district b13
district b13 cast
district b13 trailer
district b13 streaming
district b13 full movie
district b13 watch
district b13 dvd
district b13 parkour
district b13 all movie list
district b13 actors
district b13 actress
district b13 arabic subtitles
district b13 age rating
district b13 all parts
district 13 ultimatum actors
district b13 english audio
district b13 dj afro
district b13 and brick mansions
what is the movie district b13 about
district b13 bg audio
district b13 by vj jingo
district b13 banlieue 13 2004
district b13 brick mansions
district b13. (banlieue 13)
district b13 blu ray
district b13 budget
district b13 bilibili
district b13 box office
district 13 ultimatum bg audio
best of banlieue 13 2004 district b13
district b13 chase scene
district b13 cars
district 13 ultimatum cast
district b13 pelicula completa en español latino
district b13 movie cast
district b13 2004 cast
district b13 ultimatum cast
b13 area code
district b13 film complet en francais
cast of district b13
district b13 film complet streaming
where can i watch district b13
district b13 download
district b13 dailymotion
district b13 dubbed
district b13 dual audio 720p download
district b13 director
district b13 david belle
district 13 ultimatum download
district 13 ultimatum download in hindi
dj afro district b13 full movie
download district b13 full movie
dj afro district b13
download district b13
district b13 english subtitles
district b13 english subtitles download
district b13 en français
district 13 ultimatum english dubbed
district 13 ultimatum english subtitle download
district b13 ultimatum english subtitles
district b13 full movie english dubbed download
district b13 full movie english 2004
district b13 full movie english subtitles
egybest district b13
district b13 full movie english watch online
district b13 full movie english subtitles free download
district b13 english dubbed
district b13 full movie english
district b13 english dubbed watch online
district b13 full movie download mp4moviez
district b13 full movie download
district b13 full movie in hindi
district b13 full movie download mp4moviez in english
district b13 filmyzilla
district b13 full movie in hindi download filmyzilla
district b13 filma24
filmyzilla district b13
film district b13 2004
district b13 full movie 123movies
district b13 ganzer film deutsch
district b13 greek subs
district b13 parents guide
district 13 ultimatum greek subs
sources of b13
district b13 netflix
district b-13
foods with b13
how to get b13
what are the symptoms of b13 deficiency
district b13 hindi dubbed movie download
district 13 ultimatum hindi download
district b13 full movie hindi dubbed download
district b13 full movie in hindi download
district b13 full movie in hindi watch online
district b13 full movie in hindi download mp4moviez
district b13 movie download in hindi 720p
district b13 full movie in hindi download 480
district b13 cast
district b13 trailer
district b13 streaming
district b13 full movie
district b13 watch
district b13 dvd
district b13 parkour
district b13 all movie list
district b13 actors
district b13 actress
district b13 arabic subtitles
district b13 age rating
district b13 all parts
district 13 ultimatum actors
district b13 english audio
district b13 dj afro
district b13 and brick mansions
what is the movie district b13 about
district b13 bg audio
district b13 by vj jingo
district b13 banlieue 13 2004
district b13 brick mansions
district b13. (banlieue 13)
district b13 blu ray
district b13 budget
district b13 bilibili
district b13 box office
district 13 ultimatum bg audio
best of banlieue 13 2004 district b13
district b13 chase scene
district b13 cars
district 13 ultimatum cast
district b13 pelicula completa en español latino
district b13 movie cast
district b13 2004 cast
district b13 ultimatum cast
b13 area code
district b13 film complet en francais
cast of district b13
district b13 film complet streaming
where can i watch district b13
district b13 download
district b13 dailymotion
district b13 dubbed
district b13 dual audio 720p download
district b13 director
district b13 david belle
district 13 ultimatum download
district 13 ultimatum download in hindi
dj afro district b13 full movie
download district b13 full movie
dj afro district b13
download district b13
district b13 english subtitles
district b13 english subtitles download
district b13 en français
district 13 ultimatum english dubbed
district 13 ultimatum english subtitle download
district b13 ultimatum english subtitles
district b13 full movie english dubbed download
district b13 full movie english 2004
district b13 full movie english subtitles
egybest district b13
district b13 full movie english watch online
district b13 full movie english subtitles free download
district b13 english dubbed
district b13 full movie english
district b13 english dubbed watch online
district b13 full movie download mp4moviez
district b13 full movie download
district b13 full movie in hindi
district b13 full movie download mp4moviez in english
district b13 filmyzilla
district b13 full movie in hindi download filmyzilla
district b13 filma24
filmyzilla district b13
film district b13 2004
district b13 full movie 123movies
district b13 ganzer film deutsch
district b13 greek subs
district b13 parents guide
district 13 ultimatum greek subs
sources of b13
district b13 netflix
district b-13
foods with b13
how to get b13
what are the symptoms of b13 deficiency
district b13 hindi dubbed movie download
district 13 ultimatum hindi download
district b13 full movie hindi dubbed download
district b13 full movie in hindi download
district b13 full movie in hindi watch online
district b13 full movie in hindi download mp4moviez
district b13 movie download in hindi 720p
district b13 full movie in hindi download 480
Category
🦄
Art et designTranscription
00:00:00C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2010, face à un crime rampant dans certains
00:00:21quartiers, ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation
00:00:26autour des villes classées de haute risque.
00:00:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:00:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:01:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:01:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:01:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:01:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:02:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:02:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:02:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:02:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:03:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:03:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:03:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:03:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:04:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:04:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:04:30C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:04:32ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:04:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:04:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:05:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:05:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:05:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:05:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:06:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:06:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:06:30C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:06:32ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:06:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:06:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:07:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:07:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:07:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:07:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:08:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:08:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:08:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:08:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:09:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:09:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:09:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:09:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:10:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:10:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:10:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:10:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:11:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:11:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:11:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:11:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:12:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:12:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:12:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:12:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:13:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:13:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:13:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:13:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:14:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:14:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:14:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:14:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:15:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:15:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:15:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:15:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:16:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:16:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:16:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:16:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:17:00C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:17:02ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:17:26C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:17:28ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:17:56C'est ce qu'il s'est passé à Paris, en 2011, face à un crime rampant dans certains quartiers,
00:17:58ou barrios, le gouvernement a autorisé la construction d'un mur d'isolation autour des villes classées de haute risque.
00:18:26Allons-y !
00:18:56Allons-y !
00:19:26Arrêtez votre véhicule ! Arrêtez votre véhicule !
00:19:28Arrêtez votre véhicule !
00:19:30Arrêtez votre véhicule !
00:19:32Arrêtez votre véhicule !
00:19:34Arrêtez votre véhicule !
00:19:36Arrêtez votre véhicule !
00:19:38Arrêtez votre véhicule !
00:19:40Arrêtez votre véhicule !
00:19:42Arrêtez votre véhicule !
00:19:44Arrêtez votre véhicule !
00:19:46Arrêtez votre véhicule !
00:19:48Arrêtez votre véhicule !
00:19:50Arrêtez votre véhicule !
00:19:52Arrêtez votre véhicule !
00:19:55Arrêtez votre véhicule !
00:20:02Bon sang,
00:20:06tuez vos affaires à un autre fin dieu !
00:20:08Donc on s'arrête ici ?
00:20:09C'est Taha, Taha bin Mahmud !
00:20:11Ce nom vous importe?
00:20:12Je le connais, mais je vous l'ai déclaré, nous nous fermons à la commande des systèmes,
00:20:15et si vous vous f Division de la machin, je ne peux pas faire n'importe quoi
00:20:205 kilos de harogen,
00:20:22Il y a deux témoins, comment ça va ?
00:20:38Il y en a trop dehors.
00:20:43D'accord, d'accord, c'est bon. Mais d'abord, donnez-nous vos armes.
00:20:46Et vous, gardez un œil sur Taha.
00:20:48Oh, pauvre naïf. Je suppose que vous pensez vraiment qu'il va changer quelque chose, n'est-ce pas ?
00:20:51Peut-être pas grand-chose, mais vous devez commencer par quelque part.
00:20:55Maintenant, nous allons éliminer le papier, d'accord ?
00:20:57Vous allez dans la salle et vous, prenez votre dos et sortez.
00:20:59Ne fais pas ça, pour Dieu !
00:21:01Si vous laissez-les partir, ça va être pire que d'habitude !
00:21:03Ça ne sera pas pire, parce qu'on va sortir.
00:21:05Quand la merde tombe, nous serons loin.
00:21:06Vous ne serez pas là, mais ça va continuer.
00:21:08Et vous êtes les seuls qui devraient l'arrêter.
00:21:10Je suppose que vous y croyez encore.
00:21:11Le barbed wire et les murs, vous avez oublié tout ça ?
00:21:13Ils vont mettre une fenêtre dedans et tout brûler.
00:21:18Je voudrais que vous soyez reconnaissants, parce qu'il y a des gars qui sont prêts à vous faire de la viande.
00:21:22Pourquoi encore êtes-vous là ?
00:21:24Comme vous l'avez dit, il y a beaucoup de gars qui sont prêts à faire ce que je leur dis.
00:21:28Arrêtez cette merde, Taha. Vous êtes libre, vous avez votre dos.
00:21:30Qu'est-ce en plus que vous voulez ?
00:21:33La merde.
00:21:39Alors sortez.
00:21:41Je vous en prie, touchez-moi et vous...
00:21:44Lara !
00:21:45Lara !
00:21:46Ne vous inquiétez pas, je vais m'occuper de lui.
00:21:49Messieurs, c'est toujours un plaisir de faire de l'affaire avec vous.
00:21:53Donc...
00:21:54Non !
00:21:56Non !
00:22:08Emmenez-la à mon bureau, tirez-la et donnez-lui 2 grammes.
00:22:11Ça va la calmer.
00:22:14D'accord, d'accord, revenons au travail maintenant.
00:22:22Je n'avais pas d'autre choix, Ken.
00:22:25J'ai été dans cette zone depuis 15 ans.
00:22:29Je suis en retard pour ce soir et j'aimerais m'en occuper.
00:22:33C'était dur pour moi.
00:22:35Je suis désolé.
00:22:36Tu devrais t'en occuper de ma soeur, tu es déjà morte !
00:22:55Dégage de moi, Pedro.
00:22:57Qu'est-ce que tu as contre ma voiture ?
00:22:58Mon nom n'est pas Pedro.
00:22:59Qui t'en fous, ton nom n'est pas Pedro ? Je parle de ma voiture, Colonel.
00:23:02Que se passe-t-il si j'ai croisé ta tête chaque fois que je voulais que tu restes calme ?
00:23:06C'est seulement une voiture.
00:23:08Non, ce n'est pas seulement une voiture.
00:23:10C'est ma voiture, Merigold.
00:23:12Je l'ai juste dépassée et ça m'a coûté une fortune.
00:23:14Alors je te suggère de montrer un peu de respect pour ma voiture.
00:23:17Ou tu te trouveras sous les roues.
00:23:21Oubliez-le, Carlos, il ne l'a pas fait pour de bon.
00:23:23Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ce gars ?
00:23:25J'en ai marre de ces enfants, ils ne respectent rien.
00:23:28Si quelqu'un peut fermer la porte, je vais le tuer.
00:23:30C'est ok, il va prendre soin de ta voiture de maintenant.
00:23:32C'est vrai, Pedro ?
00:23:33Mon nom n'est pas Pedro.
00:23:34Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:23:35Cette porte a un bruit.
00:23:36La garage prend une fortune et me donne la voiture avec cette porte qui brûle.
00:23:40Je vais éliminer le bruit, Carlos.
00:23:42Je te le promets.
00:23:46Nous devons en recruter plus.
00:23:47C'est de la merde.
00:23:48Rappelle-moi à Docteur Frank.
00:23:50Ok.
00:23:51Je suis fatigué d'accueillir tous ces Portugais.
00:23:53C'est trop dur.
00:23:54J'en parlerai à Frank, ne t'inquiète pas.
00:23:56Je veux des hommes avec une éducation, putain !
00:23:59Apprenez des bons prospects dès qu'ils sortent de l'école.
00:24:01Des gars qui n'utiliseront pas leurs cerveaux au lieu de s'éloigner tout le temps.
00:24:04Benito, il y a 6 millions d'employés dans ce putain de pays.
00:24:08Deux ou trois ne devraient pas être si putain de difficiles à trouver, hein ?
00:24:10Oui, Frank va nous trouver des bons hommes, c'est sûr.
00:24:13Bon, à quoi tu te rends compte ?
00:24:17Je vais te faire un coup de poing.
00:24:19Je vais te faire un coup de poing.
00:24:20Je vais te faire un coup de poing.
00:24:21Je vais te faire un coup de poing.
00:24:22Je vais te faire un coup de poing.
00:24:24C'est parti.
00:24:42Placez vos billets.
00:24:4527.
00:24:48Pas de problème.
00:24:49Je sais que tu le veux.
00:24:50Fin de semaine.
00:24:54Putain !
00:24:58Il m'a demandé de me faire un coup de poing.
00:24:59Avec tout l'argent qu'il nous donne.
00:25:01Il n'y a pas d'éducation aujourd'hui.
00:25:03Hein, Benito ?
00:25:06A l'étage.
00:25:10Bonjour, ça va ?
00:25:17Tout va bien, Sammy ?
00:25:18Non, les choses sont assez terribles.
00:25:20Ah oui ? Qu'est-ce qui se passe maintenant ?
00:25:24Tout le monde que vous voyez est un copain ?
00:25:25Un là, deux là.
00:25:26Ils ont déjà passé une heure à choisir une canne d'or.
00:25:29Ah, ils sont des pervers.
00:25:30Des pervers ?
00:25:31Qu'est-ce qu'ils font dans la section nourriture ?
00:25:32Rien.
00:25:33Ils attendent juste jusqu'à 2h.
00:25:34Quand les hookers ont utilisé la machine de café, vous voyez ?
00:25:37Vous êtes venus ici à 1h10.
00:25:39Et à l'extérieur, regardez ce qui se passe maintenant.
00:25:44Qu'est-ce que c'est ?
00:25:45Des pervers.
00:25:46Et je ne pense pas qu'ils vont passer des heures à chercher de l'or.
00:25:48Est-ce qu'il y a quelque chose de suspect ?
00:25:49Oui.
00:25:50La plupart des joueurs réguliers ne sont pas venus ce soir.
00:25:52Il s'agit juste d'un jour où nous transférons notre argent.
00:25:55Oui, c'est ce que vous dites.
00:25:57Un grand transfert peut être très tentant.
00:25:59Tout ce que vous devez faire, c'est mettre les policiers dans le délai
00:26:01et vous obtenez 10% de l'argent sans risques.
00:26:03Comment le savez-vous ?
00:26:04Parce que je l'ai déjà offert.
00:26:06Vous devriez avoir été tenté.
00:26:07Comment pouvez-vous être sûr que c'était un vrai copain qui vous a approché ?
00:26:11Vous êtes assez intelligent.
00:26:12C'est la seule façon de rester en vie.
00:26:14C'est sûr.
00:26:15Vous êtes allé à l'école, n'est-ce pas ?
00:26:16Économie.
00:26:17Bachelors.
00:26:18Oui, j'avais raison.
00:26:19Vous voyez la différence ?
00:26:23Donc quelqu'un essaie de nous frapper, hein ?
00:26:26Et de nous frapper à la grandeur aussi.
00:26:40Je vous l'avais dit, ce Pedro était assez bizarre.
00:26:43Bordel.
00:26:44Son nom n'était pas...
00:26:45Qui s'en fout de son nom ? Je n'ai pas mis de monument.
00:26:48Ok, prenez l'argent, allons-y.
00:26:52Personne ne va nulle part.
00:26:53Sacs en place, mains en l'air.
00:26:55Benito, qu'est-ce que tu fais ?
00:26:56Je ne suis plus Benito.
00:26:57Mon nom est Damien.
00:26:581ère division d'attaque, Carlos Montoya, vous êtes en arrêt.
00:27:01Vous comprenez ?
00:27:02Benito, vous devez être...
00:27:03Vous avez le droit de rester en silence.
00:27:05Quoi que vous disez peut être utilisé contre vous.
00:27:07N'importe quel geste menaçant ou mouvement de force sera considéré comme un refus de coopérer,
00:27:11ce qui met mes agents en position de self-défense.
00:27:13C'est clair ?
00:27:14Qu'est-ce que tout ça veut dire ?
00:27:15Cela signifie qu'un mouvement de force et j'ai peint le lieu rouge.
00:27:17Compris ?
00:27:18Oui, oui.
00:27:19Et comment pensez-vous que vous allez sortir d'ici en paix ?
00:27:21Nous allons rester ici un peu plus.
00:27:23Samy, vous et vos amis, sortez.
00:27:37Pourquoi vous les avez laissés ?
00:27:40Parce que vous êtes le plus gros.
00:27:41Cominion en place, vous êtes tous prêts ?
00:27:43Bien, Cominion, c'est parti.
00:27:50Qu'allons-nous faire maintenant ?
00:27:51Pourquoi me demandez-vous ça ?
00:27:53Vous êtes allé à l'école.
00:27:54C'est assez.
00:28:05Qu'est-ce qui se passe ?
00:28:11Tu vas bien ? Rien de cassé ?
00:28:13Non, je vais bien.
00:28:20Cominion en place, vous êtes tous prêts ?
00:28:22Commencez l'opération.
00:28:42Maintenant quoi, Einstein ?
00:28:50Dépêchez-vous, les choses sont chaudes ici.
00:29:09Oh, putain de merde !
00:29:20Dépêche-toi Samy, je sors tout de suite.
00:29:23Ils n'ont pas pris l'argent.
00:29:24Nous allons les séparer.
00:29:25Vas-y, ferme la porte.
00:29:52C'est bon, c'est bon.
00:30:22C'est bon, c'est bon.
00:30:52C'est bon, c'est bon.
00:31:22C'est bon.
00:31:52Putain de merde !
00:32:23Vas-y, ils t'attendent.
00:32:28Quel bon sens de temps que vous avez, les gars.
00:32:37Ok, les gars, allez, allez, allez, allez, allez !
00:32:39De ce côté.
00:32:40De ce côté, s'il vous plaît, tout le monde.
00:32:44C'est bon, c'est bon.
00:32:45C'est bon, c'est bon.
00:32:46Bien joué, mec.
00:32:47Appelez tous les unités.
00:32:48Opération terminée.
00:32:49Retour.
00:32:53Capitaine !
00:32:55Tu es le putain de plus gros fils de pute que j'ai jamais rencontré,
00:32:57toi, l'imbécile !
00:32:58C'est le premier compliment que j'ai reçu de toute ma vie.
00:33:00Quand je pense que je t'ai confié comme un frère.
00:33:02Un frère ?
00:33:03Tu veux dire que j'ai brillé dans ton voiture pendant six mois
00:33:05avant de me donner un vrai travail ?
00:33:06Oh, cette porte de la tienne.
00:33:07La porte qui grince.
00:33:22Elle ne grince plus.
00:33:25Capitaine Thomas, Colonel.
00:33:26Merci, je peux entrer ?
00:33:31Bonjour, Damien.
00:33:32J'aurais préféré simplement te féliciter pour l'opération de la nuit dernière.
00:33:35Malheureusement, nous avons eu une vraie emergence.
00:33:37Asseyez-toi.
00:33:38Je préfère rester si c'est ok avec vous, Sir.
00:33:40Si vous le souhaitez.
00:33:41Vous connaissez Mr. Kruger, le Secrétaire d'Etat de la Défense,
00:33:43et Mr. Corsini, son assistante.
00:33:46Ils ont besoin d'un homme de courage pour une mission extrêmement délicate.
00:33:49Mr. Kruger, je vais vous expliquer la situation.
00:33:52Ça s'est passé hier.
00:33:53Ce matin, nous transférions des matériaux dans un véhicule armé
00:33:56et nous avons eu ce que vous pourriez appeler un petit incident.
00:34:00Non, non, non, non, non, non, non !
00:34:01Je ne veux pas votre dégueulasse éponge !
00:34:03Ça va frapper la fenêtre !
00:34:05Merde !
00:34:09Un jour, je vais m'en occuper.
00:34:19La bonne nouvelle, c'est que le véhicule avait beaucoup de traces dans lui,
00:34:21donc nous savons exactement où il se trouve,
00:34:22et nous vous demandons de le récupérer.
00:34:25Où est-il ?
00:34:39Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur de la boîte ?
00:34:45Où est-ce que c'est ?
00:34:47Une bombe d'un type de scattage expérimental,
00:34:48parfois appelée une bombe propre.
00:34:50C'est un prototype basé sur la technologie de la neutron.
00:34:53La durée moyenne est d'environ 8 kilomètres.
00:34:55Les vagues sont de courte durée et sont absorbées très rapidement.
00:34:58Le risque de polluer l'atmosphère est proche de zéro.
00:35:00Vous avez peur qu'ils bougent la bombe, n'est-ce pas ?
00:35:06Elle ne serait pas si propre au centre de la ville, n'est-ce pas ?
00:35:08Oui, et c'est l'une de nos principales concernes.
00:35:10En plus, la bombe est équipée d'un mécanisme de timing
00:35:12préparé pendant 24 heures.
00:35:13Malheureusement, elle a été triggérée par accident,
00:35:15et c'était exactement une heure auparavant.
00:35:17Vous voulez dire qu'en 23 heures...
00:35:18Elle va exploser.
00:35:21K2.
00:35:22Vous avez exactement 23 heures pour vendre cette bombe.
00:35:27On ne peut pas le faire. C'est trop court.
00:35:29Capitaine, nous ne demandons pas de votre conseil.
00:35:32Nous essayons de vous expliquer votre mission.
00:35:34Colonel, vous savez comment je fonctionne.
00:35:35J'ai étudié le terrain pendant des semaines et des semaines,
00:35:37alors ça me prend des mois pour infiltrer.
00:35:38Damien, il y a 2 millions de gens qui vivent là-bas,
00:35:40et peut-être que la moitié sont des bâtards de la Terre,
00:35:42mais l'autre moitié est entitée de notre aide.
00:35:44Donc vous allez changer de façon d'opérer,
00:35:45à moins que vous ne vous inquiétez plus de sauver des innocents.
00:35:47Mais accepter une mission qui est une cause perdue, c'est complètement fou.
00:35:49Vous voulez que je diffuse une bombe dans le pire barrière
00:35:51où je n'ai jamais été ?
00:35:52Ce n'est pas plus attirant.
00:35:54De l'autre côté, nous avez trouvé un guide local.
00:35:56En plus, je dois travailler avec quelqu'un.
00:35:58C'est un jeune homme né là-bas.
00:36:00Il connaît le barrière comme un livre,
00:36:01donc il vous sauvera beaucoup de temps précieux.
00:36:02Et cet homme ?
00:36:03Vous l'avez forcé à le faire ?
00:36:04Ou est-il un volontaire ?
00:36:05Il ne le sait pas encore.
00:36:06Nous comptons sur vous pour le convaincre.
00:36:20Little, transfert.
00:36:23Why two ?
00:36:24Shut up.
00:36:49Nous sommes tous dans le barrière.
00:36:54Laissez-moi partir !
00:36:55Laissez-moi partir, je te jure !
00:37:05Allez, sors de là !
00:37:147-13, dans le barrière.
00:37:17Putain, il m'a cassé la gueule !
00:37:34Tu vas bien ?
00:37:35Je ne vais jamais mieux.
00:37:37Comment je pensais qu'ils m'ont laissé sortir sans rien faire ?
00:37:40Je vais m'en sortir.
00:37:41Je vais m'en sortir.
00:37:44Tu penses que jouer avec la porte va réellement ouvrir la porte ?
00:37:47Tu dis ça parce que tu ne sais pas qui je suis encore.
00:37:49Le nom est Fonterman.
00:37:50Et Fonterman n'a pas prévu de passer 8 ans en prison.
00:37:53Pourquoi t'ont-ils fait ça ?
00:37:55Ils ont tué 5 hommes.
00:37:57Mais ce n'étaient pas les bons.
00:37:58Le gars que je voulais est parti.
00:38:00Pourquoi tu les veux ?
00:38:04Il a tué mon père et mes deux frères.
00:38:06Et ça me fait mal de savoir que ce gars est en train de respirer.
00:38:08Donc, dès que je sors de là, je vais à la barrière 13 et je vais le tuer.
00:38:12Est-ce qu'il habite là-bas ?
00:38:13Oui, et il va mourir là-bas.
00:38:17Quel est le nom du gars ?
00:38:18Tar. Tu le connais ?
00:38:21Tu n'en manques pas.
00:38:23J'ai fait le grand erreur de vouloir faire du boulot avec le gars.
00:38:26Il habite dans une sorte de hangar, avec une armée qui le protège.
00:38:29Et il tourne autour de lui et de son végétal humain.
00:38:33Quel végétal humain ?
00:38:34Un végétal. Il la garde sur une poignée, comme un chien ou quelque chose.
00:38:37Je n'ai jamais vu quelqu'un d'assassiné.
00:38:40Lola est son nom, je crois.
00:38:47Je reviendrai dans deux minutes, d'accord ?
00:39:05Hey, il y a un espace là-devant.
00:39:12Est-ce que je peux vous emmener quelque part ?
00:39:14La barrière 13, ça ira.
00:39:16Tu as compris.
00:39:17Damien.
00:39:21A plus tard.
00:39:31Ok.
00:39:32Ils ont quitté la prison, les plans vont comme prévu.
00:39:34Est-ce qu'ils sont encore ensemble ?
00:39:35Oui, ils sont devant la voiture. On ne devrait pas les voir.
00:39:37Excellent.
00:39:39Félicitations, Colonel.
00:39:40Je ne dirais pas que c'est une victoire si vite.
00:39:42C'est beaucoup plus facile de sortir de la prison que d'entrer dans la barrière 13.
00:39:44Et c'est là qu'on va voir à quel point votre Lito est un bon guide.
00:39:47Parce que sans lui, Damien va être hors de chance.
00:39:49Votre capitaine peut s'occuper de lui-même.
00:40:03J'ai besoin de votre aide parce que je ne sais pas la route.
00:40:05Est-ce que vous pouvez m'aider ?
00:40:07Oui, allez-y.
00:40:09Hey, arrête ça, qu'est-ce que tu fais ?
00:40:11Je ne te perdrai pas de cette façon.
00:40:13Prends ça de moi.
00:40:15Tu veux rentrer ?
00:40:17Oui.
00:40:18De maintenant, je suis fantôme et tu vas faire ce que je veux.
00:40:24Et qu'est-ce que tu fais ?
00:40:26Allez-y.
00:40:33Allez-y.
00:40:53Ok, tourne à droite maintenant.
00:40:57Tourne à droite, je te dis !
00:40:58Hey, je t'ai entendu la première fois, mais les roues ne tournent pas.
00:41:00Ok, arrête la voiture.
00:41:02Les freins sont morts aussi.
00:41:09Arrête-la contre une autre voiture, mais vas-y.
00:41:17Je ne t'ai pas dit de détruire la voiture.
00:41:19Ok, désolé, j'ai fait le meilleur que je pouvais.
00:41:21Mais personne ne t'arrête de trouver un nouveau pilote.
00:41:23Laisse-moi partir.
00:41:24Qu'est-ce qu'il y a ? Tu devrais te sentir à la maison.
00:41:26Qu'est-ce que tu parles ?
00:41:27Tu es un policier.
00:41:28Et un policier qui pense que je suis un idiot ne vit pas longtemps.
00:41:30Allez-y, laisse-moi partir.
00:41:32C'est pour ça qu'il voulait que je t'emmène.
00:41:34Ok, donc tu es là.
00:41:35Prends ton manuel de police.
00:41:36Regarde la page qui dit que je suis à Shick Creek.
00:41:38Je ne suis pas un policier, c'est vrai.
00:41:40Laisse-moi partir.
00:41:41C'est grâce à moi que tu es hors de prison.
00:41:43Oui, je me demande pourquoi tu as fait ça.
00:41:44Quelqu'un a besoin de moi pour être libéré.
00:41:46Mais peu importe la raison, peu importe le problème,
00:41:48je m'en occupe.
00:41:49Même si c'est la soeur du Seigneur ?
00:41:51Elle n'a pas besoin de personne,
00:41:52sauf son frère.
00:42:19Hey, tu sais que c'est mon véhicule.
00:42:21Tu sais que c'est mon véhicule que tu viens de faire.
00:42:23Désolé, je suis sorti d'une prison il y a une heure.
00:42:25Ce truc-là n'avait pas de freins.
00:42:27Je suis venu ici pour un peu d'assistance.
00:42:28Pour l'assistance ?
00:42:31Tu as de mauvaises directions,
00:42:33parce que ce n'est pas Monaco, c'est Bagdad.
00:42:52Tuez-le !
00:43:19Dis-leur de calmer-se.
00:43:21Désolé pour ton véhicule,
00:43:22mais en exchange, prends-moi.
00:43:23C'est quoi ton problème ?
00:43:46Tu as vendu la bombe ou pas ?
00:43:48Ce n'est pas la question, Tahar.
00:43:49C'est Lito.
00:43:51Il est sorti il y a une heure.
00:43:54Il ne va pas être longtemps
00:43:55avant qu'il commence à briser la porte.
00:44:01Hé, réveille-toi.
00:44:03Ton frère est en train de te sauver.
00:44:09Fais attention.
00:44:11Ok.
00:44:22C'est bon.
00:44:32D'abord, comment sais-tu que je suis un policier ?
00:44:33La façon dont tu bouges.
00:44:34Personne ici bouge ou se bat comme ça.
00:44:36Ça a l'air trop propre.
00:44:37Quand tu sors de la rue,
00:44:38tu as encore une chose.
00:44:39Ah oui ? Quoi ?
00:44:40Haine.
00:44:41Désolé de te décevoir,
00:44:42mais la haine n'était pas partie de mon éducation, comme toi.
00:44:44Ils m'ont appris la liberté,
00:44:45l'égalité, la fraternité.
00:44:46L'eau, le gaz, l'électricité.
00:44:47Tu ne connais pas les lois,
00:44:48t'es un imbécile.
00:44:49Bien sûr que oui,
00:44:50mais je veux qu'elles soient les mêmes pour tout le monde.
00:44:52Mais elles le sont,
00:44:53et je suis là pour s'assurer qu'elles s'adaptent.
00:44:54Non, non, tu es juste un ballon qui bouge pour son maître.
00:44:56Oui, quand les lois ne s'adaptent pas,
00:44:57c'est ce que je fais.
00:45:00C'est là que je suis né.
00:45:01C'était déjà de très mauvaises nouvelles.
00:45:03Puis ils ont construit un mur autour de ça
00:45:04quand j'avais 18 ans.
00:45:05J'ai-je fait quelque chose
00:45:06qui méritait cette punition ?
00:45:07Non.
00:45:08J'ai respecté tous les lois
00:45:09jusqu'à la lettre.
00:45:10Et je n'ai pas quitté l'école
00:45:11à la 9ème année pour vendre du crack.
00:45:12C'est parce qu'ils ont fermé l'école.
00:45:14La seule chose que j'ai faite de mal,
00:45:15c'était de naître ici.
00:45:17Et qu'est-ce qui va changer
00:45:18si on brûle les voitures ?
00:45:19Est-ce qu'il y a un autre moyen
00:45:20pour nous d'être entendus ?
00:45:22Pas immédiatement, non.
00:45:25Tu veux que je te dise
00:45:26ce qui se passe ?
00:45:27Pourquoi je t'ai amené ici ?
00:45:28Pour une bonne raison, j'imagine,
00:45:29n'est-ce pas ?
00:45:30Oui, pour une bonne raison.
00:45:31Il y a une bombe ici
00:45:32dans ce bordel de barrière
00:45:33et si je ne la diffuse pas
00:45:34en deux heures,
00:45:35la population de Barrière 13
00:45:36sera à zéro.
00:45:37Donc, si je...
00:45:38si je pense comme vous,
00:45:39je peux me dire
00:45:40qu'est-ce que je m'en fous
00:45:41si deux millions de perdants
00:45:42se fichent ?
00:45:43Mais non.
00:45:44Il y a toujours un bâtard
00:45:45qui a voulu lutter pour l'idée
00:45:46que les lois sont faites pour tout le monde.
00:45:48Et maintenant,
00:45:49vous m'aidez à locer cette bombe
00:45:50ou vous protégez vos proches
00:45:51comme tous les bourgeois
00:45:52que vous critiquez.
00:45:54Il y a vraiment une bombe
00:45:55autour de là ?
00:45:57Je ne veux même pas savoir
00:45:58pourquoi ça s'est fait ici.
00:45:59Qui l'a ?
00:46:00C'est ça.
00:46:01Il a ta soeur et ma bombe.
00:46:02C'est deux bonnes raisons
00:46:03pour travailler ensemble.
00:46:06Si tu mens encore,
00:46:07tu es un mort.
00:46:10D'accord.
00:46:14Alors, quel est ton plan ?
00:46:15Dis-moi exactement
00:46:16comment se trouve le lieu de Tara.
00:46:17Je vais trouver un moyen
00:46:18de m'échapper.
00:46:19Je vais trouver la bombe
00:46:20et une fois qu'elle est diffusée,
00:46:21on va chercher ta soeur.
00:46:22Je vais boire du thé ?
00:46:23Non.
00:46:24Tu dois créer une diversion.
00:46:25Tara va te faire sa priorité.
00:46:26De cette façon,
00:46:27je suis sûr de ne pas être perturbé.
00:46:28Tu penses que ça va fonctionner ?
00:46:31Tu as un téléphone ?
00:46:32Oui.
00:46:33Donne-le-moi.
00:46:37Ce n'est pas Phantom Man,
00:46:38c'est James Bond.
00:46:39Ah, très drôle.
00:46:50Oui ?
00:46:51C'est Leto.
00:46:53Comment as-tu reçu mon numéro ?
00:46:54Tu peux acheter tout dans la prison.
00:46:56Oui, je t'ai entendu parler.
00:46:57Je suis à l'opposé de la fabrique.
00:47:00Attends !
00:47:01Qui est-ce que tu parles ?
00:47:05Qu'est-ce que tu veux ?
00:47:06Ecoute, je suis avec un policier.
00:47:07Il a un délai pour toi.
00:47:09Je vais envoyer K2 pour t'attraper.
00:47:14Qu'est-ce que tu fous de ta tête ?
00:47:15Le plan était de s'échapper,
00:47:17pour Dieu sain,
00:47:18et pas d'annoncer que nous venons.
00:47:19Discret,
00:47:20à l'entrée de la porte arrière,
00:47:21ce qui veut dire qu'on ne se voit jamais,
00:47:22on fait appel après appel.
00:47:23Oublie ton manuel de police.
00:47:25Tu es sur le barrière 13.
00:47:26C'est différent ici.
00:47:27Et je connais Tara à coeur.
00:47:29Crois-moi, c'est notre seule chance.
00:47:30Alors, quel est ton plan ?
00:47:31Nous nous battons,
00:47:32c'est 200 goons
00:47:33et le gagnant n'est pas mort ?
00:47:34Non.
00:47:35Personne ne va mourir.
00:47:36Il n'y a qu'une chose qui fonctionne avec Tara
00:47:37et si on l'utilise,
00:47:38ça nous donnera du temps.
00:47:39Qu'est-ce que c'est ?
00:47:40Son curiosité.
00:47:42Qui est ce copain qui parle ?
00:47:44Qu'est-ce que c'est ?
00:47:45Quand je pose une question,
00:47:46je reçois un...
00:47:48un bon vocabulaire.
00:47:49D'accord,
00:47:50découvre tout sur le gars.
00:47:51Je veux dire tout.
00:47:52Et je veux qu'il soit ici,
00:47:53pas à la morgue.
00:47:54Je reviendrai tout de suite.
00:47:58Compte sur moi.
00:47:59C'est trop risqué.
00:48:00Tu seras mort si tu le fais seul.
00:48:01J'ai toujours travaillé seul,
00:48:02et je suis toujours là,
00:48:03alors fous-le.
00:48:04Ciao.
00:48:05Je sais,
00:48:06c'est un endroit comme le dos de ma main,
00:48:07tous les entrées,
00:48:08même quand je suis seul.
00:48:09Je suis très heureux pour toi.
00:48:10J'espère que tes mains ne sont pas blessées.
00:48:11Je sais où est la bombe.
00:48:13Tu ne la trouveras jamais sans moi.
00:48:15Il y a quelques minutes,
00:48:16tu ne savais même pas qu'il y avait une bombe.
00:48:17Qu'est-ce que c'est ?
00:48:18C'est de la merde.
00:48:19Tad a un vote de sécurité
00:48:20pour des choses valables
00:48:21et je sais comment y entrer.
00:48:22Comment sais-tu qu'il l'a mis là ?
00:48:23Où va-t-il le mettre ?
00:48:24Dans la cuisine ?
00:48:26D'accord,
00:48:27c'est le deal.
00:48:28Je te libère
00:48:29et tu fermes la porte
00:48:30et fais ce que je te dis, d'accord ?
00:48:31Non, j'ai un autre deal.
00:48:32Tu fermes la porte,
00:48:33j'assure que mes sœurs sont en vie,
00:48:34si tu agis,
00:48:35je t'amène la bombe.
00:48:36Maintenant, enleve-moi
00:48:37avant que j'enlève la merde.
00:48:42Merde.
00:48:48C'est lui le copain.
00:48:49Wow,
00:48:50quel sens de déduction, K2.
00:48:51Je suis impressionné.
00:48:52C'est très drôle.
00:48:53Si Daha ne te finit pas,
00:48:54le plaisir sera tout mien.
00:48:55Allez, allons-y.
00:48:56Suivez-nous.
00:48:57Et pas de bullshit.
00:48:58On est le gars nerveux.
00:49:02Hey !
00:49:04Le gars n'est pas en train de dormir.
00:49:05Je suis désolé,
00:49:06mais je dois partir.
00:49:07Où est-il ?
00:49:08A l'arrière.
00:49:15Tu l'as mangé ?
00:49:17Il mange tout le temps.
00:49:32J'ai du travail pour toi.
00:49:33Tu peux te détendre un peu.
00:49:42Merde.
00:49:44Ils peuvent détruire la ville
00:49:45avec tout ça.
00:49:51C'est l'avion
00:49:52qui a transporté la bombe.
00:49:53Au moins,
00:49:54c'est ici.
00:50:02Reste ici,
00:50:03je t'emmène dehors.
00:50:04Très drôle.
00:50:23On dirait que tu as un nouveau ami,
00:50:24un putain de copain.
00:50:26Il n'est pas un ami de moi.
00:50:27Il est le seul
00:50:28qui peut diffuser la bombe
00:50:29que tu as stockée.
00:50:30Le seul ?
00:50:31Quand le comptoir s'arrête,
00:50:32tout va dans 8 kilomètres.
00:50:33Et bien sûr,
00:50:34tu es venu nous sauver.
00:50:35Il y a un code
00:50:36qui arrête le temps
00:50:37et qui sauvera plus de 2 millions de personnes.
00:50:38L'État nous envoie un copain
00:50:39pour nous sauver
00:50:40d'une bombe dégueulasse
00:50:41qui, sans notre ami ici,
00:50:42va exploser.
00:50:43C'est une bonne histoire.
00:50:44Merci, Superman.
00:50:45Mais laissez-moi être honnête avec vous.
00:50:47Vous voyez,
00:50:48nous n'avions pas prévu
00:50:49d'attendre votre bombe.
00:50:50Donc, vous l'avez retournée ?
00:50:52Oui.
00:50:53Combien ?
00:50:56Si je ne mettrai pas le code
00:50:57dans une heure,
00:50:58la bombe va exploser
00:50:59Je sais qu'elle va exploser.
00:51:00Alors quoi ?
00:51:01Ce n'est pas mon souci.
00:51:02Tant que ce n'est pas où je vis.
00:51:03Mais si vous ne voulez pas
00:51:04exploser où vous vivez,
00:51:05comme ils disent,
00:51:06il vaut mieux couper un petit bout.
00:51:07Ça va tuer des millions
00:51:08d'innocents.
00:51:09Ah, mais ils devraient
00:51:10avoir pensé à ça avant.
00:51:11Quand ils l'ont fait, par exemple.
00:51:12Hein ?
00:51:13Alors, combien ?
00:51:181 million.
00:51:20Euros.
00:51:21J'ai 1 million à ma droite
00:51:22pour les ouvertures.
00:51:23Est-ce que j'entends
00:51:24une offre plus élevée ?
00:51:25K2 ?
00:51:272 millions.
00:51:28J'ai une offre de 2 millions
00:51:29à ma gauche.
00:51:30Alors, qui va doubler ça ?
00:51:33Ici.
00:51:34Bien joué, 4 millions.
00:51:354 millions.
00:51:364 millions à ma droite.
00:51:37A quel point tu vas partir ?
00:51:39Quand tu penses que nos vies
00:51:40ne valent pas le prix, dis-moi
00:51:41et j'arrêterai l'offre.
00:51:4510 ?
00:51:4610 millions à ma gauche ?
00:51:47Bien.
00:51:48Maintenant, les choses
00:51:49deviennent un peu vivantes.
00:51:51Alors, les Blues Brothers.
00:51:5210 millions.
00:51:53Il n'y en a qu'une.
00:51:54Tu l'as gagné ou pas ?
00:51:55Bien, vu que tu n'as plus
00:51:56d'ordre à fourquer,
00:51:5810 millions de prix.
00:51:5910 millions,
00:52:00un coup.
00:52:0210 millions,
00:52:03deux coups.
00:52:0820.
00:52:09Wow !
00:52:10Un billet beau
00:52:11dans l'heure 11.
00:52:14K2 ?
00:52:15Non, c'est bon.
00:52:16Il peut l'avoir.
00:52:1820 millions.
00:52:20On termine.
00:52:2220 millions pour 2 millions
00:52:23de victimes.
00:52:24C'est environ 10 euros à la tête.
00:52:25Le prix d'un couple de burgers.
00:52:28Le cash ou quoi ?
00:52:29Transfert.
00:52:30Oublie le cash.
00:52:31Il n'y a pas de temps
00:52:32pour aller au banque et revenir.
00:52:33La bombe va exploser avant.
00:52:36Jemel,
00:52:37donne-lui notre numéro d'account
00:52:38dans les Bahamas.
00:52:45D'abord, laissez-moi voir la bombe.
00:52:46Ah, c'est drôle.
00:52:47J'étais sûr que vous me demandiez ça.
00:52:49Aidez-vous.
00:52:55Votre bombe n'avait pas de lanceur.
00:52:56C'est chance que j'ai toujours
00:52:57un peu d'équipement ici.
00:52:58On a trouvé un lanceur russe
00:52:59qu'on a modifié.
00:53:00Votre bébé est prêt à partir.
00:53:01En ce qui concerne la direction
00:53:02que j'ai décidé de pointer,
00:53:03je vous laisse guesser.
00:53:25Vous êtes satisfait ?
00:53:26Vous avez vu votre bombe ?
00:53:28Maintenant, faites le transfert.
00:53:37Vous voyez, Lito,
00:53:38j'ai appris quelque chose de vous.
00:53:39Maintenant, c'est moi
00:53:40qui suis un pas à l'avant.
00:53:51Apportez-moi Kruger.
00:53:52C'est urgent.
00:53:54J'ai besoin de votre aide.
00:54:258.
00:54:264.
00:54:277.
00:54:283.
00:54:295.
00:54:30Zulu.
00:54:31Zulu-Fox.
00:54:32Delta.
00:54:33Charlie.
00:54:34Combien d'argent doit-il être transféré ?
00:54:3520 millions d'euros.
00:54:37Est-ce sûr que la bombe est là ?
00:54:40C'est juste devant moi.
00:54:41J'ai même l'impression
00:54:42qu'il y a quelqu'un
00:54:43qui m'écoute.
00:54:44Je ne sais pas qui c'est,
00:54:45mais j'ai l'impression
00:54:46qu'il y a quelqu'un
00:54:47qui m'écoute.
00:54:48Je ne sais pas qui c'est,
00:54:49mais il y a quelqu'un
00:54:50qui m'écoute.
00:54:51Je ne sais pas qui c'est,
00:54:52mais il y a quelqu'un
00:54:53qui m'écoute.
00:54:54Je ne sais pas qui c'est,
00:54:55mais il est juste devant moi.
00:54:56Je peux même lire les 48 minutes
00:54:57qui restent sur la écran.
00:54:59Capitaine,
00:55:00il n'y a pas de budget comme ça.
00:55:01Vous devez gérer sauf,
00:55:02je suis désolé.
00:55:13Ok, je vais prendre.
00:55:14Ils font le transfert.
00:55:17Ok. Merci, Colonel.
00:55:20C'est fait.
00:55:2120 millions d'euros
00:55:22Notre accord n'est pas encore terminé.
00:55:24Jamel, appelez les Bahamas et assurez-leur que l'argent est arrivé.
00:55:26C'est ce que je fais.
00:55:35La banque ne s'ouvre pas pendant une demi-heure.
00:55:37Espérons qu'elle s'ouvre en temps.
00:55:39Si vous ne vous inquiétez pas, attendez dans la prochaine salle.
00:55:43S'il vous plaît, sur vos pieds, face au mur, les mains derrière votre tête.
00:55:47Yo-Yo, regarde ce qu'elle me fait.
00:55:55Qu'allons-nous faire maintenant ?
00:55:56Hey, n'oublie pas que nous avons fait ce que tu voulais.
00:55:58Si nous avions joué à l'accord, nous ne serions pas là.
00:56:00Oui, et si vos amis ont payé le transfert, nous serions déjà sortis d'ici.
00:56:03Déjà morts, tu veux dire ?
00:56:05Tu ne penses pas que Tahar nous aurait laissés sortir d'ici ?
00:56:07On ne saura jamais, vu que tes amis ont refusé de payer.
00:56:11Maintenant, au moins, tu sais à quel point je t'aime.
00:56:13T'es sérieux ? Pour eux, je ne vaux rien du tout.
00:56:22Damon, il y a quelque chose de mal avec tout ça.
00:56:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:56:26Quelque chose que je ne sais pas.
00:56:28Ils perdent la bombe comme nous perdons nos clés.
00:56:30Ils veulent la récupérer, mais ils ne veulent pas payer.
00:56:32Regarde, quand il s'agit de l'homme noir, ils sont très particuliers.
00:56:34Hey, super cop, pourquoi tu les défends ?
00:56:36Je ne le suis pas, mais il y a des valeurs.
00:56:38C'est ce que je veux dire.
00:56:40Pourquoi tu les défends ?
00:56:41Je ne le suis pas, mais il y a des valeurs.
00:56:43Vraies valeurs.
00:56:45Les mêmes que je pensais que tu défendais aussi.
00:57:04Combien de temps avons-nous ?
00:57:1137 minutes.
00:57:13Ça ne ferait pas de mal d'avoir une idée.
00:57:15Oui, ça ne ferait pas de mal.
00:57:17Je pense que j'en ai une.
00:57:19Eh bien ?
00:57:21Tu te souviens du tunnel que je t'ai parlé ?
00:57:23Le tunnel que tu as fait avec tes doigts ?
00:57:25C'est ça.
00:57:26Ça commence dans le toilet.
00:57:28C'est à gauche de l'élevateur.
00:57:32Et Yo-Yo, bien sûr, va nous faire foutre ensemble.
00:57:35Non, mais si tu penses à une bonne raison d'aller voir Tao,
00:57:37il va nous emmener à l'élevateur.
00:57:40D'accord.
00:57:41Et une fois qu'on arrive à l'élevateur ?
00:57:43On improvise.
00:57:44J'ai entendu des meilleurs plans, tu sais.
00:57:46Tu as d'autres ?
00:57:47Non.
00:57:48Alors, on y va.
00:57:52Descends tout de suite.
00:57:53On doit voir Tao, c'est urgent.
00:57:55C'est ça, hein ?
00:57:56Pour le moment, tu vas descendre et garder ta bouche fermée.
00:57:59Tu comprends ?
00:58:00Tu dois être un mec de merde.
00:58:02Qu'est-ce que c'est que ton nom ?
00:58:03Pourquoi tu t'en fous ?
00:58:04C'est pour Tao.
00:58:05Quand il me demande qui c'était qui pensait qu'il avait perdu 20 millions d'euros,
00:58:08je ne veux pas me tromper de nom.
00:58:10Ecoute, si tu te fous de moi, on va devoir te tuer.
00:58:14D'accord.
00:58:15Vous trois, suivez-moi.
00:58:16Le reste de vous, couvrez-nous.
00:58:20J'aimerais savoir ce que nous faisions.
00:58:21Reste calme et laisse tomber.
00:58:24Préparez-vous.
00:58:25Dépêchez-vous !
00:58:54C'est là-bas !
00:58:55C'est la sortie !
00:58:56Par là-bas !
00:58:57Très bien !
00:59:10Jésus ! Il devait être un cop !
00:59:11J'aurais aimé...
00:59:12Suivez-moi !
00:59:23Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
00:59:24Qu'est-ce qui se passe ?
00:59:25Pourquoi tu ne réponds pas quand je t'appelle ?
00:59:27Nous étions dans un tunnel.
00:59:28J'aimerais savoir de quoi tu parles !
00:59:30C'était parce que ces deux bâtards sont allés dans le tunnel.
00:59:34Nous avons essayé de les attraper, mais...
00:59:36Attends une seconde.
00:59:37Répète ça une fois de plus.
00:59:38Plus tard, les cops...
00:59:40J'en ai marre !
00:59:51J'aimerais savoir si on transfertait.
00:59:59Nous avons un problème, Starr.
01:00:00Ça flotte !
01:00:01Oui.
01:00:02Je devrais Savoir...
01:00:03Tu ne peux pas croire aux copains, jamais.
01:00:05Même avec un tir dessus.
01:00:07Mais tu payeras pour ça, bâtard !
01:00:09Je vais détruire leurs bombes !
01:00:11Je pense que tu devrais t'asseoir.
01:00:16Ils ont utilisé le numéro d'accounts du Bahamas
01:00:18pour changer les numéros des banques
01:00:20et ils ont tout nettoyé.
01:00:22Qu'est-ce que...
01:00:25Bahamas, Riyad, Karachi,
01:00:27tout, même Londres, rien, zéro.
01:00:29Quoi ?
01:00:32Mais comment est-ce possible ?
01:00:34Si j'apprends ça, je serai le roi du monde.
01:00:39Pour l'instant, ce stupide petit comptable
01:00:41retourne à sa maison.
01:00:47Excusez-moi.
01:00:57Hey Daha, si tu es enceinte,
01:00:59comment vas-tu nous payer cette semaine ?
01:01:10J'ai de l'argent dans le sac à l'étage.
01:01:12J'allais l'enlever.
01:01:14K2, donne-moi ta pièce.
01:01:20K2, donne-la-moi !
01:01:23K2, donne-la-moi !
01:01:38Tu es un truc de merde, Ed.
01:01:53Qu'est-ce qu'on fait maintenant, K2 ?
01:02:02Tout d'abord, il vaut mieux trouver Leto et ce copain.
01:02:05Ok, déplacez-vous, tout le monde.
01:02:22C'est bon.
01:02:52C'est bon.
01:03:22On va se séparer.
01:03:52C'est bon, on y va.
01:04:22C'est bon, on y va.
01:04:52C'est bon, on y va.
01:04:58Un autre !
01:05:02Police !
01:05:22C'est bon, on y va.
01:05:52C'est bon, on y va.
01:05:54C'est bon, on y va.
01:05:56C'est bon, on y va.
01:05:58C'est bon, on y va.
01:06:00C'est bon, on y va.
01:06:02C'est bon, on y va.
01:06:04C'est bon, on y va.
01:06:06C'est bon, on y va.
01:06:08C'est bon, on y va.
01:06:10C'est bon, on y va.
01:06:12C'est bon, on y va.
01:06:14C'est bon, on y va.
01:06:16C'est bon, on y va.
01:06:18C'est bon, on y va.
01:06:20C'est bon, on y va.
01:06:50Un cadeau d'une femme.
01:06:52Laissez-moi gérer ça.
01:06:54Un cadeau d'amour ?
01:07:20Un cadeau d'amour ?
01:07:50Un cadeau d'amour ?
01:08:20Hey ! C'est tout toi !
01:08:34Bien joué ! Où as-tu appris ça ?
01:08:36Dans un livre de cuisine ou un manuel de pêche, je ne me souviens pas.
01:08:50C'est bon, c'est bon.
01:09:14C'est fini, Lola. C'est fini.
01:09:16Non, désolé, mais c'est loin d'arriver.
01:09:22Merde, je ne peux pas passer.
01:09:27Ok, j'ai compris.
01:09:29Ne t'inquiète pas, c'est un X-ray de la couche.
01:09:31Il va te les enlever.
01:09:35Allô ?
01:09:36Capitaine Thomas Oak.
01:09:37J'ai la bombe devant moi, j'ai besoin du code.
01:09:39Où es-tu maintenant ?
01:09:40La bombe est devant moi, il me reste trois et demi minutes.
01:09:42Donne-moi le code et on en parlera plus tard.
01:09:44Où es-tu exactement ?
01:09:45Sur le toit d'un bâtiment dans le barrier 13.
01:09:47Tu veux un rapport de la météo aussi ?
01:09:49Bien joué, Capitaine Thomas. Nous sommes tous très fiers de toi.
01:09:51Merci, mais le temps s'écoule.
01:09:539-2-9-3.
01:09:559-2-9-3.
01:09:563-7-0-9-B-13.
01:09:587-0-9-B-13. Je t'appellerai si je suis encore vivant.
01:10:10B-13 ? Comme dans le barrier 13 ?
01:10:12Oui.
01:10:13N'est-ce pas bizarre que le code de la bombe soit le barrier 13-9-2-9-3 ?
01:10:16Les deux zones étaient là.
01:10:17C'est juste une coïncidence.
01:10:20Damien, attends.
01:10:21Si la bombe n'était pas prévue pour venir ici,
01:10:22pourquoi la merde n'a-t-elle pas le même nombre que ce barrier ?
01:10:24Regarde, peu importe ce que c'est, je dois l'arrêter, d'accord ?
01:10:26Damien, écoute. Qu'est-ce si c'était le contraire ?
01:10:28Le contraire de quoi ?
01:10:29Tu détonnerais la bombe avec le code au lieu de ça.
01:10:31Pourquoi m'envoyer alors si ils voulaient que la merde explose en premier ?
01:10:34Explique-moi ça !
01:10:35Alors, la bombe explose ici où ils veulent, au centre du barrier 13.
01:10:37Donne-moi le endroit exact.
01:10:38N'est-ce pas ce que ton boss t'a demandé ?
01:10:40Oui, mais c'est une mesure de sécurité.
01:10:42C'est une blague, Damien, je suis sûr.
01:10:43Sors de mon dos et laisse-moi travailler !
01:10:52J'ai déjà dit que je l'ai envoyé, donc crois-moi !
01:10:54Je suis un soldat, j'ai une mission à faire !
01:11:05Arrête !
01:11:36Arrête !
01:11:44Arrête de faire ça, l'adversaire !
01:11:45En un instant, nous allons tous être...
01:11:46Ouvre les yeux, Damien !
01:11:47Personne ne se fout de ça, Barrio !
01:11:4820 ans et ils ne peuvent pas résoudre le problème !
01:11:50Ils ont construit un mur autour de nous, maintenant ils vont le nettoyer.
01:11:53Pourquoi il n'y a pas de servants civils ici ?
01:11:55Pas de poste d'office, ni de école.
01:11:56Et juste par chance, la station de police a été fermée.
01:11:58Mais la bombe a été volée, l'adversaire, ils ne font pas ça !
01:12:00Ah oui, la vanne a été attaquée par des mauvaises personnes, n'est-ce pas ?
01:12:02Oui !
01:12:03C'est la histoire qu'ils t'ont racontée, hein ?
01:12:05Oui !
01:12:06Alors raconte-moi pourquoi, juste avant, quand nous avons vu la vanne, elle était intacte !
01:12:08Où étaient les signes d'une explosion, d'une porte qui a été cassée ?
01:12:11Peut-être que c'était une autre !
01:12:12C'était la même chose, et tu le sais très bien !
01:12:14Et pour s'assurer que la bombe était à l'intérieur de Barrio 13, et qu'elle n'était pas allée nulle part,
01:12:18ils ont eu le meilleur coup de pied pour la mettre en mouvement.
01:12:20Et tu as vraiment accompli cette mission.
01:12:22Tu as arrêté Tard de la voler, donc c'est de notre faute !
01:12:34C'est pas possible, Lato ! Tu n'as pas tué 2 millions de gens parce que tu ne peux pas résoudre leur problème !
01:12:37Non, ils ont tué 6 millions parce que non un d'entre eux avait des yeux bleus !
01:13:04Désolée, Lato.
01:13:19Désolée !
01:13:20Sors de moi !
01:13:21J'ai préféré mourir pour mes frères pour des idées stupides que pour toi !
01:13:26Je suis désolée !
01:13:27Je suis désolée !
01:13:28Je suis désolée !
01:13:29Je suis désolée !
01:13:30Je suis désolée !
01:13:31Non !
01:14:02C'est fini ?
01:14:04Cette fois-ci, c'est vraiment fini.
01:14:10Ce n'est pas fini.
01:14:11Ce n'est pas fini.
01:14:30Je t'ai dit que même toi serais heureux de voir mon visage.
01:14:33Tu as 5 minutes pour partir.
01:14:36Je prends un souvenir ?
01:14:38Oui, tu es mon invité.
01:14:42Merci.
01:14:44Rien encore.
01:14:45C'est bien plus d'une heure qu'on attend.
01:14:47Et si ce soir, rien ne se passe ?
01:14:48Je n'en sais rien, Corsini.
01:14:49C'est supposé exploser et c'est ça.
01:14:52Qu'y a-t-il ?
01:14:53On dirait qu'il se bat.
01:14:54Va voir !
01:15:03C'est quoi ce bordel ?
01:15:04C'est un truc de fou.
01:15:05C'est quoi ce bordel ?
01:15:06C'est un truc de fou.
01:15:07C'est quoi ce bordel ?
01:15:08C'est un truc de fou.
01:15:09C'est quoi ce bordel ?
01:15:11C'est quoi ce bordel ?
01:15:37Donc, mission accomplie.
01:15:3892, 93.
01:15:40Wow, comme les deux numéros de zone.
01:15:42Oui.
01:15:43C'est fou, hein ?
01:15:44Une coïncidence.
01:15:46Maintenant, nous avons 709.
01:15:47C'est facile à rappeler, c'est le jour d'aujourd'hui.
01:15:50709.
01:15:52Septembre 7.
01:15:53Fin des vacances de l'été.
01:15:54C'est pratique, hein ?
01:15:55Une bombe explose le jour où vous savez que tout le monde est sur le terrain.
01:15:58Et vous vous enlevez tout le scum en un coup.
01:16:00Si je me trompe, s'il vous plaît, arrêtez-moi.
01:16:02Maintenant, le code.
01:16:05Je pense que j'ai le reste.
01:16:08B-13.
01:16:09Comme Barrio 13.
01:16:12Comment pouvais-je oublier ?
01:16:14Pourquoi ne pas vous donner l'honneur de terminer ?
01:16:15Que me dis-tu ? Tu prévois d'exploser cette bombe ici, à Paris ?
01:16:18Désolé, mais je pensais que le code était de diffuser la bombe.
01:16:20Tu veux dire que si je me trompe, ça va faire l'opposé ?
01:16:22Arrête de jouer le fou, Thomas. Tu le sais parfaitement.
01:16:24Non, je ne le sais pas. Explique-moi. Je veux savoir...
01:16:26Barrio 13 est incontrôlable.
01:16:27Ça coûte une fortune pour l'État.
01:16:28Les salariés sont inquiets.
01:16:29Inquiets, effrayés et en colère pour payer pour ce scum.
01:16:32Donc, on le nettoie avec une bombe ?
01:16:34Oui, ce n'est pas très démocratique, mais ça résout tous les problèmes.
01:16:36Dans la première étape.
01:16:38La tienne, monsieur.
01:16:39Non, je vous en prie !
01:16:40S'il vous plaît !
01:16:41Pourquoi ne pas nettoyer tout ?
01:16:42Vous voulez nous tous tuer ?
01:16:43Vous devriez avoir pensé à ça quand vous l'avez construit.
01:16:45Non !
01:17:00Tu pensais vraiment que j'allais le faire ?
01:17:02Pourquoi ? Pour la revanche ?
01:17:04Non.
01:17:05Vous n'avez pas toujours besoin de la violence pour résoudre les problèmes.
01:17:07Il y a des façons plus démocratiques.
01:17:10Regardez à l'extrémité, et souriez.
01:17:15Avez-vous entendu le son ?
01:17:18Qu'est-ce que vous racontez, Thomas ?
01:17:20Je fais mon travail, monsieur.
01:17:21Vous savez ce que c'est que mon travail ?
01:17:23Je vois que les lois sont obéies.
01:17:24Obéies par tout le monde.
01:17:25Je m'assure que personne ne l'oublie.
01:17:27C'est mon travail.
01:17:28Pas plus, pas moins.
01:17:29Maintenant, si vous ne comprenez toujours pas...
01:17:32Vous pouvez le voir sur les réseaux sociaux.
01:17:36Vous pouvez aussi acheter votre ticket sur le train par un conducteur.
01:17:40Aucun ticket n'est encore disponible à Ticket Windows,
01:17:43et cela peut continuer pour un certain temps.
01:17:45Selon la compagnie, il est impossible d'estimer
01:17:47quand le bricolage de l'ordinateur sera réparé.
01:17:50Comme vous le savez, ça fait maintenant 24 heures.
01:17:53Barrière 13 est incontrôlable.
01:17:54Ça coûte une fortune à l'Etat.
01:17:55Les taxpayers sont inquiets.
01:17:56Ils sont inquiets, effrayés,
01:17:58et ils ont du mal à payer pour ce type de merde.
01:17:59Alors, on va le nettoyer avec une bombe ?
01:18:01Oui, ce n'est pas très démocratique,
01:18:03mais ça résout tous les problèmes.
01:18:04Barrière 13 est incontrôlable.
01:18:06Ça coûte une fortune à l'Etat.
01:18:07Les taxpayers sont inquiets.
01:18:08Ils sont inquiets, effrayés,
01:18:09et ils ont du mal à payer pour ce type de merde.
01:18:11Alors, on va le nettoyer avec une bombe ?
01:18:13Oui, ce n'est pas très démocratique,
01:18:15mais ça résout tous les problèmes.
01:18:16Excepté un.
01:18:17Vous, monsieur.
01:18:27Barrière 14 est incontrôlable.
01:18:28Il n'y a que 3 lieux pour se commercier.
01:18:42Tu es sûr que tu ne veux pas rester sur ce côté ?
01:18:44Avec les rewards que tu vas obtenir,
01:18:45tu peux acheter un beau lieu.
01:18:47J'ai un beau lieu.
01:18:48De plus, c'est là où je vis.
01:18:50J'ai naissance ici.
01:18:52Tout ce que je veux faire est vivre ici en paix.
01:18:53Mais tu le pourras plus tard.
01:18:55Ils vont démolir le mur la semaine prochaine, la police, le poste et l'école s'ouvriront le mois prochain.
01:19:02Tu sais, c'est à toi de faire tout ça.
01:19:05Mon frère, tu es le meilleur. J'ai dit ça depuis des années.
01:19:08Viens, souris ! Réveille-toi !
01:19:11J'espère que les choses ne vont pas se tromper et qu'ils gardent leurs promesses.
01:19:15Hey, ces choses ne sont pas des mots, elles ont été votées.
01:19:17Et les décrets du gouvernement doivent être appliqués, c'est la loi.
01:19:20Et il y a toujours un putain comme moi autour pour voir que les lois sont obéies.
01:19:26Prends soin de toi.
01:19:28Tu parles comme si je vivais dans un barrio comme toi.
01:19:30Ton quartier est plus dangereux que le mien.
01:19:33Je ne suis pas si sûr.
01:19:37Viens nous voir.
01:19:40Je ne peux pas te promettre.
01:19:48Il va venir, oui.
01:19:55Bonjour.
01:19:57Merci.
01:20:02Vas-y.
01:20:25On veut que tu fermes la gueule.
01:20:26En bref, mon dos casse-tout.
01:20:28Mais on laisse parler les traf et les casse-tout.
01:20:30Je ne changerai pas.
01:20:31C'est comme voir Bush avec un chapelet.
01:20:33C'est comme voir mon frère Doom traîner à Châtelet.
01:20:35Impossible qu'à l'heure, on devienne une santé.
01:20:38Audiovisuel comme les trois quarts du rap français.
01:20:40Je suis un résistant.
01:20:42Résistant, résistant.
01:20:43Quoi ?
01:20:44Un résistant.
01:20:45Résistant, résistant.
01:20:46Quoi ?
01:20:47Un résistant.
01:20:48Résistant, résistant.
01:20:49Quoi ?
01:20:50Innocent.
01:20:51C'est pas à nous d'y vivre.
01:20:52Je suis un silencieux à la rue.
01:20:53Mais je ne vais pas l'épouser.
01:20:54Je ne vais pas arrêter de vivre sans faire danser.
01:20:56Mon rap, une cure, une douche de vérité.
01:20:58Je sais ce que j'ai créé.
01:21:00J'ai fait de mon porté.
01:21:02Je ne tue personne comme Michel Fournilet.
01:21:04Il n'y a pas de serial killer qui traîne dans mon quartier.
01:21:06Trop de rappeurs.
01:21:07On chie sur le hip-hop.
01:21:09Le cul mal lavé, c'est pas d'important.
01:21:11Je suis un résistant.
01:21:12Résistant, résistant.
01:21:14Rien d'autre d'être la merde à des millions de gens.
01:21:16Quoi ?
01:21:17Résistant.
01:21:18Résistant, résistant.
01:21:20En plus, ça ne sert à rien.
01:21:21Il n'y a personne qui vend.
01:21:22Dans le rap, c'est franc.
01:21:23Aucun n'est millionnaire.
01:21:25Il y a que des frumeurs qui rappent pour des féminins.
01:21:27Tous ont des traces de gifle sur les noms bêtes.
01:21:29Baisés par les majors friands, des petites carrières.
01:21:31Les médias s'approprient.
01:21:33Notre culture en bête.
01:21:35La culture française, elle est morte.
01:21:37Je l'ai mis dans la peste.
01:21:38Avec mes lois, les flics, et là, il y a le peste.
01:21:40Là, ton le fils est la double peine.
01:21:42On ne peut pas me changer.
01:21:44C'est comme Razy Ben Laden.
01:21:46Je narrate ce que je vois, ce que je vis.
01:21:48Je touche à tout d'aime.
01:21:49Je lutte pour qu'on m'écoute pas.
01:21:50Pour qu'on me suce, let's get it.
01:21:51Le jour où je tourne ma veste, moi-même, je me coupe les veines.
01:21:53Un résistant, résistant, résistant.
01:21:55Un résistant, résistant, résistant.
01:21:57Un résistant, résistant, résistant.
01:21:59Un militant, devant la foule, j'hésite pas.
01:22:01Mon but, c'est de marquer la conscience des gens.
01:22:03Mon album, un brûlis qui se lit avec les taffes en juif.
01:22:05Un résistant, devant la foule, j'hésite pas.
01:22:07Pour cracher mes phrases, écrire tous les flaques.
01:22:09Où c'est dit, jamais grave.
01:22:11Tout ce qu'on m'a dit.
01:22:13I roll mes lues, j'me fais ça de pas trémidi.
01:22:15Je chie, sur l'art.
01:22:17Sur l'art.
01:22:19Sur l'art.
01:22:21Le mot escleressis était bruté
01:22:22Je consomme mon rap, on est à virginité.
01:22:24Je reviens, je trouve, j'écris la vérité.
01:22:26Je vis dans le kit de début, ma bremière décrée.
01:22:29Je n'ai jamais arrêté, dans la cherche j'avoue
01:22:31Quand je joues les voyou, après je passe au savon.
01:22:35Un résistant, résistant, résistant.
01:22:37Un résistant, résistant, résistant.
01:22:39Un résistant, résistant, résistant.
01:22:41Un militant, devant la foule, j'hésite pas.
01:22:45Moi, j'aime la vie, je la fiz et ça vaut.
01:22:47Devant un grimepaint, comme tout le monde je cours.
01:22:49Vous me voyez, vous me voyez, vous m'observez.
01:22:51J'ai pas la clé du bouc, j'démarre au cric Sans stress, j'bois mes potes cric
01:23:00J'ai pas marre qu'on me trique sous drogue Je gère mon gars, même si j'suis un dogue
01:23:22Un militant, un militant, un militant Un militant, un militant, un militant
01:23:37Un résistant, résistant, résistant Un résistant, résistant, résistant
01:23:42Un résistant, résistant, résistant Un militant, un militant, un militant
01:23:48Un résistant, résistant, résistant Un résistant, résistant, résistant
01:23:53Un résistant, résistant, résistant Un militant, un militant, un militant
01:23:58Un résistant, résistant, résistant Un résistant, résistant, résistant
01:24:03Un résistant, résistant, résistant Un militant, un militant, un militant
01:24:171, 2, 3, 4