[SUB ESPAÑOL] Destinada a Mi Alfa Malo serie completa
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
#daylimotion #subespañol #dramascortos #dramacorto #doramas #ohmydramas #drama #doramascoreanos #kdramas #doramasenespañol #10dramascortos #doramascortos #kdrama #short
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¿Por qué sigues apareciendo en mis sueños?
00:00:07¿Quién soy yo?
00:00:09¿Quién eres tú?
00:00:10¿Humano?
00:00:13O...
00:00:16O tal vez...
00:00:18Soy yo.
00:00:19Tal vez...
00:00:21Soy yo.
00:00:30Parece que la luna se está desapareciendo.
00:00:33Eres tan hermosa.
00:00:35Déjame ir.
00:00:36Soy tuyo.
00:00:38Eres mío.
00:00:40Te quiero.
00:00:42Para siempre.
00:00:49La LUNA
00:01:08No es solo un sueño.
00:01:12¡Rápido! No tenemos mucho tiempo.
00:01:16No duermiste bien, ¿verdad?
00:01:19¿Porque estás demasiado aburrido de la escuela?
00:01:21¡Mira tu propio negocio, Ian!
00:01:23¡Ey! ¡Mira tu actitud!
00:01:25Si no fue por mi padre que me pidió que te cuidara después de ese incidente,
00:01:28¿no lo hicimos?
00:01:33¡Vamos! ¡En el coche! ¡Vamos!
00:01:43No estamos allí todavía.
00:01:44Bueno, ya que me dijiste que no me importaría mi propio negocio,
00:01:46pensé que debería dejar que te cuidaras.
00:01:49Además, no quiero que mis amigos sepan que soy hermano con un híbrido sin cuerpo.
00:01:57¡Todo funciona de ambas maneras!
00:02:14La LUNA
00:02:44La LUNA
00:03:04¿Les gustó la fiesta de ayer?
00:03:05Sí, fue increíble.
00:03:06¿Verdad?
00:03:07Sí, sí.
00:03:09¡Qué tonto!
00:03:10Casi me golpeó y ni siquiera le dije lo siento.
00:03:14La LUNA
00:03:31¿Cómo se atreve a sentarse en la habitación de la oficina?
00:03:33Esa nueva chica, está tan enojada.
00:03:36La LUNA
00:03:43¡Ey! ¡Tú!
00:03:45Este tablero no es para ti.
00:03:47¿Qué?
00:03:50Desde que te conoces, déjame explicarte lo que es este lugar, ¿de acuerdo?
00:03:54¿Ves este tablero?
00:03:56Este es para las alfas y las betas.
00:03:58Entonces, ¿qué quieres?
00:04:02Yo...
00:04:05Aún no tengo una.
00:04:08¿Qué?
00:04:10¿No tienes ni un perro?
00:04:13¿Qué haces?
00:04:16Espera un segundo.
00:04:18¿Eres el híbrido?
00:04:27¿Tienes un problema con eso?
00:04:28Es una de las normas de este lugar.
00:04:30Es tan bajo que un híbrido cree que puede sentarse con nosotros.
00:04:35¡Sácalo de aquí!
00:04:37¡No puedes sentarte aquí!
00:04:40¿Cómo te atreves, híbrido?
00:04:44¡Lámalo con tu mano!
00:04:46No seas ridícula si me empujas antes de limpiarlo tú misma.
00:04:59¿Quién te atreves a detenerme de enseñar esta lección híbrida?
00:05:08¡Axel!
00:05:12Me has arruinado mi silla.
00:05:16Límpialo.
00:05:19¿Eres ciego? ¡Límpiate la silla!
00:05:22No estaba hablando contigo.
00:05:29¡Lámalo!
00:05:37¡No puede ser!
00:05:39¿En realidad es un tipo agradable?
00:05:43¿No te dijo Rachel que se moviera?
00:05:47¡Muévelo!
00:05:49¡Y lo estoy retomando!
00:05:53Puedo compartirlo con vosotros si queréis.
00:05:55¡El híbrido y un nerd!
00:05:58¡Qué perfecto encuentro!
00:06:07Gracias por llegar.
00:06:09Soy Abigail.
00:06:11Puedes llamarme Abby.
00:06:13Soy Grace.
00:06:15Entonces, dime, Abby.
00:06:17¿Has elegido a tu compañero?
00:06:19¿A mí?
00:06:21Ni siquiera tengo mi propio gato.
00:06:23Espero que tenga un compañero.
00:06:25No.
00:06:31No a él, Abby.
00:06:33Él te romperá el corazón.
00:06:35¡Tenemos un evento de Navidad!
00:06:37¡Aquí tienes un regalo gratis para asegurarte de que tengas un mejor día!
00:06:41¡Muchas gracias!
00:06:43¡Es tan agradable!
00:06:45¿Un evento de Navidad?
00:06:47¿Arranjaste para que sea entregado?
00:06:50¿Te interesa ese híbrido?
00:06:54No te interesa.
00:06:59Entonces, nada.
00:07:15¿Esta es tu nueva rutina de belleza?
00:07:18¿Un facial de flor?
00:07:20¡Hola, Brynn!
00:07:21No te arrepientas de meterse conmigo, Rachel.
00:07:23¡Oh, no!
00:07:25¿Qué vas a hacer?
00:07:27¡Mira a ti misma!
00:07:29¿En serio crees que perteneces a esta habitación con nosotros?
00:07:34¡Este idiota!
00:07:36¡Lo he tenido! ¡Lo he tenido!
00:07:38¡Lo has traído todo a ti misma!
00:07:51¿Es así como eres, Gawk?
00:07:53¿Tienes 12 años?
00:07:56¡Mi cabello! ¡Mi maquillaje!
00:07:58¡Te voy a matar!
00:08:04¡Ahora puedes cerrar la puerta!
00:08:08Es divertido.
00:08:12¡Hey, Alpha!
00:08:14Tu padre te trajo a tu fiesta este fin de semana
00:08:17y quiere que te invites a ver tus amigos de la escuela.
00:08:19¿Para qué es la fiesta?
00:08:21Mi pregunta es...
00:08:23ya que todas las alfas en el área han tomado a Luna
00:08:25y tú te conviertes en 18 años...
00:08:27¡No necesito a Luna!
00:08:29Perdóname, señor, pero es una duda de Alpha...
00:08:32¡Maldita sea esa duda de Alpha!
00:08:45¡No puede ser!
00:08:47¿Qué si ya la he encontrado?
00:08:50¡Bienvenido a Roasted Black!
00:08:54¿Cómo fue que un alfa
00:08:56acabó en una tienda de café del mundo humano?
00:09:01¡Hola! ¿Qué puedo hacer para ti?
00:09:03¿Un café con ice?
00:09:05¿Te gustaría un crema?
00:09:07Sí, un crema.
00:09:11Pero sin azúcar.
00:09:16En segundo pensamiento,
00:09:17tal vez probaré el crema con maquillaje.
00:09:21¿Bien?
00:09:24¿Sabes? En realidad pensé que tal vez harías una tienda de espresos.
00:09:36¡Oh! Creo que he cambiado de mente otra vez.
00:09:43¿Has cambiado de mente?
00:09:44¿Has cambiado de mente?
00:09:46¿Ves? Aún estoy decidiendo entre un pobre con foam
00:09:50o un maldito chai latte.
00:09:52¿De qué te refieres?
00:09:54Eso no es de tu negocio.
00:09:56Pero es parte de tu negocio dar recomendaciones.
00:10:00Por alguna razón extraña.
00:10:03Tengo la sensación de que tienes un buen gusto.
00:10:08Mira, si no vas a comprar nada, por favor déjame.
00:10:11Deja de causarme problemas aquí.
00:10:12Sabes que podría comprar toda esta tienda si quisieras, ¿verdad?
00:10:28Me gusta un chai latte sucio.
00:10:43Es bueno.
00:10:45Tienes un buen gusto.
00:10:47¡Es mi compañero!
00:10:51Deberías venir a mi fiesta mañana.
00:11:02No hay manera de que sea mi compañero.
00:11:04Debería haber escuchado mal.
00:11:06¿Por qué?
00:11:08¿Por qué?
00:11:09No hay manera de que sea mi compañero.
00:11:11Debería haber escuchado mal.
00:11:13Ni siquiera tengo mi propio chai latte.
00:11:15No te jodas, Abby.
00:11:20¿Escuchaste de esa fiesta?
00:11:22Para que Axel encontrara a Luna.
00:11:24Es mañana.
00:11:26¿Cómo lo sabías?
00:11:28La escuela se la invitó.
00:11:30Espero que Axel's padre esté muriendo para que Axel encontre a Luna.
00:11:32Dios mío, es tan estúpido pensar que solo me la invitó.
00:11:36Abby, ¿estás ahí?
00:11:39Sí, perdón.
00:11:41No voy.
00:11:43Tengo un viaje de noche mañana a la tienda de café.
00:11:45No seas tímida.
00:11:47Tal vez podamos encontrar a nuestro compañero en la fiesta.
00:11:49No quiero a mi compañero.
00:11:51Los híbridos no merecen compañeros.
00:11:53¿De qué estás hablando?
00:11:55Voy a comprar un vestido.
00:11:57Nos vemos mañana.
00:12:04Te ves como una chica que trabaja.
00:12:06¿Vas a servir café a nosotros?
00:12:07No tienes ni un vestido formal.
00:12:10¿Aún quieres encontrar a tu compañero?
00:12:12¡Vete de aquí!
00:12:14Mira tu cara linda.
00:12:16El vestido de flor hace que te veas aún más hermosa.
00:12:18Mejor que no encuentres a mi compañero.
00:12:21¡Maldita sea!
00:12:23Bienvenida.
00:12:25¿Puedes tomar tu ropa, por favor?
00:12:27No la importo.
00:12:29Ella es más apropiada para ser la asistente aquí.
00:12:31Bueno, pensé que estaría fría aquí.
00:12:37¡Maldita sea!
00:12:55Parece que tu futura esposa está recibiendo mucho atención.
00:12:58Ella no va a ser mi esposa.
00:13:00Debería decirle a Walter que no se mueva.
00:13:08¡Abi!
00:13:10Te ves increíble.
00:13:12El vestido es perfecto.
00:13:14Gracias.
00:13:17Si vas a usar un vestido así,
00:13:19usalo como lo mereces.
00:13:21Lo siento. ¿Te conozco?
00:13:23Bien.
00:13:24Manténgalo así.
00:13:28Vamos.
00:13:29¿Dance?
00:13:30¿Dance?
00:13:31No, no, no.
00:13:32¿Dance?
00:13:33¿Dance?
00:13:34¿Dance?
00:13:35¿Dance?
00:13:36No, no, no.
00:13:39Vamos, vamos.
00:13:41¡Alfa, Axel!
00:13:43¡Vamos a bailar!
00:13:58¿Qué es lo bueno de bailar?
00:14:01¿Por qué no me llevas a tu habitación?
00:14:03¿Por qué no me llevas a tu habitación?
00:14:14¿Qué va a hacer?
00:14:21Parece que eres una mejor maestra de baile.
00:14:23¡No me vayas! No quiero bailar con ti.
00:14:25Hey, no te olvides que soy el que te invitó.
00:14:28La escuela toda te invitó.
00:14:30¿Eso te hace celoso?
00:14:34Baila conmigo antes de que te bese de nuevo.
00:14:39¿Estúpido?
00:14:46¿Cómo puedo perderme a ella?
00:15:04¡Bravo!
00:15:30No me digas que te gusta a Axel.
00:15:32No es un buen tío.
00:15:34Sí, ya lo sé.
00:15:36Se llama Playboy.
00:15:38Playboy, ¿cierto? Sí, es Playboy.
00:15:40¿Playboy?
00:15:41Sí.
00:15:43He oído que se conecta con muchas chicas en la escuela.
00:15:46Creo que deberías tener cuidado.
00:15:54Lo intentaré.
00:15:59¿Quieres ir a la policía?
00:16:03¿Quieres ver el mundo?
00:16:05Pienso que nos pueden mostrar afuera.
00:16:11Ahora que ella se ha ido, no puedes refundarme.
00:16:14Te quiero, mi alfa.
00:16:18¡No vas!
00:16:20¡Maldita sea!
00:16:22¡Axel!
00:16:23¡Noa!
00:16:24¡Noa!
00:16:25Estoy aquí, alfa.
00:16:27Esa chica se fue con dos chicos de la escuela.
00:16:30¿Qué chica?
00:16:32¿Qué chica?
00:16:36¡Maldita sea!
00:16:47Grace, esto es raro.
00:16:50Vamos a volver a la fiesta.
00:16:51No, Abby.
00:16:52¿Por qué no transformamos al público?
00:16:54¿Por qué?
00:16:55¡Sería divertido!
00:16:57¿Quieres vernos transformar?
00:17:01Necesitamos ver si tienes algún tatuaje.
00:17:04Primero.
00:17:07¡Grace!
00:17:11Sigue luchando y te voy a matar.
00:17:14Vamos, chica.
00:17:16Déjame verlo.
00:17:19¡Abby, ¿qué?
00:17:21Confía en tu poder, Abby.
00:17:27¡Maldita sea!
00:17:34Te voy a matar, chica.
00:17:37¡Suéltame!
00:17:57¿Estás bien?
00:17:58¿Quién dios?
00:18:02¿Qué ha pasado?
00:18:22No tienes miedo.
00:18:23No tienes miedo.
00:18:24No hagas ningún momento.
00:18:26No empezarás una guerra si mueres.
00:18:27¡Nunca he tenido miedo a una guerra!
00:18:29¿Y abby qué?
00:18:30¿Qué crees que harán los patrones si descubren que empezamos la guerra a su cargo?
00:18:42Either get lost Before I kill you both!
00:18:46Abby...
00:18:47¿Estás bien?
00:18:48Estoy muy bien.
00:18:52Está bien.
00:18:53Está bien. Está bien.
00:18:55Ya están.
00:18:56Estás a salvo.
00:18:57Estás a salvo. Te lo prometo.
00:18:59¿Dónde estoy?
00:19:18En mi habitación.
00:19:20¿Me trajiste a tu habitación frente a todo el mundo?
00:19:24¿Así que?
00:19:25¿Hay algún problema?
00:19:27Por supuesto que no.
00:19:33Bueno, gracias por todo.
00:19:35Debería irme.
00:19:41¡Déjame irme!
00:19:43Sabes que eres mi amiga, ¿verdad?
00:19:46Yo...
00:19:47Si no, ¿cómo te encontraría?
00:19:51Si no tuviéramos una amistad,
00:19:53¿cómo podría saber exactamente
00:19:55dónde estabas?
00:19:58¿Qué? Yo...
00:20:05¿Abby?
00:20:07Lo siento. Intenté detenerlo.
00:20:15Abigail, ahora que eres mi amiga,
00:20:17¿no crees que deberías romper con tu pequeño novio aquí?
00:20:21¿Novio?
00:20:22¿Amiga?
00:20:26¿De qué estás hablando? Es mi vecino.
00:20:30¿Eres su amiga?
00:20:32¿Es esto real?
00:20:34Sí.
00:20:35Lo siento por la mezcla.
00:20:37Soy la amiga de Abby.
00:20:38Axel.
00:20:40No me toco tu mano.
00:20:42Mi padre no aprovecharía esto.
00:20:46No creo que sea la decisión de tu padre.
00:20:48Abby es mi amiga y ella está aquí conmigo.
00:20:51Tu padre no quería irse contra las reglas del Consejo de Luna, ¿verdad?
00:20:58¿Y mi voluntad?
00:20:59No quiero quedarme aquí.
00:21:01Tampoco es tu culpa.
00:21:04Ni tú,
00:21:06ni tu tío.
00:21:10Es la voluntad de la Goddess Luna.
00:21:13¿Qué haces aquí?
00:21:15Vine a darte esto.
00:21:21Dios mío.
00:21:23¿De dónde lo has conseguido?
00:21:25Ian me lo dio.
00:21:26¿Dijo que era tu juguete favorito?
00:21:30Sí.
00:21:31Bueno, ¿qué es el nombre del perro?
00:21:34¿El perro?
00:21:35Sí, el perro.
00:21:37¿El perro?
00:21:39Sí, el perro.
00:21:41¿Cuál es el nombre del perro?
00:21:44¿El nombre?
00:21:46Él no tiene un nombre. No llamo a mis perros.
00:21:48No tengo seis años.
00:21:50Bien, entonces.
00:21:52Bueno, no vine aquí solo para darte este juguete.
00:21:54Es un perro.
00:21:55Hay una diferencia.
00:21:56¿En serio?
00:21:58Porque estaba en tu habitación cuando encontré este tag del nombre en el suelo.
00:22:02¿Es tuyo?
00:22:08Su nombre es Betty.
00:22:10Es un regalo de cumpleaños para mis padres.
00:22:13Es bueno saberlo.
00:22:15Pero lo que vine aquí para decirte es que en realidad podrías volver a tu pacto de vez en cuando.
00:22:20¿En serio?
00:22:21Bueno, si te comportas bien.
00:22:24Pero no le dije a mis miembros de mi pacto que serías mi novia.
00:22:29Así que, si quieres que te traten como Luna,
00:22:33empieza a actuar como una mujer.
00:22:36¿Cómo?
00:22:40Verás.
00:22:49¿Qué estás esperando? ¡Tenemos clase hoy!
00:22:59¿Clase de combate?
00:23:00¿Qué es eso?
00:23:01Es como un entrenamiento de combate, pero está enseñado por diferentes alfajores de diferentes sectores.
00:23:05¿Y quién es el instructor de hoy?
00:23:09Axel.
00:23:14¿Quién hizo esto?
00:23:17¡Oh, mira! Alguien escribió tu nombre en tu suelo.
00:23:21Deberías terminar con eso.
00:23:22¿Era tú?
00:23:24Sí.
00:23:25¿Entonces?
00:23:26¿Qué vas a hacer con eso?
00:23:28Pobre Rachel. Después de todo este tiempo, ni siquiera ha aprendido una lección.
00:23:39¡Maldita sea! ¡¿Cómo te atreves?!
00:23:41Ahí. Deberías agradecerte por arreglar tu terrible maquillaje.
00:23:54La clase comienza en tres minutos.
00:23:56Encuentra a tu alfajor en el campus de este entrenamiento.
00:24:01Te ves bien. Deberías descansar.
00:24:09Bien, chicos. Para el último equipo.
00:24:12Grace Hartley y Rachel Gray.
00:24:17No quiero estar en su equipo. Quiero estar con Abby.
00:24:21Está ya arreglado.
00:24:23Bien, vamos al entrenamiento.
00:24:25Vamos.
00:24:27Eklos.
00:24:29Estás conmigo.
00:24:31¿Qué?
00:24:32Axel, quiero estar con Abby.
00:24:34Alba, quiero estar en tu equipo.
00:24:36Puedes cambiarte una vez que desmatas a tu compañero.
00:24:49Buen ritmo. Creo que con el entrenamiento correcto, eres una buena peleadora.
00:24:54Gracias.
00:24:59Deberías esperarme después de la clase. Quiero sacarte de la cama.
00:25:02¿Qué?
00:25:03Deberías esperarme después de la clase. Quiero sacarte de la cama.
00:25:06¿Qué?
00:25:23¿Quieres un date?
00:25:25Quizás sí.
00:25:34Abby.
00:25:37Por favor, no te vayas con Axel.
00:25:39¿Por qué?
00:25:41Porque con todas las chicas que él date, él se rompe con ellas.
00:25:44No quiero que te duele también.
00:25:46Bueno, no es para mí elegir quién es mi compañero.
00:25:49Pero...
00:25:50No te preocupes, Grace.
00:25:52No voy a dejar que me duele.
00:25:57Abby.
00:25:59Chica bebé. ¿Es realmente tú?
00:26:04Oh, Dios mío.
00:26:09Tus ojos son tan hermosos y brillantes como siempre.
00:26:13Mirándolos hace que todas mis preocupaciones se desvanezcan.
00:26:16¿Por qué estás aquí?
00:26:18Dos de mis miembros fueron prisioneros por un maldito Alpha.
00:26:23Estoy aquí para pedir tu ayuda para su liberación.
00:26:27¿Por quién? ¿Por qué?
00:26:29¿Quién es él?
00:26:31Lucas Archer.
00:26:32Shadow Pack de Alpha of the Moon.
00:26:35Y...
00:26:37El hombre que sacó a sus primeras chicas.
00:26:39Ese fue un incidente estúpido que sucedió en un viaje cuando yo era pequeña.
00:26:44Oh, Dios mío.
00:26:46¿Quién es el Alpha que prisionó a los miembros de Lucas?
00:26:57¡Hey!
00:26:59¿Qué está pasando aquí?
00:27:05Mantén tus brazos sujos.
00:27:07Ella no es para ti.
00:27:09¿Qué?
00:27:11¿Cuándo te uniste a el paquete rival, Abby?
00:27:14Espera, no me digas que eres la esposa de este tonto.
00:27:18Bebé.
00:27:19Eso no tiene nada que ver con ti, Lucas.
00:27:29No importa cuánto odiaba a esos pervertidos,
00:27:32es mi deber prevenir a Axel de comenzar una guerra entre los dos paquetes.
00:27:38Mira,
00:27:39sobre los dos de Moon Shadow.
00:27:43¿Puedes dejarlos ir?
00:27:44¿Cómo podrías defender a esos chicos?
00:27:47¿O es por el Alpha que te hizo tu primer beso?
00:27:49¿Qué?
00:27:50No.
00:27:51No, no.
00:27:52No, no.
00:27:53No, no.
00:27:54No, no.
00:27:55No, no.
00:27:56No, no.
00:27:57No.
00:27:58De hecho,
00:27:59Lucas era solo...
00:28:00¿Lucas?
00:28:02¿En serio?
00:28:04Deberían estar cerca.
00:28:08¿Estás loco?
00:28:09Mira, Lucas es solo...
00:28:10No quiero escuchar su nombre.
00:28:28Ahora,
00:28:30mi color favorito
00:28:33es el color de tus ojos.
00:28:43No quiero verlos.
00:28:51Está bien.
00:28:53Puedes verlos.
00:28:58¡Hola, Bestia!
00:29:00¿Estás disfrutando de Europa?
00:29:03¿Sabías que tu príncipe, Axel,
00:29:06tiene un nuevo interés en amor?
00:29:08Sí.
00:29:09Y parece que está muy,
00:29:11MUY
00:29:12atento
00:29:13a esa chica sin sangre.
00:29:17Genial.
00:29:18Nos vemos pronto.
00:29:28Hola.
00:29:30¿Qué estás haciendo aquí?
00:29:32No esperaste por mí esta mañana, así que
00:29:34pensé que esperaría por ti.
00:29:39¿Te dejaste ir con los dos miembros de Moonshadow Pop?
00:29:42Sí, no estaba muy contento con eso, pero...
00:29:45sí.
00:29:46Me dejé ir con ellos.
00:29:49Pero evitaste una guerra.
00:29:53Necesitas un buen trabajo, Alphax.
00:29:57Sí.
00:30:04Vamos a salir de clase.
00:30:05Voy a tomar un café.
00:30:09¡Axel!
00:30:10¡Hola!
00:30:17Oh.
00:30:18Debes ser su nuevo pequeño juguete.
00:30:20¡Daisy, cuida tu idioma!
00:30:22Pensé que ibas a ir a Europa.
00:30:24De hecho, volví.
00:30:26Por esto.
00:30:30Estoy embarazada, Axel.
00:30:32Y es tuya.
00:30:33¿O debería empezar a llamarte bebé?
00:30:50¿Axel?
00:30:51¿Qué pasó?
00:30:55¿Hace ocho semanas?
00:30:57Hace ocho semanas.
00:30:58Fue la noche antes de que me deje de Europa.
00:31:03Nunca olvidaré la noche que tuvimos en tu auto.
00:31:08Y para ti.
00:31:10Creo que es hora de que te dejes.
00:31:12Porque esta es una reunión de familia aquí.
00:31:14Y no quieres sentirte como una tercera fila.
00:31:19Ven conmigo.
00:31:24Volveremos en un rato.
00:31:26Toma Abigail y vuelve a mi casa.
00:31:44Ven aquí.
00:31:46Escucha.
00:31:47Axel está llevando a Daisy al hospital para obtener confirmación.
00:31:50Vamos a ir a casa y esperamos.
00:31:55Hola, bebé.
00:31:56¿Necesitas un coche?
00:32:01Claro.
00:32:18Se ven bien juntos, ¿no?
00:32:25Daisy es la primera amante de Axel.
00:32:28Y favorita.
00:32:30He visto a Axel llevarla a los consultores mensuales.
00:32:36Vamos.
00:32:37No seas triste.
00:32:39Te mostraré a los demás.
00:32:44¿Abigail?
00:32:46¡Abigail!
00:32:48Hey, escúchame por un segundo, por favor.
00:32:51No quiero escuchar otra palabra de ti.
00:32:53¡Abigail!
00:32:54Sal del coche y ven conmigo a la casa.
00:32:57Te lo explicaré todo, te lo juro.
00:32:59No, no voy a volver.
00:33:01Ven conmigo, aunque te guste o no.
00:33:06Creo que el número de la casa es mi culpa.
00:33:10No es eso.
00:33:12Abigail, si no vienes conmigo ahora mismo,
00:33:15voy a enviar a Noah Rose.
00:33:17No, no.
00:33:18En un segundo.
00:33:20Y después enviaré a Noah Rose.
00:33:21Y tú serás el responsable de su expulsión.
00:33:31Amor, ¿qué tal nuestra cita de hoy?
00:33:34¿Quieres morir hoy, Lucas?
00:33:37Sabes que es legal hacer eso en público, ¿no?
00:33:41¿Eres un tirano?
00:33:43Tal vez sea.
00:33:45Amor,
00:33:47no te olvides de nuestra cita.
00:33:48Me lo debes.
00:33:50¿De acuerdo?
00:34:16¿Crees que ese tirano es mejor que yo?
00:34:18¿No lo crees?
00:34:21No sabes nada de mí.
00:34:24Sí, tienes razón.
00:34:25No sé nada.
00:34:27Pero sé que eres mi compañera.
00:34:31¿Te importa cómo me sentí
00:34:33viendo que te fuiste al hospital con otra mujer?
00:34:36¡Oh, no!
00:34:37¡Axe!
00:34:39¿Tienes otra Luna?
00:34:42Lo siento, Axe.
00:34:43No lo sabía.
00:34:44Creo que no debería quedarme aquí, tampoco.
00:34:46No te preocupes.
00:34:47Aplicaré para dejar el paquete y...
00:34:50...abordaré a nuestro hijo en mi casa.
00:34:53No, no vas a dejar mi paquete.
00:34:55Entonces me voy.
00:34:57Adiós, Axe.
00:34:59No, Abby, espera.
00:35:08Abby, espera.
00:35:09Espera un segundo.
00:35:11¡Déjame ir!
00:35:12¡Déjame ir!
00:35:13No puedes dejar mi paquete.
00:35:18¡Bien!
00:35:21Entonces volveré con ti, Alpha Axel.
00:35:27Lo siento, Alpha.
00:35:28No puedo detenerla.
00:35:31Axe, el bebé y yo necesitamos un lugar para quedarnos.
00:35:34Sabes, vivíamos aquí antes de que fuese a Europa.
00:35:38Sí, sí.
00:35:40Deberías quedarte en la habitación de Axe.
00:35:41No.
00:35:42Noah, ¿podrías arreglar una habitación para Daisy?
00:35:45No hay problema.
00:35:46La habitación cerca de Abigail está vacía.
00:35:50Sabes, creo que me gustaría quedarme en la habitación de Abigail.
00:35:55Esa habitación era mi habitación antes de que fuese a Europa.
00:35:58Y es más cerca de tu habitación.
00:36:02Bien.
00:36:03Volveré esta noche, Alpha.
00:36:05No, no, no.
00:36:06Deja que los compañeros cambien sus habitaciones.
00:36:11¿Qué?
00:36:13No puedes hacer eso.
00:36:16Gracias, Abby.
00:36:17¿Puedo llamarte así?
00:36:19Eres muy generosa.
00:36:26¡Ouch!
00:36:27Abby, ¿por qué me empujabas?
00:36:28Solo quería ser amable con ti.
00:36:30Sabes que estoy embarazada.
00:36:31¿Me odias tanto que intentas asesinar a Axe como un niño?
00:36:36Abigail.
00:36:37¿Me empujaste?
00:36:38Si yo dijera no, ¿qué harías?
00:36:42Solo...
00:36:43mueve las cosas de Abigail a mi habitación.
00:36:46Bien.
00:36:48¿Qué?
00:36:49¿Por qué, Axe?
00:36:50Nunca permites a cualquier mujer en tu habitación.
00:36:52Y no quiero vivir con ti.
00:36:55Mi paquete, mis reglas.
00:36:59Por el amor de la godina de la luna, no me llames Axe.
00:37:02Me odia eso.
00:37:03Vamos.
00:37:04No quiero ir.
00:37:05No quiero ir.
00:37:14Axel, eso duele.
00:37:17Lo siento.
00:37:18Es solo Daisy, mi novia.
00:37:21Es inesperadamente embarazada con mi hijo ahora,
00:37:24pero eso no te da el derecho de solo empujarla.
00:37:26Bien.
00:37:27No te preocupes.
00:37:28Es inesperadamente embarazada con mi hijo ahora,
00:37:30pero eso no te da el derecho de solo empujarla.
00:37:32Bien.
00:37:33Estaba celosa de Daisy.
00:37:36Pero no la empujé.
00:37:40¿Estás enojada?
00:37:41Si puedes estar enojada conmigo por sentarme en el auto de Lucas,
00:37:44¿entonces no puedo estar enojada contigo por besarte a Daisy?
00:37:52Sí.
00:37:54Estoy celosa de esa mierda.
00:37:56Pero estás aquí conmigo.
00:38:04Pero estás aquí conmigo.
00:38:13¡No!
00:38:14¿Qué estás haciendo?
00:38:15¡Deja que vaya conmigo!
00:38:26Sí, estoy celosa de esa mierda.
00:38:30¿No puedes ver lo enojada que estoy ahora?
00:38:34¡No!
00:38:36¡Nunca!
00:38:40¡Nunca le digas adiós a tu Alpha!
00:38:55¿Me golpeaste?
00:39:04¡Venid!
00:39:09¿Emergency meeting tomorrow morning at 8?
00:39:11¿Mario Building?
00:39:19Espera aquí hasta que vuelva.
00:39:21Mejor no vuelvas.
00:39:25Tendré a Grace en la mañana.
00:39:27Y si no quieres quedarte aquí,
00:39:29puedes volver a mi casa.
00:39:32¿En serio?
00:39:34¿Cuánto tiempo puedo quedarme?
00:39:36Te levantaré cuando vuelvas.
00:39:38Espero que no vuelvas.
00:39:56Tendré mi desayuno ahora, por favor.
00:40:02Tendré mi desayuno ahora, por favor.
00:40:06Lo siento, Sra. Eccles.
00:40:07Es hora de desayunar y solo Alpha
00:40:09puede comer lo que quiera en este paquete.
00:40:12Daisy tiene permiso especial de Alpha.
00:40:18Abby,
00:40:19no te preocupes.
00:40:22No necesito.
00:40:24Y no me llames Abby.
00:40:26No estamos tan cerca.
00:40:30¿Sabes?
00:40:31Me hubiera imaginado que Axel
00:40:33la hubiera llevado a la casa especial
00:40:35para una reunión.
00:40:36No te preocupes, Sra. Grimes.
00:40:38Ella no es nada comparada con ti.
00:40:40No te preocupes.
00:40:41No te preocupes.
00:40:42No te preocupes.
00:40:43No te preocupes.
00:40:44No te preocupes.
00:40:45No te preocupes.
00:40:46No te preocupes.
00:40:47No te preocupes.
00:40:48No te preocupes.
00:40:49Ella no es nada comparada con ti.
00:40:51Siendo con este híbrido sin cuerpo
00:40:54pero solo embarrado, Alpha.
00:40:57Cállate.
00:40:58Aunque Axel te informe o no,
00:41:00yo soy su compañera.
00:41:03Soy la luna del futuro de tu paquete.
00:41:05¡No te jodas!
00:41:08Nunca he oído Alpha o Beta mencionar
00:41:10que eres la compañera de Alpha Axel.
00:41:13Ni yo.
00:41:15Aun así,
00:41:16nadie te aceptaría como luna de este paquete.
00:41:20Grace,
00:41:22¿ha llegado el equipo de limpieza
00:41:24para limpiar la habitación de Alpha?
00:41:26Por supuesto.
00:41:27Todos los objetos no relacionados con Alpha Axel
00:41:29serán descargados.
00:41:35No, mi Betty.
00:41:50¿Cómo puedes romperme mi Betty?
00:41:54¿Betty?
00:41:55¿Nombrándome una chica de salto?
00:41:57¿Qué crees que eres?
00:41:58¿Alguna especie de princesa de fairytale?
00:42:00¡Tú, hombre sin cuerpo!
00:42:01¡Déjame eso!
00:42:02¡Déjame!
00:42:03¡Déjame!
00:42:08¡No!
00:42:20Es el último regalo que mi padre me dejó
00:42:22antes de que me muera.
00:42:27¿Cómo puedes hacer esto?
00:42:39¡Tienes que pagar por lo que has hecho!
00:42:46¡Está loca!
00:42:47¡Está loca! ¡Cállala!
00:43:00¿Diez chicas humanas desaparecieron?
00:43:02¿A quién llamaron para esta reunión de emergencia?
00:43:05No.
00:43:07Espero que sea...
00:43:13Axel, ¿estás bien?
00:43:17Algo tiene que pasar con Abigail.
00:43:23¡Está loca! ¡Cállala!
00:43:38¡Axel!
00:43:39¡Abigail va a matarme!
00:43:42Abigail, soy yo.
00:43:44¿Qué te pasa?
00:43:48¡Abigail!
00:43:55¿Qué diablos hice?
00:43:57Axel, estaba tratando de hacer que Abigail comiera desayuno
00:44:00¡y luego se fue loca y atacó a mí y a nuestro bebé!
00:44:12Si realmente me importa,
00:44:14estoy dispuesta a destruir a mi bebé.
00:44:18¡Mírate a tus miembros!
00:44:20Y a tu mamá de bebé.
00:44:25¡Axel! ¡Ha sido horrible!
00:44:35Sé lo que has hecho.
00:44:38No me dejes salir de este pacto.
00:44:41Y tú.
00:44:43No me dejes salir.
00:44:45Dime exactamente lo que pasó.
00:44:55¿Abigail?
00:45:00¿Estás bien?
00:45:02¿Por qué regresaste?
00:45:04No hice nada malo. No creo que me voy a disculpar.
00:45:07No, yo vine a disculparme.
00:45:09Y...
00:45:10traje a un amigo.
00:45:12¿Ves?
00:45:14Me curé de Betty.
00:45:18Abigail...
00:45:19Lo siento.
00:45:21Mis compañeros me dijeron todo.
00:45:23Pero los expulsé del pacto.
00:45:26Y...
00:45:27te dejé salir de tu habitación.
00:45:29¿Alfa, Axel? ¿Qué piensas que estoy enojado?
00:45:32¿Por qué no te dijiste que eras mi compañero?
00:45:34Sabía que no debería tener un secreto.
00:45:36Abigail...
00:45:37he estado atrapado en ti desde el momento en que te miré.
00:45:41Pero yo era demasiado desagradable y frágil cuando nos conocimos por primera vez, ¿verdad?
00:45:46Tienes razón.
00:45:47Cuando nos conocimos por primera vez, pensé que eras demasiado frágil para enfrentarte a las víctimas.
00:45:51Pero entonces...
00:45:52¿Pero qué?
00:45:58¿Por qué me trajiste de vuelta a tu habitación?
00:46:00Porque sabía que estaba equivocado, Abigail.
00:46:03No eres frágil.
00:46:05Te mostraste a todos tu valentía,
00:46:08tus inteligentes,
00:46:11y tu verdadera identidad.
00:46:14En mis ojos, Abigail,
00:46:17eres brillante.
00:46:20Pero te he decepcionado.
00:46:23Me he herido de tus compañeros.
00:46:26Eso no es lo mejor que puedo hacer.
00:46:28No es tu culpa por luchar contra esos abogados.
00:46:43Sabía que te llevaría a la casa rural para registrar conmigo, pero...
00:46:47y Daisy apareció y...
00:46:49no me quedé bien.
00:46:51Lo siento.
00:46:58Estoy segura de que querías que Daisy fuera tu Luna.
00:47:01¿Qué?
00:47:03No, no, no. ¿Por qué crees eso?
00:47:07Daisy y yo terminamos.
00:47:09No creo que realmente quieras que termine con ella.
00:47:12No después de verte besándola.
00:47:21¿En serio escuchabas la mierda de Daisy?
00:47:28No me digas por qué debería confiar en ti.
00:47:32Escucha.
00:47:59Te juro a la Luna que te protegeré con mi vida.
00:48:07No quiero ser protegida.
00:48:10Creceré fuerte y protegeré a Ian, Grace y a ti.
00:48:16Puedo ayudarte a entrenar ahora mismo.
00:48:19¿Cómo?
00:48:28¿Cómo?
00:48:42Así es como entreno.
00:48:44¿Puedo ayudarte a entrenar ahora mismo?
00:48:56¿Puedo ayudarte a entrenar ahora mismo?
00:48:58Espera hasta que me detengas y me aceptes.
00:49:03Por supuesto.
00:49:06Tendré problemas en tres semanas.
00:49:09Pensaba que tal vez...
00:49:11pudieras darme cuenta de cómo voy tan cerca.
00:49:14¿Quieres ser mi nueva Luna?
00:49:17Claro.
00:49:29Hijo de puta.
00:49:31Estás embarazada.
00:49:33Deja de beber. Ese bebé es la única cosa a la que puedes confiar.
00:49:39El bebé no es Axel's.
00:49:41Es mejor que te destruyas con él.
00:49:47¿Qué dijiste?
00:49:49¿El bebé no es Axel's?
00:49:51Pensé que si le dije que el bebé era suyo,
00:49:54le daría la libertad.
00:49:56Pero ahora está obsesionado con esa hija de puta
00:49:59y el diablo Consejo de Luna
00:50:01ha prohibido a todos los She-Wolves de tener una aborción.
00:50:04Así que aquí estamos.
00:50:09Tengo un plan.
00:50:11Espero que te quites del bebé
00:50:14y que te enseñes la lección a ese diablo.
00:50:30Las puchas están siendo más fuertes.
00:50:33¿Eso significa que puedo desafiarte ahora?
00:50:35Prueba.
00:50:41Huele increíble.
00:50:43¡Para, estoy sudando!
00:50:49Es un olor único.
00:50:51Para mí.
00:50:53Huele a whisky.
00:50:58¿Qué aprendiste?
00:51:00Es intoxicante.
00:51:02¿Qué aprendiste?
00:51:04Es intoxicante.
00:51:12¿Qué es eso?
00:51:17¡No puede ser!
00:51:19Mañana es un gran día para nosotros.
00:51:21¿Recuerdas lo que me prometiste?
00:51:31Sí.
00:51:34Gracias.
00:51:37¡Hola!
00:51:39¡Hola!
00:51:47Te ves tan hermosa esta noche.
00:51:56Voy de regreso.
00:52:02¡No!
00:52:14¡No, Abigail! ¡No!
00:52:19¡No!
00:52:31¿No?
00:52:32¿Qué pasa?
00:52:33¡Axel, duele nuestro bebé!
00:52:35¡Salgamos de nuestro bebé!
00:52:37¡Dios mío, está sufriendo!
00:52:39¡Pobre Dixie! ¡Nuestro bebé debe estar bien!
00:52:43¡Abigail!
00:52:44¿Cómo puedes empujar al bebé?
00:52:47¡No lo empujé!
00:52:48¿Qué?
00:52:49¡No, ella está mintiendo!
00:52:50¡Llegó a las escaleras sola!
00:52:52¡Abigail! ¿Cómo puedes decir algo así?
00:52:55¿Por qué me duele mi bebé sin nube?
00:52:57¡Abigail!
00:52:59¿Abigail?
00:53:01¿La empujaste?
00:53:04¡No, ni siquiera la empujé!
00:53:06¡Axel, Abby nunca haría algo así!
00:53:09¡Puedo jurar a la monja de la luna que Abigail empujó a Daisy a las escaleras!
00:53:14¡Pero también puedo jurar a la monja de la luna que no la empujé!
00:53:18¡Por favor, Daisy!
00:53:20¡Es sin nube!
00:53:21¡No entiende que jurar a la monja de la luna es lo más sagrado que puede hacer un Shifter!
00:53:25Quizás solo tenía miedo de robar su posición de luna.
00:53:29¡Su bebé!
00:53:30¡Por favor, no deje a mamá y papá!
00:53:37¿Cómo podías?
00:53:39¡Pensaba que te aceptaría como mi amante!
00:53:44¡Yo, Axel Hunter, Alpha de la monja de la luna!
00:53:50¡Rechazo a Abigail Eclos como mi amante!
00:53:53Y...
00:53:56¡Yo, Axel Hunter, Alpha de la monja de la luna!
00:54:00¡Rechazo a Abigail Eclos como mi amante!
00:54:03Y...
00:54:14¡Yo, Abigail Eclos!
00:54:18¡Originalmente de la monja de la luna!
00:54:21¡Ahora acepta mi rechazo!
00:54:23¡Ahora acepta mi rechazo a Axel Hunter!
00:54:28¡Alpha de la monja de la luna!
00:54:34¡Mierda!
00:54:35¿Qué he hecho?
00:54:37¿Por qué no me crees?
00:54:41¡Te odio!
00:54:44¡Axel!
00:54:45¡Daisy!
00:54:46¡Te rechazo que nunca estés protegido por la monja de la luna!
00:54:51¡Tú estúpido!
00:54:52¡Estoy a punto de conocer a mi amante, pero te rechazo!
00:54:55¡Axel, nunca pienses en ganar mi poder de nuevo!
00:55:01Bueno, bueno, bueno...
00:55:04¡Qué escena!
00:55:08Bueno, bueno, bueno...
00:55:10¡Qué escena!
00:55:12¡Alpha Lucas!
00:55:14¿Qué estás haciendo aquí?
00:55:16¿Sabes?
00:55:17Mirando cómo el poderoso Alpha rechaza a su hermosa novia...
00:55:21...por una mierda.
00:55:24¡Felicidades por ganar a un hombre por una niña desesperada!
00:55:28¿Qué significa eso?
00:55:30¡Mi pobre bebé!
00:55:32¡Lo siento tanto!
00:55:33¡No podía protegerte!
00:55:36¡Abby!
00:55:37¡Hija de bebé!
00:55:39Aún me debes un día.
00:55:40¿Qué?
00:55:42¡No la puedes tomar!
00:55:44¡Sigue siendo parte de mi camino!
00:55:46Supongo que ya no es tu turno, Alpha Axel.
00:55:50Así que...
00:55:51...mi chica caliente.
00:55:54¿Quieres un día conmigo?
00:55:56¡Noa!
00:55:58¡Tómalo!
00:56:00Alpha, ¿estás segura?
00:56:02¡Axel, no puedes hacer esto!
00:56:04¡Noa, estas son las ordenes de tu Alpha!
00:56:08Vamos.
00:56:10No puedes detenerme ahora.
00:56:12Vamos.
00:56:17¡Vuelve esta noche, Lucas!
00:56:21Abby...
00:56:23Eso...
00:56:24...eso no es la mejor idea.
00:56:26Axel...
00:56:27...puede luchar más contra Alpha Ian...
00:56:29...para venger a Daisy...
00:56:31...y a nuestro bebé inocente.
00:56:34¿Debería volver?
00:56:46Vuelve esta noche, Paul Lucas.
00:56:47¿A dónde vas?
00:56:50¡Para el auto, Lucas!
00:56:53Vale.
00:56:58Aquí viene tu hijo.
00:57:03¡Lárgate de él, Lucas!
00:57:05¿Tienes algún lugar en mente?
00:57:07En cualquier lugar.
00:57:17¡Alpha, no hay traspasos!
00:57:19¡Joder!
00:57:46Gracias.
00:57:48Adiós.
00:57:50Matthew y Harper Eklos.
00:57:54Son tus padres.
00:57:56¿Verdad?
00:57:59Ellos vinieron a mi casa una vez...
00:58:01...y me dejaron algo.
00:58:04¿No quieres verlo?
00:58:17¿Dónde está?
00:58:22¿Por qué estás tan agitado?
00:58:24¿Estás bien?
00:58:25Lucas, te dije que...
00:58:27...eso se acabó hace mucho tiempo.
00:58:30Solo déjame lo que mi padre te dejó aquí.
00:58:34Vale.
00:58:36Te lo daré.
00:58:38Si...
00:58:39...te quedas conmigo.
00:58:40No puedo tratarlo.
00:58:42¿Por qué?
00:58:43Si...
00:58:44...te quedas conmigo.
00:58:45No puedes tratarme, Lucas.
00:59:07He intentado esto.
00:59:09Aquí está.
00:59:10En todos los niveles.
00:59:11Incluso he intentado esto...
00:59:13...con las chicas humanos.
00:59:16Pero nunca he intentado esto...
00:59:18...con una niña de mi edad.
00:59:23Y lo que vas a hacer...
00:59:25...va a ser lo mismo que el resto del mundo.
00:59:29¿Humano?
00:59:30¿Tienes algo que hacer con las chicas humanos?
00:59:33Sí.
00:59:34Sí, lo hago.
00:59:36No me puedes punir...
00:59:38...como lo hice ayer.
00:59:39Soy mi niña pequeña.
00:59:42Pero eres más dulce que los demás, ¿verdad?
00:59:50Usa tu pie para golpearlo.
00:59:53¡Tía!
00:59:55¿Quién está hablando?
01:00:06¡Mierda!
01:00:07¡Mierda!
01:00:09¡Alfa!
01:00:10Maxwell está aquí y...
01:00:11...le ha pedido a Abigail.
01:00:13Llévala a la montaña.
01:00:16Lo haré con ella.
01:00:30¿Eres la chica humana desaparecida?
01:00:35No.
01:00:36Somos miembros de este paquete.
01:00:38Alfa y Lucas nos imprisionaron.
01:00:42¿Quién eres?
01:00:44Soy Warren.
01:00:46Lucas es mi...
01:00:50¡Él es malvado!
01:00:52¡Él me asaltó sexualmente y...
01:00:54...torturó a las chicas humanos en el paquete!
01:00:56¡Él incluso capturó a las chicas humanas...
01:00:58...y las mató!
01:01:06Tienes a tu gato, ¿verdad?
01:01:08¿Has intentado luchar de vuelta?
01:01:10He intentado desafiarlo.
01:01:12Pero es demasiado fuerte.
01:01:14Alfa no puede derrotarlo.
01:01:16Solo Alfa Axel de Lunar Eclipse...
01:01:18...y Alfa Ian de Nightfall.
01:01:20Pero nadie sabe que estamos aquí.
01:01:23Tal vez nunca podamos escapar de este demonio...
01:01:25...por el resto de nuestras vidas.
01:01:32Espera.
01:01:34¿Eres...
01:01:35...Lucas?
01:01:37¿El héroe de las chicas humanas?
01:01:39¿Cómo lo sabes?
01:01:44¡Oh, Dios mío!
01:01:46¡Es tu!
01:01:48¡Nuestra esperanza!
01:01:50¿Sabes que este paquete te pertenece?
01:01:52¡Deberías ser nuestra Alfa!
01:01:56¡Deberías ser nuestra Alfa!
01:01:58¿Qué?
01:02:00No puede ser.
01:02:02Es verdad.
01:02:03La familia de Lucas vendió el paquete a tu familia hace diez años.
01:02:07Tu nombre estaba en el acuerdo de transferencia.
01:02:10¿Mis padres?
01:02:13¿Así que está ocupando el paquete ilegalmente?
01:02:22¿Dónde está Alfa?
01:02:25¿Te olvidaste?
01:02:28Te rechazaste.
01:02:30Ella ya no es un miembro de tu paquete.
01:02:32Hijo de puta.
01:02:45¿Dónde está?
01:02:47Te lo dije.
01:02:49Ella no está aquí.
01:02:50¿Dónde está?
01:03:02¡Alfa Axel!
01:03:04Una cosa más.
01:03:06Asegúrate de chequear tu teléfono.
01:03:09Hice un video increíble el otro día.
01:03:13Considera que es tu regalo de cumpleaños.
01:03:16¡Oh! ¡Feliz cumpleaños!
01:03:20¡Feliz cumpleaños!
01:03:25Quédate aquí, tonto.
01:03:27Te robaste mi paquete y ya no te voy a dejar herir a estas chicas.
01:03:30Espera.
01:03:32¿Sabes sobre el acuerdo de transferencia del paquete?
01:03:35Ah, ¿a quién le importa?
01:03:37Ya lo he quemado.
01:03:39¡Tengo la prueba!
01:03:44Tu madre dejó esto.
01:03:46Es un símbolo de nuestro futuro, Alfa.
01:03:47Cuando Lucas se fue, lo robé.
01:03:50Solo por si acaso.
01:03:52¡Challenge!
01:03:56¡Tú otra vez!
01:03:58¿Quién eres?
01:04:07Lucas.
01:04:09Te lo retojo.
01:04:12Ok, lo siento.
01:04:14¿Es el viernes de abril?
01:04:15¿Viernes de abril?
01:04:17Tú.
01:04:19Un híbrido sin sangre.
01:04:21¿Me estás desafiando?
01:04:23¿Un alfa tercero en la región?
01:04:25¿No aceptaría el alfa tercero un desafío de un híbrido sin sangre?
01:04:32Sí, ok.
01:04:34No hay problema.
01:04:36Pero.
01:04:38Si gano.
01:04:40Serás mi juguete.
01:04:42Para siempre.
01:04:43Si gano.
01:04:45Tienes que dejar este camino.
01:04:49Lo haré.
01:04:53Límite de tiempo.
01:04:55Cinco minutos.
01:04:57No hay armas.
01:04:59Si el oponente no puede continuar con el tiempo.
01:05:02El desafiante gana.
01:05:04Si no.
01:05:06El desafiante se pierde.
01:05:08¿Estás listo?
01:05:10¿Estás listo?
01:05:12Sí.
01:05:18Ok.
01:05:20Mira, escucha y oye.
01:05:22Puedes hacerlo, Abigail.
01:05:27¡Sí!
01:05:28¡Bien hecho, chica!
01:05:30¡Tú eres fuerte!
01:05:32El desafiante usa su poder alfa.
01:05:50¿Qué está pasando conmigo?
01:05:53¿April?
01:05:55¿Lista para derrotar a Fracture?
01:05:57Sí.
01:05:58¿April? ¿Lista para derrotar a Fracture?
01:06:29El desafiante se pierde.
01:06:39No.
01:06:41No perderé a Hybrid She-Wolf.
01:06:49¿Viste el alfa?
01:06:51El ganador es...
01:06:53...el desafiante Abigail Eclos.
01:06:56Mi alfa.
01:06:59Mamá, papá...
01:07:00...he conocido a él.
01:07:02¿Lo han visto?
01:07:06Axel.
01:07:07El desafiante Abigail.
01:07:16Alfa.
01:07:18Alfa, Axel me pidió que le diera esto.
01:07:21Y me ofreció verte.
01:07:22No quiero hablar con él.
01:07:25Sáquenlo, ya está.
01:07:27Ok.
01:07:31Lauren.
01:07:35Por favor, déjame ver este archivo.
01:07:45¿Qué es eso?
01:07:47¿Qué es eso?
01:07:49¿Qué es eso?
01:07:50¿Qué es eso, Abigail?
01:07:52Miss Eclos no quiere verlo.
01:07:54Me pidió que le trajera este documento...
01:07:56...y una comunicación.
01:07:58Y a Richard Madol.
01:07:59Betty.
01:08:03¿Quiere cancelar su memoria en mi pack...
01:08:07...y ser el alfa del Shadow Moon Pack?
01:08:10Sí, Alfa Axel.
01:08:11Miss Eclos será la primera alfa femenina en el mundo de Shifter.
01:08:15Deberá cancelar su estatus original como miembro de tu pack.
01:08:20¿Por qué?
01:08:29¡Quiero ver a Abigail ahora!
01:08:32Tres días de ahora es la ceremonia en la que ella oficialmente se convierte en alfa.
01:08:35En ese momento, Alfa Axel, puedes ver a mi alfa.
01:08:38Pero ahora, ella no quiere verte.
01:08:43Voy a venir de nuevo y de nuevo hasta que ella me vea.
01:08:51Alfa, ¿estás bien?
01:08:53No te ves tan bien.
01:08:55¿Debería cancelar la invitación para Alfa Axel?
01:08:58No.
01:09:00Quiero que Axel viera que podría hacerlo mejor sin él.
01:09:03¡Abby!
01:09:05¡Grace!
01:09:06¡Abby!
01:09:11Abby, ¿estás bien?
01:09:13Te ves enferma. ¿Estás herida?
01:09:15Estoy bien, querida.
01:09:16Axel, ¿estás bien?
01:09:18Estoy bien, querida.
01:09:19Axel y yo hemos estado tan preocupados por ti.
01:09:21Hemos estado mirando toda la noche.
01:09:22Ha estado mirando todo alrededor del pack Moon Shadow.
01:09:24Por todo lugar.
01:09:25Y va a ir loco si no te ve pronto.
01:09:27¡Abigail!
01:09:31Él se ve enfermo.
01:09:33¿Es por buscarme?
01:09:35Lo siento mucho.
01:09:37Debería haberte confiado.
01:09:39Es demasiado tarde para eso ahora, Alfa Axel.
01:09:41Yo...
01:09:43Yo...
01:09:44Hey, ¿qué pasa?
01:09:46Alfa Axel.
01:09:47Mi Alfa se arrepentió cuando te vio.
01:09:49Por favor, sal.
01:09:50¡Inmediatamente!
01:09:51¡Sal de mi camino!
01:09:52¡Va a ir al hospital!
01:09:55¡Puedo llevarme al hospital!
01:09:57Por favor, sal de mi...
01:10:02¡Sálveme!
01:10:04Puedes golpearme cuando quieras.
01:10:06Pero te voy a llevar al médico.
01:10:09Alfa Axel, no puedes tomar a nuestro Alfa así.
01:10:16¡Feliz cumpleaños, Sra. Peklos!
01:10:18¡Estamos embarazados!
01:10:19¡Hace tres semanas!
01:10:23¿Estoy embarazada?
01:10:32Abigail.
01:10:33¡Es una gran noticia!
01:10:35¡No es tuyo!
01:10:38¡No es tuyo!
01:10:46Es mi bebé, no es tu bebé.
01:10:49Abigail.
01:10:51Si me perdonas y me aceptas de nuevo,
01:10:55puedo compartir el dolor de la enfermedad con ti.
01:11:01¿Y cómo puedes compartir el dolor que me causaste cuando me rechazaste?
01:11:09Alfa Axel,
01:11:11se acabó entre nosotros.
01:11:13Si no puedes darme otra oportunidad,
01:11:15¿estás listo para ser una mujer?
01:11:19¡Tía maldita!
01:11:20¡Me robaste a Axel!
01:11:21¡Te voy a matar!
01:11:22¡Tía!
01:11:23¡No puedes escapar esta vez!
01:11:24¡Tía maldita!
01:11:31¿Alfa Axel? ¿Es tuyo?
01:11:37¿Alfa Axel?
01:11:39¿Alfa Axel?
01:11:40¿Alfa Axel?
01:11:42No juegues con mechas.
01:11:43No soy más el híbrido sin huesos que era.
01:11:53¿Abigail?
01:11:56¿Qué pasó?
01:11:57¡Axel! ¡Abigail es el motivo por el que perdimos a nuestro bebé!
01:11:59¿Por qué aún estás con ella?
01:12:04¿Nuestro bebé?
01:12:06¿En serio?
01:12:08Daisy, ¿me puedes ayudar?
01:12:09¿En serio?
01:12:11Daisy, te voy a preguntar una vez más.
01:12:13¿Quién es el padre de ese bebé?
01:12:16¿De qué estás hablando? ¡Es tu bebé!
01:12:23¿Qué es esto?
01:12:26¿Qué dijiste?
01:12:29El bebé en mi pecho no es Alfa Axel.
01:12:34¿Y cuál bebé es?
01:12:35No sé quién es.
01:12:37Lo único que sé es que quiero sacrificarlo para hacer que Axel rechace a ese hijo de puta.
01:12:45Voy a ser la primera Luna en el área.
01:12:48¡No! ¡No, no, no!
01:12:50¡Axel, no sé qué es esto!
01:12:52Creo que Lucas usó alguna tecnología artificial para falsificar el video.
01:12:56¡Pero no soy yo! ¡Nunca dije eso!
01:12:58¿Cómo sabes que el hombre en el video es Lucas?
01:13:01¡Axel, me he arruinado! ¡No sé que ese hombre es Lucas!
01:13:05¡Sólo sé que no soy la persona en ese video y nunca lo dije!
01:13:09¿Así que tú te arruinaste delante de las escaleras para hacer que Abigail rechace a qué?
01:13:15¿Para que me rechace a ella?
01:13:16¿Ese fue tu pequeño plan, Daisy?
01:13:18¡No, no lo fue!
01:13:19¿Cómo puedo herir a mi propia bebé?
01:13:21¿Así que te atreves a sufrir a la godina Luna?
01:13:24¿Estás segura de que te pusiste?
01:13:25¿Cómo te atreves a sufrir a la godina Luna?
01:13:28¿Estás segura de que te pusiste?
01:13:30¡No soy la godina Luna! ¡No te pusiste!
01:13:33¿Cómo te atreves a sufrir a la godina Luna?
01:13:36¡Te dio la libertad!
01:13:37¡Yo, Abigail Eccles, sufrí a la godina Luna!
01:13:40¡No pusiste a Daisy Grimes!
01:13:43¿Daisy, te sufriste que no trataste de amarte a alguien?
01:13:48¡Tú eres un híbrido sin oración!
01:13:51¡Tu oración no...
01:13:56¡Vámonos!
01:13:59¿Tienes un gato?
01:14:03¿Tienes un gato?
01:14:05Ahora es tu turno, Daisy.
01:14:08¿Honestamente?
01:14:10¡Fue Rachel quien me puso a esto!
01:14:12¡Fue su idea! ¡Sumir a Abigail conmigo!
01:14:16¡Te amo, Ax!
01:14:17¡Y todo lo que quiero es estar contigo!
01:14:19¡Esa es la única razón por la que he escuchado todo su mentira!
01:14:22¡Eres!
01:14:23¡Estabas en el parque esa noche!
01:14:25¡Blabando de beber el bebé porque ni siquiera sabías quién era tu padre!
01:14:30¡Me diste la idea de caer en Miss Carrie y culparla a Abigail!
01:14:35¡Eso fue solo algo que dije porque estaba tibia!
01:14:38¡Estabas solo celosa de Abigail!
01:14:40¡Así que querías usar a tu bebé para sacarlo de ella!
01:14:43¡Eso no tenía nada que ver con mí!
01:14:44¿Escuchaste eso, Axel?
01:14:46Soy inocente.
01:14:50¡Ax!
01:14:51¡Rachel es la persona que mentió!
01:14:53¡Estamos enamorados! ¡Tienes que creerme!
01:14:57Yo, Alpha Axel,
01:14:59anuncio la permanente expulsión
01:15:02de Daisy Grimes y de Rachel Lynn
01:15:05del paquete lunar Eclipse.
01:15:13¡Abigail!
01:15:14¿Puedes hablar un segundo?
01:15:17¿De qué quieres hablar?
01:15:18¿De que me rechazaste por ser tímido por ellos?
01:15:20¿O porque descubriste que estaba embarazada
01:15:22y de repente quieres ser responsable por mí y el bebé?
01:15:25¡No! ¡No! ¡Solo...!
01:15:26Déjame hacer algo muy claro.
01:15:28¡Puedo manejar el bebé bien sin ti!
01:15:32¡Por favor!
01:15:33¡No me llames Abby!
01:15:35¡No estamos tan cerca!
01:15:36¡Sal de mi camino o te mataré!
01:15:48EL TEMPLO
01:16:12¿Es eso?
01:16:14¿Es realmente obvio?
01:16:15¡Hey, perdedor! ¡El peligro se acerca!
01:16:37¿Por qué aún no te has ido?
01:16:39Tienes que dejarme entrar. Abigail está en peligro.
01:16:45¿Axel?
01:16:59¿Daisy? ¿Rachel?
01:17:01¿Qué haces aquí?
01:17:03¡Te envío al infierno!
01:17:08¡Maldita sea! ¡Robaste mi nombre y mi bebé!
01:17:11¿Qué?
01:17:12Lo siento por lo que hiciste. ¡La godina de la luna no te salvará esta vez, hombre!
01:17:20¡Voy a ayudarte!
01:17:28¡Abigail! ¿Estás bien?
01:17:35¡Abigail! ¡Voy a ayudarte!
01:17:37¡Cuidado!
01:17:42No... Maldito señor...
01:17:51¡Accel! No, no...
01:17:55¡No, Twilock! ¡No, por favor, no!
01:18:04¡No lo puedo hacer! ¡Por favor, no!
01:18:12Lo siento. Debería haber creído en ti.
01:18:18No sé si podré ver el día en el que me perdones y me aceptes de nuevo como tu compañero.
01:18:24O peor, si podré ver el nacimiento de nuestro propio hijo.
01:18:33Yo, Abigail Aglos, estoy dispuesta a aceptar a Axel Hunter de nuevo como mi compañero.
01:18:42¿En serio?
01:18:45Espera, pero...
01:18:47Tienes un cuchillo en tu pecho.
01:18:58No es nada, en serio.
01:19:00Un golpe me protegió.
01:19:02Solo...
01:19:04¿Es el golpe?
01:19:06No, no es el golpe.
01:19:08No es el golpe.
01:19:09A mí no me importa. Solo es bueno.
01:19:12Es la fuerza única que tiene el golpe de Alfa Axel.
01:19:15Se puede usar en casi cualquier arma.
01:19:17Abigail, me perdones.
01:19:20Podrías ser mi compañero de nuevo.
01:19:22Me has mentido.
01:19:28Me he vuelto más fuerte, Abigail.
01:19:30Pero me has perdonado.
01:19:34Abigail, sé que aun te importan.
01:19:37Sólo me amas, ¿verdad?
01:19:40¿Crees que puedo olvidar todo el dolor que me causaste...
01:19:44...solo porque me salvaste?
01:19:49Mira...
01:19:51Sé que he hecho algunas cosas que no son perdonables.
01:19:56Pero te prometo que pasaré el resto de mi vida mostrándote lo mucho que te importo.
01:20:03Nuestro bebé, Abigail.
01:20:06Necesita un padre.
01:20:09Y haré un gran padre.
01:20:11Te lo prometo.
01:20:24Pero...
01:20:26No puedo ser tu Luna.
01:20:28Este paquete es el último regalo que me dejaron mis padres.
01:20:33Es mi casa.
01:20:34Quiero quedarme aquí.
01:20:37No es un problema.
01:20:39Puedes seguir siendo mi Luna y también ser un Alpha de vuelta.
01:20:44No hay nada que diga que un Alpha también puede ser una Luna.
01:20:48¿No es así, Noah?
01:20:51Sí.
01:20:53Un Alpha, Alpha, Duo.
01:20:55Primero en la historia del mundo.
01:20:58Pero...
01:21:00Antes de que pueda aceptar...
01:21:02Hay una cosa más que quiero que hagas.
01:21:05Sí, cualquier cosa.
01:21:32¿Es así que eres un Alpha?
01:21:34Siempre lo he sido.
01:21:46En la presencia de la godina Luna,
01:21:49proclamo a Abigail Eclos
01:21:51el Alpha del paquete de lunes.
01:21:55Alpha Axel,
01:21:57por favor, regale a Alpha Abigail.
01:22:02A la gente de Laurel.
01:22:24¿Quién eres tú, Abigail Eclos,
01:22:27mi novia para siempre?
01:22:31Sí, lo seré.
01:22:40¿Puedo marcarte bien ahí en tus labios?
01:22:44¿Qué tal si me marcas bien?
01:22:48¿Vas a preguntarme?
01:22:50Como deseas, mi Google Alpha.