• el año pasado
Interesante filme que describe con minucioso detalle, la abnegación y el oculto sacrificio que supone ejercer la carrera diplomática en pro de los intereses del Gobierno y la seguridad del país.
Una cadena de extraños asesinatos en China, que involucran a ciudadanos americanos, obliga al Departamento de Estado de los EE.UU. a enviar un vicecónsul para que se haga cargo de los acontecimientos y trate de evitar la ejecución de los acusados.
Las tropas mongolas parecen estar detrás de los sucesos, sospecha que se verá confirmada cuando se apoderen de la embajada y secuestren a sus ocupantes.
A Sam Newfield se le considera uno de los directores más prolíficos de la historia del cine americano, cuya carrera abarca desde los inicios de la era muda hasta finales de la década de los 50 y cuyo trabajo queda reflejado en numerosos largometrajes, cortometrajes, episodios de series de televisión y otros muchos encargos.
Transcripción
00:01:00Esta película es un homenaje a los miembros del cuerpo diplomático de los Estados Unidos.
00:01:13A esos héroes desconocidos y a menudo ignorados que representan al pueblo americano en todos los rincones del globo.
00:01:19Al servicio del silencio que opera en las condiciones más difíciles y peligrosas.
00:01:24Condiciones que exigen tacto, diplomacia y valor.
00:01:28A esos hombres y mujeres que han sacrificado su salud y sus vidas en la sombra.
00:01:42Washington ya no es sólo la capital de los Estados Unidos, es la capital del mundo.
00:01:47Esta ciudad dispone de unos brazos muy largos que llegan a todos los rincones del mundo.
00:01:53Esta es la sede del cuerpo de funcionarios en el extranjero.
00:01:57Aquí trabajan los hombres y mujeres miembros de lo que Washington llama el servicio del silencio.
00:02:03Estos funcionarios en el extranjero han sido torturados, amenazados, han sido víctimas de enfermedades, catástrofes y guerras.
00:02:11Sin embargo, ¿cuántas personas conocen la existencia de las oficinas del cuerpo de los Estados Unidos?
00:02:16¿Cuántos han visto esta placa que refleja unos hechos elocuentes?
00:02:19Dedicada por todos los miembros de la Asociación Americana del Cuerpo de Funcionarios en el Extranjero,
00:02:25en honor de los diplomáticos y cónsules de los Estados Unidos que perdieron la vida en el ejercicio del deber en trágicas o heroicas circunstancias.
00:02:34Y para los que piensan que el cuerpo se compone únicamente de personas de sangre azul,
00:02:39he aquí a unos cuantos americanos cuyos antepasados no estaban a bordo del Mayflower.
00:02:44Nuestra historia comienza en Peiping, el principal puesto americano en el norte de China.
00:02:49Aquí, no hace mucho tiempo, tuvo lugar un acontecimiento significativo, uno más de la serie que llevó a la crisis actual de dicha zona.
00:03:03El consulado americano de Peiping había sido con anterioridad embajado en el país,
00:03:08la más alta representación en un país extranjero.
00:03:10Más tarde se convirtió en delegación cuando Nankín se convirtió en la capital de China.
00:03:15Ahora es un consulado, institución de categoría aún menor en los registros oficiales.
00:03:21Pero de hecho, Peiping es uno de los escasos puestos de observación americanos que quedan en el turbulento norte de China.
00:03:30El vicecónsul entrega corrección a Peiping,
00:03:33el consul no desempeña todas las tareas personalmente.
00:03:36En un consulado importante la resultaría imposible.
00:03:39Este es el motivo de que disponga de un personal de vicecónsules, ayudantes y agregados,
00:03:43cada uno de los cuales es un experto en un campo especializado.
00:03:49Como cualquier otra empresa, la de mantener una representación en tierra extranjera es algo muy complejo.
00:03:55El consul está relacionado con los agentes de seguridad,
00:03:58aquí le vemos inscribiendo al hijo de una pareja americana.
00:04:01En ocasiones es testigo de las bodas de sus compatriotas de las que toma nota oficialmente.
00:04:11He aquí a un ciudadano americano, un comerciante de pieles,
00:04:15que pasa largos meses en expediciones comerciales en el norte de China.
00:04:19En el transcurso de sus viajes ha recogido cierta información sobre el país.
00:04:23Por consiguiente ha visitado el municipio de Peiping.
00:04:26viajes, ha recogido cierta información que considera que podría ser valiosa para su país.
00:04:30Por consiguiente, avisa al cónsul, quien naturalmente está deseando saber lo que su
00:04:55espontáneo informador tiene que comunicarle. No es extraño que los americanos en el extranjero
00:05:00estén en contacto con su cónsul. ¿Qué ha pasado? Será mejor que venga conmigo. Me pareció
00:05:05más prudente no ir a buscarle al consulado. Ha hecho bien. Nunca se sabe quién puede
00:05:30ser. Está muerto y le han cortado la lengua. La segunda víctima y la misma muerte. Sí,
00:05:59tenían un gran valor para nosotros. Nos mantenían informados de las condiciones existentes en el
00:06:03norte. Me temo que se han hecho con la información que tenía. No me gusta el sesgo que están tomando
00:06:10las cosas. Creo que quieren levantar un telón de acero para separarnos del norte. Los trenes no
00:06:14funcionan, se han suspendido los vuelos y nos han informado que es posible que bloqueen las
00:06:18carreteras. Me parece que se está cociendo algo importante. Será mejor que avise a Washington.
00:06:23Me temo que la situación empieza a ponerse difícil. No nos quedan muchos puestos de
00:06:31observación y no podemos permitirnos ignorar lo que está ocurriendo. Necesitamos ayuda,
00:06:35tenemos que pedirle otro hombre. Tengo justo el hombre que necesita, a condición de que
00:06:40mantenga un buen nivel. En este momento está en práctica. Bien, ya sabe lo que quiero.
00:06:43Tráigame la carpeta de Kenneth Sealy.
00:07:13Departamento de Estado, Washington. El departamento se complace en informarle que
00:07:27la nota media que ha obtenido en su examen escrito ha sido de 8,2. Está usted admitido
00:07:31para presentarse al examen oral. Bien, señor Sealy. Usted sabe que no escasean las críticas
00:07:40sobre nuestro sistema de juicios de guerra. ¿Qué opina usted del sistema? Bien, señor.
00:07:46Como es miembro del ejército de los Estados Unidos, tengo algunas ideas con respecto a
00:07:49este tema. Hable con franqueza. Bueno, desde el momento en que tenemos derecho a un jurado
00:07:55de pares, el Consejo de Guerra, en el caso de que el acusado fuera un recluta, debería
00:08:01estar compuesto tanto por reclutas como por oficiales. ¿Quiere decirnos quién tiene
00:08:05la facultad de firmar tratados en los Estados Unidos? El presidente, pero debe ser ratificado
00:08:10por el Senado. Señor Sealy, ¿cuál fue la principal fuente de petróleo de Francia durante
00:08:14la última guerra? El examen que Ken está pasando es muy duro. Son pocos los que podrían
00:08:21superarlo con éxito. Pero no se comprueban únicamente sus conocimientos, también su
00:08:25forma de contestar. Su actitud y su capacidad de improvisación están siendo tenidas en
00:08:29cuenta, ya que Kenneth Sealy, como funcionario de este cuerpo, representará a los Estados
00:08:35Unidos en algún rincón del mundo, y su autoridad deberá ser incuestionable.
00:08:39Perdón. Lo siento. Ha sido sin querer. ¿También usted se estaba examinando? No exactamente.
00:08:54Estaba esperando una respuesta. ¿Para ser admitida en el Cuerpo de Funcionarios en el
00:08:58extranjero? No exactamente. Había solicitado un trabajo especial. Bien, señorita. ¿Señorita?
00:09:03Margaret Worden. Encantado. Soy Ken Sealy. Mucho gusto. Y, con suerte, futuro miembro
00:09:08del cuerpo. Acabo de pasar el tercer grado. Lo mismo digo. He intentado que mi jefe acepte
00:09:12una idea nueva. ¿Por qué no me lo cuenta todo mientras comemos? Pues yo... No hago
00:09:17más que seguir instrucciones, señorita Worden. Me han dicho que vaya a relajarme a alguna
00:09:20parte y nunca he sabido hacerlo muy bien solo. ¿Por qué no me invita a ver qué pasa? Está
00:09:25usted invitada, señorita. Conozco un sitio perfecto para comer no muy lejos de aquí.
00:09:29Digo que debería ir a casa a arreglarme un poco. La recogeré dentro de una hora. Estaré
00:09:33preparada. Adiós. ¡Eh! ¡Un momento! ¡Un momento, señorita Worden! Señorita Worden,
00:09:42¿dónde voy a recogerla? ¿Dónde vive? En el 6 de Barney Circle, sudeste. 6 de Barney
00:09:47Circle, sudeste. Gracias, amigo. De nada. La verdad es que me alegro de que venciera
00:10:03mi resistencia de feminista y me lleve a comer. Ha sido difícil, pero la victoria bien valía
00:10:08un esfuerzo. Puede que sea una victoria cara. No me diga que he caído en las garras de
00:10:14una mujer fatal. No, de una mujer hambrienta. Ella sabe lo cara que está la vida. ¿Está
00:10:25buscando algo? Si me va a salir tan cara, necesitaré el famoso dólar que Washington
00:10:31arrojó a este río. Llega usted tarde. El recaudador de impuestos lo pescó ya hace
00:10:35mucho tiempo. Me encantan estos sitios. No he podido pasar mucho tiempo en Washington,
00:10:46pero a pesar de eso es como mi hogar. Yo pensaba que las chicas modernas preferían esos sitios
00:10:50románticos y lejanos. Sitios románticos y lejanos. Normalmente no son más que polvo,
00:10:55locura y calor. Todo menos comodidad. ¿Sabe? Eso lo diría una repatriada. Hábleme de su
00:11:02dimisión. Es el secreto de Estado. No, es solo que es difícil de explicar. ¿Desean
00:11:09algo más? Por ahora no, gracias. ¿Por qué es tan difícil de explicar? Bueno, es una
00:11:16cuestión de moral. Yo he pasado dos o tres años deprimentes en el Este, en el Oriente
00:11:20Medio y lo peor era el problema de qué puedes hacer en tu tiempo libre si eres una mujer.
00:11:25No puedo creerlo. No, lo digo en serio. Los hombres se adaptan más fácilmente que las
00:11:29mujeres a una vida difícil. Criaturas delicadas. Hábleme de usted. ¿Qué le impulsó a elegir
00:11:37un destino en el Este? Me eligieron. Nací en Mongolia. Mis padres eran misioneros.
00:11:44Los míos son granjeros en Ayoba. Pero ha dicho usted eran, al hablar de sus padres.
00:11:49Están... Fueron asesinados por unos bárbaros mongoles. Oh, qué horrible. Lo fue. Ocurrió
00:11:56cuando yo era muy pequeño. Nunca tuve vocación de misionero, pero pensé que si trabajaba
00:12:03para el Departamento de Estado, quizá podría contribuir a que marchara ese mundo por el
00:12:07que dieron la vida.
00:12:14Aprobar los duros exámenes escritos y orales no es más que el primer paso en el proceso
00:12:18de convertirse en un funcionario del cuerpo. Ahora Ken deberá seguir un curso intensivo
00:12:22de adoctrinamiento aprendiendo la historia y costumbres de los países extranjeros. Criptografía,
00:12:30elaboración y desciframiento de códigos, idiomas, importación y exportación, comercio,
00:12:36envíos, visados, derecho internacional, psicología y todas las materias relacionadas con la diplomacia.
00:12:45Un día apretado en el instituto no basta. Hay que hacer deberes.
00:12:48Shelley, está usted destinado en Peiping. Será el especialista en el idioma. Su conocimiento
00:12:56del mongol resultará valioso. Me han dicho que ya lo habla usted como un nativo.
00:13:00Gracias, señor.
00:13:02En el presente momento, el norte de China es un caldo de cultivo de revoluciones e intrigas
00:13:06favorecidas por influencias externas. Han hecho un esfuerzo considerable para echarnos del
00:13:13territorio. Nuestros compatriotas han sido amenazados, han desaparecido, incluso han
00:13:17sido asesinados. Ya sabe lo que se espera de usted. Usted tendrá que ser los ojos y
00:13:22los oídos de los Estados Unidos. Buena suerte.
00:13:25Adiós, señor.
00:13:39Es un día maravilloso.
00:13:41Bueno, ¿qué estás pensando?
00:13:47Estaba pensando que no va a resultar fácil decirte adiós.
00:13:50A mí tampoco me hace muy feliz. Cada vez que miro el lago por la mañana siento una
00:13:56emoción especial. ¿Tú no?
00:13:59Siempre. Y cuando miro el monumento a Washington, la vida de dos grandes hombres consagrada
00:14:05a conseguir la libertad de los demás.
00:14:07¿No te llena de orgullo saber que nuestro trabajo es parte de todo esto? Una parte muy pequeña.
00:14:13Tan pequeña como la de los restantes 140 millones de americanos, Marge.
00:14:21Bueno, hasta más ver, compañeros.
00:14:23De aquí a la gloria.
00:14:29Ya nos veremos, señor Consul.
00:14:36Adiós.
00:15:06Adiós.
00:15:36Bill enseñará sus habitaciones. Estoy convencido de que será usted una ayuda muy bienvenida
00:16:02en el consulado.
00:16:03Eso espero, señor.
00:16:04Bill, ¿quieres enseñarle sus habitaciones al señor Sealy, por favor?
00:16:06Sí, señor.
00:16:07No tardará en verse inmerso en la vida social.
00:16:23Este tipo de recepciones parecen la parte agradable del trabajo de un consulado.
00:16:28En realidad son difíciles y agotadoras, ya que mientras en estos jardines tan hermosos y serenos
00:16:33del consulado se reúnen representantes de naciones en buenas relaciones,
00:16:37también se hallan presentes funcionarios de países cuyas relaciones no son demasiado amigables.
00:16:44Oh, señor Hoptey, quiero presentarle a mi nuevo intérprete, el señor Sealy.
00:16:48Encantado.
00:16:49El señor Sealy es agregado de este consulado y tendrá la oportunidad de verse a menudo.
00:16:53Será un verdadero placer, señor Sealy. Gracias.
00:16:55Gracias.
00:16:57Bueno, creo que ya conoce a casi todo el mundo.
00:16:59Oh, trabajo, discúlpeme.
00:17:04Un buen funcionario del cuerpo diplomático debe tener siempre los ojos y oídos bien abiertos,
00:17:09ya que nunca se sabe cuándo podrá surgir una información que pudiera ser valiosa para su país.
00:17:14¿No lo sabías? Acabó con él por las buenas.
00:17:16Chinos estrangulados.
00:17:19Eso no es nada comparado con lo que pasará, honorable hermano,
00:17:22cuando nuestro gran señor de la guerra, el príncipe heredero del reino de su padre,
00:17:27cuando el comandante Yuzú cabalgue de nuevo.
00:17:30De nuevo, de nuevo, cuando el comandante Yuzú cabalgue de nuevo.
00:17:36¡De nuevo!
00:17:41Sachinath.
00:17:43Sachinath.
00:17:47Será para mí un honor hablar la lengua de nuestros anfitriones,
00:17:50aunque usted habla la nuestra maravillosamente.
00:17:52Como un nativo.
00:17:54Sí, pero es que en realidad soy un nativo. Nací en Mongolia.
00:17:58¡Qué sorpresa! ¡En Mongolia!
00:18:02Es increíble.
00:18:03¿Dónde nació usted?
00:18:05No lejos de Mingú.
00:18:07¿Conoce la ciudad?
00:18:09Sí.
00:18:10Es la ciudad natal de otro gran mongol, el comandante Yungusú.
00:18:16Por cierto, ¿qué ha sido del comandante?
00:18:19Desapareció tan misteriosamente después que el gobierno central chino le expulsara de su provincia.
00:18:24Hace muchos, muchos años que no he oído hablar del comandante.
00:18:28Corre el rumor de que ha muerto.
00:18:30Bien, tenemos que marcharnos.
00:18:34Kawichi.
00:18:35Kawichi.
00:18:36Kawichi.
00:18:55Gracias.
00:18:57¿Sí?
00:18:58Podía ser una charla de borrachos, pero también podía no serlo.
00:19:01Los mongoles se vuelven muy fanfarrones cuando beben y no están acostumbrados a nuestros licores.
00:19:06Bueno, las cosas empiezan a encajar.
00:19:08La muerte de esos dos americanos y...
00:19:10¿Qué no se ha podido resolver?
00:19:13Bien, señor. Sin duda lo que se está gestando está relacionado con Mingú y el comandante Yungusú.
00:19:17Y naturalmente con el departamento de estado.
00:19:20Yusu.
00:19:21Ese es un nombre siniestro para el norte.
00:19:23Su padre era un señor de la guerra, de la vieja escuela.
00:19:25Ya sabe, fuego y espada, y todo para él.
00:19:27Por suerte murió durante la epidemia.
00:19:30Pero este Yungusú es un hombre muy peligroso.
00:19:33Sí, yo diría que es una situación francamente explosiva.
00:19:36Yo viví las revueltas antiextranjeras en 1922.
00:19:39Y espero sinceramente que ningún líder irresponsable vuelva a empezar otra masacre.
00:19:45Vaya, usted también fue víctima de una.
00:19:47Sí, mis padres.
00:19:49Debió impresionarle mucho, siento.
00:19:52Sí.
00:19:54Estuve mucho tiempo sin querer volver a China.
00:19:57Pero ahora...
00:19:58me alegro de haber vuelto.
00:20:00Quizás sea porque tengo la sensación de que he dejado algo sin terminar.
00:20:03Algo que debo hacer.
00:20:04Disculpe.
00:20:10¿Diga?
00:20:11Sí.
00:20:14¿Sí?
00:20:17Oh.
00:20:18Iré enseguida.
00:20:20Era el jefe de policía.
00:20:21Quiere que identifique dos cadáveres mongoles.
00:20:24Dice que tiene razones para creer que estaban en nuestra recepción esta tarde.
00:20:48Gracias por haber venido. Lamento haberle molestado.
00:20:50¿Si no le importa?
00:20:51En absoluto.
00:21:01¿Bien?
00:21:03Es el hombre que estaba en la fiesta.
00:21:05Él habló demasiado, eso explica todo.
00:21:07¿El qué?
00:21:08Le han cortado la lengua.
00:21:10Vamos, que hay.
00:21:11Dos puntos.
00:21:18¿Qué es eso?
00:21:19Es un arma de fuego.
00:21:20¿Un arma de fuego?
00:21:21Sí, un arma de fuego.
00:21:22¿Un arma de fuego?
00:21:23Sí, un arma de fuego.
00:21:24¿Un arma de fuego?
00:21:25Sí, un arma de fuego.
00:21:26¿Un arma de fuego?
00:21:27Sí, un arma de fuego.
00:21:28¿Un arma de fuego?
00:21:29Sí, un arma de fuego.
00:21:30¿Un arma de fuego?
00:21:31Sí, un arma de fuego.
00:21:32¿Un arma de fuego?
00:21:33Sí, un arma de fuego.
00:21:34¿Un arma de fuego?
00:21:35Sí, un arma de fuego.
00:21:36¿Un arma de fuego?
00:21:37Sí, un arma de fuego.
00:21:38¿Un arma de fuego?
00:21:39Sí, un arma de fuego.
00:21:40¿Un arma de fuego?
00:21:41Sí, un arma de fuego.
00:21:42¿Un arma de fuego?
00:21:43Sí, un arma de fuego.
00:21:44¿Un arma de fuego?
00:21:52Sí, un arma de fuego.
00:21:59¿Un arma de fuego?
00:22:06Sí, un arma de fuego.
00:22:07¿Un arma de fuego?
00:22:08Sí, un arma de fuego.
00:22:09Mi informe, señor.
00:22:10Oh, gracias.
00:22:11Lo enviaré con el mío.
00:22:12Siéntese un momento.
00:22:13¿Qué opina?
00:22:14Lo mismo que nosotros, que podría ser grave.
00:22:16Mire, no me gusta ese episodio de anoche de la ventana.
00:22:20Podían haberle matado.
00:22:21Sí, lo sé.
00:22:22Habría sido una faena para el gobierno, después...
00:22:24de todo el dinero que han invertido en mi preparación.
00:22:27Bueno, lo único que nos queda por hacer es esperar.
00:22:30¿Un cigarrillo?
00:22:31No, gracias.
00:22:36Kenneth Seeley será asignado al consulado de Mingwu en calidad de vicecónsul.
00:22:40Saldrá lo antes posible, pero no den la sensación de que nos apresuramos.
00:22:43Sugerimos que tome el próximo avión, que es transporte-valija diplomática.
00:22:48Es una misión importante, Seeley.
00:22:50Si la agitación que se está gestando se extiende,
00:22:52tendrá que ser el ejército, la marina y la aviación, todo en uno.
00:22:55De todas formas, llegue al fondo de lo que está pasando.
00:22:58Comprendo, señor.
00:22:59Y por encima de todo, actúe con diplomacia.
00:23:02El gobierno chino no desea que Yun Shu se haga con esa provincia que sigue siendo leal.
00:23:06¿Con qué frecuencia va el avión a Mingwu?
00:23:08Una vez al mes.
00:23:09Pero de usted se espera que mande noticias por todos los medios posibles,
00:23:12hasta palomas mensajeras, si no hay más remedio.
00:23:16Avión transportando correo Don Logan aterricerá en el aeropuerto de Peiping a las 9.30 a.m.
00:23:21Dispondrá de una plaza para el vicecónsul Seeley.
00:23:39¡Aquí!
00:23:44¡Atrás del avión!
00:23:47¡Mengu! ¡Mengu!
00:23:52¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:24:04¡Vamos! ¡Vamos!
00:24:08¡Vamos!
00:24:12¡Vamos!
00:24:25Será mejor que envíe un informe completo del incidente del carrito para el embajador.
00:24:29Sí, señor.
00:24:31¿Sí?
00:24:32Lamento interrumpirle, señor. Le necesitan en el cuarto de transmisiones.
00:24:36Voy ahora mismo.
00:24:38Vamos, Seeley. Venga.
00:24:46Acabo de recibir una llamada de Mengu. Johnny Han, señor, el radiotelegrafista.
00:24:50Ah, sí. ¿Algo importante?
00:24:51Sabe que Mengu tendrá pronto un nuevo vicecónsul.
00:24:54¿Qué? ¿Cómo puede haberse enterado Han?
00:24:57Las órdenes eran estrictamente secretas. Pregúntele a Johnny Han cómo se ha enterado.
00:25:04¿Cómo se enteró de lo del vicecónsul?
00:25:07Aquí Johnny Han, Mengu.
00:25:09El cocinero dijo que venía nuevo vicecónsul de Peiping.
00:25:13El cocinero dice que lo oyó en mercado.
00:25:16Mercado dice que lo oyó en almacén.
00:25:19Almacén dice que se lo oyó a un viajero, pero no recuerda a quién.
00:25:26Otra vez el viajero. Esa criatura extraña.
00:25:29Nómada que siempre provoca los rumores y, sorprendentemente, siempre tiene razón.
00:25:34Me pregunto si conseguiremos encontrarle. Gracias, Lee.
00:25:37De nada, señor.
00:25:39Bien, aquí tenemos la explicación del incidente del coche.
00:25:42No hay duda de que vigila mis movimientos aquí.
00:25:44Vigila los movimientos de todo el mundo. Es una red de espías muy eficaz.
00:25:48Puede querer decir que el comandante está dispuesto a atacar.
00:26:03Bien, ¿quiere subirme equipaje a bordo, por favor?
00:26:34Hola, Lorna.
00:26:35¿Qué hay?
00:26:36Le presento al vicecónsul, señor.
00:26:37¿Qué tal?
00:26:38Encantado. ¿Ha tenido un buen viaje?
00:26:40Todo el tiempo dando tumbos. A mí no me importa, pero me parece que la otra pasajera no estaba muy tranquila.
00:26:52¡Marge!
00:26:53¡Hola, Ken!
00:26:54¡Qué sorpresa! Creí que estabas en Ankara.
00:26:56He estado en Ankara, pero solo una semana. Después me ordenaron continuar el viaje.
00:26:59¿A dónde?
00:27:00A Mingú.
00:27:01Me lo temí.
00:27:02¿No será que no me quieres tener cerca?
00:27:04No, no es eso. Es lo que más me gustaría, si no fuera porque...
00:27:07Porque Mingú es peligroso.
00:27:09No es el sitio más seguro.
00:27:11Bueno, nadie nos obligó a firmar.
00:27:16¡Marge, el señor Raider!
00:27:17Somos viejos amigos.
00:27:18¿Qué tal, señor Raider?
00:27:19Me alegro de volver a verla, Marge.
00:27:20Yo también me alegro.
00:27:21Fue mi secretaria en Derion. Era su primer trabajo, ¿verdad, Marge?
00:27:24Efectivamente.
00:27:25Siento que no se quede con nosotros.
00:27:28Yo también.
00:27:29Así podría volver a sentir las piernas.
00:27:31Ha sido un viaje movido.
00:27:33Vamos a dar un paseo.
00:27:34Más vale que sintamos tierra bajo los pies mientras podamos.
00:27:37Tenemos que volar a Mingú.
00:27:38Ya lo sé.
00:27:39Ah, por cierto.
00:27:40No despegue sin nosotros, Sile.
00:27:42No se preocupe.
00:27:48¿No es peligroso mandar a una mujer a esa zona?
00:27:50Hijo mío, allí hay varias mujeres americanas.
00:27:53Ese es el motivo de que la envíen allí.
00:27:55De todas formas, Marge sabe cuidarse sola.
00:27:57Sé lo que digo.
00:28:26¿Qué tal, Logan?
00:28:27Usted siempre es una visión agradable.
00:28:29En este viaje me han dado muchas cosas para usted.
00:28:31Por favor, mande a Johnny con unos hombres para que me ayuden a descansar.
00:28:34En cuanto llevemos a nuestros huéspedes al consulado.
00:28:36Soy el cónsul Howard Brown.
00:28:38Y usted es Margaret Wardens.
00:28:39Sí, señor. ¿Qué tal?
00:28:40Y usted, el nuevo vicecónsul.
00:28:41¿Quién sería?
00:28:42¿El nuevo vicecónsul?
00:28:43Sí, señor.
00:28:44¿Quién sería?
00:28:45El nuevo vicecónsul.
00:28:46¿Quién sería?
00:28:47El nuevo vicecónsul.
00:28:48¿Quién sería?
00:28:49El nuevo vicecónsul.
00:28:50¿Quién sería?
00:28:51El nuevo vicecónsul.
00:28:52¿Quién sería?
00:28:53Y usted, el nuevo vicecónsul.
00:28:54¿Quién sería?
00:28:55Bienvenidos a Mayngut tal y como es.
00:28:57Les están esperando todos en el consulado para conocerles.
00:29:00Vengan, vamos a subir al jeep.
00:29:15Johnny, llévate un par de chicos al aeropuerto para traer todo.
00:29:18Sí, señor.
00:29:23Quiero que conozcan a Margaret Warden y Kenneth Sheeley, de Asuntos Exteriores.
00:29:41El señor Sheeley será nuestro nuevo vicecónsul, la señora Braun, el reverendo Dr. Morse,
00:29:51y esa niña de los ojos grandes es Jessica Morse.
00:29:54Creo que Jessica se alegrará de saber que el avión le ha traído todos los números
00:29:58atrasados de sus tereos y algo de goma de mascara.
00:30:02Aquí es difícil estar al día con Dick Tracy, ¿verdad?
00:30:04Sí, señora, y también con Buck Granger.
00:30:08Y este es nuestro soltero de oro, señorita Warden, el señor Wilfred Ballinger, representante
00:30:13del Reino Unido.
00:30:14Encantada de conocerle.
00:30:15Vaya, esto es una sorpresa.
00:30:16¿Y Kenneth Sheeley?
00:30:17Sí, sí, claro.
00:30:18¿Cómo está, amigo?
00:30:19Muy bien.
00:30:20Muy bien.
00:30:21Me alegro de conocerle.
00:30:22Bueno, me temo que allá va mi amor a la soltería.
00:30:25Y ahí está carne.
00:30:26Nos ha costado mucho hacerla salir de su despacho.
00:30:29Oh, sí, he leído un informe acerca de él.
00:30:31Una mujer difícil.
00:30:32No lo fue siempre.
00:30:34Al principio estaba bien, trabajaba mucho, una mujer que hacía las cosas con entusiasmo.
00:30:40Ahora se ha encerrado en sí misma, está tensa, neurótica, me temo que se va a derrumbar
00:30:46de un momento a otro.
00:30:48Debería que necesite hablar de mujer a mujer, haré lo que pueda.
00:30:52Las presentaré.
00:30:53Carrie, quiero que conozca a Margaret Warden, de Washington.
00:31:05Mi sustituta llamó a Washington para pedir otra secretaria, ¿cómo ha podido hacerme
00:31:10esto?
00:31:11En absoluto, señorita Willoughby, estoy aquí de visita.
00:31:14Oh, lo siento.
00:31:21Las dejaré solas un momento, discúlpeme.
00:31:32Hace falta afinarlo, ¿eh?
00:31:34No habrá venido a ocupar mi puesto, ¿verdad?
00:31:36No podría volver.
00:31:37Una fracasada.
00:31:39Antes me mataría.
00:31:40Oh, no hará nada parecido.
00:31:42Además, decididamente usted no es una fracasada.
00:31:45De hecho, este es un puesto donde el trabajo de oficina es de una gran necesidad.
00:31:49¿De verdad?
00:31:50¿Es eso lo que piensan en Washington?
00:31:52Se pondría usted muy hueca si le dijera todas las cosas agradables que he leído sobre su
00:31:55trabajo.
00:31:56¿De verdad?
00:31:57¿En serio?
00:31:58Gracias.
00:31:59Espero que lo encuentre cómodo.
00:32:05Johnny Hunt se cuidará de usted.
00:32:09Su despacho.
00:32:12Todo esto es muy agradable, señor.
00:32:14¿Y dónde se instalarán las mujeres?
00:32:16Carrie vive con los Mors.
00:32:17La señorita Warden dispondrá de la habitación de invitados de su casa.
00:32:21Usted estará aquí con Johnny y su séquito de criados invisibles.
00:32:24Nunca conseguiré averiguar cuántos tiene.
00:32:27No se asuste si le despiertan unos ruidos extraños por la noche.
00:32:31Johnny es un radioaficionado y se levanta todas horas para hablar con otros locos como
00:32:35él.
00:32:36Una locura que resultará muy útil por lo que se refiere a mantenerse en contacto con
00:32:40el mundo exterior, señor.
00:32:42¿Habrá cogido también información valiosa?
00:32:44Nada de eso.
00:32:45Hay un curioso silencio de mal agüero en toda la zona.
00:32:49No podría poner la mano en el fuego, pero lo presiento, y es algo que me preocupa, porque
00:32:53esta ciudad es el único puesto de observación que nos queda en toda la región.
00:32:58Podría estarse gestando una revolución y no lo sabríamos hasta que no fuera demasiado
00:33:03tarde.
00:33:04Bueno, estará usted cansado.
00:33:06Lo discutiremos en la cena.
00:33:07Sí, señor.
00:33:12¿Con cuál andó Andorra?
00:33:13¿Con cuál andó Andorra?
00:33:14¿Con cuál andó Andorra?
00:33:15¿Con cuál andó Andorra?
00:33:16¿Con cuál andó Andorra?
00:33:17¿Con cuál andó Andorra?
00:33:18¿Con cuál andó Andorra?
00:33:19¿Con cuál andó Andorra?
00:33:20¿Con cuál andó Andorra?
00:33:21¿Con cuál andó Andorra?
00:33:22¿Con cuál andó Andorra?
00:33:23¿Con cuál andó Andorra?
00:33:24¿Con cuál andó Andorra?
00:33:25¿Con cuál andó Andorra?
00:33:26¿Con cuál andó Andorra?
00:33:27¿Con cuál andó Andorra?
00:33:28¿Con cuál andó Andorra?
00:33:29¿Con cuál andó Andorra?
00:33:30¿Con cuál andó Andorra?
00:33:31¿Con cuál andó Andorra?
00:33:32¿Con cuál andó Andorra?
00:33:33¿Con cuál andó Andorra?
00:33:34¿Con cuál andó Andorra?
00:33:35¿Con cuál andó Andorra?
00:33:36¿Con cuál andó Andorra?
00:33:37¿Con cuál andó Andorra?
00:33:38¿Con cuál andó Andorra?
00:33:39¿Con cuál andó Andorra?
00:33:40¿Con cuál andó Andorra?
00:33:41¿Con cuál andó Andorra?
00:33:42¿Con cuál andó Andorra?
00:33:43¿Con cuál andó Andorra?
00:33:44¿Con cuál andó Andorra?
00:33:45¿Con cuál andó Andorra?
00:33:46¿Con cuál andó Andorra?
00:33:47¿Con cuál andó Andorra?
00:33:48¿Con cuál andó Andorra?
00:33:49¿Con cuál andó Andorra?
00:33:50¿Con cuál andó Andorra?
00:33:51¿Con cuál andó Andorra?
00:33:52¿Con cuál andó Andorra?
00:33:53¿Con cuál andó Andorra?
00:33:54¿Con cuál andó Andorra?
00:33:55¿Con cuál andó Andorra?
00:33:56¿Con cuál andó Andorra?
00:33:57¿Con cuál andó Andorra?
00:33:58¿Con cuál andó Andorra?
00:33:59¿Con cuál andó Andorra?
00:34:00¿Con cuál andó Andorra?
00:34:01¿Con cuál andó Andorra?
00:34:02¿Con cuál andó Andorra?
00:34:03¿Con cuál andó Andorra?
00:34:04¿Con cuál andó Andorra?
00:34:05¿Con cuál andó Andorra?
00:34:06¿Con cuál andó Andorra?
00:34:07¿Con cuál andó Andorra?
00:34:08¿Con cuál andó Andorra?
00:34:09¿Con cuál andó Andorra?
00:34:10¿Con cuál andó Andorra?
00:34:12¿Es una caravana?
00:34:13Sí.
00:34:14Están llegando a la ciudad.
00:34:16¿Es una caravana?
00:34:17Sí.
00:34:18Están llegando a la ciudad.
00:34:45¡Vamos!
00:34:46¡Vamos!
00:34:47¡Vamos!
00:34:48¡Vamos!
00:34:49¡Vamos!
00:34:50¡Vamos!
00:34:51¡Vamos!
00:34:52¡Vamos!
00:34:53¡Vamos!
00:34:54¡Vamos!
00:34:55¡Vamos!
00:34:56¡Vamos!
00:34:57¡Vamos!
00:34:58¡Vamos!
00:34:59¡Vamos!
00:35:00¡Vamos!
00:35:01¡Vamos!
00:35:02¡Vamos!
00:35:03¡Vamos!
00:35:04¡Vamos!
00:35:05¡Vamos!
00:35:06¡Vamos!
00:35:07¡Vamos!
00:35:08¡Vamos!
00:35:09¡Vamos!
00:35:10¡Vamos!
00:35:11¡Vamos!
00:35:12¡Vamos!
00:35:13¡Vamos!
00:35:14¡Vamos!
00:35:15¡Vamos!
00:35:16¡Vamos!
00:35:17¡Vamos!
00:35:18¡Vamos!
00:35:28¡Vamos!
00:35:38Ves como volverá la edad, Meryl.
00:35:40Tienes razón.
00:35:41Salvo por este jeep, podríamos estar viviendo en los tiempos del Gran Cali.
00:35:57¿Y salvo por esas armas de fuego?
00:35:59Sí, sí. Últimamente las caravanas llevan armas modernas.
00:36:03Ametralladoras, pistolas automáticas.
00:36:06Dicen que así están más protegidos contra los asaltantes.
00:36:12¿Qué ocurre?
00:36:14Ve ese hombre montado a caballo, el que lleva el gorro grande.
00:36:17Oh, sí. ¿Qué pasa con él?
00:36:20No podría jurarlo, pero cree haberle visto en la recepción del consulado de Peipín.
00:36:27¿Qué estará haciendo aquí?
00:36:29No lo sé, pero no tardaremos en saberlo.
00:36:32Bueno, será mejor que vayamos al campo de aterrizaje.
00:36:35¿Aterrizaje?
00:36:38¡Ah!
00:36:39Ah, ahí está.
00:36:53¿Y quién es ese hombre?
00:36:54¡Ah!
00:36:56Ah.
00:36:57¿Quién somos nosotros?
00:36:58Estamos buscando un hombre.
00:36:59¿Eso?
00:37:00Es el hombre que ha hecho lo que ha hecho.
00:37:01¿Y quién es ese hombre?
00:37:02¡Ah, este señor!
00:37:03¡Ah!
00:37:04¡Vean, vean, vean!
00:37:27XU8, llamando a XU9.
00:37:30Hola, Johnny.
00:37:31Hola, señor Kent.
00:37:35¿Tienes una buena radio?
00:37:37Sí, señor. No es muy grande, pero funciona.
00:37:39A veces llega incluso a captar Moscú.
00:37:42Vaya. ¿Has oído algo interesante?
00:37:44No, señor. Pero eso espero.
00:37:47Quería preguntarte algo.
00:37:48¿Averiguaste dónde oyó aquel hombre el rumor de mi llegada?
00:37:50El de la barba gris.
00:37:51No, señor.
00:37:53¿Sabes dónde está ese hombre?
00:37:54Sí, señor.
00:37:55Llévame. Quiero hablar con él.
00:37:57Ahora mismo. Ahora mismo.
00:38:04Sí, señor. Siempre que llega una caravana, la ciudad se pone a dar saltos.
00:38:08Es lo único que oigo por la radio.
00:38:28¿Es el enterrador?
00:38:30Sí, señor. Y también el jefe del Consejo de Ancianos.
00:38:33Y también el alcalde de la ciudad.
00:38:35Un hombre importante.
00:38:55El honorable vicecónsul señor Kenneth Seeley, del consulado americano.
00:38:59El señor Bondo.
00:39:00Encantado de conocerle.
00:39:01Muy honrado, señor.
00:39:02Tengo entendido que usted conocía mi llegada antes de que fuera anunciada oficialmente.
00:39:06¿Puede decirme cómo la averiguó?
00:39:29¿Y bien?
00:39:30Lo oí en la plaza del mercado, señor.
00:39:32¿A quién?
00:39:33No lo recuerdo, señor. Creo que fue a un comerciante.
00:39:37Quizás a un comprador de pieles del sur.
00:39:42¿Un comprador de pieles del sur?
00:39:44Sí, señor.
00:39:47Como alcalde de esta ciudad, ¿tiene usted acceso a toda la información? ¿Me equivoco?
00:39:51A veces sí, y a veces no.
00:39:56Ya, dígame.
00:39:59Antes de que llegara la caravana, ¿notó usted elementos extraños?
00:40:04¿Observó si ocurrían cosas que nunca habían ocurrido?
00:40:08Por favor, piénselo despacio. Es importante.
00:40:11Lo único que le puedo decir, señor, es que he tenido una sensación muy extraña.
00:40:17¿Por qué?
00:40:18Porque últimamente ha habido aquí muchos extranjeros.
00:40:22Y sin embargo, sigue usted sin poder decirme quién originó el rumor.
00:40:53¡Venga, vamos!
00:41:03Prueben. Es Kunis, la bebida de los dioses.
00:41:13Los dioses se han pasado un poco con el ron.
00:41:23¡Oh!
00:41:26¡Oh!
00:41:28¡Oh!
00:41:30¡Oh!
00:41:32¡Oh!
00:41:34¡Oh!
00:41:36¡Oh!
00:41:38¡Oh!
00:41:40¡Oh!
00:41:42¡Oh!
00:41:44¡Oh!
00:41:46¡Oh!
00:41:49¡Oh!
00:41:51¡Oh!
00:42:02¿Dónde está Jessica?
00:42:07Parece que Jessica se ha unido a la caravana.
00:42:10Es hora de que nos vayamos.
00:42:12Mucho me temo que sí. Disculpenos, por favor.
00:42:14Adiós.
00:42:23Por hoy ya está bien, Jessica. Ahora será mejor que nos vayamos a casa.
00:42:26¡Vaya hombre! Ahora que iba a enseñarme a tragar fuego.
00:42:30¡Oh!
00:42:32¡Oh!
00:42:34¡Oh!
00:42:36¡Oh!
00:42:37Me voy a enseñar a tragar fuego.
00:42:44¿Qué tal, Consul? ¿Señora Consul?
00:42:45¿Cómo está?
00:42:46¿Harry, Sr. Ballinger?
00:42:48Bueno, Bill. Esta caravana te dará género nuevo.
00:42:50Espero que traigan muchas pieles porque yo tengo la bolsa llena de dólares.
00:42:54Bill, le presento a Margaret Gordon. Jack Esme.
00:42:56Hola, ¿qué tal?
00:42:57Aja, mucho gusto.
00:42:58Bill es un comerciante nato. Se cuenta que aterrizó en China con los bolsillos llenos de collares...
00:43:01y ha seguido comprando y vendiendo desde entonces.
00:43:04Bueno, yo no seré un santo, pero sé lo que vale lo que tengo aquí.
00:43:07Si quiere usted tomar algo, ya sabe.
00:43:09Ya está bien, Bill. Peggy y yo estábamos a punto de irnos.
00:43:11Ustedes, los jóvenes, no trasnochen demasiado.
00:43:14Adiós. Hasta la vista.
00:43:19Cariño, lo he pasado tan bien esta noche.
00:43:21Yo también. No me dejes volver a beber a esa cosa, ¿quieres?
00:43:25¿Sabes? Mirar esa caravana es como viajar por el túnel del tiempo.
00:43:31Eso es algo muy profundo, doctora.
00:43:33No, estoy hablando en serio. Transportes ancestrales, camellos, bueyes...
00:43:38Sí, y al lado de todo eso, nativos montados en bicicletas.
00:43:41Bicicletas y la clase de cómo hacer pompas de chicle.
00:43:46Aparte de eso, nada parece haber cambiado en mil años.
00:43:53Sé de algo que tampoco ha cambiado.
00:43:59Espero que no lo haga nunca.
00:44:02Buenas noches, cariño.
00:44:04Buenas noches.
00:44:31Buenas noches.
00:46:02¿Qué hay ahí?
00:46:27Bien, caballeros. ¿A qué obedece esta reunión informal tan temprana?
00:46:31bebieron demasiado anoche cari cari que no te vean así
00:46:38dónde está mar la han detenido para interrogarla parece ser que la caravana
00:46:44era la avanzadilla de un ejército del comandante y un si nuestro amigo ha
00:46:49llegado por fin
00:47:01sí ha llegado y a lo grande
00:47:31casi un bote y para mí
00:47:36encantado con su bravo encantado por orden del comandante supremo soy su
00:47:41ayudante e intérprete oficial mucho gusto ha sido desagradable contigo al
00:47:48comandante no le gustan las mujeres americanas me lo dijo por medio de su
00:47:51intérprete afirma que no saben hacer el amor
00:47:55bueno me alegro de que piense eso acaso el comandante ha olvidado todo el inglés
00:48:00que sabía durante su prolongada estancia en mongolia se rumorea que hace
00:48:04tiempo fue estudiante no es por mi querido consul al comandante no le gusta
00:48:09esa lengua bárbara motivo suficiente comprendo
00:48:14permitirán que mi criado traiga un poco de café
00:48:19lyncher tal geng chofi meo chi chou chan tui pochi
00:48:26tala el comandante me ruega a les ofrezca
00:48:31sus disculpas ha sido muy desconsiderado por su parte no proporcionarles el
00:48:34desayuno a mí también me gustaría tomar una taza hace mucho que no pruebo una
00:48:39taza de buen café americano gracias john
00:48:45quieres preparar un desayuno ligero para todos traerlo con mucho café
00:48:51sí señor
00:48:53ching chong siéntense todos
00:48:58por favor
00:49:10el comandante lamenta los inconvenientes pero será preciso que los americanos y
00:49:16el señor valinger permanezcan en el consulado día y noche no tocaremos nada
00:49:22nadie sufrirá el menor daño si se obedecen las órdenes al pie de la letra
00:49:27habrá una guardia rodeando el consulado hasta que decidamos retirarnos
00:49:32y cuándo será eso coronel quizá dentro de una semana o quizás
00:49:38dos naturalmente el comandante es consciente de que al entrar en este
00:49:42recinto lo hacen suelo americano lincho si
00:49:48esto es suelo mongol cónsul mi padre era el príncipe de esta provincia me
00:49:54obligaron a exilarme pero ahora he vuelto para una semana o dos quizás
00:50:00quizás para siempre
00:50:05suélteme
00:50:08no pueden hacer esto conmigo soy un ciudadano americano
00:50:38oiga, oiga Nankin, aquí Mingu, oiga Nankin, aquí Mingu
00:50:51comandante cuánto tiempo piensa tenernos detenidos esto es especialmente molesto
00:50:55para las mujeres además que pretende deteniendo a ciudadanos americanos
00:50:59inocentes no le granjeará muchas simpatías en los estados unidos debería
00:51:06como dicen ustedes los americanos por lo menos lo intentó he oído la radio
00:51:12Nango, hay un encargado
00:51:49no
00:52:03Anchon Bay, vale
00:52:08el comandante está muy irritado ha roto su radio y ahora para asegurarse de que
00:52:13no podrá ser reparada por su radiotelegrafista me ha dado otra orden
00:52:18un momento, este hombre es empleado del consulado está bajo la protección de la
00:52:23bandera americana, déjenle en paz
00:52:29cuando el comandante de una orden se le obedece
00:52:47a
00:53:04déjeme entrar por favor, soy médico
00:53:18el comandante está muy molesto por lo que ha pasado ahora volverá a su cuartel
00:53:25general recuerden damas y caballeros no se tocará nada nadie sufrirá el menor
00:53:30daño si si se atienen estrictamente a nuestras órdenes
00:53:36Chau
00:53:39espere, será mejor que entre primero el reverendo Mors
00:53:47puede entrar Sara conmigo si cree que es necesario
00:53:52ven Sara
00:54:09tranquila
00:54:22le han cortado los brazos
00:54:39el vicecónsul insiste en que le reciba está ahí fuera bajo escolta por supuesto
00:54:48tan tarde
00:54:52pase Silei
00:55:00nos permite enterrar a Johnny Han en el cementerio de al lado de la prisión
00:55:06no Silei, lo siento no entiendo qué objeción puede haber
00:55:12quizá no desea que abandonen el consulado en ese caso podría buscar a
00:55:17Bontó el enterrador podríamos incinerar el cuerpo y enterrarlo en el jardín del
00:55:20consulado si el comandante no se opone me
00:55:24ocuparé de que Bontó les visite esta tarde gracias
00:55:36y
00:55:58estos hombres están detenidos supongo así es puedo preguntar por qué el
00:56:03comandante sospecha que algunos pueden ser traidores traidores si si recuerda
00:56:09usted el gobierno chino denunció al comandante y puso precio a su cabeza
00:56:12pero por qué detener a estos pobres nativos indefensos no han sido elegidos
00:56:16casualmente se lo aseguro les hemos estado investigando mucho antes de venir
00:56:22entiendo qué piensa hacer con ellos el comandante presidirá su propio tribunal
00:56:26de investigación coronel creo que el comandante se servirá de cualquier
00:56:30excusa para mantener su reino del terror si ley le aconsejo que se guarde
00:56:33ese tipo de opiniones vamos andando
00:56:49y
00:56:52y
00:57:17ahora
00:57:21y
00:57:40para este caso es un país
00:57:52y
00:57:57cuando le haya incinerado bonto traiga las cenizas al consulado las enterraremos
00:58:02en el jardín si honorable señor colocaré sus cenizas en una de nuestras mejores
00:58:08urnas quedará satisfecho bonto como miembro del consejo de ancianos de
00:58:14mingú aprueba lo que está haciendo el comandante
00:58:19no honorable señor no lo apruebo está causando demasiados problemas y algunos
00:58:25de mis conciudadanos han desaparecido estamos muy preocupados pero no sabemos
00:58:30qué hacer bonto se encontraba presente cuando detuvieron a las personas
00:58:35desaparecidas sí lo vi todo desde detrás de las persianas
00:58:41del almacén los soldados entraron y se llevaron a hombres inocentes
00:58:48pudo ver al hombre que lo señaló un euroasiático alto un hombre de aspecto
00:58:52extraño del norte vino en la caravana sí sí le vi y me pregunté quién sería es
00:59:01el espía del comandante tenga cuidado con él bien quiere algo más si puede
00:59:07conseguir armas de fuego en todas las armas de fuego han sido confiscadas
00:59:13además sería difícil hacerlas pasar eso me temía
00:59:19señor brown no se estaba utilizando dinamita para limpiar la pista de
00:59:22aterrizaje si queda algo en el almacén puede traer unos cartuchos el almacén
00:59:27está custodiado por los soldados del comandante pero lo intentaré tráiganos
00:59:33lo antes posible quiere si haré lo que pueda volveré con las cenizas
00:59:44qué piensa hacer que todavía no lo sé pero si las cosas se ponen peor con unos
00:59:52cuantos cartuchos las cosas se están poniendo peor el comandante ha empezado
00:59:55su campaña parece que se trata de hacer presión sí ya lo sé evidentemente nos
01:00:01está utilizando para sus turbios manejos políticos si el gobierno central chino
01:00:05dice que si le permite tener su provincia nos entregará a sanos y salvos y eso
01:00:09los convertirá en héroes exactamente y si le dice que no nos entregará como
01:00:13rehenes a sus amigos del norte y eso le convertirá en un héroe para ellos es la
01:00:17vieja costumbre de la guerra enfrentar a los extremos contra el centro sí y
01:00:21nosotros estamos en el centro vamos a echar un vistazo a esa radio
01:00:27bueno tenemos alguna posibilidad el condensador y los carretes pueden
01:00:41funcionar todavía pero sin lámparas no
01:00:45ah
01:00:52eh eh pachinko sanzu lo sanzu lo una usa que le da a sí pachinko sanzu lo sanzu
01:01:01lo que es pachinko sanzu lo sanzu lo pachinko sanzu lo al parecer no vio el
01:01:08receptor por lo menos podemos oír de lo que el comandante no se da cuenta es de
01:01:12que nuestro silencio acabará por provocar las sospechas de la embajada
01:01:16sí estaba pensando en lo mismo pero con lo rápido que van los
01:01:19acontecimientos podría ser ya demasiado chiquita chiquita
01:01:37qué ocurre cariño el comandante acaba de clausurar su
01:01:42tribunal para los que él llama traidores
01:01:47ha condenado a muerte a 20 hombres incluyendo el hermano de nuestro
01:01:50cocinero 20 hombres qué horror
01:01:56me temo que sólo es el principio
01:02:42el transmisor está destrozado
01:02:48adelante mingú adelante mingú aquí la embajada americana en nanquín adelante
01:02:53por favor adelante mingú llamando al consulado de mingú
01:02:57embajada de nanquín llamando al consulado de mingú conteste por favor
01:03:01conteste mingú nanquín llamando a ningú
01:03:05oiga oiga peipín el último informe de yoni han decía que iba a retirarse para
01:03:10cambiar las lámparas y arreglar el aparato ha tenido tiempo de arreglar el
01:03:13equipo puede estar pasando algo si no tenemos noticias del consulado de mingú
01:03:16en 24 horas enviaremos un avión para investigar
01:03:21no queremos que venga ningún avión
01:03:29puede alguien arreglar la radio para que pueda transmitir el único en el
01:03:32consulado era yoni
01:03:35y qué hay de usted las radios no son mi fuerte
01:03:40creo que miente y conozco la forma de averiguar la verdad que venga a jangoa un
01:03:47momento creo que podría arreglar la radio si
01:03:51tuviera unas lámparas sabe dónde puede haber lámparas debe
01:03:56haber algunas en el almacén muy bien
01:04:00vaya a buscarlas con el guardia
01:04:06ah
01:04:16la urna con las cenizas honorable señor han tardado estábamos preocupados hemos
01:04:22tardado porque hemos cumplido el encargo del otro honorable compatriota
01:04:30yoni han no ha muerto en vano
01:04:41estupendo montó póngalas en el jardín
01:04:46y en todo me da
01:05:00y
01:05:02ah
01:05:05y
01:05:11o
01:05:27padre del cielo te encomendamos el alma de john y han
01:05:32el noble espíritu de uno de tus hijos que murió en agonía como tu hijo para
01:05:38que nosotros aquí en la tierra podamos seguir el ejemplo de su sacrificio
01:05:42descansa en paz amén
01:05:47y
01:05:59te acuerdas de mí lo siento no te he hecho mucho caso
01:06:05qué que te voy en la cabeza ya sé que no es
01:06:09asunto mío pero estoy preocupada por ti porque más sospecho que estás planeando
01:06:14algo desesperado el cónsul y tú habéis estado conspirando y murmurando por los
01:06:18rincones de qué se trata intentamos adivinar el próximo movimiento del
01:06:22comandante y qué nada bueno que puedes hacer tú
01:06:27detenerle si es posible qué no me gustaría que te pasara algo
01:06:35sabes una cosa que a mí tampoco
01:06:44y
01:06:59por favor no deje de tocar señorita guardia era muy hermoso y muy melancólico
01:07:03me gustan las cosas hermosas y melancólicas
01:07:08el asunto que nos trae aquí concierne al cónsul brown y al vicecónsul sí le
01:07:14hemos traído todas las lámparas que hemos encontrado alguna servirá
01:07:30manos a la obra
01:07:44ah
01:07:53esto no funciona johnny hang hizo unos cambios hacen falta lámparas especiales
01:07:57estas están defectuosas y además no sirven si envían un avión lo derribaremos
01:08:03habrán más aviones si quieren ponerse desagradables nosotros
01:08:08podemos ponernos más a menos que a menos que que a menos que el gobierno central
01:08:14de china acepte mis condiciones puedo preguntarle qué condiciones son esas
01:08:18instauraré un gobierno aquí y usted será el príncipe mi padre fue el
01:08:24príncipe sus derechos y prerrogativas son hereditarias y
01:08:29mantendría el príncipe un gobierno aquí para su pueblo o declararía la guerra
01:08:34junto a sus amigos del norte ese no es asunto suyo bien supongamos
01:08:40que he rechazado por el gobierno central china lo lamentarán profundamente no
01:08:44perderían únicamente la provincia sino la valiosa amistad del comandante me
01:08:50gustaría mucho preguntárselo a lankin a nosotros también pero como
01:08:56me parece que sé dónde hay lámparas a juzgar por la antena hay una buena
01:09:01radio en el remolque del comandante esas lámparas podría muy bien servir para la
01:09:06nuestra podría volver a instalarlas en su radio tras haberlas utilizado
01:09:11sin duda
01:09:23muy bien ahora usted del cambio me gustaría coger mis herramientas
01:09:37y
01:09:40bonita casa sobre ruedas se ha buscado el comandante
01:09:45quién se la hizo quién cree usted por favor de ese prisa
01:09:57la toma de tierra de este chisme debe estar en la carrocería tendré que
01:10:01desconectar la batería desde abajo si no quemaré todo el equipo
01:10:08adelante
01:11:01y
01:11:06bueno ya está
01:11:24aquí h8 mingú llamando a nankín h9 aquí h8 mingú llamando a nankín
01:11:31h19 adelante mingú aquí nankín dígales que todo va bien nada más
01:11:37entendido
01:11:41oiga nankín habla el vicecónsul silei sentimos este silencio tan largo hubo
01:11:46problemas con la radio
01:11:49nos alegramos de oírle silei, estábamos a punto de enviar un avión. ¿Dónde está Johnny Han?
01:11:55Johnny Han está está enfermo y por eso hemos tardado más en comunicar
01:12:02aquí todo está bien hay instrucciones para nosotros
01:12:07nankín quiere un informe completo el embajador está preocupado. ¿Qué le
01:12:12preocupa? parece ser que han informado que el
01:12:15comandante Yunusú está atacando, corre el rumor de que ha invadido la provincia de
01:12:20su padre e intenta obligar a nankín a aceptarle como gobernador
01:12:24interesante muy interesante y qué dice nankín de eso
01:12:31el gobierno chino se niega a tratar con el comandante dicen que es un traidor y
01:12:35ha dado orden de capturarle o matarle en cuanto se le vea
01:12:46algo más comandante nada más ya basta
01:12:51ahora dígales que el comandante es un hombre muy difícil de capturar
01:12:57si se lo digo. Hágalo
01:13:06¿Qué ha sido eso? ¿Quién está ahí? ¿Ha dicho comandante? ¿Es el comandante Yunusú?
01:13:13no nos gusta este silencio ¿Está pasando algo? ¿Están hablando bajo coacción?
01:13:18contéstenos ¿Está ahí el comandante Yunusú?
01:13:22basta quita las lámparas y póngalas en la radio de mi revolquí
01:13:37dése prisa el comandante le está esperando. ¿Para qué?
01:13:43este país pertenece a mi ilustre familia y he sido más que paciente con
01:13:51ustedes van a ver cómo respondo a cualquier
01:13:55estúpido intento de ponerme en ridículo ¿Qué pasa? El comandante nos ha estado
01:14:01anunciando lo que nos ocurrirá parece ser que ese pequeño desliz con la radio
01:14:05le ha alterado. No le parecerá tan gracioso señor Brown cuando conozcan mi
01:14:10decisión reconozco que es un retraso pero sólo temporal se lo aseguro
01:14:16puede que el gobierno chino envíe bombarderos en mi busca así que debo
01:14:19marcharme inmediatamente pero volveré con mis propios bombarderos
01:14:25y ahora le ruego que se preparen para un viaje muy muy largo
01:14:30el tiempo es vital
01:14:34un momento comandante nos dio su palabra de que nadie sufriría el menor daño
01:14:39¿Acaso el gran príncipe Yunusú no va a mantenerla? Sólo si mis órdenes eran
01:14:44obedecidas no lo han sido han sido obedecidas al pie de la letra por todos
01:14:49menos por mí fui yo quien cometió el error de decir comandante por la radio
01:14:54no fue un error muy bien señor Silei mantendré mi palabra
01:15:01usted quiere cargar con la culpa de todos quiere ser un héroe excelente me
01:15:08gustan los héroes por tanto le llevaré conmigo en mi viaje
01:15:15en realidad podría ser una buena idea podría usted ser mi salvoconducto hasta
01:15:19mi destino sin alejarse de mi lado ni un minuto
01:15:22Silei no es sólo ciudadano americano es un funcionario del ministerio de asuntos
01:15:27exteriores y bien acaso espera usted que ignore el hecho de que este hombre me ha
01:15:31engañado me conoce usted demasiado bien cónsul
01:15:35me llevaré al señor Silei conmigo y créame recibirá un trato inmejorable
01:15:41por lo que a mí se refiere no obstante no puedo garantizar qué es lo que va a
01:15:44hacer el gobierno chino si envían sus aviones para bombardearme
01:15:50bombardearán también al señor Silei puede decírselo si se detienen aquí
01:15:55primero y estoy seguro de que lo harán señor Brown otra cosa les sugiero que
01:16:01sean muy discretos en lo que digan o hagan se les vigilará atentamente
01:16:08le sugiero que se prepare señor Silei tiene inconveniente en que coja algo de
01:16:12ropa en absoluto y prepárese para un viaje largo muy largo
01:16:31y
01:16:50he venido para ayudarte a hacer la maleta gracias más
01:16:55nunca se me ha dado muy bien
01:16:59y
01:17:02ok
01:17:08el director general no estaría muy orgulloso de mí si me viera ahora pero
01:17:12es que no está enamorado de ti
01:17:18no puedo evitarlo estoy preocupada por ti no es tan trágico como parece además
01:17:23creo que el comandante está perdido
01:17:28dile al cónsul que algunas de las lámparas que descarté si sirven para que
01:17:31podáis hablar con lankin
01:17:43adiós carly sigue siendo la mejor secretaria del ministerio
01:17:48jessica cuídate mucho no tardes que
01:17:55doctor señora mors bill señora brown vaya suerte viajar en primera clase todo
01:18:01el camino siempre ha sido así
01:18:06adiós señor buena suerte que me va a hacer falta no me imaginaba cuando puse
01:18:11la dinamita debajo del remolque que iba a estar dentro yo también
01:18:25y
01:18:37a
01:18:54ah
01:19:24y
01:19:55y
01:20:02y
01:20:07y
01:20:12y
01:20:16y
01:20:25y
01:20:32qué ha sido eso un niño
01:20:37no piensa parar
01:20:44espero que uno de sus bombarderos le pare los pies
01:20:50no lo harán cuando sepan que está usted aquí hay una diferencia entre las
01:20:55personas como usted y las personas como yo y como harán
01:21:01los americanos son sentimentales no permitirían que sufriera usted el menor
01:21:05daño por nada del mundo sin embargo yo no lo dudaría ni un segundo ni el
01:21:10coronel tampoco después de todo usted no es importante
01:21:17un vicecónsul más hay muchos en sus delegaciones
01:21:22pero yo soy un príncipe y quizás el mundo vuelva a enfrentarse a otro
01:21:28conquistador procedente de mongolia
01:21:32los mongoles han necesitado 700 años para producir otro posible jengis khan
01:21:39gracias
01:21:42puede que si usted muere necesiten otros 700 años para producir otra amenaza
01:21:47contra la paz mundial
01:21:51es usted un hombre peligroso comandante sí y ni siquiera sabe usted hasta qué
01:21:56punto verá señor si ley me ha empujado usted a actuar con ese engaño de la
01:22:01radio yo pensaba tomarme tiempo considerar la
01:22:04situación quizás conseguir lo que quería por medios pacíficos
01:22:10medios pacíficos si
01:22:15los mongoles son mi pueblo habrían acabado por aceptar mi punto de vista
01:22:21ahora tendré que declarar la guerra abiertamente
01:22:26quizás haga realidad la profecía la que habla del caballo dorado del este que
01:22:31conquista la tierra entera ahora me está esperando en el norte un
01:22:36ejército perfectamente equipado tanques armas bombarderos lo único que
01:22:42tengo que hacer es decir una palabra
01:22:48y no atacarían sin usted no
01:22:53yo soy su líder sin mí no son más que un rebaño sin plan ni finalidad
01:23:00tiene usted razón comandante yo no soy más que un vice cónsul nada más y si
01:23:05muriera habría otros más que podrían ocupar mi lugar pero si usted muriera
01:23:09nadie podría ocupar su puesto exactamente
01:23:16y en su campamento que harán conmigo
01:23:25el coronel parece divertido vamos a pasarlo bien porque no ponemos
01:23:31la radio al coronel aran le gusta la música melancólica
01:23:36buena idea me preguntaba si estaba arreglada
01:23:49así que no lo ha arreglado eso es muy mezquino
01:23:56déjeme echarle un vistazo
01:24:01aquí está el problema se me olvidó enchufar la alimentación
01:24:19un hombre tan inteligente como usted debería haber estado en el bando
01:24:23vencedor
01:24:27estoy en el bando vencedor comandante yo represento una ideología que
01:24:31reconoce la dignidad del individuo que sostiene que
01:24:36todos los hombres son iguales ante dios usted representa el crimen la violación
01:24:43y la esclavitud en nombre de dios es usted un perro y un loco al que es
01:24:46preciso destruir está loco cómo se atreve
01:25:31ah

Recomendada