:55utiliserons pas
00:52:56l'électronique !
00:52:57Oui, vous avez raison,
00:52:58Kennedy !
00:52:59Ça ne
00:53:00va pas !
00:53:01Mais le puissance
00:53:02du vacuum est
00:53:03incroyable !
00:53:04Son machine
00:53:05est 5 fois plus
00:53:06puissante
00:53:07que la machine
00:53:08d'origine !
00:53:09Vous voulez
00:53:10voir ?
00:53:11Bien sûr, maman !
00:53:12Alors,
00:53:13allons-y !
00:53:14Nous utilisons
00:53:15l'électronique
00:53:16pour un moment !
00:53:17S'il vous plaît,
00:53:18monsieur,
00:53:19l'électronique
00:53:20peut nous
00:53:21sauver de la chaleur !
00:53:22S'il vous plaît !
00:53:23S'il vous plaît,
00:53:24Hattori !
00:53:25Ne soyez pas
00:53:26faibles !
00:53:27Apprenez à
00:53:28rester
00:53:29à votre
00:53:30objectif !
00:53:31Aujourd'hui,
00:53:32nous devons
00:53:33combattre
00:53:34la nuit !
00:53:35C'est faux !
00:53:36Non,
00:53:37c'est faux !
00:53:38Je vais essayer
00:53:39de le faire !
00:53:40Quoi ?
00:53:41Vous pouvez le faire ?
00:53:42Essayez,
00:53:43essayez,
00:53:44mais ne pleurez pas !
00:53:45Il faut le mettre
00:53:46comme ça,
00:53:47puis le mettre
00:53:48comme ça !
00:53:49Shinzo,
00:53:50prends des bâtons
00:53:51pour moi !
00:53:52D'accord,
00:53:53Nari !
00:53:54Il doit être
00:53:55complètement sombre
00:53:56à l'intérieur !
00:53:57Papa,
00:53:58donne-moi
00:53:59un peu d'or !
00:54:00La flamme
00:54:01va s'éteindre !
00:54:02Nous devons
00:54:03faire quelque chose !
00:54:04Ding,
00:54:05ding,
00:54:06ding,
00:54:07ding,
00:54:08ding !
00:54:09Amazing box!
00:54:10Wow!
00:54:11It looks good!
00:54:12Papa,
00:54:13Kenichi,
00:54:14Shinzo,
00:54:15Shishinobu,
00:54:16pressez des bâtons
00:54:17tous les jours.
00:54:18Like this!
00:54:19Harder!
00:54:20Heart rate!
00:54:21has a tingle !
00:54:22Harder!
00:54:23So fast!
00:54:24Use the strength,
00:54:27go severe
00:54:28They'll freeze to death
00:54:29OK,
00:54:30Mum!
00:54:31Harder!
00:54:32More,
00:54:33we're getting there!
00:54:34It's burning!
00:54:35C'est bon, Hattori !
00:54:36Faites vite le vacu-cleaner !
00:54:39C'est bon !
00:54:42C'est génial ! Ça marche !
00:54:44Ça fait du bien de nettoyer au début !
00:54:46Faites vite le vacu-cleaner !
00:54:50J'en ai assez !
00:54:52J'en ai assez, papa !
00:54:54J'en peux plus !
00:54:56Son puissance de succion est incroyable !
00:54:59J'ai l'air de pleurer, Hattori !
00:55:01J'ai l'air de pleurer !
00:55:03Le vacu-cleaner de cette nouvelle marque est incroyable !
00:55:06Maman, c'est terminé ?
00:55:08Oui, il n'a pas laissé un morceau de terre !
00:55:10Regarde ici !
00:55:11Qu'est-ce que c'est ?
00:55:14Il est fatigué !
00:55:15Je vais lui donner de l'eau !
00:55:17Pas de l'eau, maman !
00:55:18Prenez de l'ice-cream !
00:55:20Maman, l'ice-cream !
00:55:22Je viens !
00:55:25Qu'est-ce que c'est ?
00:55:26L'ice-cream a mouillé !
00:55:28Oui, parce qu'on avait fermé le bouton !
00:55:31Allumez vite !
00:55:35Je pense qu'on ne peut pas vivre sans l'électricité !
00:55:38Oui, c'est vrai !
00:55:39On ne doit jamais perdre !
00:55:42Qu'est-ce que c'est ?
00:55:43Maman, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:55:44Ne dites pas que c'est vraiment l'ice-cream !
00:55:46Mais c'est vraiment l'ice-cream !
00:55:48Oui !
00:55:49J'ai eu un peu d'inquiétude !
00:55:52C'est pour ça qu'on doit contrôler nos habitudes !
00:55:55Ding-ding !
00:56:02C'est l'heure de faire un entraînement pour les techniques ninjas !
00:56:06Vous devez vous concentrer sur le ballon !
00:56:10Shishimanu, pourquoi jouez-vous au football ?
00:56:13Parce qu'on doit gagner une compétition !
00:56:16Quelle compétition ?
00:56:17Qu'est-ce qui se passe ?
00:56:19J'ai l'impression d'être en colère !
00:56:22Après le déjeuner, j'ai parlé à mes amis
00:56:24et ils m'ont dit que j'étais en colère !
00:56:26J'ai dit que j'étais en colère !
00:56:28J'ai dit que j'étais en colère !
00:56:30Après le déjeuner, j'étais avec mes amis au parc !
00:56:32Aujourd'hui, j'ai mangé tellement que j'ai faim !
00:56:36Si j'ai un petit déjeuner, j'aurai du plaisir !
00:56:39Qu'est-ce que vous en pensez, mes amis ?
00:56:42Laisse-nous dormir !
00:56:43C'est un très beau endroit pour se détendre, n'est-ce pas, mes amis ?
00:56:48Les enfants de Kyo, ce n'est pas votre endroit, c'est notre !
00:56:50Nous sommes des chats, ici !
00:56:52Vous allez chercher un autre endroit pour vous !
00:56:57Vous êtes mieux que des chattes !
00:56:59Dépêchez-vous d'ici !
00:57:02Nous ne partirons pas d'ici !
00:57:04Vous avez tellement de courage !
00:57:06Si c'est le cas, vous devriez jouer à un jeu avec nous !
00:57:09C'est celui qui gagne !
00:57:11D'accord, je suis prête !
00:57:19Et c'est ainsi que nous avons conclu notre compétition avec ces chattes !
00:57:25Mais pourquoi ont-ils dit qu'ils jouaient au football ?
00:57:28Parce que j'ai voulu m'entraîner dans ce jeu !
00:57:31Maintenant, je vais leur montrer comment jouer !
00:57:34Ce n'est pas grave !
00:57:35Je suis contente de savoir que vous êtes prêts à essayer !
00:57:38Je vous donnerai des entraînements de football, d'accord ?
00:57:41Qu'est-ce qui peut être meilleur que ça, Hatari ?
00:57:48Shishimaru, concentrez-vous sur le ballon !
00:57:50Et tirez-le !
00:57:51J'arrive !
00:57:52Le ballon doit vous tirer !
00:57:56Il est tombé avant de tirer le ballon !
00:57:58Comment va-t-il apprendre ?
00:58:00Je ne sais pas, je suis un peu confus !
00:58:03Si nous utilisons la technique ninja, je suis convaincu que notre équipe gagnera le football !
00:58:09Il ne faut jamais cheater dans un jeu !
00:58:11Nous allons nous entraîner encore !
00:58:12D'accord, Baller Ball !
00:58:13Vous êtes prêts pour l'entraînement ?
00:58:15Oui, on va commencer !
00:58:17Très bien ! Très bien, Shishimaru !
00:58:23Il faut garder un oeil sur l'ennemi !
00:58:27Boss, je viens de le voir !
00:58:29Il était en train de pratiquer le football !
00:58:32Il ne peut rien faire !
00:58:34Ce n'est pas juste un jeu, c'est une guerre entre les chiens et les chiens !
00:58:37Et nous allons les tuer !
00:58:39Regardez, si nous gagnons ce jeu, nous serons les chiens et les chiens !
00:58:47Hatari, je veux que tu sois le référé dans ce jeu !
00:58:50Ce n'est pas un problème pour moi !
00:58:52Mais est-ce que tu voudras devenir un référé comme moi ?
00:58:55Non, non, je ne veux pas devenir un référé !
00:58:59Je suis libre ! Comment t'as trouvé mon coup ?
00:59:02Tu es sûr ?
00:59:03Oui ! Allez, commencez !
00:59:05D'accord !
00:59:07Si je devais devenir un référé, je ne pourrais pas utiliser la technique ninja !
00:59:11C'est bon, Boss !
00:59:16Bonne chance, Shishimaru !
00:59:18Ne laissez pas les chiens gagner !
00:59:20Préparez-vous !
00:59:21Nous sommes déjà prêts !
00:59:23Et maintenant, le jeu commence !
00:59:27Regarde, la coquille est en train de voler !
00:59:29Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:59:30Regarde, la coquille est en train de voler !
00:59:32C'est incroyable ! Elle nous a fait foirer !
00:59:34Je t'ai fait foirer grâce à la technique ninja !
00:59:36Regarde ce que j'ai fait !
00:59:43Je vais te montrer !
00:59:45Regarde ce que j'ai fait !
00:59:47Regarde ce que j'ai fait !
00:59:49Je vais te montrer !
00:59:52Je crois que Shishimaru va faire quelque chose !
00:59:54C'est en train de voler !
00:59:56C'est génial !
00:59:58Je vais te montrer ce que j'ai fait !
00:59:59Ne me regarde pas !
01:00:02Boss, tu es ?
01:00:04La coquille ! La coquille ! La coquille !
01:00:11La technique ninja qui fait lécher l'enfer !
01:00:13C'est une technique ninja pour te sauver.
01:00:15Doggy, regarde ce que j'ai.
01:00:17Viens avec moi.
01:00:21Viens, prends-le.
01:00:29Préparez-vous pour tirer le ballon.
01:00:31Dépêchez-vous, mes joueurs.
01:00:33Allez, allez, allez.
01:00:35Dépêchez-vous.
01:00:43Il a tiré un autre ballon.
01:00:46Qu'est-ce que vous faites ?
01:00:50Dites-moi, pourquoi vous jouez au disque ?
01:00:53Vous n'avez pas de cerveau ?
01:00:55C'est l'heure de jouer au ballon, pas au disque.
01:00:58Comment est-ce qu'on a trouvé ce disque ?
01:01:07Shishimanu, tu vas tirer le ballon ?
01:01:09Tire le ballon, Shishimanu.
01:01:11Sinon, tu vas perdre.
01:01:13Je vais tirer le ballon.
01:01:17Dépêchez-vous, je vais tirer le ballon.
01:01:19Dépêchez-vous.
01:01:21Vous jouez au football ou au disque ?
01:01:23Attendez, Shishimanu.
01:01:25Vous ne pouvez pas tirer le ballon.
01:01:29Ce n'est pas mon doigt.
01:01:31C'est mon pied.
01:01:35Shishimanu, rappelez-vous.
01:01:37On joue au ballon avec les pieds.
01:01:39Pas avec les mains.
01:01:41Si vous jouez comme ça, vous allez tomber.
01:01:43Montrez-leur ce que c'est de jouer au disque.
01:01:58Ce n'est pas votre réponse, Shishimanu.
01:02:00Vous allez gagner.
01:02:08Qu'est-ce que c'est ?
01:02:13Dites-moi, est-ce que c'est un nouveau disque ?
01:02:16Notre joueur s'est blessé.
01:02:18C'est pour ça qu'on a mis un nouveau disque.
01:02:21Mais ce n'est pas un gros disque.
01:02:23C'est un gros disque.
01:02:25C'est un gros disque.
01:02:33Ah, c'est ça.
01:02:35C'est un gros disque.
01:02:37Ce n'est pas grave.
01:02:39Notre nouveau joueur s'est blessé.
01:02:41C'est bon.
01:02:44Il n'est pas blessé.
01:02:46C'est bon.
01:02:48Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:02:50Avec la technique ninja,
01:02:52on a transformé le disque.
01:02:54Il s'est transformé en disque ?
01:02:56Vous avez vraiment fait la foule.
01:02:59C'est une blague.
01:03:01C'est une blague.
01:03:03C'est une blague.
01:03:05Je vous laisse sortir.
01:03:10Vous devez être trompé.
01:03:13Vous n'avez pas compris notre technique ninja.
01:03:16Vous êtes un trompeur.
01:03:20Vous êtes des fous.
01:03:22C'est terrible.
01:03:24Je veux être un trompeur.
01:03:26C'est ce qu'il va se passer.
01:03:28Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:03:30Que la technique ninja fonctionne ou non,
01:03:32vous pouvez savoir tous les secrets.
01:03:34Quoi ?
01:03:36Pourquoi ne pas jouer au football avec la technique ninja ?
01:03:39Que pensez-vous ?
01:03:41Quand j'étudiais au school ninja,
01:03:43j'ai joué au football avec la technique ninja.
01:03:46Vous comprenez ?
01:03:48C'est vrai.
01:03:49Vous jouiez au football.
01:03:51Maintenant, je veux jouer au football.
01:03:54Je vais être le référé.
01:03:56On va jouer pour Kyo.
01:03:58Et Hatari va jouer pour Shishimanu.
01:04:00Vous êtes d'accord avec mon défi ?
01:04:02Je suis d'accord avec votre défi.
01:04:05Je suis d'accord.
01:04:12Je vais vous montrer ma technique ninja.
01:04:16C'est la technique ninja pour courir au football.
01:04:18Cette technique ninja m'améliore.
01:04:21Je vais vous montrer.
01:04:24Tic-tic-tic...
01:04:28Ma petite fille,
01:04:30ne vous en faites pas,
01:04:32j'ai une technique ninja pour courir au football.
01:04:34Tic-tic-tic...
01:04:36C'est la technique ninja pour courir au football.
01:04:40Tic-tic-tic...
01:04:44Ouais !
01:04:48Très bien !
01:04:50Il n'y a personne comme toi !
01:04:52Regardez, le score s'est équilibré !
01:04:55Boss, leur score n'est plus au même niveau que le nôtre !
01:04:58Qu'allons-nous faire ?
01:04:59Qu'allons-nous faire ? Le jeu n'est pas terminé !
01:05:01Hattori a encore prouvé qu'il est incroyable !
01:05:04Mais moi aussi, je suis un peu comme un ninja !
01:05:09Tintin, regarde ce que j'ai fait !
01:05:12Avec ma technique ninja, je vais m'éviter !
01:05:15Le jeu n'est pas terminé, il me reste seulement 3 minutes !
01:05:22J'ai compris, boss !
01:05:25La technique ninja !
01:05:29La technique ninja ? Je vais te montrer !
01:05:35Kyo m'a fait tomber et a pris la balle !
01:05:38Qu'allons-nous faire ?
01:05:40Kyo m'a fait tomber et a pris la balle !
01:05:43Qu'allons-nous faire ?
01:05:45Mon prochain objectif sera le mien !
01:05:47Qu'est-ce que c'est ?
01:05:49La balle ?
01:05:51Où vas-tu avec la balle ?
01:05:57Reste là, Kyo !
01:05:58Je t'attendrai !
01:06:02Tintin, je n'ai pas de balle !
01:06:04Maintenant, je peux utiliser la technique ninja !
01:06:10Où est la vraie balle ?
01:06:14C'est le but !
01:06:15Attendez !
01:06:20Le temps est terminé !
01:06:21Attendez !
01:06:23On a perdu !
01:06:24C'est la chance !
01:06:26C'est la mauvaise chance !
01:06:28On a gagné !
01:06:34Allons-y, Shishimanu !
01:06:35C'est l'heure de la pratique ninja !
01:06:37C'est la fin !
01:06:38Allez, allez, allez !
01:06:40Je ne peux pas faire de trainement !
01:06:42Je dois aller jouer !
01:06:43On va jouer au cricket avec Kyo et ses amis !
01:06:46La victoire sera la victoire !
01:06:48Mais pourquoi tu veux jouer au cricket ?
01:06:53Parce que je veux me faire sortir du cricket !
01:06:58Il ne va jamais bien !
01:07:08C'est l'heure de la pratique ninja !
01:07:10C'est la fin !
01:07:11Allez, allez, allez !
01:07:12C'est la fin !
01:07:13C'est la fin !
01:07:14C'est la fin !
01:07:15C'est la fin !
01:07:16C'est la fin !
01:07:17C'est la fin !
01:07:18C'est la fin !
01:07:19C'est la fin !
01:07:20C'est la fin !
01:07:21C'est la fin !
01:07:22C'est la fin !
01:07:23C'est la fin !
01:07:24C'est la fin !
01:07:25C'est la fin !
01:07:26C'est la fin !
01:07:27C'est la fin !
01:07:28C'est la fin !
01:07:29C'est la fin !
01:07:30C'est la fin !
01:07:31C'est la fin !
01:07:32C'est la fin !
01:07:33C'est la fin !
01:07:34C'est la fin !
01:07:35C'est la fin !
01:07:36C'est la fin !
01:07:37C'est la fin !
01:07:38C'est la fin !
01:07:39C'est la fin !
01:07:40C'est la fin !
01:07:41C'est la fin !
01:07:42C'est la fin !
01:07:43C'est la fin !
01:07:44C'est la fin !
01:07:45C'est la fin !
01:07:46C'est la fin !
01:07:47C'est la fin !
01:07:48C'est la fin !
01:07:49C'est la fin !
01:07:50C'est la fin !
01:07:51C'est la fin !
01:07:52C'est la fin !
01:07:53C'est la fin !
01:07:54C'est la fin !
01:07:55C'est la fin !
01:07:56C'est la fin !
01:07:57C'est la fin !
01:07:58C'est la fin !
01:07:59C'est la fin !
01:08:00C'est la fin !
01:08:01C'est la fin !
01:08:02C'est la fin !
01:08:03Hey !
01:08:10Très fatiguée !
01:08:11Si je travaille ainsi de temps en temps,
01:08:13je ferai des erreurs !
01:08:14Ce n'est pas vrai.
01:08:15Votre temps est très restreint.
01:08:17Vous pouvez me sortir de ce travail
01:08:19avec le ninja technique ?
01:08:21Dites-moi !
01:08:22S'il se plaît !
01:08:23Le ninja technique avec du home work ?
01:08:26Est-ce possible ?
01:08:27C'est possible.
01:08:28Ninja, excuse me, technique !
01:08:30Je pense que j'utilise ça.
01:08:32Je n'utilise pas d'autre méthode que celle-ci
01:08:35Je ne peux pas t'aider avec n'importe quelle méthode
01:08:38Mais il doit y avoir une autre méthode
01:08:40pour que je puisse t'aider
01:08:42Je vais devoir réfléchir
01:08:45Au revoir, maman
01:08:46Au revoir, mon fils
01:08:47Tu as tout gardé, n'est-ce pas ?
01:08:48Oui
01:08:49Prends soin de toi, d'accord ?
01:08:55Oh, maman !
01:08:56Maman, tu es là ?
01:08:57Mais comment ?
01:08:58Tu étais juste à la porte !
01:09:00Ne sois pas si surpris
01:09:01C'est moi !
01:09:02Ding-ding !
01:09:04Hattori, c'est toi ?
01:09:05J'ai pensé que j'allais m'habiller comme maman
01:09:07et parler à ton père
01:09:08pour qu'il ne te laisse pas
01:09:09passer trop de temps à l'école
01:09:12Ah, c'est-à-dire que si les parents
01:09:14ne te laissent pas passer trop de temps à l'école
01:09:16tu dois leur dire que tu n'es pas capable ?
01:09:19C'est ça
01:09:20Mais tu n'as pas le son de maman
01:09:22D'accord, dis-moi, comment c'est maintenant ?
01:09:28Alors, comment vas-tu, Kenichi ?
01:09:29Parfait
01:09:30Alors, qu'est-ce que t'attends ?
01:09:35Je suis sûr que je vais réussir à changer
01:09:37la pensée de Kenichi
01:09:42Oh, je crois que c'est la période
01:09:44de l'entraînement physique des enfants
01:09:46Pourquoi mes mains commencent à faire
01:09:48du maquillage en regardant
01:09:50les enfants s'entraîner ?
01:09:51Oh, qu'est-ce qu'il fait ?
01:09:53Maman !
01:09:54Prends-le
01:09:56Je vais te montrer comment on fait
01:09:58C'est comme ça
01:10:01Bien joué ! Bien joué ! Bien joué !
01:10:03Ton maman a fait un travail incroyable, Kenichi
01:10:05C'est ce qu'elle a fait à maman
01:10:12Tu comprends maintenant comment on fait ça ?
01:10:14Mais qu'est-ce que tu fais, Tori ?
01:10:16J'avais oublié que j'étais quelqu'un d'autre
01:10:18Dépêche-toi et sors de là
01:10:26Oui, dis-moi, sir
01:10:27Mme Mitsuba, je veux vous parler
01:10:29des résultats de Kenichi
01:10:31C'est mieux si vous venez à l'école
01:10:33J'ai vraiment peur
01:10:36Oui, je crois que c'est la salle de travail
01:10:38Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:10:39La technique ninja de monter sur le mur
01:10:42Où est le chef de Kenichi ?
01:10:45Oui, là-bas
01:10:47Excuse-moi, sir
01:10:48Tu es arrivée, maman de Kenichi ?
01:10:50Je suis venue vous parler de Kenichi
01:10:52Je suis désolé que vous ayez dû venir
01:10:54Mais je voulais vous parler des résultats
01:10:56J'ai besoin de vous parler
01:10:57d'un sujet très important
01:10:58Pourquoi vous restez-vous ?
01:10:59Assieds-toi
01:11:00Quoi ? Des résultats de Kenichi ?
01:11:02Est-ce que vous êtes content
01:11:04de la façon dont il étudie ?
01:11:06Je crois qu'il étudie avec plaisir
01:11:08Avec plaisir ?
01:11:10Les résultats ne sont pas bons
01:11:12Je ne comprends pas, maman de Kenichi
01:11:14que vous lui donnez
01:11:15ce genre d'apprentissage
01:11:16Ce genre d'apprentissage ?
01:11:17Je lui donne l'apprentissage
01:11:18de dormir rapidement, de se lever rapidement
01:11:19et d'être en bonne santé
01:11:20C'est pour cela qu'il peut étudier
01:11:22en bonne santé
01:11:23Ding ding
01:11:24Ding ding ?
01:11:25Non, je veux dire que
01:11:26ce genre d'apprentissage est aussi important
01:11:28Non, non, l'apprentissage
01:11:29est plus important, maman de Kenichi
01:11:31Bonjour, monsieur,
01:11:32je voulais vous parler
01:11:33Je suis maman de Kenichi
01:11:34Venez, maman de Kenichi
01:11:35Venez
01:11:37Qu'est-ce qu'il y a ?
01:11:38Maman de Kenichi
01:11:39Je suis en train de partir
01:11:40Je suis en train de partir, au revoir
01:11:41Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:11:42Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:11:43Ok
01:11:47Tu es en train de courir ?
01:11:48Je suis en train de courir
01:11:50Je vais y aller
01:11:51Ding ding
01:11:52Ding ding
01:11:53Kenichi, tu es là ?
01:11:54Pourquoi as-tu fait ça ?
01:11:55Monsieur, s'il vous plaît,
01:11:57ne lui donnez pas autant de temps
01:11:58Je vous en prie
01:12:00Oui, monsieur
01:12:01Si vous avez le temps
01:12:02de faire des choses comme ça,
01:12:03vous aurez le temps
01:12:04de vous étudier aussi
01:12:06Je vais vous donner
01:12:07plus de 10 fois plus de temps
01:12:08de temps pour vous étudier
01:12:09Quoi ?
01:12:10Il a fait l'inverse
01:12:11Monsieur a donné
01:12:12plus de temps à Kenichi
01:12:13Si c'est le cas,
01:12:14je devrais y penser
01:12:15Je devrais y penser
01:12:20Viens, mon frère
01:12:21Je suis ton futur
01:12:23Qui ? M-m-m-m-moi ?
01:12:25Ne penses pas
01:12:26que je suis ton futur
01:12:27Viens ici
01:12:28Je te donnerai
01:12:29tous les détails
01:12:30de ce qui se passera
01:12:31demain, le lendemain
01:12:32Je te donnerai
01:12:33tout ce qui se passera
01:12:34de ce qui se passera
01:12:35de ce qui se passera
01:12:36de ce qui se passera
01:12:37de ce qui se passera
01:12:38Je ne comprends pas
01:12:39Tu ne comprendras pas
01:12:40Je ne comprends pas
01:12:41Je ne comprends pas
01:12:42Je ne comprends pas
01:12:43Je ne comprends pas
01:12:44Je ne comprends pas
01:12:45Je ne comprends pas
01:12:46Je ne comprends pas
01:12:47Je ne comprends pas
01:12:48Je ne comprends pas
01:12:49Je ne comprends pas
01:12:50Je ne comprends pas
01:12:51Je ne comprends pas
01:12:52Je ne comprends pas
01:12:53Je ne comprends pas
01:12:54Je ne comprends pas
01:12:55Je ne comprends pas
01:12:56Je ne comprends pas
01:12:57Je ne comprends pas
01:12:58Je ne comprends pas
01:12:59Je ne comprends pas
01:13:00Je ne comprends pas
01:13:01Je ne comprends pas
01:13:02Je ne comprends pas
01:13:03Je ne comprends pas
01:13:04Je ne comprends pas
01:13:05Je ne comprends pas
01:13:06Je ne comprends pas
01:13:07Je ne comprends pas
01:13:08Je ne comprends pas
01:13:09Je ne comprends pas
01:13:10Je ne comprends pas
01:13:11Je ne comprends pas
01:13:12Je ne comprends pas
01:13:14D'où vient l'eau ?
01:13:16C'était juste un trailer
01:13:17Il reste encore du film
01:13:19Si tu ne l'acceptes pas
01:13:20Tu vas tomber
01:13:26Tu es tombé, n'est-ce pas ?
01:13:27Tu es tombé, n'est-ce pas ?
01:13:28Et pas seulement ça
01:13:29Les animaux vont t'attaquer
01:13:32Attaquez-les !
01:13:37Mon dos a brûlé
01:13:44Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:13:46Je n'ai pas fait mon travail
01:13:48Mon chien m'a brûlé
01:13:51Il s'est fait brûler
01:13:52Il s'est fait brûler
01:13:55Toi ?
01:13:56Donc tu fais tout ça
01:13:57pour que j'aie moins de travail à faire ?
01:13:59Non, non, sir
01:14:00Calme-toi
01:14:02Tu vas faire plus de travail
01:14:03à cause de la punition
01:14:05Quoi ?
01:14:06Il a fait plus de travail à cause de toi ?
01:14:07Oui, c'est ça
01:14:08Je l'ai expliqué à sir
01:14:09C'est pas un bâtiment
01:14:10C'est pas un bâtiment
01:14:11C'est pas un bâtiment
01:14:12C'est pas un bâtiment
01:14:13C'est pas un bâtiment
01:14:14C'est pas un bâtiment
01:14:15C'est pas un bâtiment
01:14:16C'est pas un bâtiment
01:14:17C'est pas un bâtiment
01:14:18C'est pas un bâtiment
01:14:19C'est pas un bâtiment
01:14:20C'est pas un bâtiment
01:14:21C'est pas un bâtiment
01:14:22C'est pas un bâtiment
01:14:23C'est pas un bâtiment
01:14:24C'est pas un bâtiment
01:14:25C'est pas un bâtiment
01:14:26C'est pas un bâtiment
01:14:27C'est pas un bâtiment
01:14:28C'est pas un bâtiment
01:14:29C'est pas un bâtiment
01:14:30C'est pas un bâtiment
01:14:31C'est pas un bâtiment
01:14:32C'est pas un bâtiment
01:14:34Qui est-ce ?
01:14:35Kenichi, tu es là ?
01:14:37Comment es-tu venu si tard ?
01:14:39Je suis venu te voir
01:14:42Technique de bindage du ninja
01:14:48Il y a un problème avec le double effect
01:14:49Je crois que j'ai mal à la tête
01:14:51Prends ça
01:14:55Allons-y, commençons notre travail
01:14:58Technique de réfrigération du ninja
01:15:01Lorsque le double effect se termine, tu seras à l'âge d'aller à l'école
01:15:06Abra Kadabra
01:15:11C'est parti
01:15:14C'est moi !
01:15:16Qu'est-ce que tu penses de jouer avec tes amis ?
01:15:18Allons-y
01:15:20Tout d'abord, nous allons monter sur un arbre
01:15:22Je suis très expert à monter sur un arbre
01:15:24Très bien
01:15:25Regarde comment je monte
01:15:26Maintenant, nous allons jouer au catch
01:15:28Tu sais que je suis très expert à jouer au catch
01:15:30C'est bon !
01:15:33Et oui, je suis un ninja
01:15:35Prends ça !
01:15:37Tu as gagné !
01:15:41Tu penses qu'ils nous donneront moins de temps à jouer au catch ?
01:15:44Je suis sûr, Kenichi
01:15:46Allons-y
01:15:47Je veux qu'il nous dise des histoires anciennes
01:15:51D'accord
01:15:53Technique de monter sur un arbre
01:15:59C'est parti
01:16:11C'était tellement amusant d'attraper des poissons
01:16:15Jouer au catch
01:16:17J'aimais beaucoup manger de l'arbre
01:16:20Ces jours-ci étaient inoubliables
01:16:23Je pense qu'il est temps d'amener l'Officier à l'hôpital
01:16:27Jouer au catch
01:16:33Mes jours d'enfance
01:16:37C'est l'heure du grand finale
01:16:39L'enfance est un jeu
01:16:41Mais les enfants ne peuvent pas jouer
01:16:44C'est vrai
01:16:45Si vous donnez plus de temps à vos enfants, ils ne pourront pas jouer
01:16:48Et ils ne pourront pas se souvenir de leur enfance
01:16:50Tu es sûr que ça va fonctionner ?
01:16:52Oui
01:16:53Lorsque l'Officier sera réveillé, sa pensée aura changé
01:16:55Quand Iga et Koga sont ensemble, il n'y a pas de soucis
01:17:00L'Officier est réveillé, allons-y
01:17:05Quand j'étais petit, j'ai toujours joué
01:17:10C'est pour ça que je n'ai pas passé l'examen d'entrée
01:17:14C'est pour ça que j'ai pensé que je devais étudier
01:17:18Oh non
01:17:19D'accord, je vais donner plus de temps à mes enfants demain
01:17:24Pas du tout
01:17:25C'est pas vrai
01:17:26Vous savez qu'en jouant, nos enfants sont en bonne santé
01:17:30Vous nous donnez tellement de temps qu'on ne peut pas jouer
01:17:33C'est-à-dire que votre rêve était un plan ?
01:17:35Non, non, non
01:17:36Non, non, non
01:17:38Avec votre aide, vous allez donner plus de temps à vos enfants
01:17:45J'ai pensé à vous donner plus de temps à vos enfants
01:17:48L'Officier nous a fait plus de travail
01:17:51Je ne comprends pas, monsieur, qu'est-ce que vous voulez de nous ?
01:17:54J'ai parlé à Madame Aiko ce matin et elle m'a dit...
01:17:57J'ai beaucoup de soucis pour mes enfants
01:17:59Je sais que l'étudiant est très important
01:18:02Mais le joueur aussi est très important, vous comprenez, monsieur ?
01:18:05Madame Aiko m'a dit ça, donc je ne vais pas vous donner plus de temps
01:18:10Ding Ding
01:18:11Madame Aiko a fait ce qu'on n'a pas pu faire
01:18:16Ding Ding
01:18:22Le vélo est trop lourd
01:18:24Je suis fatigué du vélo
01:18:26Qu'est-ce qu'il y a ?
01:18:27Pourquoi es-tu si en colère, Kenny ?
01:18:29Ce vélo n'est pas utile, Hattori
01:18:35Quand je l'utilise, j'entends des sons bizarres
01:18:43Quand j'essaie d'accéder à un sommet, j'ai faim
01:18:46C'est la double batterie, je veux dire le vélo
01:18:48C'est un vélo de voyage
01:18:50Mais c'est toi ?
01:18:51Bien sûr, mon vieux
01:18:52Regardez mon nouveau vélo
01:18:53C'est un vélo de sport le plus récent
01:18:55Il a une bonne poignée et il a 10 roues
01:18:58Je vais y aller, vous faites votre boulot, au revoir
01:19:01Prenez soin de vous
01:19:02Au revoir, Kenny
01:19:09C'est quoi ça ?
01:19:10C'est un vélo de voyage
01:19:12C'est un vélo de voyage
01:19:15Ce vide m'a fait rire les enfants de Samara
01:19:18Maman, s'il te plaît, arrivez à me donner un nouveau vélo
01:19:22Nous ne pouvons pas acheter un nouveau vélo
01:19:24Donc, tu dois réparer ce vélo et l'utiliser
01:19:28C'est injuste, maman
01:19:30C'est tout à fait correct, Kenny
01:19:36Si nous réparons le vélo, vous pouvez l'utiliser encore
01:19:44Tu es un professeur dans la réparation du vélo, Toddy.
01:19:46Les ninjas doivent être experts dans leur travail.
01:19:50Car nous, les ninjas, nous fabriquons nos propres mécanismes.
01:19:55Fabriquer des mécanismes, c'est aussi une partie de l'entraînement ninja, n'est-ce pas?
01:19:58C'est juste pour passer du temps.
01:20:06Votre vélo est parfaitement réparé.
01:20:08Je vais le tester.
01:20:10Wow!
01:20:12C'est la technique ninja de faire le vélo en se pliant.
01:20:16Ding! Ding!
01:20:17Wow! C'est génial, Toddy!
01:20:19C'est super!
01:20:20C'est génial!
01:20:21Ding! Ding! Ding!
01:20:22Continuez, Toddy.
01:20:23Je sais que ce n'est pas difficile pour vous.
01:20:26Mais pouvez-vous faire un retour de mon vélo avec un mécanisme ninja?
01:20:30Un retour de votre vélo?
01:20:32Ding! Ding!
01:20:33Oui, je veux que vous le faites pour que l'enfant ne se moque pas de vous.
01:20:37D'accord, je peux essayer, Kenny.
01:20:40C'est parfait!
01:20:42Regardez, votre nouveau vélo stylé est prêt.
01:20:46C'est un vélo avec un mécanisme ninja.
01:20:50Je ne vais pas faire ce vélo pour les enfants.
01:20:52Tout le monde va me moquer.
01:20:53Vous n'aimez pas?
01:20:55Wow! C'est tellement mignon!
01:20:57Wow!
01:21:01Wow! C'est tellement mignon!
01:21:03Je vais le faire.
01:21:04Tu vas le faire?
01:21:05Oui!
01:21:08Wow!
01:21:09Il y a deux oiseaux!
01:21:11Ding! Ding! Ding!
01:21:12Yumiko, attention!
01:21:14Yumiko, toi?
01:21:15Depuis quand as-tu envie de conduire?
01:21:17Tu as acheté un nouveau vélo?
01:21:19Regardez, c'est le nouveau vélo stylé de Kenny.
01:21:22C'est bien, n'est-ce pas?
01:21:23Qu'est-ce qu'il y a de particulier dans ce vélo?
01:21:25C'est fait par Baliba.
01:21:27C'est génial!
01:21:28Il n'y a pas de réponse au mécanisme ninja.
01:21:30Je vais lui donner la réponse.
01:21:32Je ne sais pas de quel génie c'est que ce mécanisme.
01:21:35Il m'a mis à l'aise.
01:21:37Ne t'en fais pas, boss.
01:21:38On va faire un vélo meilleur que celui-là.
01:21:39Oui, c'est vrai.
01:21:40Je vais faire un vélo comme le ninja de Koga.
01:21:43Coupe, coupe, coupe, mon frère.
01:21:46Coupe, coupe, coupe, mon frère.
01:21:48Comment t'as trouvé ça?
01:21:50C'est génial!
01:21:51Tu as mis plus d'épaules dedans.
01:21:53C'est bien.
01:21:54Yumiko, regarde ici.
01:21:56Qu'est-ce que c'est que ça?
01:21:58C'est le nouveau vélo.
01:22:00C'est notre nouveau vélo.
01:22:02Maintenant, on doit tourner à droite.
01:22:08C'est rien.
01:22:09Je vais tourner à gauche.
01:22:14Il y a un indicateur de direction.
01:22:16Votre vélo est génial.
01:22:19Si il pleut,
01:22:20tu appuies sur ce bouton.
01:22:26J'ai appuyé sur le bouton.
01:22:28J'appuie encore sur le bouton.
01:22:31J'ai appuyé sur le bouton.
01:22:37Si il pleut,
01:22:38tu appuies sur ce bouton.
01:22:40C'est génial.
01:22:41C'est un vélo bien fait.
01:22:43Si tu veux écouter de la musique,
01:22:45tu appuies sur ce bouton.
01:22:53Comment t'as trouvé notre nouveau vélo?
01:22:55C'est super cool.
01:22:56C'est bien meilleur que le vélo pour enfants.
01:22:58Quand tu veux,
01:22:59tu peux tourner ce vélo.
01:23:01C'est ton vélo.
01:23:03Je vais voir ce bébé.
01:23:05Il fait chaud.
01:23:09Tu devais sortir.
01:23:10Tu n'aurais pas pu attendre.
01:23:12Je dois sortir et me laver.
01:23:16Je travaille sans paye.
01:23:18J'ai mal au ventre.
01:23:20Je dois y aller.
01:23:22C'est le mal du ventre.
01:23:27Lorsque j'ai terminé le trabalhar,
01:23:28j'ai commencé à travailler avec le vélo.
01:23:33Que va-t-il faire, Hattori?
01:23:35C'est très simple.
01:23:37Je vais bouffer un vélo
01:23:40qui est bien meilleur que ce vélo.
01:23:42C'est tellement rapide.
01:23:45Regardez.
01:23:46Le vélo est prêt.
01:23:49C'est incroyable, Hattori.
01:23:51C'est une belle vélo, Kenichi.
01:23:52Elle va voler.
01:23:53Une vélo qui vole?
01:23:54Une vélo de vol ?
01:23:55C'est vraiment un volant ?
01:23:57Absolument.
01:23:58Comment je vais le faire ?
01:24:01Je vais le faire gratuitement.
01:24:03Okay, bye bye Shinzo.
01:24:04Gili gili gili gili...
01:24:07Elle est vraiment en volant !
01:24:09C'est génial !
01:24:12Gili gili gili gili...
01:24:14Gili gili gili...
01:24:16Allez, on y va !
01:24:17Oh mon Dieu !
01:24:19Shinzo a fait voler une vélo de vol !
01:24:21Il est vraiment en volant !
01:24:22Mais comment ?
01:24:23Tu n'as pas de réponse.
01:24:24Je sais.
01:24:25C'est le miracle de l'éga-style technique.
01:24:32Le vent est sorti de mon vélo !
01:24:35Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
01:24:40Ballet-Bai !
01:24:41Laissez-nous descendre, s'il vous plaît !
01:24:44Le vol a crashé.
01:24:46Il me semble que ce modèle est un peu trop dangereux.
01:24:49Hmm...
01:24:52Peu importe ce qui se passe,
01:24:53je vais faire un vélo de l'éga-style !
01:24:56Cette fois-ci, on va faire du boulot !
01:24:58Wow ! C'est génial !
01:25:00C'est tellement tard !
01:25:01Je ne sais pas pourquoi Hattori n'est pas arrivé.
01:25:05Kenichi !
01:25:06Hattori est arrivé !
01:25:07Regarde, j'ai fait un vélo !
01:25:13Wow ! C'est génial !
01:25:14Mais quel vélo est-ce ?
01:25:16C'est le vélo de l'éga-style !
01:25:19Ding ! Ding ! Ding !
01:25:21Si vous descendez le vélo,
01:25:23vous obtiendrez un ninja-star !
01:25:25Ding ! Ding ! Ding !
01:25:27Wow, Hattori ! C'est génial !
01:25:29Si vous descendez le vélo,
01:25:31vous obtiendrez de la fumée !
01:25:36Ding ! Ding ! Ding ! Ding !
01:25:38Allez, c'est parti pour la compétition !
01:25:43Elle peut faire de l'art dans l'air !
01:25:49Ding ! Ding !
01:25:51Ding ! Ding ! Ding ! Ding ! Ding ! Ding !
01:25:53Wow !
01:25:54C'est génial, Hattori !
01:25:56C'est génial !
01:25:57Je vais faire de l'art dans l'air !
01:26:00Votre vélo n'est rien contre mon vélo de l'éga-style !
01:26:04Je vais vous montrer mon vélo de l'art !
01:26:08Mad ball bomb !
01:26:09Allez !
01:26:10C'est parti pour la compétition !
01:26:19Allez, c'est parti pour la compétition !
01:26:28Oh, il a sauvé !
01:26:29Oh, vous êtes en poudre !
01:26:32Regardez ce qu'il a fait !
01:26:33C'est le rocket launcher !
01:26:36Oh !
01:26:38Il me semble que notre screw est déchiré !
01:26:40Il faudra le serrer !
01:26:45Regardez ce qu'il a fait !
01:26:47Oh !
01:26:48Allez, c'est parti pour la compétition !
01:26:50Ok, boss !
01:26:52Regardez !
01:26:53Ding ! Ding !
01:26:56Ce n'est pas cher !
01:26:59Regardez !
01:27:00Encore un !
01:27:01Oh !
01:27:03Boss, tout l'endroit est propre !
01:27:06Je vais vous montrer !
01:27:07Regardez !
01:27:09Oh !
01:27:10Vous n'avez pas honte !
01:27:11Regardez ce que j'ai fait !
01:27:13Je ne vais pas rester calme !
01:27:15Regardez !
01:27:17Encore un !
01:27:21Le tuyau d'exhaust !
01:27:23La roue d'accélérateur !
01:27:24C'est pour faire le tour !
01:27:25Ne fais pas ça !
01:27:27Encore un !
01:27:28Arrêtez !
01:27:31Je ne savais pas que vous faites cette roue pour vous battre !
01:27:35Je ne veux plus voir votre roue !
01:27:39Mais écoutez, Yumiko !
01:27:41Je lui disais que la roue n'est pas pour se battre,
01:27:43c'est pour faire le tour !
01:27:47La roue est faite pour faire le tour,
01:27:49pas pour attaquer !
01:27:50Mais Yumiko, je n'ai pas entendu ce que tu as dit !
01:27:54Je pensais à quelque chose !
01:27:55Quoi ?
01:27:56Mais si tu n'aimes pas cette type de roue,
01:27:58quelles roues t'aiment, Yumiko ?
01:28:00Quoi ?
01:28:01Oui, Yumiko !
01:28:02Dis-moi quelles roues t'aiment !
01:28:04Je ferai la même roue pour toi !
01:28:06Oui, et moi aussi !
01:28:07En fait, j'aime la roue qui est
01:28:11royale et délicate,
01:28:13comme la roue du Taj Mahal,
01:28:15qui a un grand bateau,
01:28:18qui a un grand danseur,
01:28:20qui a une télévision,
01:28:21et qui a une fontaine !
01:28:22Tu comprends ?
01:28:24Hattori, tu peux faire une roue royale ?
01:28:26Oui, je peux le faire !
01:28:27Je ne sais pas, mais je le ferai !
01:28:31Ta roue est prête !
01:28:36Ta roue est prête !
01:28:41Wow !
01:28:42C'est tellement beau !
01:28:43C'est pour ça que je te le dis,
01:28:44assieds-toi dans mon bateau !
01:28:46Son bateau va tomber avec l'air,
01:28:48alors assieds-toi dans ma roue !
01:28:49C'est pour ça que je te le dis,
01:28:50assieds-toi dans mon bateau !
01:28:51C'est pour ça que nous allons se battre !
01:28:53C'est pour ça que tu es si inquiétant !
01:28:55C'est ça !
01:28:56Prêt ?
01:28:57C'est parti !
01:29:01Ils se sont encore battus !
01:29:03Je ne sais pas ce qui va se passer maintenant !
01:29:04Elle est si puissante !
01:29:06Je ne peux même pas la monter !
01:29:08Je crois que ma jambe va plomber !
01:29:11Je ne peux pas la monter !
01:29:17Je crois que nous avons perdu notre compte
01:29:19J'ai oublié d'ouvrir mes yeux
01:29:21Ding Ding