Black and White Forest - Episode 14 (English Subtitle)
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00π΅
00:06π΅
00:11π΅
00:16π΅
00:21π΅
00:28π΅
00:33π΅
00:38π΅
00:43π΅
00:48π΅
00:53π΅
00:58π΅
01:03π΅
01:08π΅
01:13π΅
01:18π΅
01:23π΅
01:28π΅
01:33π΅
01:38π΅
01:43π΅
01:48π΅
01:53π΅
01:58π΅
02:03π΅
02:08π΅
02:13π΅
02:18π΅
02:23π΅
02:28π΅
02:33π΅
02:38π΅
02:43π΅
02:48π΅
02:53π΅
02:58π΅
03:01π΅
03:04π΅
03:29π΅
03:34π΅
03:39π΅
03:44π΅
03:49π΅
03:54π΅
03:59π΅
04:04π΅
04:09π΅
04:14π΅
04:19π΅
04:24π΅
04:29π΅
04:34π΅
04:39π΅
04:44π΅
04:49π΅
04:54π΅
04:59π΅
05:04π΅
05:09π΅
05:14π΅
05:19π΅
05:24π΅
05:29π΅
05:34π΅
05:39π΅
05:44π΅
05:49π΅
05:54π΅
05:59π΅
06:04π΅
06:09π΅
06:14π΅
06:19π΅
06:24π΅
06:29π΅
06:34π΅
06:39π΅
06:44π΅
06:49π΅
06:54π΅
06:59π΅
07:04π΅
07:09π΅
07:14π΅
07:19π΅
07:24π΅
07:29π΅
07:34π΅
07:39π΅
07:44π΅
07:49π΅
07:54π΅
07:59π΅
08:04π΅
08:09π΅
08:14π΅
08:19π΅
08:24π΅
08:29π΅
08:34π΅
08:39π΅
08:44π΅
08:49π΅
08:54π΅
08:59π΅
09:04π΅
09:09π΅
09:14π΅
09:19π΅
09:24π΅
09:29π΅
09:34π΅
09:39π΅
09:44π΅
09:49π΅
09:54π΅
09:59π΅
10:04π΅
10:09π΅
10:14π΅
10:19π΅
10:24π΅
10:29π΅
10:34π΅
10:39π΅
10:44π΅
10:49π΅
10:54π΅
10:59π΅
11:04π΅
11:09π΅
11:14π΅
11:19π΅
11:24π΅
11:29π΅
11:34π΅
11:39π΅
11:44π΅
11:49π΅
11:54π΅
11:59π΅
12:04π΅
12:09π΅
12:14π΅
12:19π΅
12:24π΅
12:29π΅
12:34π΅
12:39π΅
12:44π΅
12:49π΅
12:54π΅
12:59π΅
13:04π΅
13:09π΅
13:14π΅
13:19π΅
13:24π΅
13:29π΅
13:34π΅
13:39π΅
13:44π΅
13:49π΅
13:54π΅
13:59π΅
14:04π΅
14:09π΅
14:14π΅
14:20π΅
14:25π΅
14:30π΅
14:35π΅
14:40π΅
14:45π΅
14:50π΅
14:55π΅
15:00π΅
15:05π΅
15:10π΅
15:15π΅
15:20π΅
15:25π΅
15:30π΅
15:35π΅
15:40π΅
15:45π΅
15:50π΅
15:55π΅
16:00π΅
16:05π΅
16:10π΅
16:15π΅
16:20π΅
16:25π΅
16:30π΅
16:35π΅
16:40π΅
16:45π΅
16:50π΅
16:55π΅
17:00π΅
17:05π΅
17:10π΅
17:15π΅
17:20π΅
17:25π΅
17:30π΅
17:35π΅
17:40π΅
17:45π΅
17:50π΅
17:55π΅
18:00π΅
18:05π΅
18:10π΅
18:15π΅
18:20π΅
18:25π΅
18:30π΅
18:35π΅
18:40π΅
18:45π΅
18:50π΅
18:55π΅
19:00π΅
19:05π΅
19:10π΅
19:15π΅
19:20π΅
19:25π΅
19:30π΅
19:35π΅
19:40π΅
19:45π΅
19:50π΅
19:55π΅
20:00π΅
20:05π΅
20:10π΅
20:15π΅
20:20π΅
20:25π΅
20:30π΅
20:35π΅
20:40π΅
20:45π΅
20:50π΅
20:55π΅
21:00π΅
21:05π΅
21:10π΅
21:15π΅
21:20π΅
21:25π΅
21:30π΅
21:35π΅
21:40π΅
21:45π΅
21:50π΅
21:55π΅
22:00π΅
22:05π΅
22:10π΅
22:15π΅
22:20π΅
22:25π΅
22:30π΅
22:35π΅
22:40π΅
22:45π΅
22:50π΅
22:55π΅
23:00π΅
23:05π΅
23:10π΅
23:15π΅
23:20π΅
23:25π΅
23:30π΅
23:35π΅
23:40π΅
23:45π΅
23:50π΅
23:55π΅
24:00π΅
24:05π΅
24:10π΅
24:15π΅
24:20π΅
24:25π΅
24:30π΅
24:35π΅
24:40π΅
24:45π΅
24:50π΅
24:55π΅
25:00π΅
25:05π΅
25:10π΅
25:15π΅
25:20π΅
25:25π΅
25:30π΅
25:35π΅
25:40π΅
25:45π΅
25:50π΅
25:55π΅
26:00π΅
26:05π΅
26:10π΅
26:15π΅
26:20π΅
26:25π΅
26:30π΅
26:35π΅
26:40π΅
26:45π΅
26:51Hello.
26:52Is this Secretary Chen?
26:54There are two officers at the front desk. They want to see Minister An.
26:56Okay.
26:58This way, please.
27:11Please come in.
27:18Have a seat.
27:19Where is An Zhihui?
27:21Please wait a moment.
27:23When can I see her?
27:24Please wait a moment.
27:31I'll go there in person.
27:34I have to bring Chang He and Datou back.
27:37I have to let them settle in earlier.
27:40Second,
27:42I have to avenge them.
27:45What?
27:48I have to let them die in peace.
27:50Don't be impulsive.
27:52They will send people to search the house with this body.
27:56The police have been alerted.
27:58If you come here now, you will be targeted.
28:00It will be troublesome.
28:02Don't worry.
28:03I will figure out who did this.
28:07I will give you an answer in ten days.
28:10Okay.
28:16We have been waiting for a long time.
28:19When can I see An Zhihui?
28:21Please wait a moment.
28:22Tell me the exact time.
28:23Please wait a moment.
28:24Are you a repeater?
28:25What's your name?
28:27My name is Wang Leilei.
28:28Please wait a moment.
28:35What are you doing?
28:39What do you mean?
28:40What do you mean?
28:46Police.
28:47Police.
28:48I am sorry.
28:49What are you doing here?
28:50Go away.
28:51I am sorry.
28:53Are you free?
28:55You are too.
28:56You didn't even bring a cup of tea.
28:57No need.
28:58When can I see An Zhihui?
29:00Minister An is in a meeting.
29:02It should be over soon.
29:03Why don't you wait a moment?
29:04I am going to see her right now.
29:08Okay.
29:09Come with me.
29:11I will remember you.
29:13I will never forget you.
29:17Our company has just entered Binjiang.
29:19We have a lot of things to do.
29:20Minister An is also very busy.
29:22This meeting is very important.
29:24So please forgive us.
29:29Please wait a moment.
29:39Okay.
29:49Then we will proceed as discussed today.
29:52I want to see the actual progress.
29:54Okay.
29:55Today's meeting ends here.
29:57Go.
30:09Let's go.
30:14Let's go.
30:20Young master.
30:21Minister An was taken away.
30:23I have already called for help.
30:25You should go to work as soon as possible.
30:27Don't affect the tender.
30:34I am sorry.
30:35I am sorry.
30:38Come on.
30:39Let me give you a toast.
30:40Come on.
30:57Hello.
30:59We are from the police force in Binjiang.
31:01We hope to get your cooperation.
31:03We want to ask you a few questions.
31:07Last night.
31:09Where were you from 9 to 11?
31:11What were you doing?
31:12I was at home.
31:14There is surveillance in the community.
31:15Stop.
31:18Is there any other evidence?
31:20Do you need anything else?
31:22By the way.
31:24Last night,
31:25I had a video conference with a client.
31:27If you need it,
31:29I will give you the client's contact information.
31:33But.
31:34The client is French.
31:36It's not as easy as I thought.
31:38If you want to ask him in person.
31:41You may have to go to France in person.
31:45Minister An.
31:47Your video conference time is very well arranged.
31:50Of course.
31:51You are also very lucky.
31:54You are lucky.
31:58Thanks to me providing you with clues.
32:00Otherwise.
32:01The deviation in your investigation direction.
32:04It's a waste of effort.
32:06You are right.
32:08If there is a problem in the investigation direction.
32:11Then we are really in trouble.
32:13But.
32:14Fortunately, our luck is not bad.
32:18By the way.
32:19Let me show you something.
32:24Come.
32:26Did you see it clearly?
32:29I saw it clearly.
32:30Then I hope you can explain.
32:32Why are you having a video conference?
32:35Will appear on the road near Nanshan.
32:42You have to know now.
32:44More than you can say.
32:46If you tell the truth.
32:48We will confess to you.
32:50But if it's too late.
32:52But if it's too late.
32:54Do you think our star team.
32:56Will give you this opportunity?
33:02Hello.
33:06What?
33:12Organize the interrogation immediately.
33:18No.
33:20Han Zhihui.
33:22If you have time.
33:24You can think about how to explain this video.
33:28Of course.
33:29We also have time to wait.
33:31But I have to remind you.
33:33The same words.
33:36In different times.
33:38The effect is different.
33:42Director Qi.
33:44What are you talking about?
33:46I really don't understand.
33:48Han Zhihui.
33:49Don't be crazy.
33:51No.
33:52I was wrong just now.
33:55I had a video conference the night before.
33:58Last night.
34:00I went to the farm near Nanshan to pick vegetables.
34:04Who goes to the farm to pick vegetables at night?
34:06No one has a rule.
34:08He is not allowed to pick vegetables at night.
34:14Where were you at nine o'clock last night?
34:16Next to the river.
34:17Why did you kill him?
34:19I just saw that they were rich.
34:21Pure money.
34:23Who knows.
34:25Do you know Han Zhihui?
34:27Han Zhihui.
34:29I don't know him.
34:31Xiaozhi.
34:32Isn't this nonsense?
34:33Xiaozhi.
34:38This Han Zhihui.
34:39Is a social person.
34:41Full of nonsense.
34:43A'Bing.
34:44How is your situation?
34:46He is going to die.
34:47He said he was a rich man.
34:49He killed people.
34:51He doesn't know Han Zhihui at all.
34:52Isn't this nonsense?
34:54We just caught Han Zhihui.
34:57This guy came to turn himself in.
34:59And put all the blame on himself.
35:02Isn't this just to cover up?
35:04Xiaozhi.
35:05You can't just let him go.
35:07Leaders.
35:09He took a weapon and blood to turn himself in.
35:12Evidence is solid.
35:13Unless.
35:14He changed his words.
35:15Or we find other evidence.
35:17Otherwise, it is difficult to blame Han Zhihui.
35:20Xingzhi.
35:21I'll take someone to Han Zhihui's company and search the house.
35:24See what evidence is there.
35:31Hello.
35:32Hello, Taikun.
35:33Let people go.
35:36Let people go.
35:37Now someone is guilty again.
35:40Do you have any new evidence?
35:42It's time again.
35:43It's not appropriate for you not to let people go.
35:46What do you mean?
35:49The weapon is a big mistake.
35:51I can't run away.
35:52I tell you.
35:53The case is not solved.
35:54It is inevitable to pursue criminal responsibility.
35:59The procuratorate.
36:01I'll explain the situation.
36:03It's urgent.
36:05Put your energy on solving the case and finding the gun.
36:09In such a sensitive time.
36:11Don't make trouble on the street.
36:14Xing.
36:15Can you think for me?
36:17Be patient.
36:18I tell you.
36:19I don't dare to sleep at night.
36:20I just want to make a phone call.
36:22What are you doing?
36:23Let people go.
36:42Xing.
36:56Xing.
37:11I'm telling you, don't push your luck too far.
37:25If you do, I'll go report it to the police.
37:32What happened last night was Xiao En's fault.
37:36I apologize on his behalf.
37:39As compensation, I'll give you two more days to return your shares.
37:47Also, I can give you back the one million I prepared for the Sun family.
37:54Boss, I'm sorry. I was a little reckless just now.
38:01Someone died last night. It's a serious matter.
38:05You'd better not show up before things settle down.
38:11I can send you out first. I'll come back when things settle down.
38:16Okay, okay.
38:20Boss, when can I leave?
38:28Anytime. Where are you now?
38:30I'm on the sea.
38:33How about this? You give me some time. I'll go find you, okay?
38:39Wait for my call.
38:46Boss, it's all my fault.
38:49I was too impulsive and caused you so much trouble.
38:53It's not all your fault.
38:56It's all their fault.
38:58As long as you do a good job,
39:00cut off their heads. Don't leave any traces.
39:04The only problem now is
39:07that your second son
39:10might sell you at any time.
39:14Boss, what do you mean?
39:18The best outcome
39:21is to make him disappear completely.
39:23Okay.
39:32Look at Second.
39:34He fell so badly this time.
39:37Judging by his personality, I don't think he'll give up easily.
39:41Boss, we can't be affected by him.
39:44We can't mess around with him in this situation.
39:47If it affects the tender, it's not good for us at all.
39:51Second?
39:53What does he have to do with us?
39:56How can it affect his project?
39:58That's possible.
40:01If he wants to buy a house,
40:03we'll just let him in.
40:05We won't be affected.
40:08Phone.
40:14Hello, who is this? Speak.
40:16Brother Bao.
40:17I'm Second's father.
40:20Second?
40:22Why do you have time to call me?
40:24I want to talk to you in private
40:27about the group project.
40:30The situation is still so tense.
40:32I'm still not used to it.
40:34You want to talk to me about the group project?
40:37What do you want to talk about?
40:38What does it have to do with you?
40:40You want to talk to me?
40:42Let me tell you.
40:44I know what happened yesterday.
40:46Are you going to
40:48drag me down
40:51before I die?
40:53Brother, listen to me.
40:56I did talk to you about the group project.
41:00But I swear to God.
41:02I swear to God.
41:04I never wanted your life.
41:06The one who wants your life is another person.
41:09They also want the group project.
41:11Now the problem is
41:13you are in the bright side.
41:15They are in the dark side.
41:17You have no chance.
41:19How can I believe
41:21what you said?
41:23All right, all right.
41:25Believe it or not.
41:27Anyway,
41:28I'm leaving Dingjiang tonight.
41:31If you want to know something,
41:35you come alone
41:37and call this number.
41:44Look.
41:46What did I say?
41:49What the hell
41:51is this guy doing?
42:44What are you doing?
42:46What are you doing?
42:48What are you doing?
42:50What are you doing?
42:52What are you doing?
42:54What are you doing?
42:56What are you doing?
42:58What are you doing?
43:00What are you doing?
43:02What are you doing?
43:04What are you doing?
43:06What are you doing?
43:08What are you doing?
43:10What are you doing?
43:12What are you doing?
43:14What are you doing?
43:16What are you doing?
43:18What are you doing?
43:20What are you doing?
43:22What are you doing?
43:24What are you doing?
43:26What are you doing?
43:28What are you doing?
43:30What are you doing?
43:32What are you doing?
43:34What are you doing?
43:36What are you doing?
43:38What are you doing?
43:40What are you doing?
43:42What are you doing?
43:44What are you doing?
43:46What are you doing?
43:48What are you doing?
43:50What are you doing?
43:52What are you doing?
43:54What are you doing?
43:56What are you doing?
43:58What are you doing?
44:00What are you doing?
44:02What are you doing?
44:04What are you doing?
44:06What are you doing?
44:08What are you doing?
44:10What are you doing?
44:12What are you doing?
44:14What are you doing?
44:16What are you doing?
44:18What are you doing?
44:20What are you doing?
44:22What are you doing?
44:24What are you doing?
44:26What are you doing?
44:28What are you doing?
44:30What are you doing?
44:32What are you doing?