• avant-hier
Transcription
00:00:00un film d'Automne
00:00:04d'une charite
00:00:08Ho hain,
00:00:10il y a une robe offerte avant la station pump
00:00:13le monde c'est pour le premier
00:00:15je dois y aller
00:00:16mais Mami, la robe en robe, qu'est-ce que c'est ?
00:00:19ça vaut beaucoup moins cher
00:00:20et tu pensais laisser c'être ?
00:00:22C'est vrai
00:00:23Regarde,
00:00:24les valeurs de c YOUTUBE
00:00:2680% off
00:00:27Et la nourriture coûte moins que la moitié du prix.
00:00:31Allons-y ensemble, d'accord ?
00:00:33Nous allons créer notre propre groupe
00:00:35et prendre des bénéfices des offres spéciales.
00:00:37D'accord, maman !
00:00:47Est-ce qu'il faut que l'on mette en ligne à cette heure, maman ?
00:00:50Oui, Kenichi,
00:00:51parce que la vente à temps limité peut commencer à n'importe quand.
00:00:54Nous pouvons acheter des produits à moins cher dans les offres spéciales à temps limité.
00:00:57Cela nous permettra d'avoir des bénéfices.
00:00:59Notre première offre à temps limité est
00:01:02des sacs de femmes de top qualité,
00:01:04avec un discount de 80 % !
00:01:07Je vais y aller d'abord !
00:01:09Ne vous inquiétez pas,
00:01:11la boutique est en train de s'ouvrir.
00:01:13Le countdown commence.
00:01:14Cinq secondes !
00:01:16Quatre, trois, deux, un !
00:01:21Ouvre, ouvre, ouvre, Simsim !
00:01:23C'est parti, les femmes !
00:01:24C'est parti pour la bataille !
00:01:29Maman !
00:01:35Qu'est-ce que vous faites ?
00:01:36Lâchez-moi !
00:01:43Qu'est-ce que vous faites ?
00:01:47Maman !
00:01:51Vite !
00:01:52Écoutez, écoutez !
00:01:53La bataille est en train de commencer.
00:01:56Prenez soin de vous !
00:01:59Non, pas là !
00:02:00Ici !
00:02:03Vite !
00:02:06Je vais y aller d'abord !
00:02:09La bataille est en train de commencer !
00:02:11Vite !
00:02:14Je sais !
00:02:15Les sacs de femmes de top qualité sont au-dessus de la bataille !
00:02:20On a entendu !
00:02:21Vite !
00:02:22Je vais y aller d'abord !
00:02:23Non, pas là !
00:02:24Je vais y aller d'abord !
00:02:25Lâchez-moi !
00:02:26Lâchez-moi !
00:02:27Lâchez-moi !
00:02:28Lâchez-moi d'ici !
00:02:29N'oubliez pas la route !
00:02:31Regardez ces sacs de femmes de top qualité !
00:02:36On y est !
00:02:39Je l'ai trouvé !
00:02:41J'avais besoin de ce sac !
00:02:43Je suis le premier à avoir eu ce sac !
00:02:45Donnez-moi ce sac !
00:02:48Tu as compris ?
00:02:49Non, je l'ai eu !
00:02:50Arrêtez vos bêtises !
00:02:51J'étais le plus rapide !
00:02:53D'accord, désolée !
00:02:56Ce sac est bien !
00:02:58Ce sac aussi est bien !
00:03:01Ce sont les sacs les plus chers !
00:03:03Allons payer !
00:03:04Comme vous voulez, madame !
00:03:06Désolée, madame,
00:03:07mais vous ne pouvez pas prendre tous ces sacs !
00:03:10Qu'y a-t-il ?
00:03:11Est-ce que vous avez un problème ?
00:03:12Nous sommes vos clients réguliers, vous comprenez ?
00:03:14Nous vous donnons de l'argent,
00:03:15nous ne demandons pas d'argent, vous comprenez ?
00:03:17Départez de là-bas et brûlez !
00:03:19Je ne vais pas brûler !
00:03:20Je voulais vous l'apprendre !
00:03:26Je l'ai compris !
00:03:27C'est le même sac !
00:03:29Le sale !
00:03:31Il n'y a plus de sale !
00:03:32Allez-y, allez-y !
00:03:33Allez-y, allez-y !
00:03:34Quoi ?
00:03:35Maman, maman,
00:03:36comment ça va ?
00:03:37Vous avez trouvé votre offre spéciale ?
00:03:41Non, il n'y a rien pour moi !
00:03:43Pas même le sac !
00:03:44C'est le même sac !
00:03:46Elle a pris tous les sacs !
00:03:48Qu'est-ce que vous dites ?
00:03:49Tous les sacs ?
00:03:50Qui est-ce qui dit tout ça ?
00:03:52C'est une femme de cette région
00:03:54qui a forcément mis tous les sacs dans le sale !
00:03:57Quand elle voit le sale,
00:03:59elle prend tout le sac !
00:04:01Et rien ne reste pour les autres !
00:04:06Pardon, madame,
00:04:07nous avons beaucoup de fois demandé à Bundle Mundle
00:04:10de laisser les sacs pour les autres,
00:04:13mais elle n'a pas compris !
00:04:15Mais il y a une chose,
00:04:16si Bundle Mundle n'est pas dans le sale,
00:04:19le sale n'a vraiment pas de prix !
00:04:23Oh non !
00:04:24Est-ce qu'il y a d'autres offres spéciales ?
00:04:26Oui, oui, bien sûr !
00:04:27Dans peu de temps,
00:04:28dans la section menswear,
00:04:29le sale est limité !
00:04:3190 % discount sur les vêtements marqués !
00:04:34Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:04:35Cette fois, je vais gagner !
00:04:42Je n'ai rien acheté pour moi,
00:04:44mais cette fois,
00:04:45je vais essayer pour ton père !
00:04:47Maman, l'autre jour,
00:04:48papa m'a dit que ses pantalons sont trop serrés !
00:04:51Vraiment ?
00:04:52Mais maman,
00:04:53dîtes-nous d'abord
00:04:54combien il y a de Bundle Mundle
00:04:56pour les femmes ?
00:04:57Je vais vous dire !
00:04:59Un, deux, trois !
00:05:00Trois !
00:05:01D'accord, maman !
00:05:02Maintenant, nous allons nous concentrer
00:05:03sur ces trois !
00:05:04Oui, bien sûr !
00:05:06La cloche du sale est allumée !
00:05:15Madame, regardez là-bas !
00:05:16Il y a beaucoup d'affaires spéciales !
00:05:19Allez-y vite,
00:05:20sinon ça s'arrête !
00:05:21Oui, oui,
00:05:22et il y a aussi des chaussettes et des chaussettes stylées !
00:05:24Allez-y vite,
00:05:25vous allez être en retard !
00:05:27Wow !
00:05:28Nous devons y aller vite !
00:05:29Allez-y, allez-y !
00:05:30Allez-y, allez-y !
00:05:31Allez-y, allez-y !
00:05:32Allez-y, allez-y !
00:05:36Allez-y, allez-y !
00:05:37Allez-y, allez-y !
00:05:38Allez-y, allez-y !
00:05:39Allez-y, allez-y !
00:05:40Mais qu'est-ce que c'est ?
00:05:41Il n'y a pas d'affaires spéciales ici !
00:05:46Écoutez, écoutez, écoutez !
00:05:47Le sale de l'argent va commencer dans quelques instants !
00:05:50Prenez soin de vous !
00:05:51Le travail est fait !
00:05:52Allez-y vite, allez-y !
00:05:53Le groupe est en retard !
00:05:56Oh non !
00:05:57Ils nous ont fait des fous !
00:05:58Allons-y, allons-y !
00:05:59Oui, allons-y, allons-y !
00:06:00Allez-y, allons-y !
00:06:01Allez-y, allons-y !
00:06:02Allez-y, allons-y !
00:06:03Qu'est-ce qui se passe ?
00:06:07Qu'est-ce qui se passe, Madame ?
00:06:08Vous allez bien ?
00:06:09J'ai dit que je ne trouverais rien de mal !
00:06:11Balaibaï, regardez là-bas !
00:06:14C'est génial !
00:06:15Quelle sale !
00:06:16C'est le meilleur des matières !
00:06:18Oui, allons-y !
00:06:19On va payer le chèque !
00:06:20Ce n'est pas possible !
00:06:21Vous ne pouvez pas faire ça !
00:06:23Prenez ça !
00:06:24J'ai pris ça !
00:06:25Encore !
00:06:26J'ai pris ça !
00:06:27Allez-y !
00:06:28Ne faites pas de erreurs, Chico !
00:06:30Ou au contraire vous allez vous en douter !
00:06:32Un petit peu plus !
00:06:33Un petit peu plus !
00:06:35J'ai pris ça !
00:06:36Prenez votre billet, d'accord ?
00:06:37Je ne le ferai pas !
00:06:38Je vais te tuer !
00:06:44Regardez, la vente de l'argent est pour tout le monde.
00:06:46N'utilisez pas l'argent comme ça.
00:06:49Sors de là, Bajar Battu !
00:06:58Ne pense même pas à me battre.
00:07:01Je suis le champion de la lutte.
00:07:03J'ai battu les meilleurs.
00:07:05Alors, tu n'es qu'un mec !
00:07:09Oh, la buse de la haine !
00:07:19Il n'y a pas de pantalon de ta taille, papa.
00:07:21Oh, un peu.
00:07:24Je sais.
00:07:26Maintenant, je dépose le meilleur produit que je peux.
00:07:28Allons à la tête du compte.
00:07:30On paye.
00:07:31C'est à toi que je paye, Mandal.
00:07:33Le temps limite de la vente est terminé.
00:07:36Le temps est terminé !
00:07:42Qu'est-ce qu'il s'est passé, maman ?
00:07:43Maman, ils sont tous des pervers !
00:07:45Avant, je pensais qu'ils étaient des pervers
00:07:48Mais maintenant, je sais qu'ils sont des pervers aussi
00:07:50Je dois faire quelque chose !
00:07:52Excusez-moi !
00:07:53Quand est-ce que la prochaine vente est limitée ?
00:07:56Il ne reste plus qu'une vente limitée
00:07:58Et c'est la section alimentaire !
00:08:00C'est génial !
00:08:01Allons y !
00:08:02C'est bien !
00:08:03Cette fois-ci, nous aurons quelque chose de bon à manger
00:08:06Mais la section féminine va nous menacer !
00:08:09Oui, elle peut faire n'importe quoi !
00:08:12Écoutez, la vente est limitée !
00:08:15Nous avons mis le poulet et le king à la moitié du prix du crêpe !
00:08:21C'est génial !
00:08:22Allons-y !
00:08:24Allons-y !
00:08:25Allons-y !
00:08:26Allons-y !
00:08:27Allez-y !
00:08:28Allez-y !
00:08:29Allez-y !
00:08:30Allez-y !
00:08:31Allez-y !
00:08:34Tout le monde est prêt ?
00:08:36Oui, madame !
00:08:42C'est lui !
00:08:43Il y a encore un trou !
00:08:44Je ne m'en sers pas cette fois !
00:08:56J'ai trouvé !
00:08:57C'est génial !
00:08:58C'est génial !
00:08:59C'est génial !
00:09:00Allons-y !
00:09:01Allons à la maison de cash !
00:09:05Attendez-moi là-bas !
00:09:08N'y pensez rien !
00:09:10Shinzo, prenez le !
00:09:12D'accord, Bulbai !
00:09:15...
00:09:16...
00:09:17...
00:09:18...
00:09:19...
00:09:20...
00:09:24Il est vide !
00:09:26Oh, non !
00:09:31Mick, Maît !
00:09:39Toi aussi !
00:09:56Maît, laisse-moi !
00:10:01Prends ça !
00:10:07Ce sont des fausses !
00:10:08Je suis le vrai !
00:10:13On l'a trouvé !
00:10:14Allons-y !
00:10:15Allons-y !
00:10:16Non !
00:10:21Passez-moi ça !
00:10:23Prends ça !
00:10:27C'est une fausse !
00:10:29Qu'est-ce que tu dis ?
00:10:30Qu'est-ce que tu dis ?
00:10:32Qu'est-ce que tu dis ?
00:10:35Regardez ce que j'ai fait !
00:10:37Une technique ninja face-à-face !
00:10:40C'est lui qui nous a fait des fous !
00:10:42Bien joué, Hattori ! Merci !
00:10:44Tu as enseigné à ces trois une bonne leçon !
00:10:47Ne pensez pas seulement à vous-même !
00:10:49Pensez aussi à d'autres !
00:10:54Ce soir, je vais préparer de la bonne nourriture pour vous !
00:10:57Maman ! Maman !
00:11:02C'était une bataille !
00:11:04Mais j'ai apprécié !
00:11:16Kanichi !
00:11:17Allons-y au marché, s'il te plait !
00:11:19Ninja 7 !
00:11:20Prends Shinzo !
00:11:22J'ai envie d'un cake !
00:11:25Ninja 7 !
00:11:26Je suis Shishimanu !
00:11:28Je suis Shishimanu Kabaddi Kabaddi !
00:11:30J'ai envie d'un chocolat !
00:11:32J'ai envie d'éviter l'examen ! Comment ?
00:11:34Ding Ding !
00:11:35Salut Kanichi !
00:11:36Salut Shishimanu !
00:11:37J'ai envie d'éviter l'examen ! Comment ?
00:11:40Tu as une idée, Shishimanu ?
00:11:44Ding Ding !
00:11:45Shishimanu !
00:11:46Oui, dis-moi !
00:11:47Si tu te souviens, dis-moi !
00:11:49Je ne voulais pas pratiquer aujourd'hui !
00:11:51Ding Ding !
00:11:53Kanichi !
00:11:54Shinzo !
00:11:55Ding Ding !
00:11:57Qu'est-ce que c'est ?
00:12:00C'est toi ?
00:12:01Palibai !
00:12:02Oui, c'est moi !
00:12:03J'ai l'impression que tu penses trop, Kanichi !
00:12:06Et écoute, ça ne va jamais arriver !
00:12:08Laisse tomber !
00:12:09D'abord, dis-moi, pourquoi tu nous as fait des bêtises ?
00:12:12Ding Ding !
00:12:13Oui, c'est vrai !
00:12:14Tu nous as fait des bêtises en te transformant en Shishimanu !
00:12:17C'est juste que j'étais en train de pratiquer mon ninja technique !
00:12:22Il n'y a plus besoin d'excuses !
00:12:24C'est vrai, Kanichi !
00:12:25Hattori ! Kabaddi ! Kabaddi !
00:12:27Kanichi et Kaiko sont en train de te chercher !
00:12:29Mais qu'est-ce que Kaiko est en train de faire ici ?
00:12:31Allons voir !
00:12:32Oh, Hattori !
00:12:33J'ai l'honneur de t'avoir rencontré !
00:12:36S'il te plaît, aide-moi !
00:12:38Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:12:39Que se passe-t-il ?
00:12:40Dis-moi !
00:12:42Qu'est-ce que je peux te dire, Hattori ?
00:12:43J'ai l'impression que tu es en train d'en faire des bêtises !
00:12:46En fait, ma chère Miss Aiko m'a invité à un concert !
00:12:52C'est bien d'être invitée à un concert musical !
00:12:55En fait, mon amie m'a dit qu'elle n'allait pas venir,
00:12:57alors j'ai pensé qu'on allait aller ensemble !
00:13:00C'est bien de me demander !
00:13:02Super !
00:13:03On se revoit 15 minutes avant le début du concert, d'accord ?
00:13:07Comme tu veux, Aiko !
00:13:09Ok, on se revoit, au revoir !
00:13:10Merci, merci beaucoup !
00:13:12Le jour est venu !
00:13:13Quand je vais voir le concert avec Aiko,
00:13:15je serai marié !
00:13:18Qu'est-ce que c'est, un concert à 12h ?
00:13:21J'ai un autre rendez-vous à 12h, Hattori !
00:13:23Qu'est-ce qu'il y a de grave, sir ?
00:13:24N'y va pas au rendez-vous, ça ira !
00:13:26J'ai promis que je serai au rendez-vous du matchmaker !
00:13:29Alors tu peux le refuser, sir !
00:13:30Je dois y aller, ce rendez-vous est très important !
00:13:33Je ne peux pas le refuser,
00:13:35parce que ce rendez-vous a été fixé par mon pire ennemi,
00:13:38le Can-Tomato !
00:13:40Tu sais, j'ai tout de même refusé le rendez-vous !
00:13:44Mais tu sais ce qu'il s'est passé après, Hattori ?
00:13:47Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:13:48Quand vas-tu te marier ?
00:13:49Combien de temps vas-tu rester enceinte ?
00:13:51Je ne vais pas t'entendre !
00:13:52Tu dois venir au rendez-vous !
00:13:54Je t'ai dit ce que j'ai dit !
00:13:56Je reviendrai au rendez-vous, mademoiselle !
00:13:58Mais dis-moi, qu'est-ce que tu veux de moi, sir ?
00:14:00Hattori, tu es un ninja,
00:14:02et tu sais très bien comment te transformer !
00:14:04Le rendez-vous du matchmaker finira dans une heure !
00:14:07Alors s'il te plaît,
00:14:08tu peux rester avec Aiko, au lieu de moi,
00:14:10jusqu'à ce que je revienne !
00:14:12Non, non, pas du tout !
00:14:13S'il te plaît, Hattori, ne dis pas non !
00:14:15Tu es le seul à pouvoir me faire tomber !
00:14:18Mais, sir,
00:14:19je veux dire que tu peux refuser quelqu'un !
00:14:22Qu'est-ce que je peux refuser ?
00:14:23Si je fais ça,
00:14:24Antomato va me faire tomber !
00:14:26Et si je perds ma chère Miss Aiko,
00:14:29tu sais quoi ?
00:14:30Je ne serai plus un enfant pour toujours !
00:14:33Et si c'est vrai,
00:14:35tu seras responsable de tout ça !
00:14:37Je vais te cuisiner toute ma vie !
00:14:39Je vais te cusser toute ma vie !
00:14:41Et je vais me faire tomber !
00:14:44Hattori, s'il te plaît,
00:14:45tu dois accepter ce qu'il dit !
00:14:48Si on avait pu se faire tomber,
00:14:50c'était mieux !
00:14:51Mais maintenant, c'est un problème !
00:14:53Oui, c'est vrai !
00:14:55Alors, c'est fait !
00:14:56Allons-y,
00:14:57on va se faire un bon match !
00:14:59Qu'est-ce que tu veux dire, un match ?
00:15:01Ok, Hattori,
00:15:02écoute bien !
00:15:03Demain, c'est une belle occasion pour moi
00:15:05de me rendre un bon match
00:15:07et de prouver à Aiko
00:15:09que je suis un bon partenaire !
00:15:11Dis-moi ce que tu veux dire, sir !
00:15:13Quand tu vas me voir,
00:15:14regarde Aiko et dis-lui
00:15:16que tu m'as appelé à ce show,
00:15:18et je ne vais jamais oublier ce jour !
00:15:21Qu'est-ce que tu as dit ?
00:15:22Et dis-lui que tu es très belle !
00:15:24Tu as compris ?
00:15:25Maintenant, fais ce que je t'ai dit !
00:15:27Qu'est-ce que tu as dit ?
00:15:28Je dois dire tout ça, sir ?
00:15:30Oui, oui, tout à fait, Hattori !
00:15:33Ok, d'accord !
00:15:34Aiko, tu es très belle aujourd'hui !
00:15:37Non, pas comme ça !
00:15:39Parle-moi bien, avec amour !
00:15:41Ok !
00:15:42Aiko, tu es très belle aujourd'hui !
00:15:48C'était bien de te dire ça,
00:15:50mais maintenant,
00:15:51Aiko va s'étonner et dire
00:15:53que tu es très belle !
00:15:55Et tu vas lui dire
00:15:56ilou, ilou !
00:15:57Ilou, ilou !
00:15:58Sir, je suis Shishimaru !
00:16:00Et tu vas lui dire
00:16:01Aiko, tu vas devenir mon amie !
00:16:03Sir, ce n'est pas possible !
00:16:04Faites quelque chose !
00:16:06Tu as bien compris, Hattori ?
00:16:08Où est-ce qu'il est ?
00:16:09J'ai compris, sir !
00:16:10Mais je ne vais pas dire tout ça !
00:16:12Qu'est-ce que c'est ?
00:16:13Ilou, ilou !
00:16:14Tu ne peux pas t'en aller, Hattori !
00:16:16Oh, mon Dieu !
00:16:17Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:16:19S'il vous plaît, Hattori,
00:16:20aidez-moi !
00:16:21N'abandonnez pas mes espoirs !
00:16:22Je vais tomber !
00:16:24Est-ce que vous voulez
00:16:25que je reste enceinte toute ma vie
00:16:26et que je chante des chansons tristes ?
00:16:28S'il vous plaît, Hattori,
00:16:29vous pouvez faire ça pour monsieur !
00:16:30Oui, monsieur !
00:16:31Ah, d'accord !
00:16:32Écoutez-moi !
00:16:33Écoutez-moi !
00:16:34Ilou, ilou !
00:16:35Je veux dire que je vous chante
00:16:36des chansons tristes !
00:16:37Non, non !
00:16:38Parle avec une profondeur
00:16:39de cœur, Hattori !
00:16:40Encore une fois !
00:16:41Ah, d'accord !
00:16:42Écoutez-moi !
00:16:43Je vous chante des chansons tristes !
00:16:44Encore une fois !
00:16:45Ah, d'accord !
00:16:46Ilou, ilou !
00:16:47Je me fais chanter !
00:16:49Hattori !
00:16:50Vite fait !
00:16:51Il est temps de partir !
00:16:52Tant vite ?
00:16:53Je suis prête !
00:16:54Ok, à plus !
00:16:55Technique ninja pour changer de visage !
00:16:57Ding-ding !
00:16:58Je suis prêt !
00:16:59Ok, bye !
00:17:00Bye-bye !
00:17:01Au revoir !
00:17:02Actez bien !
00:17:03On doit partir aussi,
00:17:04sinon quelque chose peut arriver !
00:17:05Allons-y !
00:17:06Allons-y !
00:17:10Il n'est pas arrivé !
00:17:12Je vais être en retard !
00:17:17Hattori, tu vas bien ?
00:17:18Bye-bye !
00:17:19Je suis le vrai sir Kenichi !
00:17:21Ok, je dois partir !
00:17:23Hey, Miss Aiko !
00:17:24Oh, Mr. Kaiko !
00:17:25Vous êtes arrivé !
00:17:26Désolé, je suis arrivé trop tard !
00:17:28Ce n'est pas grave, Mr. Kaiko !
00:17:29Je suis arrivé aussi !
00:17:30Allons-y !
00:17:33Aiko, tu es très jolie aujourd'hui !
00:17:36Oh, Mr. Kaiko !
00:17:37Vous êtes aussi très jolie !
00:17:38Allons-y, sinon le défilé s'arrête !
00:17:41Ilou, désolé !
00:17:42Aiko, s'il te plait !
00:17:43Assieds-toi ici !
00:17:44Merci beaucoup, Mr. Kaiko !
00:17:46Assieds-toi aussi !
00:17:49Qu'est-ce qu'il a dit, sir ?
00:17:50Dans ce building ?
00:17:51Oui, c'est ce qu'il m'a dit
00:17:52lors de mon rendez-vous avec le matchmaker !
00:17:54Maman !
00:17:55Oh, mon dos !
00:17:56Il m'a frappé !
00:17:57Dis-lui qu'il doit atteindre ce rendez-vous aussi !
00:17:59D'accord, sir !
00:18:00S'il te plait !
00:18:01Dis-le lui !
00:18:02D'accord, j'essaie !
00:18:03Ah, vous aimez l'écoute classique !
00:18:05C'est génial !
00:18:06Oui, j'aime beaucoup l'écoute classique !
00:18:10J'aime aussi la nourriture !
00:18:12Vous êtes si mignon !
00:18:14Je crois que c'est fait !
00:18:16Mr. Kaiko !
00:18:17Qui ?
00:18:20Excusez-moi, Aiko !
00:18:21Je vais aller au toilette !
00:18:22D'accord, mais venez vite !
00:18:25Que se passe-t-il ?
00:18:26Le rendez-vous avec le matchmaker se passe bien, non ?
00:18:27Allez vite au restaurant !
00:18:29Si vous êtes en retard,
00:18:30les tomates et les oignons vont se faire rougir !
00:18:32Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:18:33C'est le matchmaker !
00:18:39Vous êtes encore en retard !
00:18:41Elle t'attend depuis longtemps !
00:18:43Allez vite !
00:18:44C'est bon, il est parti !
00:18:47Je vous pardonne de vous faire attendre !
00:18:49Allez, vous pouvez vous présenter !
00:18:51Je m'appelle Kaiko !
00:18:53C'est un plaisir de vous rencontrer !
00:18:54Je suis Sakitaki !
00:18:55Tout le monde doit être fâché !
00:18:56Allons, on s'occupe du déjeuner !
00:18:58Excusez-moi !
00:19:01Excusez-moi, Sakitaki !
00:19:02Je dois aller au toilette !
00:19:04Vous êtes ici pour un rendez-vous,
00:19:05ou pour aller au toilette ?
00:19:07Vous avez bien joué !
00:19:09Excusez-moi !
00:19:10Je ne veux pas être en retard !
00:19:11Attendez !
00:19:12Venez vite !
00:19:13Ne prenez pas trop de temps, d'accord ?
00:19:14Oui, je viendrai vite !
00:19:15Ding-ding !
00:19:16Je suis désolée !
00:19:17Je viens tout de suite !
00:19:18Ding-ding !
00:19:19Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:20Je dois y aller vite,
00:19:21sinon je vais me tromper !
00:19:22Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:23Ding-ding !
00:19:24Ding-ding !
00:19:25Ding-ding !
00:19:26Ding-ding !
00:19:27Ding-ding !
00:19:28Où est-il ?
00:19:29Kabaddi ! Kabaddi !
00:19:30Je dois y aller vite !
00:19:31Je vais y aller !
00:19:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:34Je crois que j'ai oublié quelque chose !
00:19:35Je viens tout de suite !
00:19:36Hein ?
00:19:37Ah !
00:19:38Je suis en train de me tromper !
00:19:40Ding-ding !
00:19:41Ding-ding !
00:19:43Il ne va jamais se réparer !
00:19:44Tu es venu, Parfumier ?
00:19:45Je suis venu !
00:19:46Je suis désolé pour ta faute !
00:19:47Arrête de dire tes bêtises !
00:19:49Sakitaki,
00:19:50c'est l'heure de manger !
00:19:51J'ai vraiment faim !
00:19:54Je suis vraiment fâché !
00:19:56Je suis vraiment fâché !
00:19:57Hein ?
00:19:59Pourquoi es-tu en train de manger comme ça ?
00:20:00Tu as oublié que tu es en train de manger ?
00:20:01Il n'y a rien à foutre, Madame.
00:20:02Je suis bien content de manger.
00:20:04Laisse-le manger !
00:20:07Monsieur Kaiko,
00:20:08allons-nous faire un couloir en parc après le déjeuner ?
00:20:10Un couloir en parc ?
00:20:11Oui, c'est bien ça !
00:20:12Vous devez passer du temps ensemble.
00:20:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:15Je vais aller à l'eau !
00:20:16Allez-y !
00:20:17Je ne serai jamais allé ailleurs
00:20:18sans un couloir de parc !
00:20:19Ding-ding !
00:20:20Qu'est-ce que c'est que ça, Monsieur Kaiko ?
00:20:22Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Kaiko ? Il y a déjà un intervalle.
00:20:24Je suis vraiment désolé, Miss Aiko.
00:20:26C'est pas grave.
00:20:27Allons-y, dans le parc, on va faire des marches et on va parler.
00:20:29Des marches dans le parc ?
00:20:30Allez, je veux y aller !
00:20:32J'ai entendu dire que le parc ici est très joli.
00:20:35Alors, on va y aller.
00:20:37Oh non !
00:20:39Oh, Kaiko !
00:20:40Sakitaki !
00:20:41Le problème, c'est que...
00:20:43Est-ce que c'est ton ami ?
00:20:45Tu es allé au bain, alors pourquoi es-tu là ?
00:20:47Et qui est cette fille ?
00:20:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:49Regardez, Kaiko est venu ! Attention !
00:20:52Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:55Il est mort ! Il est mort ! Il est mort !
00:20:59Je suis désolé d'être trop tard.
00:21:01Je suis le vrai Kaiko.
00:21:03C'est-à-dire ?
00:21:04Les deux Kaiko ?
00:21:06Ça veut dire qu'il est ton ami ?
00:21:08Qu'est-ce que tu dis ?
00:21:09Mon ami ? Non, non, il n'est pas mon ami.
00:21:12C'est moi, Ding Ding.
00:21:14Oh, Hattori, alors c'est toi.
00:21:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:17Mais comment peux-tu faire ça ?
00:21:19Miss Aiko, je vous explique tout.
00:21:21Il est mort !
00:21:22Je ne veux rien entendre.
00:21:23Arrêtez-moi !
00:21:24Arrêtez-moi !
00:21:25Arrêtez-moi !
00:21:26Arrêtez-moi !
00:21:27Kaiko !
00:21:28Kabaddi ! Kabaddi !
00:21:29Miss Akitaki, je suis très déçue.
00:21:31Pardonnez-moi.
00:21:32Il n'y a pas besoin de vous pardonner.
00:21:34Dites-moi votre nom.
00:21:36Mon nom ?
00:21:37Mon nom est Hattori.
00:21:38C'est un très beau nom.
00:21:39En regardant votre vraie tête,
00:21:41vous êtes encore plus beau.
00:21:42Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:21:43Vous êtes très mignon,
00:21:44très mignon,
00:21:45très mignon,
00:21:46très mignon,
00:21:47très mignon, très mignon,
00:21:48très mignon, très mignon,
00:21:49très mignon, très mignon,
00:21:50très mignon,
00:21:51très mignon,
00:21:52très mignon,
00:21:53très mignon,
00:21:54très mignon,
00:21:55très mignon,
00:21:56très mignon,
00:21:57très mignon,
00:21:58très mignon,
00:21:59très mignon,
00:22:00très mignon,
00:22:01très mignon,
00:22:02très mignon,
00:22:03très mignon,
00:22:04très mignon,
00:22:05très mignon,
00:22:06très mignon,
00:22:07très mignon,
00:22:08très mignon,
00:22:09très mignon,
00:22:10très mignon,
00:22:11très mignon,
00:22:12très mignon,
00:22:13très mignon,
00:22:14très mignon,
00:22:15très mignon,
00:22:16très mignon,
00:22:17très mignon,
00:22:18très mignon,
00:22:19très mignon,
00:22:20très mignon,
00:22:21très mignon.
00:22:49Si tu nous aides tellement, il va te mettre sur le toit, n'est-ce pas ?
00:22:54Je vais y aller, au revoir !
00:22:58Boss et mes compliments ! Il ne m'a jamais mis sur le toit, ni sur la chaise !
00:23:07Je suis arrivé, Boss !
00:23:09C'est pour ça que je suis venu, et tu me parles comme ça ?
00:23:13Désolé Boss, j'étais trop fatigué !
00:23:17Ne fais pas trop d'excuses, tu seras bien puni !
00:23:21Je l'ai déjà fait ce matin, Boss !
00:23:25Et tu l'as fait quand tu étais à l'école ?
00:23:27Je l'ai déjà fait quand tu étais à l'école, Boss !
00:23:30J'ai nettoyé la fenêtre et le toit, j'ai changé la lumière, j'ai tout fait, Boss !
00:23:36Ta vie est bien réglée !
00:23:38Allez à la maison de l'article, ou je vais t'embêter !
00:23:43Avant que j'y aille, tu voudras me dire quelque chose ?
00:23:47Que je te dise quelque chose ?
00:23:49C'est ton devoir de faire le boulot de cette maison !
00:23:51Tu ne me fais pas de faiblesse !
00:23:53Allez, vas-y !
00:23:55C'est ton ordre, mon frère !
00:24:01Quoi qu'il en soit, je ferai du boulot, je ferai du boulot !
00:24:04Boss, tu ne m'as jamais mis sur le toit, je n'ai pas de chance !
00:24:08Oui, c'est ça !
00:24:10Amara et Kiyo, c'est bien, non ?
00:24:13C'est mignon, c'est rapide, et il fait tout ce qu'il veut !
00:24:17Je vais te dire quelque chose, les enfants,
00:24:19le plus on apprécie Kiyo, le moins on l'apprécie !
00:24:22C'est comme si on appréciait Kiyo !
00:24:24Maman, tu dois accepter qu'il fait du boulot !
00:24:27Il nettoie notre maison et il prend de l'alimentation à l'école !
00:24:32Oui, c'est ça, c'est bien !
00:24:34Je me souviens de l'un des jours où vous pratiquiez le combat !
00:24:38Ashishimaru !
00:24:40Je ne te laisserai plus !
00:24:43Oh, j'ai eu un coup de pied !
00:24:45Qu'est-ce qu'il y a, Ashishimaru ? Tu vas bien ?
00:24:47Ne t'inquiètes pas, je vais te faire du boulot, tu vas bien !
00:24:51Tu te fous de moi tout le temps !
00:24:53Fais attention, d'accord ?
00:24:55C'est le mal de la langue, mais c'est le bien de l'âme !
00:24:58C'est vrai, Ashishimaru, Kiyo a beaucoup de bons points !
00:25:01Il aide Amara et il s'occupe de ses amis !
00:25:05Ça veut dire que Kiyo est vraiment très gentil, Big Brother ?
00:25:08Oui, Ashishimaru, c'est vrai !
00:25:10Il est gentil à l'intérieur et il s'occupe de ses amis !
00:25:12Ok, Kenji, après que tu aies bu ton jus, tu vas tout nettoyer, d'accord ?
00:25:16D'accord, maman !
00:25:20C'est la première fois que quelqu'un m'apprécie autant !
00:25:24C'est le son de Kiyo !
00:25:27Je suis là-bas ! Je suis là-bas !
00:25:29D'accord, alors tu es là-bas et tu écoutes nos conversations !
00:25:35Qu'est-ce qu'il y a, Kiyo ? Pourquoi pleures-tu ?
00:25:37Rentre chez toi !
00:25:40S'il te plaît, Kiyo, arrête de pleurer et rentre chez toi !
00:25:46Ça veut dire que Amara ne t'apprécie jamais !
00:25:50Oui, c'est vrai !
00:25:51C'est vraiment injuste, Kiyo !
00:25:53Oui, un boss doit taper sur son employé comme si c'était un marteau !
00:25:58Quoi ? Vraiment ?
00:25:59En plus, maman apprécie aussi !
00:26:02Quand nous lui aidons !
00:26:04Très bien ! C'est incroyable !
00:26:07Pourquoi tu ne fais pas ça ?
00:26:08Arrête d'être chez Amara ! Tu comprends ce que je veux dire ?
00:26:11Arrête d'être chez moi ?
00:26:13Si tu n'es pas chez toi, Amara va devoir faire tout le boulot de la maison !
00:26:16C'est la seule façon pour qu'elle se rende à sa compréhension
00:26:18et pour qu'elle sache que tu es une bonne personne !
00:26:21Quand Kiyo ne sera pas chez Amara, c'est pour ça qu'on va l'apprécier !
00:26:25C'est vrai !
00:26:26Si tu veux, tu peux rester ici quelques jours, Kiyo !
00:26:29On ne sera pas comme Amara !
00:26:31Oui !
00:26:32Tu pourras manger la nourriture que maman a préparée !
00:26:34Quoi ?
00:26:35Et aujourd'hui, maman a préparé des poissons !
00:26:38Poissons ?
00:26:39Ok ! Je vais rester ici !
00:26:41Et je ne retournerai pas jusqu'à ce que le chef ne me reconnaisse pas !
00:26:46C'est ça, Kiyo !
00:26:48Allez, les enfants, la nourriture est prête !
00:26:50Dîtes-le-nous ! Dîtes-le-nous !
00:26:53Kiyo, papa va arriver très tard aujourd'hui,
00:26:55donc tu devrais manger la nourriture qu'il a préparée, d'accord ?
00:26:59C'est très bon !
00:27:04Merci, j'ai bien aimé !
00:27:07Mange doucement, Kiyo !
00:27:08Personne ne va te prendre ta poisson !
00:27:10Prends, Kiyo !
00:27:11Prends ce cool curry !
00:27:14Kiyo, veux-tu en prendre un peu plus ?
00:27:17Oh, vous êtes tous si gentils !
00:27:19Vous avez gagné mon cœur !
00:27:21Je ne sais pas où est Kiyo !
00:27:23Si je le trouve, je lui dirai !
00:27:25Wow ! J'ai bien aimé !
00:27:27Ça ressemble à Kiyo !
00:27:29Je vais voir !
00:27:36Tori, c'est ta fois !
00:27:37Joue ! Joue !
00:27:38D'accord, laissez-moi penser !
00:27:39Je vais prendre celui-là !
00:27:41Je n'ai plus de poisson !
00:27:42Je suis libérée !
00:27:43Ne dis pas ça à personne, Kiyo !
00:27:48Qu'est-ce que Kiyo fait ici ?
00:27:51Allez, les enfants, mangez tous vos puddings !
00:27:53Wow ! Mangez, jouez, amusez-vous !
00:27:55La vie s'est arrêtée !
00:27:56Maintenant que vous êtes ici,
00:27:57vous n'avez pas envie de rentrer chez vous, non ?
00:28:00Qu'est-ce que je peux dire ?
00:28:02Même si j'y vais,
00:28:03mon boss va m'empêcher de travailler !
00:28:05Je veux rester ici et m'amuser !
00:28:08Maintenant, vous pensez vraiment à vous-même !
00:28:12Alors, il s'amuse ici gratuitement !
00:28:15Viens, mon fils !
00:28:16Je vais t'apprendre à s'amuser !
00:28:17Si vous voulez dormir en paix,
00:28:19vous devez rester au lit !
00:28:20Le plaisir d'aller dans l'eau chaude
00:28:22n'est qu'une autre chose !
00:28:24Kiyo, tu vas dormir ici ce soir ?
00:28:26Voici ton lit !
00:28:27Si tu as besoin de quoi que ce soit,
00:28:29dis-le moi !
00:28:30Merci, je le dirai !
00:28:32Allez, Kiyo, dors-toi !
00:28:34Bonne nuit, Kiyo !
00:28:35Bonne nuit !
00:28:41La vie est comme ça !
00:28:42C'est une belle journée !
00:28:44Si vous voulez dormir en paix,
00:28:45vous devez rester au lit !
00:28:46Kiyo n'a pas d'esprit !
00:28:48C'est un pote !
00:28:50Oui, Kiyo est vraiment un pote !
00:28:52Rester chez son ennemi comme ça,
00:28:54ça veut dire qu'il est le pote des fous !
00:29:00Maintenant, nous allons enchaîner Kiyo
00:29:02et il va se tromper de nous !
00:29:04Laisse-le venir !
00:29:10Ok, Shinsou et Shishimaru,
00:29:11allez, faites vite !
00:29:12Nous devons enchaîner Kiyo
00:29:14et nous devons l'enchaîner !
00:29:15Maintenant, nous devons courir
00:29:17vers l'arrière !
00:29:19Nous devons courir vers l'arrière !
00:29:21C'est bon, courez !
00:29:23Wow !
00:29:24Ma technique de ninja
00:29:25est incroyable !
00:29:26Maintenant, il va courir chez moi
00:29:28parce qu'il n'a pas d'autre choix !
00:29:31Je le savais !
00:29:32Amara va trouver Kiyo
00:29:33et il va venir ici !
00:29:35Courez !
00:29:38C'est pour ça que je me demande
00:29:39pourquoi ils se sont trompés !
00:29:41Ils étaient en train
00:29:42de m'accueillir et...
00:29:43Calme-toi, Kiyo !
00:29:45Amara a fait tout ça !
00:29:47Ne t'inquiète pas !
00:29:49Je ne vais plus
00:29:50t'inquiéter !
00:29:51Je ne suis pas un imbécile !
00:29:53Je vais te donner
00:29:54la preuve de la vérité, Kiyo !
00:29:56C'est ce que tu vas me dire !
00:29:57Quoi ?
00:29:58La guerre des ninja-stars !
00:30:02Enfin, tu as trouvé !
00:30:04T'as vu ?
00:30:05C'était Kiyo
00:30:06qui faisait tout ça !
00:30:07Boss, pourquoi
00:30:08as-tu fait
00:30:09tout ça ?
00:30:10Pourquoi, boss ?
00:30:11Pourquoi j'ai fait
00:30:12tout ça ?
00:30:13Si tu voulais Kiyo
00:30:14de retour,
00:30:15tu aurais dit
00:30:16que tu n'avais pas besoin
00:30:17de faire tout ça !
00:30:18Pourquoi j'ai fait
00:30:19tout ça ?
00:30:20Arrête de bavarder !
00:30:21Kiyo est un ninja-star
00:30:22et il ne peut pas
00:30:23rester chez un ninja-star !
00:30:24Mais reste là-bas, Kiyo !
00:30:25Je ne vais pas
00:30:26t'emmener, compris ?
00:30:28Boss, ne fais pas ça !
00:30:31Je ferai ça !
00:30:43Kiyo, c'est le bon moment !
00:30:44Va chez Amara !
00:30:45Dis-lui tout ce qui se passe !
00:30:48C'est bon !
00:30:49Enseignez-moi
00:30:50la technique ninja !
00:30:52Maintenant, tu vas
00:30:53me dire tout ce qui se passe
00:30:54dans ton coeur !
00:30:57Va chez Amara
00:30:58et dis-lui tout ce qui se passe !
00:31:00Boss, attendez !
00:31:03Boss, aujourd'hui,
00:31:04j'ai beaucoup de choses
00:31:05à te dire !
00:31:06Je m'occupe de la maison,
00:31:07je m'occupe des vêtements,
00:31:08je m'occupe de la nourriture,
00:31:09je m'occupe de la vie !
00:31:10Je t'ai toujours
00:31:11fait confiance
00:31:12et je t'ai toujours soutenu !
00:31:13Au moins,
00:31:14une fois,
00:31:15je veux que tu m'occupe
00:31:16d'elle-même !
00:31:17C'est Hungary !
00:31:18Mais surtout,
00:31:19je veux que tu m'occupe
00:31:20de la maison !
00:31:21Oh, c'est bon !
00:31:22Écoute,
00:31:43Arrêtez vos bêtises !
00:31:45Quoi ?
00:31:46C'est une partie de ton entraînement.
00:31:48C'est pour ça que je faisais tout ça pour toi.
00:31:50Mais tu as quitté la maison sans m'en parler.
00:31:52Ce n'est pas bien du tout.
00:31:54Tueur !
00:31:56Qu'est-ce que tu as dit ?
00:31:58Je suis toujours fière de toi.
00:32:00Ce n'est pas quelque chose à dire, Kiyo.
00:32:02Viens, Kiyo.
00:32:05Qu'est-ce que tu as dit ?
00:32:07C'est ce que tu as entendu.
00:32:09Tu es si naïf.
00:32:11Oh, boss !
00:32:13Arrêtez de pleurer.
00:32:15Vous voulez que je pleure aussi ?
00:32:22C'est bien que tout s'est bien passé.
00:32:24Au moins, tout s'est bien terminé.
00:32:26Allons, les amis, on doit aller dormir.
00:32:28Oui, allons-y.
00:32:30On dirait qu'on a rêvé aujourd'hui.
00:32:32N'est-ce pas ?
00:32:35C'est magnifique.
00:32:37Je me sens bien de retourner à la maison, boss.
00:32:45Qu'est-ce que c'est, boss ?
00:32:47J'ai pensé que je devrais faire la nourriture d'aujourd'hui.
00:32:49Mais je n'ai pas encore faim.
00:32:51C'est déjà très tard.
00:32:53Qui va manger tout ça ?
00:32:55Nous allons manger.
00:32:57Vous m'avez donné des poissons et j'ai réalisé mon rêve.
00:33:00Boss, c'est vraiment délicieux.
00:33:03Oui, pourquoi pas ?
00:33:05C'est moi qui l'ai fait.
00:33:07Vous êtes tellement gentil.
00:33:09Je vous salue.
00:33:11Oui, c'est bien que tout s'est bien passé.
00:33:13Mais je me demandais de nettoyer la table
00:33:15et de placer des plantes
00:33:17quand j'ai fini ma nourriture.
00:33:19C'est tout à vous, boss.
00:33:21Je vais le faire.
00:33:23C'est tellement facile de le faire.
00:33:25Oh, mon Dieu.
00:33:27Oh, mon Dieu.
00:33:37Yumiko ! Yumiko !
00:33:39Regarde ce qu'il y a.
00:33:41Cette fois, il y a une exposition
00:33:43sur les mamies dans le musée.
00:33:45Les mamies ?
00:33:47C'est vraiment effrayant.
00:33:49Je suis loin de tout ça.
00:33:51Yumiko, pourquoi pas
00:33:53que nous voyons ensemble ?
00:33:55Yumiko ne va jamais y aller.
00:33:57Elle n'a pas d'intérêt pour les mamies.
00:33:59C'est vrai, Yumiko ?
00:34:01Non, pas du tout.
00:34:03J'adore les mamies.
00:34:05C'est trop bien.
00:34:07Nous allons y aller ensemble.
00:34:09Quoi ? Vous allez y aller ensemble ?
00:34:11Mais tu ne viendras pas avec nous.
00:34:13Non, non, non, je viendrai.
00:34:15Tu sais bien que j'aime
00:34:17les choses anciennes et historiques, Yumiko.
00:34:19Qu'est-ce qu'il dit ?
00:34:21Je regardais seulement des films
00:34:23sur la vie de l'époque,
00:34:25c'est-à-dire des années 100.
00:34:27J'ai l'impression d'être dans l'époque.
00:34:29Kenichi !
00:34:31Je ne savais pas que tu aimes
00:34:33les musées tellement.
00:34:35Vous savez, monsieur...
00:34:37J'aime aussi les musées.
00:34:41Est-ce que tu vas les voir ?
00:34:43Oui, monsieur.
00:34:45C'est super !
00:34:47Je vais voir les musées
00:34:49avec mes amis.
00:34:51Bien, allons-y !
00:34:53Nous allons déjouer
00:34:55un moment historique.
00:34:59C'est terminé pour aujourd'hui.
00:35:01C'est mon histoire.
00:35:03Je vais voir les mamies
00:35:05les vacances.
00:35:07Kenichi, tu as tellement peur des mamies ?
00:35:09C'est juste un peu.
00:35:11Mais si elles sont vraiment en vie,
00:35:13je me serais arrêté.
00:35:15J'ai peur, les amis.
00:35:17C'est un vrai pique-nique.
00:35:19Je vais y aller, au revoir.
00:35:27J'ai donné l'idée à Yumiko de venir au musée.
00:35:29J'avais le droit de venir ici avec elle.
00:35:31Mais ici, tout le monde est venu en mariage sans appel.
00:35:34Merci, monsieur, de m'avoir appelé ici.
00:35:37Pas de problème.
00:35:39Où sont les mamies ?
00:35:40Allons voir les mamies d'abord.
00:35:42Il n'y a rien d'urgent, Yumiko.
00:35:43On va voir quelque chose d'autre d'abord.
00:35:46Les mamies ne vont pas s'échapper.
00:35:48On verra plus tard.
00:35:50Je dis la vérité, Yumiko ?
00:35:52Je savais déjà qu'il avait peur des mamies.
00:35:59Vite ! Les mamies sont en train de t'attendre.
00:36:02Viens ici.
00:36:03Vite !
00:36:04Attendez !
00:36:05Les mamies...
00:36:07Il a raison.
00:36:08On doit voir quelque chose d'autre.
00:36:11Il y a un mot qui dit
00:36:13C'est le goût de l'ingénieur.
00:36:14C'est-à-dire que nous sommes toujours intéressés
00:36:16à l'ingrédient principal.
00:36:17Nous n'avons jamais aimé les débutants.
00:36:19Pourquoi est-ce que les mamies ont l'intention
00:36:21de regarder quelque chose d'autre ?
00:36:22Pourquoi est-ce que vous nous inquiétez ?
00:36:24Kenichi a raison.
00:36:25Les mamies ne vont pas s'échapper.
00:36:27Si les mamies s'échappent tout de suite,
00:36:29c'est terrible.
00:36:30N'est-ce pas, Kenichi ?
00:36:33Le musée est merveilleux.
00:36:34Il est rempli de romance.
00:36:36Nous ne devons pas quitter un endroit.
00:36:38Allons-y, les enfants.
00:36:39Allons-y.
00:36:40Nous ne devons pas quitter un endroit.
00:36:41Allons-y, les enfants.
00:36:43Pourquoi ont-ils venu ici ?
00:36:45Qu'est-ce qu'ils vont faire ?
00:36:47Shishi, qu'est-ce que c'est ?
00:36:49Je ne sais pas.
00:36:50Mais ce n'est pas du chocolat.
00:36:51Les rouleaux de terre sont des siècles.
00:36:54C'est vrai, Hattori.
00:36:55Nous avons encore beaucoup à connaître.
00:36:57Mais les gens disent qu'ils utilisaient
00:36:59ces rouleaux pour faire bouger
00:37:01les doutes et les bêtes.
00:37:03Est-ce vrai, monsieur ?
00:37:04Oui.
00:37:05Vous savez tout, monsieur.
00:37:06Vous êtes plus intelligent que Hattori.
00:37:08C'est bon, nous sommes venus voir le musée, nous allons apprendre beaucoup ici. Nous allons devenir comme vous, monsieur.
00:37:15Pourquoi tu es embêté, Kenichi? Je suis un professeur et je dois connaître ce qui se passe ici.
00:37:21Ce double-batterie Kenichi est entrainant le professeur avec ses chouettes paroles.
00:37:32Je suis arrivé, boss. Vous m'avez rappelé?
00:37:36Oui, c'est vrai. Nous voulons faire peur au professeur Kenichi.
00:37:40Comment ça, boss?
00:37:42J'ai un super plan pour ça.
00:37:45C'est un énorme animal.
00:37:48C'est un dinosaure, mais il a l'air attirant et impressionnant.
00:37:52Je ne peux même pas imaginer qu'il y ait eu des animaux de cette taille à l'époque. C'est incroyable.
00:37:57Kenichi, tu sais, il y a une histoire incroyable dans ce musée. Tu as entendu?
00:38:03Quelle histoire incroyable?
00:38:05Une histoire qui fait que tu vas pleurer de peur.
00:38:09On dit que chaque nuit, les choses qui sont ici te font mal.
00:38:14Je ne te laisserai pas.
00:38:17Qu'est-ce que c'est que ça?
00:38:20Personne ne va croire à cette histoire.
00:38:23Pourquoi, Kenichi? Je dis la vérité, non?
00:38:26Personne ne va croire à ça. Je n'accepte pas ça.
00:38:34Mais tu crois, Kenichi.
00:38:38Monsieur, écoutez-moi.
00:38:41Si on peut prendre des photos ici,
00:38:43pourquoi ne pas tous prendre une photo avec ce dinosaure?
00:38:47Quelle est votre idée?
00:38:48C'est une très bonne idée.
00:38:51Kenichi, tu es un expert en photographie.
00:38:53Donc, tu vas prendre la photo, d'accord?
00:38:56Ça va être super.
00:38:59Mais j'aimerais pouvoir prendre ma photo avec Yumiko.
00:39:03C'est parti!
00:39:07C'est parti!
00:39:09C'est fait, boss!
00:39:11Kenichi, je veux la photo du dinosaure.
00:39:14D'accord, monsieur.
00:39:17Un peu à gauche.
00:39:19Un peu à droite.
00:39:22C'est parti, Kenichi!
00:39:24Le dinosaure...
00:39:26Kenichi, fais vite!
00:39:31Oui, monsieur.
00:39:32Souriez, s'il vous plaît.
00:39:37Qu'est-ce qui se passe, Kenichi?
00:39:39Regarde, derrière vous!
00:39:44Il n'y a rien ici.
00:39:46C'est le dinosaure.
00:39:48Qu'est-ce que tu as dit? Le dinosaure a bougé?
00:39:51C'est ma faute, monsieur. Je suis désolé.
00:39:54Je lui ai raconté l'histoire d'un musée.
00:40:00C'est pas vrai, Kenichi.
00:40:02Je l'ai vu avec mes yeux.
00:40:05Je crois que tu es en train de dormir, Kenichi.
00:40:08C'est vraiment amusant.
00:40:13Regarde, derrière vous!
00:40:17Regarde, derrière vous!
00:40:25Regarde, derrière vous!
00:40:33Il n'y a rien ici, Kenichi.
00:40:35C'est assez, Kenichi.
00:40:37Tu ne peux pas faire ça au musée.
00:40:40Je suis désolée, monsieur.
00:40:42Mais il y a quelque chose de bizarre ici.
00:40:44Qu'est-ce qu'il y a, Kenichi?
00:40:46Je crois qu'il y a quelque chose de bizarre.
00:40:48Je crois qu'il a vu un rêve.
00:40:52Je crois qu'il est vraiment dans un problème.
00:40:55Qu'est-ce que c'est?
00:40:58Allons-y, tout le monde!
00:41:03Qu'est-ce que c'est?
00:41:05C'est la corde de Koga Ninja.
00:41:07Comment est-ce qu'il est là?
00:41:10Je l'ai collé ici et là.
00:41:13Et voilà.
00:41:14Kiyo, c'est l'entrée spéciale de ta mère.
00:41:17Faites du bruit, Kiyo.
00:41:19Prête?
00:41:20Oui, boss.
00:41:24Amara ne va jamais bien.
00:41:26Je dois faire quelque chose.
00:41:28Qu'est-ce que tu as dit?
00:41:29Tout ce que j'ai vu, c'était l'acte d'Amara.
00:41:32Tu as raison, Kenichi.
00:41:34Je ne laisserai pas Amara.
00:41:36Moi non plus.
00:41:37Il doit apprendre.
00:41:38Calmez-vous.
00:41:39J'ai une bonne idée pour Amara.
00:41:47Les mamans sont dans l'exhibition.
00:41:49Allons-y.
00:41:51Quand Kenichi verra ces mamans,
00:41:54il va craindre.
00:41:55Qui c'est?
00:41:56Qui c'est?
00:42:02Kiyo, tu devais les faire peur.
00:42:04Pas moi.
00:42:05Excuse-moi.
00:42:09Ne fais pas ça, sinon tu vas te faire chier.
00:42:12Je ne sais pas qui je suis.
00:42:14Qui c'est?
00:42:15Il y a Kiyo ici.
00:42:17Et ça?
00:42:18C'est Kiyo.
00:42:19Il est en train de sortir.
00:42:21Faites vite.
00:42:23Ou je vais me faire chier.
00:42:25C'est Kiyo.
00:42:26C'est Kiyo.
00:42:27C'est Kiyo.
00:42:28C'est Kiyo.
00:42:29C'est Kiyo.
00:42:30C'est Kiyo.
00:42:31C'est Kiyo.
00:42:32C'est Kiyo.
00:42:33C'est Kiyo.
00:42:34C'est Kiyo.
00:42:35C'est Kiyo.
00:42:36C'est Kiyo.
00:42:37C'est Kiyo.
00:42:38C'est Kiyo.
00:42:39C'est Kiyo.
00:42:40C'est Kiyo.
00:42:41C'est Kiyo.
00:42:42C'est Kiyo.
00:42:43C'est Kiyo.
00:42:44C'est Kiyo.
00:42:45C'est Kiyo.
00:42:46C'est Kiyo.
00:42:47C'est Kiyo.
00:42:48C'est Kiyo.
00:42:49C'est Kiyo.
00:42:50C'est Kiyo.
00:42:51C'est Kiyo.
00:42:52C'est Kiyo.
00:42:53C'est Kiyo.
00:42:54C'est Kiyo.
00:42:55C'est Kiyo.
00:42:56C'est Kiyo.
00:42:57C'est Kiyo.
00:42:58C'est Kiyo.
00:42:59C'est Kiyo.
00:43:00C'est Kiyo.
00:43:01Qu'est-ce que tu racontes, amis ?
00:43:02C'est très intéressant, n'est-ce pas ?
00:43:03J'ai très aimé ça.
00:43:05Mais ils sont là-bas.
00:43:06Boss, laissez-les là-bas.
00:43:07Regardez là-bas.
00:43:08Vite.
00:43:11Sir, sir, sir.
00:43:12Regardez là-bas.
00:43:13Mamy est en train de danser là-bas.
00:43:15Moi ?
00:43:19Tu m'étonnes.
00:43:20Pourquoi est-ce que Mamy va danser ?
00:43:22Il y a-t-il une fête ici ?
00:43:23Arrêtez ça,
00:43:24sinon je vais réduire vos marques.
00:43:29Comment est-ce possible ?
00:43:30L'arbre est là-bas.
00:43:31Alors...
00:43:32Amara.
00:43:34Regarde-moi.
00:43:35C'est tellement beau ici.
00:43:36Peux-tu prendre ma photo ici ?
00:43:38Oui, bien sûr.
00:43:39Bien sûr, Yumiko.
00:43:41Boss.
00:43:42Regarde-moi.
00:43:43Ma photo doit être super.
00:43:44Oui, j'ai compris.
00:43:47Smile, s'il te plaît.
00:43:49Yumiko, Mamy.
00:43:50Quoi ?
00:43:52Regarde-moi, Mamy.
00:43:53Quoi ?
00:43:54Amara, tu es sérieuse, n'est-ce pas ?
00:43:56Ma maman est chez moi.
00:43:57Tu comprends ?
00:43:58Crois-moi.
00:43:59Je ne suis pas seule.
00:44:00J'ai toute ma famille.
00:44:02Arrête ça, Amara.
00:44:03C'est trop.
00:44:06Ecoute-moi.
00:44:07Amara, allons voir Mamy.
00:44:09Que penses-tu ?
00:44:10Non, je ne veux pas voir Mamy.
00:44:12Laissez-moi partir de Mamy.
00:44:14Mamy !
00:44:15Où vas-tu ?
00:44:16Je viens avec toi.
00:44:17Je ne suis pas un garçon.
00:44:18Allons-y.
00:44:19On va ouvrir cette feuille.
00:44:25On a appris à Amara à faire de bonnes choses.
00:44:27Tu sais, c'était le miracle de notre ninja doll.
00:44:31Oui, parce que nous sommes les ninjas numéro un.
00:44:35Ding! Ding!
00:44:58Qu'est-ce que c'est ?
00:44:59C'est le cri de Mamy.
00:45:02Ding! Ding!
00:45:03Qu'est-ce qu'il y a, Mamy ?
00:45:04Pourquoi as-tu crié si fort ?
00:45:05Tu sais ce qui s'est passé, Hattori ?
00:45:08J'ai reçu une autre feuille.
00:45:10Quoi ?
00:45:11Tu as crié si fort pour une petite chose ?
00:45:13Pas une petite chose.
00:45:14Tu sais, pour une femme,
00:45:15c'est très important d'avoir une feuille.
00:45:17Si j'ai toujours reçu des feuilles,
00:45:19je deviendrai de plus en plus jeune.
00:45:21Je ne veux pas devenir vieille.
00:45:23J'aimerais pouvoir éliminer ces feuilles.
00:45:25Tu ne dois pas t'inquiéter pour ces petites choses.
00:45:27Tu sais bien que tu as promis
00:45:29qu'on allait faire des achats aujourd'hui.
00:45:31Oui, j'avais oublié.
00:45:32Il va commencer une grande vente aujourd'hui.
00:45:34Alors, allons-y.
00:45:38Allons-y.
00:45:39On prend d'abord des feuilles, Hattori.
00:45:45Oh !
00:45:46Il y a tellement de monde.
00:45:48C'est vraiment la période des femmes.
00:45:50C'est pas le moment de faire des blagues et de passer du temps.
00:45:53Prends-le, je viens tout de suite.
00:45:55Votre visage est brillante, mademoiselle.
00:45:58Prends-le.
00:45:59Merci beaucoup.
00:46:01Sinon, mon mari serait un pauvre.
00:46:03Et maintenant, c'est l'heure de la plus belle.
00:46:06Prends-le, mademoiselle.
00:46:08Vous êtes tellement gentille. Merci.
00:46:10Maintenant, c'est votre tour, vieille.
00:46:13Quoi ? Il m'a dit vieille.
00:46:16Tout ça a eu lieu à cause des feuilles.
00:46:19Je n'ai plus le droit de montrer mon visage à personne.
00:46:22Mais dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé, maman ?
00:46:24L'hôtelier a dit que j'étais la seule vieille.
00:46:27Qu'est-ce qu'il a dit ?
00:46:28Je pense que vous avez eu une erreur.
00:46:30Non, non. Ne me dites pas de blagues.
00:46:32Hier, une amie m'a dit la même chose.
00:46:34Elle m'a dit que j'avais l'air vieille depuis un certain temps.
00:46:37Ah, c'est ça ?
00:46:39Je crois que je suis arrivée à un point
00:46:41où je vais devoir prendre des décisions difficiles.
00:46:44Des décisions difficiles ou difficiles ?
00:46:46Des décisions difficiles.
00:46:47Et c'est la mission Kayapalat.
00:46:50La mission Kayapalat ?
00:46:52Si je réduis mon âge de 10 ans à cause de la mission Kayapalat,
00:46:54personne ne me dira que j'ai l'air vieille.
00:46:56Et vous devez m'aider, Hattori. S'il vous plaît.
00:46:59Oui, maman. C'est pas une question de dire.
00:47:04Prends ça, Hattori. Commencez votre travail.
00:47:06D'accord, maman. Je vais le faire.
00:47:10Ding-ding !
00:47:11D'accord, maman. Je vais le faire.
00:47:14Ding-ding !
00:47:22Ding-ding !
00:47:27Je vais voir si j'arrive à me poser sur une seule jambe.
00:47:33J'essaie.
00:47:34Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer ce qui se passe ?
00:47:41Cette technique est très utile.
00:47:43La chose est que maman a commencé sa mission Kayapalat.
00:47:46La mission Kayapalat ? C'est quoi ?
00:47:49Ce n'est pas un nom d'un oiseau.
00:47:51C'est une poignée qui permet à l'esprit et à l'esprit d'être bien.
00:47:54Et la beauté est toujours présente.
00:47:56C'est vrai que l'âge nous fait faire des choses.
00:48:01Qu'est-ce que vous dites ?
00:48:03Écoutez-moi bien.
00:48:04Si vous voulez parler de l'âge dans cette maison,
00:48:07n'y pensez pas.
00:48:09Vous comprenez ?
00:48:10Rassurez-vous.
00:48:14Maman !
00:48:17J'ai trop parlé.
00:48:19J'ai très faim.
00:48:21J'ai très faim, maman.
00:48:23Je n'ai pas compris le temps pendant que je faisais du yoga.
00:48:26Maintenant, je vais faire de la nourriture saine.
00:48:32C'est très délicieux, maman.
00:48:34J'ai fait un dish avec des légumes spéciaux.
00:48:37Qu'est-ce que c'est ?
00:48:38Ça va faire des poissons.
00:48:40Vous savez, les enfants,
00:48:41j'ai mis beaucoup de légumes spéciaux et de légumes délicieux.
00:48:44Ça va faire notre peau brillante et douce.
00:48:47C'est vraiment délicieux, maman !
00:48:49Je sais.
00:48:50Alors, les enfants, il est temps
00:48:52de nous concentrer sur notre santé.
00:48:54C'est clair ?
00:48:55Maman, vous avez raison.
00:48:57Oui, maman !
00:49:02Maman, que faites-vous ?
00:49:03Maman, elle prend du sauna bath.
00:49:05Ça élimine les toxines du corps.
00:49:13Je ne peux pas m'asseoir sur le feu.
00:49:15Mais je vais le faire pour le Kaya Palaat.
00:49:19Mais le Kaya Palaat fait tout le travail.
00:49:25La nourriture saine est prête.
00:49:27J'ai mis beaucoup de légumes spéciaux
00:49:29et j'ai fait de la nourriture saine.
00:49:31Prenez-en tout de suite.
00:49:32Quoi ? Encore des légumes ?
00:49:34J'en ai marre de le manger tous les jours.
00:49:37Maman, le jus !
00:49:38Prends-en.
00:49:39C'est du jus de coriandre.
00:49:40C'est très utile pour ta santé.
00:49:42Le jus de coriandre est très piquant.
00:49:47J'en ai marre de manger des légumes
00:49:49et de boire du jus.
00:49:51Moi aussi.
00:49:52La nourriture saine est prête.
00:49:54Il doit y avoir un plat de légumes.
00:49:58C'est un très bon plat.
00:50:00J'ai mélangé des légumes
00:50:02et j'ai mis du jus de coriandre.
00:50:04C'est très bon.
00:50:05J'en ai marre de manger des légumes.
00:50:07Moi aussi.
00:50:08Moi aussi.
00:50:09Tu ne dois pas dire ça.
00:50:11Maman a fait du travail pour la préparer.
00:50:13Tu dois la plaire à elle.
00:50:15C'est vrai.
00:50:16Je voulais te dire que j'ai appris
00:50:18à faire la position que tu m'as montré.
00:50:21Tu veux voir ?
00:50:22Bien sûr, je vais voir.
00:50:26C'est bon.
00:50:27Maman, baisse ton corps un peu.
00:50:30C'est bon ?
00:50:31C'est bon ?
00:50:34Maman, tu vas bien ?
00:50:36Tu n'as pas l'aise ?
00:50:37Mon dos ?
00:50:40Je suis arrivé.
00:50:41Maman, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:50:43Je crois qu'il y a un problème.
00:50:45Nous devons le réparer.
00:50:47Allons au docteur.
00:50:49Maman, ne t'inquiète pas.
00:50:50Je ne m'inquiète pas,
00:50:52mais Kenichi,
00:50:53tu vas faire le travail
00:50:54de la nourriture et des légumes, d'accord ?
00:50:58La mission de maman est très difficile pour nous.
00:51:05C'est une très bonne difficulté.
00:51:06Nous faisons de l'exercice à cause de l'épreuve de maman.
00:51:09L'épreuve de maman nous fait
00:51:11tourner le plat.
00:51:12N'est-ce pas, Shinzo ?
00:51:13Quoi qu'il en soit,
00:51:14nous devons faire l'épreuve de maman
00:51:15de l'inverse.
00:51:17N'est-ce pas, Kenichi ?
00:51:18Tu as raison, Shinzo.
00:51:20Vous n'avez rien à faire.
00:51:22C'est assez.
00:51:24Regardez.
00:51:25Maintenant, nous pouvons tourner
00:51:27l'épreuve de maman.
00:51:28Nous voulons des cakes et des burgers
00:51:30pour le déjeuner.
00:51:31C'est une très bonne difficulté.
00:51:32Pouvez-vous nous dire
00:51:33une façon d'accomplir cette mission, Tani ?
00:51:38Je dois y penser.
00:51:40J'ai une idée.
00:51:41Je sais une façon
00:51:42qui va tout bien se réparer.
00:51:44C'est vrai ?
00:51:45C'est vrai ?
00:51:46Je suis là. Je suis là.
00:51:47Je suis là. Je suis là.
00:51:48Je suis là. Je suis là.
00:51:53Oui.
00:51:54Salut, maman.
00:51:55Je suis venue te voir.
00:51:56C'est génial, Kenichi.
00:51:57Mais pourquoi es-tu venue me voir ?
00:51:59Je n'ai jamais pu
00:52:00aller acheter avec toi.
00:52:01Donc, j'ai pensé
00:52:02que je pourrais
00:52:03acheter avec toi
00:52:04et t'aider à récupérer les choses.
00:52:05C'est super.
00:52:06C'est vraiment bien
00:52:07que tu sois venue me voir.
00:52:08Je vais vraiment avoir besoin d'aide.
00:52:10Allons-y.
00:52:11D'accord ?
00:52:12D'accord.
00:52:13Je sais que tu vas t'aimer.
00:52:15Ding Ding.
00:52:19Regarde, maman.
00:52:20Il y a de l'eau de mer ici.
00:52:21La vache est vendue
00:52:22à très peu de prix aujourd'hui.
00:52:23Oui, mais j'ai des mauvaises
00:52:24souvenirs qui se trouvent
00:52:25à cause de ce lieu.
00:52:28C'est le bon moment.
00:52:29La vache le plus chère
00:52:30au monde.
00:52:31Ding Ding.
00:52:32Prends des vaches.
00:52:33Juste des vaches.
00:52:34Prends des vaches.
00:52:35Vas-y vite, mon frère.
00:52:36Elles sont super.
00:52:37On y va.
00:52:38Je ne suis pas une vache.
00:52:40Bonjour Kenichi.
00:52:42Oh, t'es là, Hattori.
00:52:43Tout est prêt.
00:52:44Tout est prêt. Ne dis rien à maman.
00:52:46Oui, d'accord.
00:52:47La technique ninja pour changer de visage.
00:52:52Shinzo, tu es prête ?
00:52:54Oui, je suis prête.
00:52:55Moi aussi.
00:52:57La équipe est-elle prête ?
00:52:58Oui, on est prête.
00:53:00D'accord, je commence.
00:53:01La technique ninja pour changer de visage.
00:53:07Où est Kenichi ?
00:53:08Bonjour, belle dame.
00:53:10Comment allez-vous ?
00:53:11Les poissons sont très chers aujourd'hui.
00:53:13Vous m'avez dit belle dame,
00:53:15mais vous avez vraiment l'air de la belle.
00:53:17C'est la belle qui est belle.
00:53:21Oui, madame.
00:53:22Vous avez vraiment l'air de la belle.
00:53:27Oui, madame.
00:53:28Quand je vous regarde,
00:53:29j'ai vraiment envie de vous voir.
00:53:30N'hésitez pas à me dire
00:53:31la secrète de votre beauté.
00:53:33Oui, pourquoi pas.
00:53:34Alors, dites-moi, dame,
00:53:35combien de poissons je dois vous offrir ?
00:53:37Je suis désolée,
00:53:38mais je veux vous offrir trois.
00:53:40D'accord, je vous en offre.
00:53:43Tout se passe comme je l'ai imaginé.
00:53:45Finalement, mon effort a payé.
00:53:47Maintenant, je peux vivre
00:53:49ma vie normale comme avant.
00:53:51Oui !
00:53:52Tu as entendu quelque chose, Shishimanu ?
00:53:54On va pouvoir manger des cakes.
00:53:56Oui, on va pouvoir manger des chocolats.
00:53:58C'est génial !
00:54:02Qu'est-ce que c'est ?
00:54:03Cours !
00:54:04Qu'est-ce que tu as fait, Gontou ?
00:54:09Vous êtes tous ici ?
00:54:10Et vous aussi, Hattori ?
00:54:12Ça veut dire
00:54:13que vous m'avez tous fait un fou.
00:54:15Maman, il n'y a pas de fou dans la journée.
00:54:17Je n'ai rien entendu de vous.
00:54:19Arrêtez, je vais à la maison.
00:54:21Tout se passait comme je l'ai imaginé.
00:54:24Mais...
00:54:25Maman, il a tout cassé.
00:54:28Faites quelque chose, Hattori.
00:54:30Qu'est-ce que je dois faire ?
00:54:32Cette fois, c'est trop compliqué.
00:54:38Il ne reste plus qu'une solution.
00:54:41Si c'est le cas,
00:54:42Shishimanu sera le premier à le demander.
00:54:46Arrêtez de vous battre.
00:54:47Calmez-vous et suivez-moi.
00:54:51C'est ça.
00:54:52Mais je pense que c'est votre faute.
00:54:55Quoi ?
00:54:56Quand vous avez une nouvelle journée,
00:54:58vous vous inquiétez.
00:55:00Je ne suis pas comme ça.
00:55:02Quand j'ai une nouvelle journée,
00:55:04je suis heureux.
00:55:05Parce que c'est la preuve
00:55:07que je suis heureux d'être avec vous.
00:55:11Vraiment ?
00:55:13Je vous en prie,
00:55:14aujourd'hui, j'ai trouvé quelque chose de bien.
00:55:16Cette couture va vous plaire.
00:55:19Votre âge ne sera pas moins de dix ans.
00:55:21Elle n'est pas plus jolie que vous.
00:55:25Non, ce n'est pas ça.
00:55:26C'est vraiment bien.
00:55:28Vous avez raison.
00:55:29Les petites journées sont de la joie.
00:55:31Mais je pense que je ne l'ai pas fait bien avec les enfants.
00:55:34Pour les améliorer,
00:55:35je devrais faire quelque chose de bien pour eux.
00:55:37C'est ça ?
00:55:38Oui, c'est ça.
00:55:39D'accord, je vais le faire.
00:55:41Tout est bien.
00:55:43Aujourd'hui, on va manger de la nourriture.
00:55:46Le vrai problème,
00:55:47c'est qu'ils ne comprennent pas
00:55:48quelqu'un d'autre que leur père et leur mère.
00:55:50En tout cas,
00:55:51si la fin est bien, tout est bien.
00:55:53N'est-ce pas, les amis ?
00:55:54C'est l'heure.
00:55:55Je vais lire mon livre sur la technique ninja.
00:55:57Bon, je vais l'écrire aujourd'hui.
00:56:09Je suis arrivé.
00:56:10Est-ce que tu es arrivé, Nichi ?
00:56:12Comment a-t-il été aujourd'hui ?
00:56:13C'était bien.
00:56:14Est-ce que l'épaule est en haut ?
00:56:15Oui, c'est bien.
00:56:16C'est bien.
00:56:17C'est bien.
00:56:18C'est bien.
00:56:19C'est bien.
00:56:20C'est bien.
00:56:21C'est bien.
00:56:22C'est bien.
00:56:23Est-ce que l'épaule est en haut ?
00:56:32Comment es-tu, l'épaule ?
00:56:33Oh !
00:56:34Regarde,
00:56:35Billy est en train de dormir.
00:56:37L'épaule est en train de dormir,
00:56:39mais c'est bizarre,
00:56:40il est en train de lire et dormir.
00:56:41J'ai une idée !
00:56:54Quand va-t-il être le moment de lire la technique ninja ?
00:56:58Shinzo, qu'est-ce que tu vas faire ?
00:57:00Je vais faire des trucs incroyables.
00:57:03Shishimaru, attends !
00:57:04Ne t'inquiète pas, Nichi.
00:57:05Viens, tu vas te réparer.
00:57:10On a des fois l'occasion de faire des trucs avec un couteau.
00:57:16Et voilà mon travail !
00:57:24Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:57:27Kenichi, tu es revenu ?
00:57:28J'ai l'impression que j'ai perdu mon oeil.
00:57:30Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:31Pourquoi est-ce que vous riez ?
00:57:33Est-ce que vous avez mangé des goulets ?
00:57:39Qu'est-ce qu'il y a à rire ?
00:57:41Regarde-toi dans le miroir.
00:57:43Tu pourras répondre à tes questions.
00:57:47Qu'est-ce que c'est ?
00:57:49C'est très mauvais de faire ça avec quelqu'un, Kenichi.
00:57:52Pardonnez-moi, ce n'est pas ce que nous voulions.
00:57:54Peu importe ce que ce soit, je suis très en colère.
00:57:57Mais je n'ai pas demandé pardon.
00:57:59Kenichi, tu dois toujours être prudent.
00:58:02Tu te souviens de ce que tu nous as enseigné un jour ?
00:58:08Peu importe ce que tu fais,
00:58:10tu dois toujours être prudent.
00:58:13C'est pour ça que nous n'avons rien fait de mal, n'est-ce pas ?
00:58:15Oui, nous n'avons rien fait de mal.
00:58:17Ce que tu as dit m'a ouvert les yeux.
00:58:20C'était ma faute.
00:58:21J'ai dormi.
00:58:22Il me semble que j'ai encore besoin de plus d'entraînement.
00:58:27Attendez, je vais me réchauffer.
00:58:32Et je vais commencer mon entraînement à nouveau.
00:58:37Qu'est-ce qui s'est passé à Hattori ?
00:58:39Je ne sais pas.
00:58:41Qu'est-ce qui s'est passé à Hattori ?
00:58:44Qu'est-ce qui s'est passé à toi, Hattori ? Tu vas bien ?
00:58:48Comment peut-on bien se réchauffer ?
00:58:58Qu'est-ce qui s'est passé à toi, Hattori ?
00:58:59Tu sais, depuis un moment, tu fais des trucs bizarres.
00:59:02Je suis bien.
00:59:03J'ai juste failli tomber sur les escaliers.
00:59:07Je ne me sens pas bien.
00:59:20Mon visage ne se trouve pas.
00:59:22Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:24J'ai fait une technique de ninja.
00:59:28Une technique de ninja ?
00:59:30Oui.
00:59:31Je ne sais pas.
00:59:32Je ne sais pas quoi faire.
00:59:34Une technique de ninja ?
00:59:36C'est-à-dire que tu utilises une technique de ninja, Shinzo ?
00:59:39Oui, c'est vrai, Kenichi.
00:59:41Je vais t'expliquer.
00:59:45Une technique de ninja, c'est une technique qui est utilisée dans le début d'une lettre ou d'un scroll.
00:59:50Si quelqu'un l'achète, personne ne saura ce qu'il a écrit.
00:59:55Alors, quelle technique utilises-tu pour éliminer l'écriture ?
00:59:58Je sais écrire, pas l'éliminer.
01:00:05Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de façon de l'éliminer, j'ai failli tomber sur les escaliers.
01:00:12Hattori, qu'est-ce qui se passe ?
01:00:13Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:15Je ne sais pas.
01:00:16Mais j'ai eu un peu de mal.
01:00:18Je crois qu'il a eu un peu de mal à cause de l'écriture, Shinzo.
01:00:22Quoi ?
01:00:24Non, ce n'est pas vrai.
01:00:26Ce n'est pas possible.
01:00:28Mais tu sais que j'ai dormi il y a quelques instants.
01:00:31Donc, je n'ai pas trop dormi.
01:00:33Je vais me réparer un peu.
01:00:361, 2, 1, 2, 1.
01:00:40Tu es tombé encore ?
01:00:44Qu'est-ce qui se passe ?
01:00:48Je crois que tu as raison, Kenichi.
01:00:50C'est à cause de l'écriture que tout ceci se passe avec moi.
01:00:54Je ne sais pas pourquoi je n'ai pas compris ça.
01:00:57Mais regarde ça.
01:00:59J'ai des cheveux ronds.
01:01:01J'ai l'impression que je ne me sens pas bien à cause de mes cheveux ronds.
01:01:05Je me sens mal.
01:01:07Je savais.
01:01:09Je vais essayer quelque chose.
01:01:11Ding, ding, ding, ding !
01:01:13Ninja Star Technique !
01:01:15Je crois que votre ninja technique n'a pas fonctionné.
01:01:19Qu'est-ce que tu as dit ?
01:01:20Je vais essayer quelque chose d'autre.
01:01:22Ding, ding !
01:01:23Ding, ding, ding, ding !
01:01:26Ninja Star Technique !
01:01:34Tu n'as pas réussi à couper un morceau de ce bâton.
01:01:36Je crois que j'ai mis de l'eau sur ton sabre.
01:01:41Je ne comprends pas ce que je dois faire.
01:01:43Je dois trouver la meilleure façon de couper ce bâton.
01:01:47J'ai trouvé une bonne nouvelle.
01:01:49Je vais l'appeler le boss.
01:01:52Donc c'est ça, le boss.
01:01:54Tu veux dire que le ninja technique de Hattori n'a pas fonctionné ?
01:01:57Oui.
01:01:58Et c'est parce qu'il a un peu de scribbles sur son visage ?
01:02:01C'est l'occasion d'appuyer sur son cerveau.
01:02:03Je vais faire du jogging, Kenichi.
01:02:07Tu dois rester à la maison jusqu'à ce que tu puisses couper ces scribbles.
01:02:11Ne vas pas au jogging.
01:02:12Je ne peux pas faire ça.
01:02:13Le jogging est une partie de mon entraînement quotidien.
01:02:16Je vais y aller.
01:02:17Au revoir.
01:02:18Hattori, sois prudent.
01:02:20C'est l'heure de la difficulté.
01:02:21Commando 7.
01:02:22C'est l'heure de la difficulté.
01:02:23Commando 7.
01:02:27Tu vas bien ?
01:02:28Maître,
01:02:29nous devons trouver la meilleure façon de couper ce bâton.
01:02:35Jusqu'à ce que je trouve la meilleure façon de couper ce bâton,
01:02:37je vais devoir faire mon entraînement.
01:02:41Comment vas-tu, Hattori ?
01:02:42Bien, et toi ?
01:02:43Oui, bien sûr.
01:02:44Aujourd'hui, je vais te couper tout.
01:02:47Aujourd'hui, je n'ai pas envie de combattre.
01:02:48J'ai besoin d'un autre jour.
01:02:49Tu n'as pas envie de combattre.
01:02:51Je vais prendre mon pantalon.
01:02:52Non, mon frère !
01:02:53Arrête !
01:02:54Arrête !
01:02:55Tu as vu ce que j'ai fait ?
01:02:56Aujourd'hui, je vais changer ton visage
01:02:58et te transformer en un ninja.
01:03:00Tu vas voir.
01:03:01Montre-moi ton visage.
01:03:02Tu n'as pas honte ?
01:03:03Arrête !
01:03:06Arrête !
01:03:07Mon frère !
01:03:08Le ciel n'arrête jamais.
01:03:09Mon frère n'arrête jamais.
01:03:14Tu n'es qu'un joker.
01:03:15Je ne peux rien dire à cause de ce bâton.
01:03:18C'est la pire bataille.
01:03:19Il s'est perdu le bâton.
01:03:20C'est lui qui s'est perdu,
01:03:21et tu vois ?
01:03:23Il s'est perdu
01:03:24ou ce serait la fin de l'archipel.
01:03:29Cherchez-vous !
01:03:30Cherchez-vous !
01:03:31Cherchez-vous !
01:03:32Cherchez-vous !
01:03:37Où est-ce que vous allez ?
01:03:38Donnez-moi mon argent,
01:03:40sinon je ne te laisserai pas.
01:03:41Il s'est bien fait, ce bâton de joker.
01:03:44C'est bon ?
01:03:46Aujourd'hui, Amara n'est pas seulement derrière moi,
01:03:48mais aussi derrière moi.
01:03:50Pour me sauver de lui,
01:03:52je vais devoir essayer la technique ninja.
01:03:54Je n'ai rien mangé et je suis fatigué.
01:03:56Hein ?
01:03:58Le vent ?
01:04:00Hattori, tu ne peux pas me donner le vent.
01:04:02Le vent m'a fait sortir le vent de mon plan.
01:04:04Tu dois courir, Hattori.
01:04:06Je vais te faire sortir le vent.
01:04:08Ding ding.
01:04:10Ding ding.
01:04:12Ding ding.
01:04:14Did you catch him, buddy ?
01:04:30Oh my God !
01:04:32He's gone now !
01:04:34I will not let him go out !
01:04:38You can run as long you want.
01:04:40ou je serais mort
01:04:42Je suis tombée sur un château
01:04:44Je dois retourner à la maison
01:04:47Qu'est-ce que c'est ?
01:04:48Tu vas où ?
01:04:49C'est un chien !
01:04:50C'est un chien !
01:04:51C'est un chien !
01:04:53Désolé, chien !
01:04:54C'est quoi ?
01:04:58Maman !
01:05:00Tu es où ?
01:05:02Je vais te tuer !
01:05:03Je vais te tuer !
01:05:06Par ailleurs, cette façon de s'échapper
01:05:08avec les gosses et ses cheveux
01:05:09ressemble à un jeu de jeu.
01:05:11Mais vous, mon vieux !
01:05:13Vous avez eu la tête pour faire ça,
01:05:15mais vous avez fait mal à mon visage,
01:05:17je ne vous laisserai pas.
01:05:18Non !
01:05:19Échappez-moi !
01:05:23Je ne vais pas vous faire échapper.
01:05:25Vous allez tomber parmi nous un jour.
01:05:27Aïe, aïe, aïe, aïe !
01:05:29Malin bhai !
01:05:30J'ai trouvé un détector secrète,
01:05:31qui va terminer l'effet de la technique de Skribble Ninja !
01:05:37Ah, c'est le droit du petit aïèle !
01:05:39Mouais, en fait, il n'y a pas qu'on et Guillau !
01:05:42Ah, ça fait que le petit aïèèle est ludique en fait !
01:05:47Hey, regarde mon dessin !
01:05:48Je vais te faire une photo de l'ensemble des raisons pour lesquelles tu es le plus beau du monde !
01:05:51Je vais te montrer !
01:05:52Non !
01:05:53Je ne viens pas voir quelqu'un de face !
01:05:56Je n'aurai plus le droit de manger ici !
01:05:58Malibai !
01:06:00Voici le secret de l'escrimelle !
01:06:04Comment est-ce qu'elle est tombée ?
01:06:07C'est une technique de nettoyage !
01:06:09Jolala ! Jolala ! Jolala !
01:06:12Jolala !
01:06:19J'ai bien me réveillé !
01:06:22Amara, je vais t'expliquer comment on équilibre !
01:06:25Nous allons nous équilibrer !
01:06:29Oui, boss !
01:06:31Maintenant, je vais essayer la technique ninja de courir !
01:06:35Cours ! Cours ! Cours !
01:06:39Aujourd'hui, c'était vraiment bizarre !
01:06:42Pardon, Malibai ! J'ai essayé la technique ninja de courir !
01:06:46Pardon, Hattori !
01:06:47Ne me demandez pas pardon ! Vous deux m'avez sauvée !
01:06:52Je vous avais dit que je connaissais bien ma technique ninja de courir !
01:07:17Hattori est allé à l'office !
01:07:19Pourquoi vous ne m'avez pas répondu ?
01:07:21Qu'est-ce qu'il s'est passé, maman ?
01:07:23Votre père n'est pas bien, mais il veut aller à l'office !
01:07:26Ce n'est rien de spécial !
01:07:31Restez, papa ! Vous ne devez pas aller à l'office aujourd'hui !
01:07:34Oui, papa ! Kenny est bien !
01:07:36Aujourd'hui, j'ai un rendez-vous important avec un client !
01:07:39Si je me lève, je me lève aussi !
01:07:42Mais si Malibai allait à l'office au lieu de vous ?
01:07:45Malibai, vous pouvez aller à l'office avec votre costume !
01:07:48Mais Hattori est allé à l'office aussi !
01:07:50Oui, pourquoi pas ?
01:07:51En plus, Hattori, vous êtes déjà allé à l'office de papa !
01:07:54Mais Hattori...
01:07:55Quand papa est avec Hattori, il n'y a pas de soucis !
01:07:58Je suis l'office ninja, Hattori !
01:08:01Est-ce qu'il y a quelque chose comme l'office ninja ?
01:08:04Non, je rigolais !
01:08:09La technique ninja de changer de forme !
01:08:12Maman, tu es très belle aujourd'hui !
01:08:14Tu ressembles à un héros !
01:08:16Maman, ne dis pas qu'il est Hattori !
01:08:18Oui, je me suis trompée !
01:08:20C'est comme si c'était toi qui parlais !
01:08:23Si on voit Hattori, on ne peut pas dire qu'il n'est pas papa !
01:08:26Si on voit Hattori et qu'elle se trompe,
01:08:28tout le monde dans l'office se trompera !
01:08:31Oui, c'est ça !
01:08:32Restez bien, papa !
01:08:34Je vous vois ce soir !
01:08:39J'espère qu'il va bien !
01:08:45Je pense qu'il est à l'étage 8 !
01:08:49L'ascenseur est fermé !
01:08:50Prenez les escaliers !
01:08:51Vous allez perdre de l'espace !
01:08:53J'ai eu un problème !
01:08:55Je suis déjà en retard !
01:08:56Je dois y aller !
01:09:00La technique ninja de monter sur un mur !
01:09:14Ding !
01:09:15Ding !
01:09:16Ah ! J'y suis enfin !
01:09:18Mr Mitsuba !
01:09:19Bonjour !
01:09:20Quand es-tu venu à l'office ?
01:09:21Je ne t'ai pas vu venir !
01:09:23Bonjour !
01:09:24Je suis venu d'en haut !
01:09:27Tu as bien joué !
01:09:29Tu as bien joué !
01:09:30Tu as bien joué !
01:09:31Je n'y pensais pas !
01:09:33Je n'y pensais pas !
01:09:34Je n'y pensais pas !
01:09:35Oh, Mr Mitsuba !
01:09:36Oh, Mr Mitsuba !
01:09:37Tu es un fou !
01:09:38Tu es un fou !
01:09:39Tu es un fou !
01:09:40Où est mon siège ?
01:09:41Où est mon siège ?
01:09:42Là-bas !
01:09:43Oh, Mr Mitsuba !
01:09:44Tu es un fou !
01:09:48J'ai perdu !
01:09:49Je dois être prudent !
01:09:54J'ai bien écrit le travail de papa !
01:09:56Maintenant, je dois vérifier les e-mails !
01:10:00Papa m'a enseigné comment vérifier les e-mails sur un ordinateur.
01:10:04Je vais vérifier sur un ordinateur.
01:10:08Et après, papa m'a dit...
01:10:13Écoute, Hattori,
01:10:14quand tu reçois un e-mail,
01:10:16n'oublie pas de l'envoyer en disant que je serai bientôt en contact avec toi.
01:10:21Je me souviens de ce que je devais envoyer.
01:10:24Je vais l'envoyer.
01:10:26Mais j'ai oublié de demander comment on envoie les réponses.
01:10:29Je vais devoir utiliser ma technique ninja.
01:10:36Que se passe-t-il avec ce téléphone ?
01:10:37Réveille-toi !
01:10:38Réveille-toi !
01:10:39Que se passe-t-il, Mr Mitsuba ?
01:10:40Est-ce qu'il y a un problème ?
01:10:41Il se passe quelque chose avec mon téléphone.
01:10:46C'est juste fermé.
01:10:48Merci, merci.
01:10:52Je savais que je n'étais pas capable d'utiliser ce téléphone.
01:10:56Ninja Birds, venez avec moi !
01:11:12C'est bien.
01:11:13Maintenant, je peux envoyer l'envoyer.
01:11:16Vous allez m'aider, n'est-ce pas ?
01:11:23J'ai envoyé Mitsuba pour le rendez-vous du mois prochain.
01:11:27Je n'ai pas reçu de réponse.
01:11:31C'est bon.
01:11:35Je vais vous contacter bientôt.
01:11:37Mitsuba !
01:11:39Qu'est-ce que c'est ?
01:11:42J'espère que Hattori est en bonne santé.
01:11:45Si vous êtes si inquiets, vous pouvez lui appeler.
01:11:52Hattori, comment va-t-il ?
01:11:54Est-ce que vous avez des problèmes ?
01:11:57Papa, je suis en train de faire des copies des documents.
01:12:00Ne vous en faites pas.
01:12:01Tout va bien ici.
01:12:02D'accord.
01:12:05Mr Mitsuba, qu'est-ce que vous faites ?
01:12:07Hattori, que se passe-t-il ?
01:12:10Mr Mitsuba, pourquoi n'utilisez-vous pas la machine Xerox ?
01:12:14J'ai pensé que j'ai l'impression d'être capable d'en faire des copies.
01:12:17En tout cas, c'est la dernière.
01:12:21C'est incroyable.
01:12:22Toutes ces copies sont identiques.
01:12:24C'est comme si c'était une photocopie.
01:12:26Comment vais-je lui dire que je ne connais pas la machine Xerox ?
01:12:33Je suis arrivée !
01:12:35Papa, tu dois te reposer.
01:12:38Papa, tu dois te reposer.
01:12:40Qu'est-ce qu'il s'est passé, papa ?
01:12:42Je vais voir comment tout se passe au bureau.
01:12:44Je suis en bonne santé.
01:12:46Non, papa.
01:12:47Vous ne devez pas aller au bureau en ce moment.
01:12:49On va aller au bureau au lieu de vous.
01:12:51Et on va voir comment tout se passe.
01:12:53Allons, Shinzo, Shishimaru.
01:12:55Mais...
01:12:57J'ai fait tout ce que papa m'a dit.
01:13:01Il ne reste plus qu'à rencontrer le client.
01:13:04Je pense que papa aide les autres dans leurs affaires.
01:13:08Je devrais l'aider aussi.
01:13:11Je peux t'aider ?
01:13:12Tu vas m'aider ?
01:13:13La technique ninja d'étaper des papiers !
01:13:24La technique ninja de nettoyer du thé !
01:13:27Je me suis pas rendu compte que j'étais papa.
01:13:31Tu vas bien ?
01:13:32Je crois que je me suis senti trop vieux.
01:13:36Je me dis que je ne serai plus papa.
01:13:38Tu ne seras plus pas papa.
01:13:40Je vais te dire ce qui se passe.
01:13:42Je vais te dire ce qui se passe.
01:13:44Je ne me sens plus papa.
01:13:46Je ne me sens plus papa.
01:13:49Je ne me sens pas papa.
01:13:51Je ne me sens plus papa.
01:13:53Je pense que j'étais un peu trop enthousiaste
01:13:58Est-ce que ma porte n'a pas ouvert ?
01:14:00C'est génial ! Vous pouvez voir l'office de papa de cette façon !
01:14:04Est-ce que vous avez vu un marteau ?
01:14:07Oui, là-bas, Balaibai !
01:14:10Vous avez fait un travail incroyable, Mr. Mitsuba !
01:14:13Vous avez fait l'exemple du travail des juniors, vraiment !
01:14:16Vraiment, votre réponse est incroyable, Mr. Mitsuba !
01:14:18Les gens de l'office disent merci à papa !
01:14:20Shinzo, laissez-moi voir !
01:14:23Oui, regardez-moi comment papa m'apprécie !
01:14:26Oui, tout le monde apprécie papa dans l'office !
01:14:29C'est le miracle de Mr. Hattori !
01:14:33Enfin, c'est le moment de faire un rendez-vous important avec le client !
01:14:36Je ne sais pas ce qu'il va se passer !
01:14:38Allons voir !
01:14:39Bonjour, comment allez-vous ?
01:14:42Je suis Mitsuba !
01:14:44Je suis heureux de vous rencontrer, je suis Frogwa !
01:14:46Je fais des affaires avec les fringues !
01:14:48Avec les fringues ?
01:14:50Excusez-moi !
01:14:52J'ai cassé l'épaule !
01:14:55Je voudrais vous montrer des nouvelles affaires !
01:14:58Ce que je ne vous ai jamais montré !
01:15:00Tout d'abord, les soaps pour les fringues !
01:15:03Regardez ce sample !
01:15:09Qu'est-ce qu'il y a, Mr. Mitsuba ? Vous allez bien ?
01:15:11Oui, je vais bien !
01:15:13Avec ça, nous avons des chapeaux pour les fringues !
01:15:15Des chaussures pour les fringues !
01:15:17Un chapeau, et un brevet pour les fringues
01:15:21Des sacs pour les fringues !
01:15:22Un T-shirt pour les fringues !
01:15:23Unивать pour les fringues !
01:15:24Un cercle pour les fringues !
01:15:25Des chaussures pour les fringues !
01:15:26Un hat pour les fringues !
01:15:27Il y a plein de fringues !
01:15:29Mr. Mitsuba a peur de fringues !
01:15:30Que ferons-nous ?
01:15:31Vous devrez utiliser des techniques ninja
01:15:34qui ne feront pas l'fringue des fringues !
01:15:35Vous pouvez faire ça ?
01:15:38Je suis un petit ninja !
01:15:41Chaka, je veux aussi !
01:15:44J'arrive !
01:15:47Ah ! Ah ! Ah !
01:15:49C'est l'indigo, l'indigo !
01:15:51L'indigo partout !
01:15:53Prends soin de toi, Hattori !
01:15:55Prends soin de toi !
01:15:57Ah ! Ah ! Ah !
01:15:59Ah ! Ah ! Ah !
01:16:01Ah ! Ah ! Ah !
01:16:03Je suis désolé !
01:16:05Shinsou ! Shishimanou !
01:16:07La ninja technique qui ne montre pas
01:16:09l'indigo comme un indigo !
01:16:11Montre-nous ton marveilleux talent !
01:16:13L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:15comme un indigo !
01:16:17L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:19comme un indigo !
01:16:21L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:23comme un indigo !
01:16:25L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:27comme un indigo !
01:16:29L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:31comme un indigo !
01:16:33L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:35comme un indigo !
01:16:37L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:39comme un indigo !
01:16:41L'indigo ne doit plus se montrer
01:16:43Comme un indigo !
01:16:45Comme un indigo !
01:16:47Qu'est-ce qui t'arrive Mr Mitsuba ?
01:16:49Je ne peux plus t'aider,
01:16:51je déteste les manières de l'indigo !
01:16:53Je ne peux plus t'aider,
01:16:55je déteste les manières de l'indigo !
01:16:57Oh !
01:16:59Bien, vous voulez quoi ?
01:17:01Doing the bold ninja technique.
01:17:08Ah ah ah ah
01:17:10Je voudrais vous pardonner.
01:17:12Ne t'inquiète pas, papa est là
01:17:14Papa est là ?
01:17:15Il a déjà une bonne santé
01:17:17Ecoute Shinsou, tu as encore beaucoup de trainement à faire, compris ?
01:17:20Oui !
01:17:21Pardonne-moi Balai-bhai
01:17:22Laissez-moi ! J'ai fait très mal à le directeur de la compagnie
01:17:31C'est vrai que je déteste les mandakas
01:17:35Mais grâce à vous, j'ai commencé à aimer les mandakas
01:17:40J'ai confiance en votre compagnie
01:17:43J'ai une samosa, voulez-vous la manger ?
01:17:46Merci beaucoup, monsieur
01:17:49Si vous travaillez comme ça, vous serez meilleur que moi
01:17:52Je ne suis rien devant vous
01:17:56C'est comme si c'était un ninja
01:17:58Papa utilise une technique ninja ?
01:18:02C'est juste pour faire mal au directeur
01:18:04C'est bon !
01:18:07Travailler, c'est vraiment très difficile
01:18:10Et garder le boss heureux, c'est encore plus difficile
01:18:13Ceux qui travaillent, ils le font bien
01:18:15Et ceux qui ne le font pas, ils ne font rien
01:18:25Kenichi a joué au tennis
01:18:27Prends-le !
01:18:28Prends-le !
01:18:29Prends-le !
01:18:30Regarde-le !
01:18:37Oh, je suis désolée, Kenichi
01:18:39Ce n'est rien, Yumiko
01:18:41Je ne savais pas que tu jouais au tennis
01:18:44Mais maintenant, tu vois
01:18:46En fait, Yumiko et moi avons les mêmes intérêts
01:18:48C'est pour ça qu'on joue au tennis ensemble, n'est-ce pas Yumiko ?
01:18:51Oui, tu veux jouer au tennis avec nous, Kenichi ?
01:18:54Oui, oui
01:18:55Regarde-moi dans le miroir
01:18:57Je veux dire que pour jouer au tennis, il faut de la vitesse
01:19:00Parfois, il faut tirer à 4, parfois à 6
01:19:02Il faut courir ici, il faut courir là
01:19:04Je n'ai pas de batterie, je ne peux pas voir
01:19:06Je ne peux pas courir
01:19:07Vas-y, Munna, apprends au tennis
01:19:10C'est bizarre, j'ai aussi joué au tennis
01:19:13Tu dis la vérité ?
01:19:14Oui, oui, je suis devenu champion du tennis
01:19:17Alors pourquoi tu ne joues pas avec nous, Kenichi ?
01:19:20Essaye
01:19:21Qu'est-ce que c'est ?
01:19:22C'est une pilule de Hajime qui va se détruire
01:19:23Tu ne sais rien
01:19:24Je veux jouer au tennis
01:19:26C'est bon, le lendemain, on joue au tennis
01:19:29Allons, Yumiko, on va pratiquer le lendemain
01:19:31Tu es prête, non ?
01:19:32Oui, oui, pourquoi pas ?
01:19:33Ok, au revoir
01:19:35On est trompé
01:19:37Qu'est-ce qu'il y a ?
01:19:38Oui, oui, il y a quelque chose, Hattori
01:19:40Et s'il te plaît, Hattori, aide-moi
01:19:42Je veux devenir champion du tennis
01:19:44On doit l'aider, Hattori
01:19:46On va l'aider et détruire Yamada, n'est-ce pas, Balibar ?
01:19:50Ne t'inquiète pas, on est avec toi, Kenichi
01:19:52Si tu es un ami, tu es comme Hattori
01:19:54Shinzo, qu'est-ce que c'est que le tennis ?
01:19:56Je ne sais pas
01:19:58Balibar, qu'est-ce que c'est que le tennis ?
01:20:00Kenichi, qu'est-ce que c'est que le tennis ?
01:20:19Je trouve que c'est un jeu difficile
01:20:24Oh non !
01:20:26Tu es prête ? Je joue ?
01:20:28Oui, joue !
01:20:30Je pense que pour jouer au tennis,
01:20:32tu dois faire des entraînements pour t'améliorer
01:20:40Pour t'améliorer, tu dois monter et descendre ces escaliers
01:20:44Comment ?
01:20:45Comme ça
01:20:46On te tiens sur les jambes
01:20:49Tout est prêt, Balibar
01:20:51Regarde-moi
01:20:55Très bien, Hattori
01:20:57Kenichi, tu dois faire comme ça
01:20:59Je n'y arriverai pas, Hattori
01:21:00Kenichi, fais vite, on a très peu de temps
01:21:05Kenichi, tu dois faire vite pour voir bien le ballon
01:21:10Comment ?
01:21:11Je vais tourner autour de toi et tu dois trouver le ballon
01:21:15Sois prête, Kenichi
01:21:23Kenichi, regarde le ballon
01:21:25Regarde le ballon
01:21:26Je ne sais pas où est le ballon
01:21:28Tu dois chercher le ballon
01:21:36Il est là !
01:21:42Le ballon est avec toi, Kenichi
01:21:45Tu sais ce que nous allons faire ?
01:21:47Nous allons utiliser la machine à jouer au tennis
01:21:50Je suis prêt
01:21:51Ding Ding
01:21:55On va tirer des balles avec cette machine
01:21:57Et tu dois les tirer très vite
01:21:59N'oublie pas que tu dois mettre des balles à tout prix
01:22:01Tu comprends ?
01:22:03Je suis prêt !
01:22:05Ok, prends ça !
01:22:13Kabaddi ! Kabaddi ! Kabaddi !
01:22:17Fais vite avec ton pied, Kenichi !
01:22:21Je n'arrive pas à comprendre comment je peux t'apprendre à jouer au tennis
01:22:23C'est assez !
01:22:25Je ne peux pas jouer au tennis
01:22:27Non, non, ne dis pas ça, Kenichi
01:22:29Tu ne devrais pas t'inquiéter
01:22:31Si tu acceptes de perdre si vite,
01:22:33comment vas-tu me faire perdre ?
01:22:35Reste là-bas, Kenichi !
01:22:37C'est le ballon de Ninja Star !
01:22:41Regarde bien ce ballon !
01:22:45C'est génial, Kenichi !
01:22:47Oui, c'est génial !
01:22:49C'est génial, Kenichi !
01:22:51Tu n'as pas répondu !
01:22:53Je vais te dire la vérité,
01:22:55c'était le ballon de Ninja Star
01:22:57Quoi ?
01:22:59Si tu regardes bien ce ballon,
01:23:01tu pourras le tirer très facilement
01:23:03C'est le secret de jouer au tennis
01:23:09Dis tout ce que tu veux, Kiyo
01:23:11Boss, c'est à ta droite de jouer à ce ballon
01:23:13Oui, c'est ça
01:23:15Kenichi, tu es prêt pour jouer ?
01:23:17Oui, je suis prêt !
01:23:19Je suis tellement prêt !
01:23:21Où sont Hattori, Shinzo et Shishimaru ?
01:23:25Si nous allons là-bas,
01:23:27Kenichi va nous demander de nous aider
01:23:29et il ne pourra pas jouer au tennis
01:23:31C'est bon, on va commencer le jeu
01:23:33Le personne qui gagne le plus de coups
01:23:35sera le gagnant
01:23:37Tu vas faire le premier service
01:23:39Je vais faire le service
01:23:41et tu vas payer le taxe
01:23:43Je vais te tuer, Kenichi !
01:23:45Je vais te tuer, Kenichi !
01:23:51Je dois regarder le ballon comme un étoile
01:23:53Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:07Wow ! Très bien, Kenichi !
01:24:09C'est rien !
01:24:11Wow !
01:24:15Tu as gagné cette fois
01:24:17Mais maintenant, je vais t'amuser
01:24:19Tu vas voir !
01:24:21Tu joues très bien, Kenichi
01:24:23Prépare-toi
01:24:25Je vais t'amuser
01:24:29C'est parti !
01:24:37C'est parti !
01:24:39C'est le ballon de Koga Ninja
01:24:41C'est le même score !
01:24:43Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:45Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:47Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:49Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:51Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:53Je vais te tuer, Kenichi !
01:24:57Boss, continuez à jouer
01:24:59On ne peut pas gagner
01:25:01Kenichi est dans le trou
01:25:03Il est en train de se faire tuer
01:25:09Maintenant, il est au tour de Kenichi
01:25:11Elle va tomber sur le net
01:25:14Maman !
01:25:16J'ai sauvé la balle, boss !
01:25:20Bien joué !
01:25:21Tu auras le prix !
01:25:23C'est vraiment une blague !
01:25:25On ne la quittera pas !
01:25:33Tu joues de longues balles !
01:25:34Je vais te montrer !
01:25:37Oh !
01:25:43Papa !
01:25:44Qu'est-ce qu'il y a, Pappu ?
01:25:45On a gagné, n'est-ce pas, Chapu ?
01:25:47Allez, Kenny !
01:25:48Il reste encore du temps !
01:25:49C'est la fin !
01:25:52J'ai gagné ! J'ai gagné !
01:25:54J'ai gagné ! J'ai gagné !
01:25:55J'ai gagné ! J'ai gagné !
01:25:56C'est juste la preuve !
01:25:57Il a fait de la blague avec la technique ninja !
01:26:00C'est une blague !
01:26:01Tu ne vas pas le faire de la même façon !
01:26:04C'est vraiment une blague !
01:26:05C'est vraiment une blague !
01:26:06C'est vraiment une blague !
01:26:07Kenny, ne t'en fais pas !
01:26:09Maintenant, tu vas faire le service !
01:26:11Je vais faire un service qui va me faire retirer !
01:26:13Cette fois, je vais faire le service avec une balle de papier rouge !
01:26:16C'est une balle très piquante !
01:26:18En la faisant servir, il va voir des étoiles !
01:26:21Cette fois, je suis sûr qu'il va me dire au nom du tennis !
01:26:25Voilà !
01:26:26La balle de la ninja star !
01:26:28La balle de la ninja star !
01:26:35Oh, merde !
01:26:36Oh, merde !
01:26:37Oh, merde !
01:26:38Boss, va dans l'eau !
01:26:39Va dans l'eau !
01:26:41Il a bien sauté !
01:26:44Je ne vais pas laisser !
01:26:45Boss, laisse-le se faire !
01:26:47Maintenant, ça va être bien !
01:26:52Voilà !
01:26:53Tu as la force !
01:26:54Tu vas le faire !
01:26:56Oh, mon Dieu !
01:26:58Oh, mon Dieu !
01:26:59Oh, mon Dieu !
01:27:04Mon ami, tu as gagné 5 matchs !
01:27:06Il reste un match à gagner !
01:27:07Si tu gagnes un match, tu vas perdre le tennis !
01:27:09Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
01:27:11C'est le moment de l'utilisation de la technique ninja to man !
01:27:18Qu'est-ce que c'est ?
01:27:19Hattori, d'où es-tu venu ?
01:27:21Je suis venu du ciel !
01:27:22Quoi ?
01:27:23Je suis venu t'aider !
01:27:25Laisse-moi faire tout !
01:27:26Et joue !
01:27:27C'est la technique ninja to man !
01:27:28Commencez !
01:27:30Prends ça !
01:27:31Prends soin de mon short !
01:27:32Je t'ai dit !
01:27:35Comment est-ce qu'on fait ?
01:27:36Continue à jouer comme ça, Kenichi !
01:27:38D'accord !
01:27:41Qu'est-ce que tu vas faire maintenant, Pitu ?
01:27:43Kenichi, saute !
01:27:49Très bien, Kenichi !
01:27:50C'est génial !
01:27:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:28:01Qu'est-ce qu'il se passe ?
01:28:02Notre boss a perdu !
01:28:04Je n'ai pas perdu, je n'ai pas perdu !
01:28:06J'ai gagné !
01:28:07J'ai gagné !
01:28:10Très bien, Kenichi !
01:28:11Tu joues très bien au tennis !
01:28:13Est-ce que tu vas m'apprendre ?
01:28:15Si tu étais si obstiné, Yumiko...
01:28:19D'accord, je t'apprends !
01:28:21Tu joues très bien, Kenichi !
01:28:23Tu as gagné !
01:28:24Et toi aussi, Amara !
01:28:25Si je jouais bien, tu devrais m'apprendre !
01:28:29Non, je ne peux pas mentir à Yumiko !
01:28:33La vérité, c'est que je n'ai pas gagné ce jeu à cause de ma capacité !
01:28:36En fait, Hattori m'a aidé à gagner ce jeu, Yumiko !
01:28:41C'est pour ça que je me demande comment tu peux jouer si bien !
01:28:44Tu vois, Yumiko ?
01:28:45Il a gagné ce jeu en se foutant !
01:28:47Amara, je suis prête à jouer un autre jeu avec toi !
01:28:50Et c'est sans des cheats !
01:28:52Très bien, Kenichi !
01:28:54Bien joué, Kenichi ! Tu as gagné !
01:28:56Boss, ce n'est pas la fois pour lui !
01:28:58Il doit recevoir une punition !
01:29:07Star !
01:29:11Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
01:29:13Il a joué très honnêtement, mais il a oublié de se concentrer !
01:29:17Quoi qu'il en soit, nous ne devons jamais faire de cheats !