Pick Up A Billionaire Husband Full Drama
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00J'ai besoin de réponses.
00:00:02Qui que ce soit qui a essayé de me tuer,
00:00:04ils ne vont pas arrêter.
00:00:08Ce n'est pas comme ça.
00:00:15Nous devons l'attraper.
00:00:16Je veux que tu m'engages.
00:00:23Oui, si doux.
00:00:25Si délicat.
00:00:28Et nous n'avons rien dit.
00:00:30Et qu'est-ce que j'ai fait ?
00:00:42Attends.
00:00:43C'est quoi ce bruit ?
00:00:44Tu ne te souviens pas ?
00:00:45Un accord est un accord, n'est-ce pas ?
00:00:47Sors d'ici comme un bon petit chien.
00:00:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:00:50Tu portes une version knock-off de ma tête.
00:00:53Ariel.
00:00:54Tu es plus humaine que jamais.
00:00:56Tu es plus humaine que jamais.
00:00:59Arrête ça.
00:01:01Enfin,
00:01:02libérée de ce bâtard.
00:01:04C'est l'heure.
00:01:06C'est ta fois, soeur.
00:01:08Personne ne va te voir.
00:01:20Je ne peux pas attendre que tu vois nos rangs de mariage.
00:01:27Ma fiancée m'a frappée le jour avant notre mariage avec ma demi-soeur.
00:01:32Dans mon veste.
00:01:34Malheureusement, c'était juste le début.
00:01:39Ce n'est pas ce que ça ressemble.
00:01:41C'était un accident.
00:01:42Un accident ?
00:01:43Tu me dis que tes pantalons s'étaient cassés et que ma soeur s'était cassée dans ton dos ?
00:01:48Ferme ta bouche.
00:01:51Je te rappelle que demain, je serai ton mari.
00:01:54Avec le groupe Johnson qui investit dans ma famille, tu devrais être intelligente et jouer avec nous.
00:01:58Le mariage est terminé.
00:02:00On est tellement enceintes.
00:02:01Comment as-tu le courage ?
00:02:03Tu sais que si tu ne me maries pas, tu ne verras jamais un dime de ta chaise de mère morte.
00:02:08Je vais me marier.
00:02:10C'est pas à toi.
00:02:12Viens.
00:02:13Viens, bonne fille.
00:02:15Tu n'as pas le temps de prendre des décisions.
00:02:17Pas maintenant, pas jamais.
00:02:20Je ne me marierai jamais à un dime de ma mère.
00:02:51Je crois qu'il est par là.
00:02:52On doit le retrouver.
00:02:53Allons-y.
00:03:00Tu dois être mon ange gardien parce que tu m'as sauvé la vie.
00:03:03Tu sais en fait comment tu peux me rembourser.
00:03:06Je vais te donner un autre.
00:03:10Je pense que c'est mieux.
00:03:12Je ne veux pas que tu me maries.
00:03:16Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:21J'espère que tu vas bien.
00:03:29Nicholas Johnson ? J'en ai entendu parler.
00:03:33Ne t'en fais pas, je dois y aller. Tu vas bien, ok ?
00:03:36Attends !
00:03:37Je ne me suis pas rendu compte que j'allais me marier si vite. Où est-il allé ?
00:03:42Je dois aller prendre soin de mon ex-filleuse.
00:03:51Salut Foster, tu vas bien ?
00:03:53Qu'est-ce que tu penses ?
00:03:54Ces gars ne m'ont même pas mis un doigt.
00:03:57Tu n'as pas pensé que les nouvelles de ton retour allaient se répandre si vite ?
00:04:00J'ai quelqu'un pour t'attraper.
00:04:02Non, je pense que je vais rester avec ma femme.
00:04:14Est-ce que tu l'as reçu ?
00:04:16J'ai essayé de l'appeler.
00:04:18Mais je n'ai rien reçu.
00:04:19Comment est-ce qu'on va expliquer ça aux Taylors ?
00:04:22Oh mon amour, on l'a détruit.
00:04:26Pauvre Casey, elle doit être en train de s'éloigner.
00:04:30Ne t'en fais pas, après ce soir, tout le monde va t'appeler Mme Taylor.
00:04:37La femme est arrivée !
00:04:42Oh non !
00:04:49Tu as enfin décidé d'apparaître et de faire une chose juste pour un changement.
00:04:53Grâce à notre réunion avec le groupe Johnson, le nom de Taylor est à sa hauteur.
00:04:58Mais nous soutenons encore votre mariage.
00:05:02C'est un favoris pour toi.
00:05:04Se marier dans cette famille prend un grand nombre de responsabilités.
00:05:09Est-ce que tu es prêt à le prendre ?
00:05:11Je savais que tu allais venir.
00:05:13Ma seule suggestion pour toi, c'est de arrêter d'être si stupide et d'aller être une femme obédiente.
00:05:18Parce qu'à partir d'ici, je ne serai pas si pardonné.
00:05:23Je ne suis pas là pour te marier aujourd'hui.
00:05:25Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:05:28Attention tout le monde.
00:05:30Je suis là pour annoncer que mon engagement avec Zack Taylor est officiellement annulé.
00:05:35Est-ce que vous avez complètement perdu de tête ?
00:05:38Comment as-tu l'air d'annuler un engagement avec mon fils ?
00:05:41Tu n'étais jamais assez bonne.
00:05:43Un jour, quand tu verras combien de filles s'intéressent à la grève de Zack, tu comprendras.
00:05:48Tu parles de mon fils de cette manière ?
00:05:50Tu n'es rien !
00:05:52Apologise à ma mère, Casey.
00:05:54Arrête de faire du boulot.
00:05:56Tu dois arrêter d'agir comme un enfant, sœur.
00:05:58Et accepte le fait que je suis plus irrésistible.
00:06:01Laisse tout le monde être le juge de ça.
00:06:03Je vais te donner un conseil.
00:06:05Regarde, c'est même ton élément.
00:06:10Oui ! Oui !
00:06:19Non ! Non !
00:06:24Oui ! Oui !
00:06:26Assez ! Arrête de faire du boulot !
00:06:28Ce n'est pas mon fils.
00:06:30C'est tout faux.
00:06:31Tu as l'air d'emmerder ta sœur !
00:06:34Tu as emmerdé ta sœur.
00:06:36Tu t'es emmerdé !
00:06:38Pourquoi ne pas laisser ta fille précieuse prendre mon lieu comme la fille ?
00:06:42Elle l'a gagné, après tout.
00:06:44Sœur, j'aime que tu sois une petite fille.
00:06:46Mais si tu essaies de m'échapper, je vais te détruire.
00:06:50Nous avons un petit malentendu.
00:06:52Le mariage est temporairement annulé.
00:06:54Je suis désolée pour ma fiancée.
00:06:56Ne me touche pas !
00:06:58Prends-la à la maison, maintenant !
00:07:01Non !
00:07:03Arrête !
00:07:04Casey !
00:07:12Hey, t'es génial !
00:07:14Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:15Qui a laissé ça tomber ?
00:07:17Comment as-tu le courage de toucher ma femme ?
00:07:29Femme ?
00:07:31Tout le monde le sait.
00:07:32Casey est ma fiancée.
00:07:34Tu es délusionnel.
00:07:35Il ne l'est pas.
00:07:37Il est mon mari.
00:07:38Où as-tu trouvé ce type ?
00:07:40Quelqu'un que tu as emmené de la rue pour me faire revenir ?
00:07:43Casey, je sais que je t'ai déçu, mais c'est une blague.
00:07:48Ce n'est pas une blague.
00:07:50Donc tu préfères te marier avec ce type que moi ?
00:07:54Mon mari est un millier de fois plus humain que tu seras jamais.
00:07:57Es-tu fou ?
00:07:59Juste parce que j'ai dormi avec ta soeur ?
00:08:02Casey, un homme peut avoir de nombreuses soeurs,
00:08:06mais tu seras toujours ma seule et unique femme.
00:08:11Tu ne le mérites pas.
00:08:14C'est vrai ?
00:08:15Tu n'es qu'un déchiré de classe moyenne.
00:08:19Tu penses que te marier avec ma femme te rends de la mienne ?
00:08:27Tu sais qui je suis ?
00:08:29Je suis Zack Taylor de la famille Taylor.
00:08:32Et maintenant, je vais m'assurer que tu es en bonne santé.
00:08:35La famille Taylor.
00:08:38C'est intéressant.
00:08:40Personne de la famille Taylor n'est même équipé d'être le secrétaire de mon bureau.
00:08:45Qu'est-ce qui te donne le nerf de me dire ça ?
00:08:48Mr. Johnson investit beaucoup d'argent dans ma compagnie.
00:08:52En me disrespectant, tu le disrespectes.
00:08:55C'est ça.
00:08:57C'est intéressant, car je suis...
00:09:00Nicholas Johnson.
00:09:05Celui qui t'a investi.
00:09:17Tu penses que je vais croire que tu es Nicolas Johnson ?
00:09:21Arrête cet imposteur !
00:09:24Tu n'as même pas le courage de me poignarder un doigt.
00:09:27Tu es un morceau de poisson.
00:09:29J'ai été en contact avec Vincent, l'assistante de Nicolas Johnson,
00:09:32et il sera bientôt là pour résoudre ce problème.
00:09:35Oh, Mr. et Mrs. Taylor, maintenant que l'assistante de Mr. Johnson arrive,
00:09:39votre partenariat sera solidifié.
00:09:42N'oubliez pas nous quand votre affaire se déroule dans le futur.
00:09:46Ok, c'est ce qu'on va faire.
00:09:48Je vais distraire le bodyguard et tu vas faire comme si tu n'étais pas là.
00:09:52Et pourquoi ferais-je ça ?
00:09:54Parce que Mr. Johnson est impudente et je ne sais pas ce qu'il va faire.
00:09:57C'est mon affaire, je ne veux pas que tu t'enlèves.
00:10:02Tu es ma femme maintenant, d'accord ?
00:10:04Quels que soient les problèmes qu'on rencontre, on les résoudra ensemble.
00:10:09Vincent est là.
00:10:13Vincent, quel honneur de t'avoir ici aujourd'hui.
00:10:16Merci beaucoup pour ton soutien.
00:10:19Je ne peux pas attendre de remercier Mr. Johnson personnellement.
00:10:26Mr. Johnson.
00:10:32Mr. Johnson.
00:10:34Mr. Johnson est là ?
00:10:36Boss, je ne pensais pas que vous veniez ici.
00:10:38Vincent, cet homme est en train d'impersonner Mr. Johnson.
00:10:42Comment peut-il être en train d'impersonner lui-même ?
00:10:44Attends, il n'y a pas de moyen que tu sois le Nicolas Johnson.
00:10:48Laissez-moi un instant.
00:10:50Vous n'avez pas le droit d'un partenariat avec le groupe Johnson.
00:10:54Notre aventure associée est terminée.
00:10:58Effectivement, immédiatement.
00:11:02Mr. Johnson, je suis désolé.
00:11:04C'est tout un malentendu.
00:11:06Pouvons-nous s'en parler ?
00:11:09Sors de mon chemin, Casey.
00:11:19C'est quoi ce bordel ?
00:11:25Vincent n'a-t-il pas dit au téléphone que Mr. Johnson n'était pas à la ville ?
00:11:29Oui, sa réceptionniste m'a clairement dit que...
00:11:33En fait, nous ne savons pas ce que Mr. Johnson ressemble.
00:11:36Ces gens pourraient être n'importe qui.
00:11:38Le véritable Mr. Johnson n'allait jamais pour Casey.
00:11:43Non.
00:11:45Une fois qu'il le découvre, il les fera payer les deux.
00:11:55Présentez-vous en public.
00:11:57Je, Mr. Cooper, dénonce officiellement Casey Cooper.
00:12:04Jacqueline, maintenant que la mariée de Casey est officiellement terminée,
00:12:09c'est votre tour de tirer.
00:12:11Oh, nous sommes sur la même page.
00:12:14Qu'est-ce que nous sommes ?
00:12:19Oh, mon Dieu !
00:12:22Comment as-tu pu le tirer ?
00:12:24C'était ingénieux !
00:12:25Poser comme Mr. Johnson ?
00:12:27Comment as-tu pensé à ça ?
00:12:29Et toi.
00:12:30Une performance qui a gagné l'Oscar.
00:12:34Vincent, as-tu reçu ce que je t'ai demandé ?
00:12:38C'était incroyable.
00:12:40As-tu vu ça, Nicolas ?
00:12:43C'est pour moi ?
00:12:45Quand as-tu gagné ça ?
00:12:47Tu es ma femme maintenant.
00:12:49Qu'est-ce qu'elle a gagné ?
00:12:55Oh, Nicolas, c'est tellement joli !
00:13:02Essaye-les.
00:13:08Oui.
00:13:13Comment sont-ils ?
00:13:18Je les aime.
00:13:20Ils sont surprenantement confortables pour des coups de poing.
00:13:24Des coups de poing ? Non, ce sont réels.
00:13:30Et je les traiterai comme s'ils étaient réels.
00:13:34Et une fois que notre arrangement est terminé, je vais m'assurer que tu es payé.
00:13:39Merci.
00:13:40Qu'est-ce que tu veux dire quand notre arrangement est terminé ?
00:13:45Tu m'as aidé à prouver mon point de sac et je t'ai sauvé.
00:13:50C'est comme une transaction de business.
00:13:53Et si je ne voulais pas que ce soit une transaction ?
00:13:57Tu ne pensais pas que c'était permanent, non ?
00:14:02Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:14:04Je veux dire, je pensais que je pouvais te payer et qu'on allait se séparer et vivre nos vies.
00:14:10Ok, paye-moi.
00:14:12Je ne veux pas ton argent, alors...
00:14:16Ok, ouais, qu'est-ce que tu veux ?
00:14:19Dis-moi et je vais m'assurer que tu l'obtiens.
00:14:23Quoi qu'il en soit ?
00:14:25Quoi qu'il en soit.
00:14:27Ok.
00:14:29Je veux juste...
00:14:36L'avortement n'a jamais été une option pour moi et ne le sera jamais.
00:14:48Hey, je pensais que tu devais le savoir.
00:14:51Tu es tiré de mon jeu.
00:14:53Je vais te tuer.
00:14:59Tu penses qu'on va te garder après que ta famille t'a séparé et que Zack t'a tué ?
00:15:05Je ne suis pas inquiète.
00:15:06Parce que j'ai obtenu ce travail en fonction de mon mérite.
00:15:09Mérite ?
00:15:12Je suis allée à l'Académie royale de Belgique.
00:15:16Et tu es quoi ?
00:15:18Tu es self-taught sur YouTube ?
00:15:20Mon travail parle pour lui-même.
00:15:22C'est pourquoi le directeur m'a donné le rebrand.
00:15:24Et pas toi.
00:15:25Je t'ai laissé avoir ce projet.
00:15:27Ah, t'as fait ça ?
00:15:28Dans ce cas, merci.
00:15:30Tellement pour m'avoir donné chaque projet, de temps en temps.
00:15:35Qu'est-ce que c'est que tout ce bruit ?
00:15:37Ne devrions-nous pas tous travailler au lieu de faire des scènes ?
00:15:40On a des reprises de l'équipe de Johnson en haut.
00:15:42Ils vont injecter de l'argent sérieux dans cette compagnie pour que vous soyez tous nourris.
00:15:46Alors calmez-vous.
00:15:48Et gardez vos comportements.
00:15:49J'essayais de l'enlever, mais il ne s'en va pas.
00:15:53Ce horreur me dégoûte.
00:15:56Même si je dois être tirée, c'est comme ça.
00:15:59Je vais toujours demander tous les bonus pour chaque projet que j'ai terminé.
00:16:03Ah, bien...
00:16:04Tu ne travailles plus ici, alors...
00:16:08Pourquoi devrais-tu recevoir un bonus ?
00:16:10Je ne sais pas.
00:16:12Je ne sais pas.
00:16:14Je ne sais pas.
00:16:16Je ne sais pas.
00:16:19Parce que j'ai fait tout le travail.
00:16:21Je demanderai légalement tout ce que je possède.
00:16:24J'ai développé toutes sortes de femmes.
00:16:26Pour avoir le goût d'un richard comme toi.
00:16:28C'est quelque chose de collectif.
00:16:30Dans ce cas, je dois juste passer une nuit avec toi.
00:16:34Si tu pouvais te marier à une bombe comme ton mari,
00:16:36peut-être que tu pourrais passer une nuit avec moi.
00:16:39Prends ça pour H.R.
00:16:40Fils de pute !
00:16:42Ton mari est un homme inutile,
00:16:44et tu fais comme si tu n'avais jamais été mariée.
00:16:47J'ai ignoré ton harcèlement à cette entreprise depuis trop longtemps.
00:16:50Ça s'arrête ici.
00:16:52Harcèlement ?
00:16:53Tu penses que tout le monde va croire qu'un employé de merde comme toi...
00:16:56Tu n'es rien !
00:16:58Tout le monde ici l'a vu ou l'a vécu.
00:17:01On n'existe pas pour toi, George.
00:17:03Je ne veux pas que tu me dégoûtes.
00:17:05Je ne veux pas que tu me dégoûtes.
00:17:07On n'existe pas pour toi, George.
00:17:09Tu es un pige.
00:17:10Je vais te tirer d'ici avec mes deux mains.
00:17:12Je ne m'occuperai pas d'un harcèlement
00:17:14de la tête d'un vieux comme toi.
00:17:16Sors d'ici.
00:17:18Tu ne peux pas faire ça juste pour t'ennuyer,
00:17:20parce que tu peux.
00:17:22Personne ne t'en fiche de ta science.
00:17:27On dirait que personne n'est de ton côté.
00:17:30Tu es seul,
00:17:31et tu l'as toujours été.
00:17:33Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:17:35Président Walker !
00:17:37Je pensais que tu étais à un rendez-vous
00:17:38avec les représentants du groupe Johnson.
00:17:40Casey,
00:17:41l'attachement a causé tellement de brouhaha
00:17:43qu'il a emprisonné le Président.
00:17:48Miss Cooper,
00:17:49tu vas bien ?
00:17:54Président Walker, je suis désolée
00:17:55pour tout ce délire.
00:17:57Mais je ne peux pas partir
00:17:58jusqu'à ce que j'ai payé les bonus que j'ai reçus.
00:18:00Miss Cooper, je suis désolé.
00:18:02Si tu ne peux pas t'en occuper
00:18:03de perdre un talent rare comme toi,
00:18:05tu vas recevoir ton bonus.
00:18:07Mais j'aimerais t'en offrir plus.
00:18:09Je ne...
00:18:10Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:18:12Nous avons toujours la position
00:18:13du directeur de design ouvert.
00:18:14Je pense que tu serais une bonne chose.
00:18:16Quoi ?
00:18:17Non, la position était supposée être la mienne.
00:18:20Toi ?
00:18:21Tu n'as pas de feuille pour Miss Cooper.
00:18:23Honnêtement,
00:18:24un enfant pourrait créer
00:18:25un meilleur design que toi.
00:18:27Johnson Enterprise est vraiment impressionné
00:18:28de ton travail.
00:18:29Donc le seul signe
00:18:31est que tu es d'accord.
00:18:33Ce n'est pas justifié.
00:18:34Tout ça à cause de lui ?
00:18:37Ils attendent à l'extérieur.
00:18:39Si tu es prête à signer.
00:18:41Absolument.
00:18:42Mais le vice-président
00:18:43doit être responsable
00:18:44de l'harcèlement
00:18:45et de l'abuse de pouvoir.
00:18:47Je ne peux pas laisser ça tomber.
00:18:49Tu es tiré.
00:18:50Non,
00:18:51s'il te plait.
00:18:52J'ai besoin de ce travail.
00:18:53Tu sais qui va venir me chercher
00:18:54si je ne peux pas faire mes payements.
00:18:55Ta addiction à la gamine
00:18:56n'est pas mon problème.
00:18:58En plus,
00:19:00c'est toi qui décide
00:19:01si tu restes ou si tu y vas.
00:19:06Casey,
00:19:07Mme Cooper,
00:19:08s'il te plait,
00:19:09sois plus grand.
00:19:11Pardonnez-moi.
00:19:12C'était tout mon faute.
00:19:14Tu veux que je te pardonne ?
00:19:15Oui, s'il te plait.
00:19:20Saisis-toi, Jamie.
00:19:31M. Johnson,
00:19:32j'ai pris soin de tout.
00:19:34J'espère que c'est une vraie satisfaction.
00:19:43Si jamais je t'entends
00:19:44abuser de Casey de nouveau,
00:19:46je vais détruire
00:19:47toute ta compagnie
00:19:48et moi-même.
00:19:49Je te le dis,
00:19:50ça ne va pas se reprendre.
00:19:52Mme Cooper
00:19:53est dehors
00:19:54pour signer un contrat.
00:19:56Bien.
00:19:57Donne-moi ton numéro.
00:20:00Mme Cooper,
00:20:02bonne chance.
00:20:03S'il te plait,
00:20:04arrête de faire de la merde.
00:20:05Mon intérêt est extrêmement important.
00:20:08Juste,
00:20:09combien d'importance a-t-il ?
00:20:10Rien d'autre que le C.E.O.
00:20:12de Johnson Enterprise,
00:20:13Nicholas Johnson.
00:20:15Nicholas Johnson ?
00:20:17Oui.
00:20:18Et il s'agit spécifiquement de toi.
00:20:21De moi ?
00:20:22Oui.
00:20:23Tu es la seule
00:20:24à avoir un C.E.O.
00:20:26Il s'agit spécifiquement de toi.
00:20:29De moi ?
00:20:30Mais...
00:20:31Pourquoi moi ?
00:20:32Pourquoi quelqu'un comme lui...
00:20:34Je n'ai aucune idée
00:20:35de ce qui t'est arrivé,
00:20:36mais...
00:20:37il est là pour toi.
00:20:52Casey Cooper, n'est-ce pas ?
00:20:54Oui.
00:20:57Est-ce que tu es le président Johnson ?
00:20:59Ce n'est pas important comment je suis.
00:21:01J'ai juste commencé le contrat.
00:21:11Je veux que tu saches, monsieur,
00:21:12que je vais essayer de créer le meilleur travail
00:21:14pour le groupe Johnson.
00:21:16Je compte sur toi.
00:21:19Merci.
00:21:21Où as-tu trouvé ces chaînes ?
00:21:25C'était un cadeau de mon mari.
00:21:27Ton mari a de bons goûts.
00:21:29Oui, il a beaucoup de bons goûts.
00:21:32Quels autres bons goûts a-t-il ?
00:21:34Est-ce que tu...
00:21:36te considères divorcée
00:21:37pour le bon gars,
00:21:38chérie ?
00:21:42Monsieur Johnson,
00:21:43je ne suis pas ce genre de fille.
00:21:49Je ne sais pas pourquoi
00:21:50tout le monde l'idole tellement.
00:21:52C'est juste un autre gars
00:21:53qui est trop riche pour respecter les limites.
00:21:55Oh !
00:21:56Est-ce vrai ?
00:21:57Oui.
00:21:58Il est obsédé par mon statut marital.
00:22:01Peut-être que c'est son goût.
00:22:03Eww !
00:22:04Monsieur Johnson
00:22:05est incroyablement riche et puissant.
00:22:07Même le président des Etats-Unis
00:22:09s'est rencontré avec lui.
00:22:11Oui, bien,
00:22:12l'argent et le pouvoir
00:22:13ne peuvent pas faire tout.
00:22:15Apparemment,
00:22:16le sexe ne le fait pas non plus.
00:22:17Linda pense qu'elle est si délicate
00:22:19qu'elle doit s'en aller.
00:22:20Le karma est incroyable.
00:22:26Quoi ?
00:22:30Reculez,
00:22:31et on va aller à l'interview.
00:22:32D'accord.
00:22:33Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:22:38J'ai des affaires à faire.
00:22:40Oh !
00:22:41Oui, on s'occupe.
00:22:42Vous êtes là pour une interview ?
00:22:45On n'a pas besoin d'interview.
00:22:47Pourquoi ?
00:22:48Parce que j'ai le bâtiment entier.
00:22:50D'accord.
00:22:51C'est pas comme si le sexe était ici.
00:22:53Vous pouvez quitter l'acte.
00:22:54Pourquoi vous me faites
00:22:56parler de votre ex ?
00:22:57Il est complètement irrélévé à moi.
00:22:59Je veux juste dire
00:23:00que vous n'avez pas besoin
00:23:01de vous prétendre tout le temps.
00:23:03Je l'apprécie vraiment.
00:23:05C'était mignon au début,
00:23:06mais je comprends.
00:23:11Casey,
00:23:12est-ce votre mari,
00:23:13Monsieur Johnson ?
00:23:14Il est très beau.
00:23:16C'est absurde.
00:23:17S'il vous plaît, prenez-le.
00:23:19De toute façon,
00:23:20je dois aller
00:23:21visiter un client,
00:23:22mais vous allez bien ?
00:23:24Oui, je vais bien.
00:23:26Bonne chance sur votre affaire.
00:23:27Bonne chance sur votre affaire.
00:23:37Pourquoi n'avez-vous pas
00:23:38lui dit que vous étiez la présidente ?
00:23:40Elle va le réaliser.
00:23:44Vous avez déjà coupé les liens
00:23:45avec la tailleuse ?
00:23:46Oui, comme vous l'avez dit.
00:23:48Elle n'est plus
00:23:49en train de nous nourrir.
00:23:51Très bien.
00:23:52Zack Taylor peut se nourrir
00:23:53pour tout ce que je veux.
00:24:00Est-ce que le groupe Johnson
00:24:01est sérieusement en train de sortir ?
00:24:02Ils ont juste commencé
00:24:03le contrat.
00:24:04Dites-moi pourquoi.
00:24:05Ce n'est pas clair
00:24:06en ce moment.
00:24:09Zack, c'est bon.
00:24:11Une affaire va se passer.
00:24:12Il y en aura d'autres.
00:24:13Toute l'industrie
00:24:14a regardé cette affaire.
00:24:15Le groupe Johnson
00:24:16s'appuie sur vous
00:24:17et vous envoyez un message.
00:24:19Une fois qu'on sera mariés,
00:24:20je...
00:24:21Une fois qu'on sera mariés ?
00:24:22Quoi ?
00:24:23Vous n'êtes pas utile
00:24:24sans les partenariats de Casey.
00:24:25Je voulais juste aider.
00:24:27La meilleure façon d'aider
00:24:28est pour que vous
00:24:29restiez hors de mon affaire.
00:24:33Vous n'êtes qu'un
00:24:34petit morceau de merde.
00:24:36Rien de plus.
00:24:39J'ai toujours eu
00:24:40le soutien de ma famille.
00:24:41J'ai-je juste entendu
00:24:42vous essayer de comparer
00:24:43votre famille
00:24:44avec le groupe Johnson ?
00:24:46Maman, père,
00:24:47qu'est-ce que vous faites ici ?
00:24:48Il y a une façon
00:24:49de salver
00:24:50cette affaire avec le groupe Johnson.
00:24:52C'est l'invitation
00:24:53à la fête
00:24:54de la birthday
00:24:55de Mme Johnson.
00:24:57Je vais aller rencontrer
00:24:58M. Johnson
00:24:59et tout se passera bien.
00:25:01On va s'assurer
00:25:02de l'impressionner.
00:25:03Vous ?
00:25:05Quelle valeur
00:25:06apportez-vous
00:25:07à l'impressionnement
00:25:08du groupe Johnson ?
00:25:09Vous n'êtes qu'un
00:25:10petit morceau
00:25:11de merde.
00:25:12Je ne vous ai pas dit
00:25:13que vous restiez
00:25:14hors de nos affaires.
00:25:16Ne soyez pas comme votre sœur.
00:25:18Elle n'a jamais écouté.
00:25:31Bonjour, Linda.
00:25:32Oui, nous avons
00:25:33quelque chose en commun,
00:25:34nous avons Thorne à côté.
00:25:36Prenons soin de lui.
00:25:44Bonjour.
00:25:45Salut.
00:25:46Je voulais juste
00:25:47m'excuser pour tout à l'heure.
00:25:49Je pense que le VP
00:25:50est arrivé à ma tête
00:25:51et j'ai bu le Kool-Aid.
00:25:53Les hommes font ça.
00:25:54Je voulais
00:25:55le faire à vous,
00:25:56donc j'ai
00:25:57quelques-uns d'entre nous.
00:25:59Nous voulons
00:26:00célébrer votre promotion.
00:26:02Nous sommes prêts à partir
00:26:03si vous êtes là.
00:26:05Regarde,
00:26:06je ne sais pas,
00:26:07je...
00:26:08Je...
00:26:09Je...
00:26:10Je...
00:26:11Je...
00:26:12Ah non,
00:26:13j'ai beaucoup de dessins
00:26:14à finir.
00:26:15Je comprends.
00:26:17C'est ce qui te fait
00:26:18un meilleur designer.
00:26:20Tu es responsable.
00:26:21Je l'apprécie.
00:26:24Tu sais quoi,
00:26:25peut-être que un jour ça ne se ferait pas.
00:26:27Je te voyez là-bas.
00:26:39Salut.
00:26:42à notre nouveau directeur de design !
00:27:12C'est quoi tout ça ?
00:27:14Tout le monde t'attend !
00:27:16Qu'est-ce qu'il y a ?
00:27:18Bon, ça a été rapide.
00:27:21Qu'est-ce que ton mari va penser quand il va te voir
00:27:24comme l'horreur pathétique que tu es ?
00:27:29J'ai besoin d'une réponse.
00:27:31Qui que ce soit qui a tenté de me tuer,
00:27:33ils ne vont pas arrêter.
00:27:35Je suis désolé, Mr. Johnson,
00:27:37ces enquêtes ne sont pas pour vous.
00:27:40Je suis désolé, Mr. Johnson,
00:27:41ces enquêtes prennent du temps.
00:27:43Vous avez des suspects ?
00:27:45Pourquoi j'allais vous payer si je savais qui c'était ?
00:27:48Ils étaient proches la dernière fois.
00:27:51Trop proches.
00:27:53Peut-être un membre de la famille ?
00:27:55Quelqu'un à l'intérieur de votre cercle ?
00:27:58Vincent, avez-vous...
00:27:59avez-vous remarqué quelque chose de susceptible avec quelqu'un ?
00:28:02Rien de concret, mais je vais me garder posé.
00:28:05Nous devons scrutiniser tout le monde.
00:28:07Votre famille, vos employés, la sécurité.
00:28:10Quelqu'un sait tous vos mouvements.
00:28:13Je veux que vous fassiez ce qu'il vous faut.
00:28:15Et n'arrêtez pas jusqu'à ce que vous les trouviez.
00:28:27Oh, c'est toi !
00:28:29Est-ce que tu es là pour prendre Casey ?
00:28:31Mais Casey est là.
00:28:33Oui, on prend des boissons pour célébrer sa promotion,
00:28:35mais elle est partie il y a un moment.
00:28:52Je n'arrive pas à croire que je vais être payé pour ça.
00:28:55Nous allons avoir tellement de plaisir ensemble.
00:29:01C'est ton préféré ?
00:29:02J'adore quand ils résistent.
00:29:04Ça m'amuse tellement !
00:29:10L'air chouette.
00:29:12Les vêtements chouettes.
00:29:16On dirait qu'il y a de l'alcool.
00:29:21Oui, si doux.
00:29:24Si délicat.
00:29:26J'imagine que tu n'as jamais rencontré un homme comme moi.
00:29:30C'est une vraie fête.
00:29:32Tu aimes ça, n'est-ce pas ?
00:29:34Oui, tu es fou, n'est-ce pas ?
00:29:40Assez de parler.
00:29:42La bouche est ouverte.
00:29:59C'est une vraie fête.
00:30:16C'est une vraie fête.
00:30:23Merci.
00:30:29Donc, tu m'as sauvée ce soir.
00:30:34Par la logique, je peux dire que nous devons se marier.
00:30:39Je veux dire, techniquement, nous sommes déjà mari et femme.
00:30:49Et nous n'avons pas terminé.
00:30:53Que veux-tu dire ?
00:31:00Je veux te dire que je suis fier de toi.
00:31:06Oui, c'est ça.
00:31:09Je suis fière de toi.
00:31:15Je suis fier de toi.
00:31:21Je suis fier de toi.
00:31:23Je suis fier de toi.
00:31:32Hey.
00:31:39Tu vas bien ?
00:31:41Tu vas bien ?
00:31:46La nuit dernière, c'était juste...
00:31:49Je sais.
00:31:53C'était incroyable.
00:31:56J'aimerais être là plus tôt.
00:31:58Arrête.
00:31:59Non, je...
00:32:00Arrête.
00:32:05Laisse-moi nettoyer ça pour toi.
00:32:07Non, non, c'est bon.
00:32:11Donc je suppose que le coup de poing à cet homme a été le but de ta nuit ?
00:32:15Non, n'est-ce pas ?
00:32:17Non ?
00:32:18Qu'est-ce que c'était alors ?
00:32:20C'était...
00:32:24me réveiller à côté de toi.
00:32:28Tu as une bonne ligne pour tout, n'est-ce pas ?
00:32:31Ce n'est pas une ligne si c'est vrai.
00:32:35Ce n'est pas une ligne si je dis que je me sens de la même manière.
00:32:39Tout ce qui s'agit de ça...
00:32:43de toi...
00:32:45est très réel pour moi.
00:32:51Ok.
00:32:52Casey, il y a...
00:32:54quelque chose que j'ai envie...
00:32:56de te parler.
00:33:00C'est à propos de qui je suis.
00:33:02Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:33:04Bien...
00:33:05Je vais te demander de vérifier ma page Wikipédia.
00:33:11Ok, Mr. Johnson.
00:33:13Non, mais je suis sérieux quand je dis que...
00:33:16je ne suis pas un acteur.
00:33:18Je te disais la vérité quand je...
00:33:23Hey, hey, hey...
00:33:25Est-ce que je peux dire quelque chose ?
00:33:28Peu importe ce que tu me dis...
00:33:30ça ne va pas changer la façon dont je me sens de toi.
00:33:33Tu peux me dire tout.
00:33:35Je veux une autre version de toi.
00:33:37J'étais en ligne...
00:33:39quand je disais que je...
00:33:44Je suis tellement désolé.
00:33:47Je dois prendre ça. Je suis tellement désolé.
00:33:49Je dois prendre ça. Je dois prendre ça.
00:33:51Je dois prendre ça. Je dois prendre ça.
00:33:58Bonjour, grand-mère.
00:34:00Vincent m'a dit tout.
00:34:02Sans savoir que ton retour au pays...
00:34:04n'était pas assez mauvais, tu es marié.
00:34:07Combien de temps penses-tu...
00:34:09de garder ma grand-fille-enfant pour moi ?
00:34:11J'ai...
00:34:12des choses importantes à t'attendre, grand-mère.
00:34:15C'est désagréable de me traiter comme ça...
00:34:17et de m'ignorer.
00:34:19Tu te souviens de mon anniversaire...
00:34:21ou as-tu oublié ça aussi ?
00:34:24Je...
00:34:25n'ai pas...
00:34:26oublié.
00:34:28Et ce année, je serai là...
00:34:30en personne.
00:34:32Et qu'est-ce qu'il y a de ma grand-fille-enfant ?
00:34:35Et qu'est-ce qu'il y a d'elle ?
00:34:37Nicolas...
00:34:38amène-la à mon anniversaire...
00:34:40ou ne t'inquiète pas de te montrer.
00:34:43Oui, tu sais quoi ?
00:34:45Cet année, j'ai l'impression que nous...
00:34:47nous sommes tous à ta fête.
00:34:49Donc, on se voit là-bas.
00:34:51Oui.
00:34:52Je t'aime aussi, mon garçon.
00:34:54D'accord, alors, où...
00:34:56où sommes-nous ?
00:34:57On va aller acheter.
00:34:59Pourquoi, pourquoi ?
00:35:00C'est la fête de ta grand-mère.
00:35:02Ah...
00:35:03Maman, viens, viens, viens, viens.
00:35:05S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:35:06D'accord, d'accord, je vais avec toi.
00:35:08Mais tu dois faire une chose d'abord.
00:35:11Quoi ?
00:35:12Tu dois me donner un bisou.
00:35:17Un bisou ?
00:35:23Alors...
00:35:24Est-ce que je vais recevoir 5 étoiles ?
00:35:26Ok, tu penses que tu mérites 5 étoiles pour ça ?
00:35:29Commençons par 4,5.
00:35:31Non, je suis un bon chauffeur.
00:35:33Tu as presque touché cette dame en traversant la rue.
00:35:35Je ne savais pas si elle allait sur la courbe...
00:35:37ou hors de la courbe.
00:35:38Je ne pouvais pas attendre toute la journée.
00:35:40Ok, mon chéri.
00:35:41Ne mets pas ton temps de travail.
00:35:44Attends, attends, attends.
00:35:45Je ne vais même pas l'obtenir.
00:35:51C'était bien mieux que ce que j'imaginais.
00:36:01Au revoir.
00:36:13Excusez-moi, monsieur.
00:36:14Je veux acheter une bague.
00:36:16Peut-être quelque chose qui correspond à ces chaussures que mon mari m'a acheté.
00:36:21Comment ça ?
00:36:27Si ce n'est pas ma chère soeur.
00:36:30Je n'ai jamais, et croyez-moi quand je dis jamais,
00:36:33j'ai jamais pensé te voir ici.
00:36:36Je ne vais pas demander pourquoi, mais tu vas me le dire.
00:36:39Peut-être parce que tu n'as pas de famille.
00:36:42Il n'y a donc pas d'argent.
00:36:44Si ce n'était pas pour sa mère, qui la gardait,
00:36:46elle aurait été à la maison il y a des siècles.
00:36:50N'est-ce pas qu'il y a un directeur de la maison ?
00:36:52Tu dois admettre que tu es là pour acheter une bague,
00:36:54faire un dupé et ensuite retourner la vraie chose.
00:36:57Nous avons une politique de zéro tolérance pour ton genre.
00:37:01Je pense que tu devrais partir.
00:37:03Excusez-moi.
00:37:04J'ai tout le droit d'acheter ici.
00:37:07Nous avons un code de vêtements inédit.
00:37:10Et ton apparence fait que nos autres patrons ne sont pas à l'aise.
00:37:14Oui, Casey.
00:37:16Je suis certaine qu'il y a un magasin de dollars dans la rue.
00:37:20Regarde qui c'est.
00:37:22Mon ex.
00:37:23C'est une petite coïncidence de tomber sur toi, ici.
00:37:26C'est plus comme une mauvaise chance.
00:37:28Peut-être que si tu tombes sur tes genoux et m'envoies une bague,
00:37:30je ne t'enverrai pas sortir du magasin.
00:37:34Tu dois bien, Zach.
00:37:36Maintenant que ton petit vidéo de maison t'a rendu célèbre.
00:37:38Je me sens bien, merci.
00:37:40Et ton mari de téléphone ?
00:37:43A-t-il déjà mangé de la vanille jusqu'à sa mort ?
00:37:46Oui, tu dois arrêter de manger de la vanille, princesse.
00:37:48Peut-être que si j'avais eu plus de trois secondes,
00:37:51je l'aurais changé un peu.
00:37:52Tu fermes ta bouche, tu me fais mal.
00:37:55Oh, j'ai eu un point de soif ?
00:37:57Zach sait ce qu'il fait.
00:37:59Où est ton mari ?
00:38:00Est-ce que sa voiture s'est éteinte de l'embarquement dans ce quartier ?
00:38:03Tu sais, je suis tellement contente de voir que vous deux vous copiez si bien.
00:38:07Si j'avais perdu tout mon argent de l'investissement de Johnson,
00:38:10je n'aurais pas pu aller acheter.
00:38:12Ferme ta bouche.
00:38:14Là, c'est le point de soif.
00:38:16Tu sais, je me demandais,
00:38:17est-ce que tu vas toujours pouvoir acheter tous les belles et les boucles pour ton mariage
00:38:20maintenant que tu as perdu l'argent de Johnson ?
00:38:22Peut-être une belle ?
00:38:25Une boucle ?
00:38:37Oh, mon Dieu !
00:38:38Mon mari, dans la rue, tombe dans cette boutique.
00:38:42Est-ce que tu as perdu l'argent, petit garçon ?
00:38:44Je ne suis pas sûr que tu peux t'en acheter ici.
00:38:47Oh, mon chéri, souviens-toi.
00:38:49Mon frère-en-law est le CEO de Johnson Enterprise.
00:38:52Acheter toute la boutique ne serait pas un problème,
00:38:54plus ou moins...
00:38:55Une boucle ?
00:38:57Tu es parti la dernière fois,
00:38:58mais tu ne peux pas garder cette boucle pour toujours.
00:39:01Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:39:02Je vais dire à Mr. Johnson, moi-même.
00:39:06Oh, Mr. Johnson...
00:39:08Tu es parti la dernière fois, mais tu n'as pas perdu l'argent.
00:39:12Je ne suis pas sûr qu'un CEO comme Mr. Johnson
00:39:15ne souhaite même pas voir la dernière boucle achetée sur Terre.
00:39:19Tu n'as aucune idée.
00:39:22J'ai une invitation à la fête de birthday de Mme Johnson
00:39:25et je vais dire à Mr. Johnson, moi-même, là-bas.
00:39:28Et alors, tu es terminé.
00:39:32J'espère que tu seras mon invité.
00:39:34On verra qui sera terminé.
00:39:36Mon amour, n'abandonne pas ton temps avec eux.
00:39:38Nous sommes ici pour acheter une boucle pour la fête de birthday,
00:39:40donc ne fais pas mal.
00:39:43Tu as raison.
00:39:44Nous sommes au-dessus d'eux.
00:39:46Et donc, il ne faut pas perdre la respiration
00:39:48sur ces nourrisseurs.
00:39:50Oh, cette boucle est triste.
00:39:54Si je pouvais acheter la boucle de birthday,
00:39:56je serais le centre d'attention.
00:39:58D'accord, achète-moi la boucle.
00:40:00Oui, Mr. Taylor.
00:40:02Attendez un instant.
00:40:04Casey a regardé cette boucle d'abord.
00:40:08Vous?
00:40:09Montrez-lui le prix.
00:40:11Cette boucle est la prière et le prix de notre boutique.
00:40:14Elle a été conçue par le renommé designer du monde,
00:40:17Serena.
00:40:19C'est l'unique dans l'État et ça coûte 2 millions de dollars.
00:40:222 millions de dollars?
00:40:24Tu es trop gentil pour moi.
00:40:26Désolé, Mr. Playboy.
00:40:28Je suis sûr que vous n'avez pas même 1 000 dollars pour votre nom.
00:40:31Je vous conseille d'aller essayer la boutique de dollars.
00:40:34Je vais y aller.
00:40:38Je ne pense même pas que c'est une vraie voiture.
00:40:41Vas-y et dépêche-la.
00:40:43Je ne veux pas perdre mon temps
00:40:45si ça va déclencher.
00:40:47Bien sûr.
00:40:49Vas-y.
00:40:50Ça sera amusant.
00:40:51Et ça?
00:40:53Si ça déclenche,
00:40:54je vais appeler ma femme.
00:40:56Et elle va me donner l'entière boutique.
00:41:03Mon Dieu!
00:41:04Comment a-t-il pu s'occuper de cette blague?
00:41:06Il est probablement en train de mourir
00:41:08en mettant tout son argent sur l'acteur
00:41:10pour jouer son assistante.
00:41:12Tu penses vraiment que tu peux l'enlever?
00:41:14C'est ridicule.
00:41:15Je ne serais pas si confiant.
00:41:17D'accord.
00:41:18Faisons-le intéressant.
00:41:20Si ta voiture déclenche,
00:41:22tu vas t'envoyer en force comme un chien.
00:41:25Prépare l'argent pour moi.
00:41:27Et si je l'obtiens?
00:41:28Tu vas t'envoyer en force comme un chien.
00:41:31D'accord.
00:41:32Tu as mon ordre.
00:41:34Tu devrais bien t'assurer de tes clients la prochaine fois.
00:41:36Laisser des gens comme eux
00:41:38ici avec nous
00:41:39est désagréable et insultant.
00:41:41Tes complaintes sont doublement notées,
00:41:43Mr. Taylor.
00:41:44Si vous ne partez pas maintenant,
00:41:46je vais appeler la sécurité.
00:41:48Vous n'avez rien à offrir dans cette boutique.
00:41:50Et plus important,
00:41:51vous avez offensé Mr. Taylor.
00:41:53Peut-être qu'il vaut mieux qu'on s'en sort.
00:41:55Non, chérie.
00:41:56Nous n'allons nulle part.
00:41:58Juste un instant.
00:41:59Je te ramènerai ça.
00:42:04Oui, c'est Ms. Hartman.
00:42:08Vous voulez que je leur donne le sac,
00:42:10maintenant?
00:42:15Oui, donnez le sac à l'homme et à sa femme
00:42:17qui sont dans la boutique maintenant.
00:42:19Je serai là bientôt.
00:42:20Assurez-vous de les traiter bien.
00:42:22Et n'ayez pas de erreur.
00:42:23Votre réponse est bonne.
00:42:25Je comprends, Ms. Hartman.
00:42:28Mr. Taylor.
00:42:30Ms. Cooper.
00:42:31Je viens juste de s'éloigner du téléphone
00:42:33avec le président Hartman
00:42:35et elle a demandé que je donne le sac à vous.
00:42:39Vraiment?
00:42:40Mme Hartman l'a appelé.
00:42:42C'est ça?
00:42:43Votre influence est incroyable.
00:42:46Je veux dire, le président Hartman
00:42:47a fait un grand coup
00:42:48et elle nous a donné ce sac?
00:42:50Je ne suis pas surpris.
00:42:52Ma famille a des liens commerciaux
00:42:53avec le groupe Hartman.
00:42:55Attendez un instant.
00:42:57Vous êtes sûre que Mme Hartman a demandé
00:42:58de donner le sac à eux?
00:43:01Elle a demandé de donner le sac
00:43:03à l'homme et à sa femme.
00:43:05Qui d'autre peut-elle parler
00:43:07que Mr. Taylor et Ms. Cooper?
00:43:09Nicholas, je crois qu'un accord est un accord.
00:43:12Maintenant, descends et sors d'ici.
00:43:14Oh mon Dieu, c'est suffisant.
00:43:16Vous avez votre sac.
00:43:17Allons-y.
00:43:18Pourquoi je vous laisserais partir maintenant?
00:43:20Casey, pourquoi ne pas être un bon chien?
00:43:23Tout pourrait s'arrêter
00:43:24si vous jouiez avec nous.
00:43:25C'est si simple.
00:43:26Casey, nous n'allons nulle part.
00:43:28Tout ça, c'est juste une méconnance.
00:43:30Pourquoi êtes-vous deux
00:43:31toujours là comme des idiots?
00:43:33Sortez!
00:43:36Mme Hartman!
00:43:41Mme Hartman!
00:43:42Vous serez heureux de savoir
00:43:43que j'ai fait exactement ce que vous avez dit.
00:43:45Est-ce que vous êtes vraiment si stupide?
00:43:48Non.
00:43:49En fonction de vos instructions,
00:43:51j'ai donné le sac à Mr. Taylor et à Ms. Cooper.
00:43:54En même temps, ces deux-ci
00:43:55étaient en trouble,
00:43:56alors j'allais appeler la sécurité
00:43:58pour les enlever.
00:43:59Ferme ta bouche!
00:44:04Les familles Taylor et Cooper
00:44:06sont des petits potatoes.
00:44:08Pourquoi pensez-vous
00:44:09que je vous donne ce sac?
00:44:11Vous devriez connaître votre endroit.
00:44:13Ce sac est pour notre pièce de trivia,
00:44:16la nouvelle.
00:44:18Mme Cooper,
00:44:20s'il vous plaît,
00:44:21essayez ce sac.
00:44:23Pour moi,
00:44:24Mme Cooper,
00:44:26ce n'est pas seulement le sac,
00:44:28c'est l'ensemble.
00:44:30En fait,
00:44:31l'ensemble du groupe Hartman
00:44:33est à votre disposition.
00:44:35Allons-y.
00:44:39Vous ne vous souvenez pas?
00:44:40Un accord est un accord, n'est-ce pas?
00:44:42C'est à ce moment-ci
00:44:43que vous sortez d'ici
00:44:44comme un bon petit chien.
00:44:46Attendez.
00:44:47Ne me dites pas
00:44:48que vous l'avez déjà oublié.
00:44:49Qui pensez-vous que vous êtes?
00:44:51Neil!
00:44:52Ou un fan de ce mall?
00:44:58Je vais vous faire payer pour ça.
00:45:07Je vais vous faire payer.
00:45:08On dirait que ce garçon
00:45:09a enfin appris son endroit.
00:45:13Un an plus tard
00:45:20Qu'est-ce qui se passe?
00:45:22Pouvez-vous être honnête avec moi
00:45:24pour un instant?
00:45:26Pourquoi le président Hartman
00:45:27m'a donné ça?
00:45:29Je veux dire,
00:45:30ça vient de nulle part.
00:45:32Je suis curieux
00:45:34de savoir pourquoi
00:45:35vous pensez qu'il l'a fait.
00:45:37Je ne sais pas.
00:45:38Plus tôt,
00:45:39Zach a dit que le président
00:45:40n'écoutait que le président
00:45:41du groupe Hartman.
00:45:43Ce qui...
00:45:44Je ne sais pas.
00:45:45Un instant.
00:45:48Vincent!
00:45:49Vous avez fait
00:45:50un travail extraordinaire aujourd'hui.
00:45:52Ah oui, boss.
00:45:53Je leur ai dit
00:45:54qu'ils étaient en charge
00:45:55du groupe Johnson
00:45:56et ils nous l'ont donné.
00:45:58Je dois y aller.
00:46:00C'est comme ça que vous l'avez fait.
00:46:02Oh mon Dieu,
00:46:03vous êtes tellement intelligents.
00:46:05J'aime que vous soyez vous,
00:46:07pas le président.
00:46:09Je ne sais pas si vous avez pensé,
00:46:10mais ça m'a fait peur.
00:46:12Pourquoi ça?
00:46:13Parce que
00:46:14je ne comprends pas le point.
00:46:16Le gros problème
00:46:17d'être le président.
00:46:19Tous ces gars
00:46:20sont si obsédés
00:46:21par le mystérieux
00:46:22qui reste
00:46:23et
00:46:24ils sont obsédés
00:46:25par le pouvoir.
00:46:26Ce gars n'a pas eu
00:46:27une copine
00:46:28depuis des siècles
00:46:29et je suis sûre
00:46:30qu'il est juste émotionnellement
00:46:31étonné.
00:46:32Il roule autour
00:46:33de tous ses voitures.
00:46:34Il essaie de faire
00:46:35en sorte
00:46:36qu'il ait des problèmes
00:46:37dans son département.
00:46:38C'est vraiment bien
00:46:39d'agir comme ça.
00:46:40C'est un peu chaud.
00:46:42C'est vrai?
00:46:43Oui.
00:46:44Bien fait.
00:46:46Je sais que c'est vrai,
00:46:47mais vous n'avez pas
00:46:48d'excuses.
00:46:49Oh mon Dieu.
00:46:56Qu'est-ce que tu fais?
00:46:57Qu'est-ce que tu fais?
00:46:59Qu'est-ce que tu fais?
00:47:00Je vais voir.
00:47:05Qu'est-ce que tu fais?
00:47:06Attends, attends.
00:47:07Je veux dire,
00:47:08tu veux me divorcer
00:47:09ou tu as changé d'avis?
00:47:11Ça dépend.
00:47:12Ça dépend de quoi?
00:47:13De ta performance.
00:47:16Ma performance?
00:47:18Qu'est-ce qui qualifie
00:47:19d'une bonne performance?
00:47:21Prenons aujourd'hui
00:47:22par exemple.
00:47:23Ok.
00:47:24Je te donnerais
00:47:25un 8 pour me donner
00:47:26ce sac.
00:47:278, c'est dur.
00:47:29Je suis un acheteur.
00:47:31Je te donnerais
00:47:32un 10.
00:47:33Qu'est-ce que tu peux me dire?
00:47:34Je pense que tu n'as pas
00:47:35gagné encore.
00:47:36Je vais devoir travailler
00:47:37sur ça alors.
00:47:38Faisons celui-ci
00:47:39un 12 et un 10.
00:47:41C'est ça.
00:47:44Attends, attends.
00:47:45Attends.
00:47:46C'est le birthday de ta grand-mère.
00:47:47J'ai besoin d'un cadeau.
00:47:50Ne t'inquiète pas.
00:47:51J'ai déjà choisi
00:47:52un cadeau pour toi.
00:47:53Tu dois juste aller
00:47:54à l'auction
00:47:55de la famille d'acier Johnson
00:47:56demain
00:47:57et le récupérer.
00:47:59N'est-ce pas
00:48:00une maison d'auction
00:48:01très élevée?
00:48:03Ils ne vont pas
00:48:04laisser quelqu'un comme moi entrer.
00:48:05Tu te souviens
00:48:06de comment j'ai reçu le cadeau?
00:48:07C'est vrai.
00:48:08Vincent
00:48:09et ses...
00:48:10connexions étranges
00:48:11avec le groupe Johnson.
00:48:12Tout ce que tu dois faire
00:48:13c'est acheter
00:48:14et je vais gérer le reste.
00:48:16Après tout,
00:48:18tu es ma belle-mère,
00:48:19n'est-ce pas?
00:48:20C'est vrai.
00:48:30Est-ce que tu essaies
00:48:31de voler quelque chose ici?
00:48:32Tu sais,
00:48:33la sécurité n'est pas légère.
00:48:34Qu'est-ce qui te fait croire
00:48:35que tu as le droit
00:48:36de voler quelque chose?
00:48:37Et juste pour que tu saches,
00:48:38la plupart de ces objets ici
00:48:39ont une réserve
00:48:40ou un minimum d'objets.
00:48:41Donc,
00:48:42tu n'as pas le choix.
00:48:44Ce n'est pas un musée, Casey.
00:48:45C'est un endroit
00:48:46pour des gens comme nous
00:48:47d'acheter les choses
00:48:48que des gens comme toi
00:48:49peuvent rêver seulement.
00:48:51Je suis en fait là
00:48:52pour récupérer l'objet d'auction.
00:48:55Tu et ton mari
00:48:56peuvent vivre des décennies
00:48:57sans acheter
00:48:58un seul objet ici.
00:49:00Ils doivent vraiment arrêter
00:49:01de laisser quelqu'un
00:49:02entrer dans ces endroits.
00:49:03C'est vraiment
00:49:04dégueulasse.
00:49:05Personne ne veut plus
00:49:06être ici.
00:49:07Et si je gagne
00:49:08quelque chose aujourd'hui,
00:49:09que ferais-tu?
00:49:11Fille,
00:49:12ça ne va jamais arriver
00:49:13dans un million d'années.
00:49:14Donc,
00:49:15place le bet
00:49:16et je prendrai les chances.
00:49:17D'accord.
00:49:18Si je gagne
00:49:19quelque chose aujourd'hui,
00:49:20tu devrais
00:49:21t'excuser.
00:49:22Si tu gagnes
00:49:23et que tu achètes
00:49:24l'un des objets,
00:49:25je m'excuserais
00:49:26avec plaisir,
00:49:27mais ça ne va jamais arriver.
00:49:29Fantastique.
00:49:30Super.
00:49:31Je t'en prie.
00:49:33Merci.
00:49:37Casey,
00:49:38arrête de te moquer.
00:49:39La réalité est plutôt,
00:49:40oh non,
00:49:41bien différente
00:49:42de la princesse
00:49:43que tu vois dans le miroir.
00:49:44Tu peux te calmer?
00:49:46C'est une auction
00:49:47de la famille Johnson,
00:49:48pas un rodeo.
00:49:49Mr. Johnson,
00:49:50c'est un honneur
00:49:51de te voir à nouveau.
00:49:52On n'est plus
00:49:53en business ensemble.
00:49:54Eh bien,
00:49:55tu seras heureux
00:49:56d'entendre que j'ai attrapé
00:49:57un fantôme
00:49:58sur ton site.
00:49:59Casey ici
00:50:00a tous les intentions
00:50:01de voler
00:50:03Elle n'a pas l'air
00:50:04d'un fantôme.
00:50:06C'est plutôt
00:50:07un travailleur
00:50:08qui cherche des clients.
00:50:11Même les objets
00:50:12les plus chers ici
00:50:13coûtent plus
00:50:14que de passer
00:50:15chaque soir de l'année
00:50:16avec toi.
00:50:17Charmant.
00:50:18Est-ce que tous les Johnsons
00:50:19sont comme toi?
00:50:20Si tu es ici
00:50:21pour chercher des clients,
00:50:22je pense que tu devrais partir.
00:50:23On ne tolère pas
00:50:24les hookers ici.
00:50:26Si tu ne gagnes pas
00:50:27l'auction,
00:50:28tu seras
00:50:29ma call girl de ce soir.
00:50:33Aujourd'hui,
00:50:34on a la chance
00:50:35de présenter
00:50:36ce bracelet de San Bardo
00:50:38fabriqué par
00:50:39un artisan légendaire
00:50:40en France.
00:50:41À la demande du propriétaire,
00:50:42nous commençons
00:50:43avec un prix
00:50:44sans ouverture.
00:50:46Allons-y.
00:50:4810 000.
00:50:50C'est un pièce
00:50:51de jewellerie
00:50:52de haut tiers
00:50:53qui coûte
00:50:545 millions de dollars.
00:50:5510 000
00:50:56ne fait pas
00:50:57un ventre.
00:50:58Elle n'a absolument
00:50:59aucune idée
00:51:00de ce qu'elle se trouve
00:51:01dans ce prix.
00:51:02C'est incroyable.
00:51:03Juste parce que
00:51:04la pièce n'a pas
00:51:05de réserve,
00:51:06ça ne veut pas dire
00:51:07que tu vas le gagner, Casey.
00:51:08Elle veut juste sentir
00:51:09ce que c'est comme
00:51:10d'être riche.
00:51:11C'est aussi proche
00:51:12que ce qu'elle va avoir.
00:51:135 millions.
00:51:155,5 millions.
00:51:17Elle a perdu sa tête
00:51:18pour trouver
00:51:19un moyen d'en payer ça.
00:51:20Elle est en train
00:51:21d'agacer le prix.
00:51:22Je l'hate.
00:51:23Ce genre de gens
00:51:24sont le plus ennuyeux.
00:51:25Allons-y.
00:51:2620 millions de dollars.
00:51:2820 millions de dollars.
00:51:31C'est un overpayment.
00:51:33On dirait que Mr. Johnson
00:51:34doit avoir quelque chose
00:51:35à prouver.
00:51:36Tu vas me tuer
00:51:37ce soir.
00:51:41On a 20 millions de dollars
00:51:43en une seule fois.
00:51:44Je ne pourrais pas
00:51:45ajouter un autre dollar.
00:51:46Tant que j'aime
00:51:47cette pièce,
00:51:48je ne peux pas
00:51:49faire ça à Nicolas.
00:51:51Solde à Mr. Johnson.
00:51:53S'il vous plaît,
00:51:54enregistrez votre prix.
00:51:56Je vais m'amuser
00:51:57avec mon prix ce soir.
00:51:58Venez avec moi, Casey.
00:51:59Ne me touchez pas.
00:52:01Attendez.
00:52:02C'est le mauvais
00:52:03Mr. Johnson.
00:52:04Il y avait une autre pièce
00:52:05de Nicolas Johnson
00:52:06pour 30 millions de dollars.
00:52:09Et c'était la pièce
00:52:10la plus élevée.
00:52:12La pièce pour être donnée
00:52:13à Casey.
00:52:14La pièce
00:52:15est maintenant sa.
00:52:20Merci.
00:52:21Quoi ?
00:52:22C'est impossible.
00:52:23Quelqu'un l'a acheté
00:52:24pour elle ?
00:52:25Ils doivent jouer
00:52:26la même blague
00:52:27que la dernière fois.
00:52:28Alors ?
00:52:29Qu'est-ce que tu penses ?
00:52:30Je pense que tu es un fraude.
00:52:32Et je pense que
00:52:33tu me donnes une excuse.
00:52:34J'attends.
00:52:36D'accord.
00:52:37Je suis désolée.
00:52:38Je vais t'exposer.
00:52:41Au revoir.
00:52:50Mon frère a détruit
00:52:51mes plans.
00:52:53Je vais le tuer.
00:52:57Tu sais quelque chose ?
00:53:00Tu ne m'étonnes jamais.
00:53:04Et pourquoi ?
00:53:06Tu as convaincu Mr. Johnson
00:53:07de m'acheter
00:53:08ce beau bracelet.
00:53:10Je n'ai jamais vu
00:53:11quelque chose comme ça.
00:53:12Sérieusement, merci.
00:53:14C'était tout à fait simple.
00:53:16Sérieusement ?
00:53:18Tout d'abord, il a géré
00:53:19cette situation à la malle
00:53:20et maintenant le cadeau ?
00:53:21Oui.
00:53:22Et maintenant ?
00:53:23Oui.
00:53:24Et maintenant ?
00:53:25Et maintenant le cadeau ?
00:53:26Oui.
00:53:27Regarde ce qu'il a fait.
00:53:28C'est pour ça que je l'ai acheté.
00:53:30C'est bien.
00:53:31Tu sais, je pensais que
00:53:32ce serait un grand cadeau
00:53:33pour ta grand-mère.
00:53:34Je veux dire, je n'ai pas
00:53:35un vêtement qui puisse faire
00:53:36cette justice,
00:53:37alors je vais le lui donner.
00:53:40Attends, s'il te plaît.
00:53:45Vincent,
00:53:46j'ai pris ça pour toi
00:53:47pendant que tu étais
00:53:48à l'auction de la charité.
00:53:50C'est encore plus pricelesse
00:53:51que ton bracelet.
00:53:52Mon amour, c'est magnifique.
00:53:53Merci.
00:53:55Tu sais, le bracelet
00:53:56a coûté 30 millions de dollars.
00:54:00Oui.
00:54:02Je sais.
00:54:03Et maintenant ?
00:54:19C'est l'un des cadeaux
00:54:21C'est un vêtement
00:54:22d'un genre.
00:54:23Seule l'un d'entre eux
00:54:24existe dans l'univers entier.
00:54:26Et toi,
00:54:28tu es la première personne
00:54:29à le porter.
00:54:30Dès que tu sortes
00:54:31de ce vêtement,
00:54:33tu seras dans les magazines,
00:54:35dans les médias,
00:54:37et tous les designers
00:54:38vont essayer de l'imiter.
00:54:40Tu sais, j'adore
00:54:41ton imagination.
00:54:42Je m'en fiche
00:54:43d'où ça vient.
00:54:44Je veux juste...
00:54:46J'aime porter les histoires
00:54:47que tu as créées.
00:54:48Je pense qu'on peut être
00:54:49qui qu'on soit
00:54:50quand on est ensemble.
00:54:52Tu as l'air magnifique.
00:54:54Vraiment ?
00:54:59Vraiment.
00:55:11Pourquoi elle gagne toujours ?
00:55:13Qu'est-ce que j'ai de mal
00:55:14à la place de lui ?
00:55:16Elle est une merde.
00:55:17Mais comme sa mère,
00:55:19elle va perdre.
00:55:21Bon.
00:55:22Tout à cause de elle,
00:55:23Zach me blâme
00:55:24d'avoir mis un pied
00:55:25dans ce vêtement.
00:55:27C'était juste
00:55:28une erreur d'esprit.
00:55:30Casey ment,
00:55:31triche,
00:55:32détrame les gens
00:55:33et ne souffre jamais.
00:55:35Ne t'inquiète pas, bébé.
00:55:36Maman a un plan.
00:55:38Au banquet de birthday
00:55:39de Madame Johnson,
00:55:40tu seras
00:55:41le centre de l'attention.
00:55:48Oh mon Dieu,
00:55:49c'est magnifique !
00:55:50C'était un cadeau généreux
00:55:52d'un très bon ami.
00:55:54C'est le seul
00:55:55de son genre
00:55:56dans le monde entier.
00:55:58Demain,
00:55:59tu brilleras.
00:56:01Et qui sait,
00:56:02tu pourras même
00:56:03prendre l'œil
00:56:04de Monsieur Johnson.
00:56:07Oh, ma sœur diabolique.
00:56:09Vos moyens diaboliques
00:56:10doivent finir.
00:56:11Attends.
00:56:13Je ne peux pas.
00:56:14Je ne peux pas.
00:56:15Tu as fini.
00:56:16Attends et vois.
00:56:26Bébé,
00:56:27le banquet n'a pas encore commencé.
00:56:28Va faire ton affaire
00:56:29et on se rencontre plus tard.
00:56:30Okay ?
00:56:31D'accord.
00:56:36Mme Cooper,
00:56:37vous et M. Taylor
00:56:38vous êtes arrivés ensemble.
00:56:39Cela signifie
00:56:40que des bonnes nouvelles
00:56:41sont sur le horizon ?
00:56:42Si il y a de bonnes nouvelles,
00:56:43je vais m'assurer que tout le monde sait.
00:56:44Miss Cooper, je dois vous dire que ce vêtement est un miracle d'élégance et de beauté.
00:56:51Est-ce que je peux vous demander qui est le créateur ?
00:56:54Oh, celui-ci ?
00:56:58C'est une sorte d'un.
00:57:00Pas du tout que vous soyez une étoile au courant de la famille Cooper.
00:57:03Beaucoup plus impressionnante que Casey.
00:57:08Je n'arrive pas à croire que vous deux soyez même liés.
00:57:10Je veux dire, elle est déstituée.
00:57:12Faite pour les vêtements.
00:57:14Et vous ?
00:57:15Faites-le pour les vêtements.
00:57:20Casey est un lâche.
00:57:23Casey, je vais avoir besoin d'un moment pour changer.
00:57:25Pourquoi ne pas aller d'abord et je reviendrai tout de suite.
00:57:27Tu es sûre ?
00:57:29Ok.
00:57:35À plus tard.
00:57:41Oh, merci Dieu, je me suis habillée.
00:57:43C'est tellement joli ici.
00:57:46Je me demande si je suis dans le bon endroit.
00:57:48Oh non, Casey.
00:57:50Je suis fatiguée de ce monde fantaisiste que tu vis.
00:57:59N'est-ce pas fatiguant pour toi ?
00:58:01Lire au-dessus d'un autre livre ?
00:58:03Encore et encore.
00:58:05N'est-ce pas ça ?
00:58:07Encore et encore.
00:58:09N'est-ce pas que ça serait plus facile pour toi d'être propre ?
00:58:12Et qu'est-ce que tu fais exactement ici ?
00:58:15Eh bien, aujourd'hui c'est la fête du birthday de Mme Johnson.
00:58:18Et je suis la fiancée de Zach, donc j'ai évidemment reçu un invité.
00:58:23Qu'est-ce que tu fais ici en portant une version knock-off de mon vêtement ?
00:58:26Comment as-tu le courage ?
00:58:28N'est-ce pas l'autre fille de Cooper ?
00:58:30Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
00:58:32Je sais.
00:58:33N'est-ce pas qu'elle a été détruite par toute la famille ou quelque chose comme ça ?
00:58:39Est-ce que tu connais qui a dessiné mon vêtement ?
00:58:41Muse.
00:58:43Oui, elle crée souvent des vêtements pour la royauté,
00:58:45mais elle a créé ça.
00:58:46Un masterpiece d'une sorte.
00:58:48Il n'y a rien de tel dans le monde entier.
00:58:51Et tu ne peux même pas t'en acheter quelque chose de rare et exclusif.
00:58:55C'est un mouvement assez audacieux,
00:58:57porter un fake à une telle fête.
00:58:59Seul quelqu'un qui est sérieusement vain
00:59:03pourrait même penser à faire quelque chose comme ça.
00:59:09Est-ce que tu es Mme Cooper ?
00:59:11Je crois que ce sont pour toi.
00:59:13Ce sont des vêtements de M. Johnson.
00:59:15S'il te plaît, viens ici.
00:59:20Oh, des vêtements de M. Johnson.
00:59:22Je suis sûre que ce sont pour quelqu'un d'autre.
00:59:24Non, non, non.
00:59:25Il dit que c'est pour toi.
00:59:27Vous êtes Mme Cooper ?
00:59:29Une femme dans un vêtement blanc customisé.
00:59:32Juste comme le vôtre.
00:59:34Non, ce sont clairement pour moi.
00:59:36Je suis la Mme Cooper.
00:59:38Tu ne vois pas mon vêtement ? Tu es blinde ?
00:59:40Excusez-moi.
00:59:41Elle porte clairement le fake.
00:59:43Je veux le vêtement customisé.
00:59:45Et la prochaine fois, soyez plus prudents,
00:59:47ou vous perdrez votre emploi.
00:59:48Je suis désolé.
00:59:50Jacqueline, est-ce que M. Johnson a vraiment envoyé des fleurs ?
00:59:53C'est incroyable.
00:59:56S'il vous plaît, dites-lui un bon mot.
00:59:58Je...
01:00:00Mme Cooper,
01:00:02M. Johnson a aussi acheté un ring en diamant
01:00:05comme un cadeau de mariage pour vous.
01:00:07Il va vous le délivrer en personne.
01:00:09Il voulait juste que je lui envoie le message.
01:00:12Je ne m'attendais pas à ce que M. Johnson
01:00:15soutienne les tailleurs à ce niveau.
01:00:18Vous avez fait un bon travail, Jacqueline.
01:00:20Il doit être en train de reconsidérer notre partenariat.
01:00:25Bien sûr.
01:00:27Pourquoi au-delà d'acheter un cadeau de mariage cher pour M. Johnson ?
01:00:31Maintenant, nous avons tout ce qu'il nous faut
01:00:33pour ramener les tailleurs au top.
01:00:36C'est une insolente présomption.
01:00:38Casey,
01:00:39juste parce que vous portez le même vêtement que Jacqueline,
01:00:41ne pensez pas que je voudrais que vous reviennez.
01:00:43Je ne pourrais pas être emprisonné
01:00:45avec quelqu'un qui porte un designer faux.
01:00:48Je veux dire, Mme Johnson déteste les fakes.
01:00:52Et si elle entre,
01:00:54j'ai peur qu'elle vous dégage.
01:00:56Vous n'avez pas le droit à un endroit comme celui-ci.
01:00:58Quelqu'un aussi hésitant que vous
01:01:00est fait pour les rues.
01:01:02Arrêtez de tenter de détruire
01:01:04ce qui doit être un jour joyeux.
01:01:07Qui a l'air de porter une version fausse de ma création
01:01:09pour un affaire comme celle-ci ?
01:01:15N'est-ce pas Muse ?
01:01:16Je ne m'attendais pas à la voir ici.
01:01:18Muse est une amie de la famille de The Johnsons.
01:01:21Après tout, elle a créé le vêtement.
01:01:23Mais avec le designer ici,
01:01:25Casey est en train d'être exposé.
01:01:28Attendez et vous verrez.
01:01:30Mme Muse,
01:01:32c'est un honneur de vous voir.
01:01:34Vous êtes mon idole
01:01:36et je suis tellement fière
01:01:38de porter l'un de vos vêtements.
01:01:40Mme Cooper, comment avez-vous l'air
01:01:42de porter une version fausse
01:01:44si ouvertement pour la fête de birthday de Mme Johnson ?
01:01:47Fausse ?
01:01:48La robe de Mme Cooper est fausse ?
01:01:50Attendez, Mme Muse,
01:01:52il y a sûrement un malentendu.
01:01:54Comment est-ce possible ?
01:01:56Vous me dites que je ne reconnais pas mon travail ?
01:01:59Changez-vous, s'il vous plaît !
01:02:01Mais, Mme Muse, je...
01:02:03Peu importe la qualité d'une robe fausse,
01:02:05c'est toujours fausse.
01:02:06Une robe comme celle-ci
01:02:08devrait disparaître du monde.
01:02:10Complètement.
01:02:11Je l'ai portée comme un cadeau de ma mère.
01:02:13Je suppose qu'elle a été déçue.
01:02:15Mme Muse,
01:02:16pouvez-vous m'expliquer
01:02:17que la robe de ma soeur est fausse ?
01:02:19Elle est fausse, n'est-ce pas ?
01:02:25Quoi qu'il en soit,
01:02:26j'ai dû le faire.
01:02:27Au pire,
01:02:28j'ai été déçue.
01:02:30Oh, oui.
01:02:31J'ai passé des nuits inoubliables
01:02:33en couturant, en couturant,
01:02:34et en couturant cette robe
01:02:36à ces mesures exactes.
01:02:38Elle est faite parfaitement pour votre corps,
01:02:40mais comment avez-vous pu l'obtenir ?
01:02:42Quoi ?
01:02:44Donc ma robe est vraie ?
01:02:45Absolument généreuse.
01:02:47La réplique est de telle qualité
01:02:49que même le designer ne peut pas le voir.
01:02:51Il n'y a pas de façon pour elle
01:02:52d'acheter une robe comme celle-ci.
01:02:54Mme Gruber,
01:02:55si vous avez l'air de me demander,
01:02:56j'aurai la sécurité
01:02:57et je vous enverrai immédiatement.
01:02:59Qu'est-ce que vous avez dit ?
01:03:00Comment est-ce possible ?
01:03:02Où avez-vous obtenu cette robe ?
01:03:04C'est un cadeau de mon mari.
01:03:08Votre mari ?
01:03:10Oui.
01:03:11Ne dites plus rien.
01:03:12Je sais exactement qui vous êtes.
01:03:14Et personne n'a le droit
01:03:16d'acheter une robe plus que vous.
01:03:18Et vous,
01:03:19vous devriez vous changer
01:03:20avant que Mme Johnson arrive.
01:03:22Jacqueline, êtes-vous folle ?
01:03:24Porter une robe fausse
01:03:25pour la fête de birthday de Mme Johnson ?
01:03:27Si vous essayez de me détruire,
01:03:28dites-le !
01:03:29Jacques, je suis tellement désolée.
01:03:31C'est tout la faute de Casey.
01:03:32Cette fraude et son mari acteur
01:03:34qu'elle a employé sont derrière tout.
01:03:36Vous êtes sur de très faibles étoiles
01:03:38en ce moment
01:03:39et mon patience est en bas.
01:03:41Ne m'embarrassez pas
01:03:42comme ça
01:03:43jamais de nouveau.
01:03:45Arrêtez d'être
01:03:46une petite pute.
01:03:48Vous avez l'air
01:03:49de votre soeur.
01:03:52Alors,
01:03:53où est votre mari acteur ?
01:03:55Est-ce que le Rolling Stone
01:03:56est occupé avec une autre femme ?
01:03:58Des femmes de bas classe
01:03:59comme vous,
01:04:00vous aimez juste son type.
01:04:09Qu'est-ce que vous avez en tête ?
01:04:11Qu'est-ce si le véritable M. Johnson
01:04:12apparaît ?
01:04:14Je vais m'occuper de ça ici
01:04:15et on va se retrouver
01:04:16quand vous aurez réveillé.
01:04:19Hey, viens ici.
01:04:21Ecoute,
01:04:22on va bien ici.
01:04:24D'accord ?
01:04:25Je vais juste attendre
01:04:26pour que ma grand-mère
01:04:27soit bien.
01:04:28Ecoute, je vais vous expliquer
01:04:29tout plus tard,
01:04:30je te promets.
01:04:31Regarde-moi.
01:04:32On va bien.
01:04:34Oh,
01:04:35vous n'avez pas honte.
01:04:37L'audacité de claimer
01:04:38que Mme Johnson
01:04:39est votre grand-mère,
01:04:40oh, s'il vous plaît.
01:04:42Alors, vous pensez que
01:04:43me mettre sur un vêtement
01:04:44vous fait M. Johnson ?
01:04:46Merci de m'avoir sauvé
01:04:47de la difficulté
01:04:48de vous chasser.
01:04:49Une fois que Mme Johnson est là,
01:04:50je vais vous exposer personnellement.
01:04:55Je suis venu ici
01:04:57pour vous donner ça en personne.
01:05:04Donnez-les-moi.
01:05:06Vous êtes un flic.
01:05:07J'espère que vous le savez.
01:05:09Je suis tellement désolé,
01:05:10M. Johnson.
01:05:12Je vous avais informé
01:05:13que le récipient était Jacqueline.
01:05:15S'il vous plaît, j'insiste.
01:05:17Comment avez-vous trouvé ce type ?
01:05:19Je veux dire, il est un bon acteur,
01:05:20mais vous pensez que maintenant
01:05:21c'est le moment ?
01:05:26Attention, tout le monde.
01:05:28Regardez cet homme, s'il vous plaît.
01:05:30Il est un flic,
01:05:31il est un flic,
01:05:32et il prétend être le directeur.
01:05:39Mme Johnson,
01:05:40merci beaucoup
01:05:41de nous avoir accueillis
01:05:42avec votre présence aujourd'hui.
01:05:43C'est vraiment un honneur
01:05:44de célébrer votre anniversaire
01:05:45avec vous.
01:05:46Je voulais apporter à votre attention
01:05:48un imposteur
01:05:49qui a prétendu
01:05:50être votre grandson.
01:05:51Je pense qu'il essaie
01:05:52de sabotager l'événement d'aujourd'hui.
01:05:54Et maintenant ?
01:05:55On dirait que votre mari
01:05:56va vous envoyer
01:05:57en prison bientôt.
01:05:59Vous n'allez nulle part.
01:06:01Sécurité,
01:06:02prenez cet homme.
01:06:04Nicolas,
01:06:05regardez les types de amis
01:06:06que vous avez attirés,
01:06:07mon grandson.
01:06:09Quoi ?
01:06:10Quoi ?
01:06:11Grand-son ?
01:06:12Nicolas...
01:06:13Nicolas Johnson ?
01:06:18Non,
01:06:19ça ne peut pas être possible.
01:06:22Nicolas,
01:06:23tu imbécile,
01:06:24tu as finalement décidé
01:06:25de te présenter
01:06:26pour mon anniversaire.
01:06:27Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ?
01:06:29Comment est-ce possible ?
01:06:31Ça doit être une blague !
01:06:34Oh !
01:06:37Mon adorable grand-enfant.
01:06:40J'ai enfin pu te rencontrer.
01:06:42J'ai attendu tellement longtemps.
01:06:45Je ne peux pas croire
01:06:46que je ne l'avais pas vu auparavant.
01:06:48J'ai été tellement blindée.
01:06:50Je suis désolée.
01:06:51C'est ok.
01:06:52Il y a quelqu'un
01:06:53qui a besoin
01:06:54de voir quelque chose
01:06:56pour y croire,
01:06:57et je peux l'apprécier.
01:06:59Sécurité,
01:07:00prenez-les !
01:07:03Attends !
01:07:05Monsieur Johnson,
01:07:06je me suis trompé.
01:07:07Je suis tellement désolé.
01:07:10Donnez-moi encore une chance.
01:07:11Je vais vous servir
01:07:12pour la reste de ma vie.
01:07:14Casey,
01:07:15s'il vous plaît,
01:07:16aidez-moi.
01:07:17Nous avons une histoire,
01:07:18vous m'avez aimé une fois, n'est-ce pas ?
01:07:19Tu sais, papa,
01:07:20tu m'aurais tué
01:07:21si je t'avais trouvé.
01:07:22Monsieur Taylor,
01:07:24si vous vous rappelez
01:07:25de notre histoire,
01:07:26vous comprendrez
01:07:27pourquoi je ne peux pas vous aider.
01:07:29Et Mme Cooper,
01:07:30j'ai été séparée
01:07:31de la famille Cooper
01:07:32depuis longtemps.
01:07:33Je ne dirais pas
01:07:34que je nous considère
01:07:35comme soeurs.
01:07:36Ne passons plus
01:07:37de temps
01:07:38avec ces bâtards.
01:07:39Tirez-les d'ici !
01:07:43Casey, s'il vous plaît !
01:07:44Casey !
01:07:45Aidez-moi !
01:07:49Casey,
01:07:50se marier à notre famille
01:07:51est un grand honneur,
01:07:52et avec ça
01:07:53vient de la grande richesse.
01:07:56Ce sont des faits
01:07:57pour des dizaines de villas.
01:08:00Et c'est de l'or
01:08:01que j'ai collecté
01:08:02depuis des décennies.
01:08:04Et c'est une carte de débit
01:08:05que vous pouvez utiliser
01:08:06comme de l'argent de poche.
01:08:08Et assurez-moi
01:08:09de me le dire
01:08:10quand ça sort.
01:08:11De l'argent de poche ?
01:08:12Ce n'est pas grand-chose,
01:08:13mais j'ai plusieurs
01:08:14bâtiments de haute hauteur
01:08:15et des plans de la terre
01:08:16dans le centre de la ville,
01:08:18ainsi que de nombreuses entreprises
01:08:20sous le nom de Johnson.
01:08:22Ils seront tous
01:08:23des vôtres un jour.
01:08:25D'accord, maman,
01:08:26je pense que c'est assez
01:08:27de te faire peur.
01:08:28Il est tard,
01:08:29on devrait partir.
01:08:31Retourne-toi !
01:08:32C'est nul !
01:08:33Tu resteras ici.
01:08:34Tu es mariée à Nicolas.
01:08:36C'est tout pour toi maintenant.
01:08:40Merci.
01:08:45Assurez-vous
01:08:46que personne ne les dérange.
01:08:47Je veux qu'ils aiment
01:08:48leur temps ensemble.
01:08:51Et vous ne savez jamais,
01:08:53avec un peu de chance,
01:08:54peut-être que j'aurai
01:08:55des grands-enfants
01:08:56plus tôt que prévu.
01:08:58C'est ce que j'espère.
01:09:11Attends, attends.
01:09:14J'ai toujours trouvé
01:09:15le bon moment
01:09:16de te le dire.
01:09:19Votre grand-mère
01:09:20a déjà
01:09:21un grand-enfant.
01:09:29Attends, attends.
01:09:30J'ai peur.
01:09:32Tu es sérieuse ?
01:09:35Oh, mon Dieu.
01:09:38Oh, mon Dieu,
01:09:39mon grand-père.
01:09:41Oh, mon Dieu.
01:09:46Je suis désolé.
01:09:49Entrez.
01:09:52Sir, je suis désolé
01:09:53de vous interrompre,
01:09:54mais c'est important.
01:09:55Nous avons trouvé
01:09:56un grand-père
01:09:57et nous avons trouvé
01:09:58que c'était ton frère Kevin
01:09:59qui a tenté de te tuer.
01:10:09Zach, ouvre la porte, s'il te plaît.
01:10:13Comment as-tu pu
01:10:14te montrer ici
01:10:15après avoir détruit
01:10:16notre famille ?
01:10:19Mais s'il te plaît,
01:10:20Mme Taylor,
01:10:21mon père m'a sauvée
01:10:22et je ne savais pas
01:10:23où aller.
01:10:24Qu'est-ce que ça a à faire
01:10:25avec nous ?
01:10:26Nous ne voulons jamais
01:10:27te voir de nouveau.
01:10:28Mais tu ne peux pas
01:10:29me dire ça, je...
01:10:31Tu es le fils de Zach.
01:10:33Quoi ?
01:10:35Pense à ton grand-enfant
01:10:36à l'avenir.
01:10:38Qui sait
01:10:39d'où vient
01:10:40ce bâtard ?
01:10:41Un homme comme toi
01:10:42pourrait probablement
01:10:43avoir eu un enfant.
01:10:44Est-ce vrai ?
01:10:45En fait,
01:10:46n'en parle pas.
01:10:47J'espère que tu as fait
01:10:48le bon choix.
01:10:49Va à un endroit
01:10:50où c'est légal
01:10:51et prends soin de lui.
01:10:52Je vais payer pour tout.
01:10:53Il fait tellement froid.
01:10:54Tu devrais savoir
01:10:55que j'ai l'intention
01:10:56de retrouver Casey.
01:10:57C'est la mienne.
01:10:58Mais elle est encore mariée.
01:10:59Elle s'est divorcée
01:11:00aussi facilement
01:11:01qu'elle s'est mariée.
01:11:02Pour que ça ne se passe jamais,
01:11:03je ne veux jamais
01:11:04te voir de nouveau.
01:11:05S'il te plaît, Zach !
01:11:06Je ne veux pas !
01:11:08Oh mon Dieu,
01:11:09ça pourrait être une fille !
01:11:15Tu es la soeur de Kevin,
01:11:16n'est-ce pas ?
01:11:18Je pense que je peux
01:11:19t'aider.
01:11:26Je ne peux pas trouver Casey.
01:11:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:11:28Elle est où ?
01:11:32Il faut que ça soit Kevin.
01:11:35Il a trouvé à la place.
01:11:36C'est le cas.
01:11:37C'est le cas.
01:11:39Il faut que ce soit Kevin.
01:11:40Il a trouvé à la place.
01:11:43C'est le cas.
01:11:46C'est le cas.
01:11:48C'est le cas.
01:11:49C'est le cas.
01:11:50C'est le cas.
01:11:51C'est le cas.
01:11:52C'est le cas.
01:11:53C'est le cas.
01:11:54On savait qu'il voulait me tuer et maintenant il l'a emprisonné.
01:11:57Nous devons la trouver.
01:12:02Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:12:05Comment es-tu si chanceux ?
01:12:08Tu sais, je suis meilleure que toi de toute façon,
01:12:11mais tu n'arrives toujours pas à sortir d'une situation comme celle-ci.
01:12:17Je ne fais pas de choses si terribles comme ça.
01:12:21Je vais te faire enlever ta peau pour voir s'il y a des muscles et des fesses en dessous.
01:12:27Tu es plus humain que tu seras jamais.
01:12:31Ferme-la !
01:12:33C'est à toi de me luxurer.
01:12:39Il a dit qu'une fois qu'elle est là, elle est à mon disposition.
01:12:42Pas encore. Si tu la tues maintenant, je perds mon emploi.
01:12:47Je vais t'exposer en tant que nympho que tu es.
01:12:50Tu resteras en vie jusqu'à ce que je sois fini avec toi.
01:12:53Hey mec, regarde ce que j'ai. Ta femme.
01:12:56Dans mes mains maintenant. Je vais m'amuser et montrer le monde.
01:13:00Je vais la livestreamer en passant du bon temps avec mon ami.
01:13:04Ferme-la !
01:13:07Arrête !
01:13:09Bien, bien, bien ! Je me demandais quand tu allais te débarrasser.
01:13:14Tu dois la laisser partir. Elle n'a rien à voir avec notre affaire familiale.
01:13:17Oh, mais vous deux êtes mariés, alors ça fait un affaire familiale.
01:13:21C'est mon affaire maintenant.
01:13:23Elle n'a rien à voir avec ça.
01:13:25Casey, elle t'a donné les îles, les bâtiments et l'arbre ?
01:13:31C'était promis à moi.
01:13:33Tu n'en as pas le droit. Tu as trahi toute notre famille.
01:13:37J'ai fini de parler. Alors quoi, Nick ?
01:13:40Tu penses que tu peux la sauver ?
01:13:42Et si tu ne peux pas ?
01:13:44N'approchez pas, ou Casey souffrira de mort.
01:14:04Nicholas !
01:14:09Nicholas, arrête !
01:14:13Arrête !
01:14:20Oh, mon Dieu !
01:14:22Non, non, non !
01:14:24Arrête !
01:14:26Arrête !
01:14:31Arrête !
01:14:33Arrête !
01:14:43Qu'est-ce qu'ils disent ?
01:14:45Sa condition n'est pas bonne.
01:14:48Tu pourras le voir une dernière fois.
01:15:03Arrête, s'il te plaît.
01:15:05S'il te plaît, reste avec moi.
01:15:08Il y a tellement de choses que nous n'avons pas faites.
01:15:11Et nous avons tellement aimé et souhaité.
01:15:13S'il te plaît, reste avec moi.
01:15:15Je te promets que je ferai tout ce que tu me demandes.
01:15:19Je te promets.
01:15:21Pinky promet.
01:15:30Oh, mon Dieu !
01:15:32Après tout ce que nous avons vécu, je ne peux pas croire que tu...
01:15:35Je veux dire, quand tu m'as dit que tu étais impressionnée par ton acte,
01:15:38nous faisions juste un petit peu...
01:15:40Quelque chose pour toi.
01:15:44Si je n'étais pas si contente de te voir,
01:15:46je serais tellement en colère.
01:15:48Ta performance est la meilleure que j'aie jamais vue.
01:15:51Je n'ai pas de points de combats.
01:15:53Un simple traitement devrait le réparer.
01:15:55Je suis bien.
01:15:57Mais nous n'avons toujours pas réglé nos comptes.
01:16:01Si je me souviens bien,
01:16:03tu m'as dit que tu me donnerais tout ce que je voulais, n'est-ce pas ?
01:16:08Je l'ai fait.
01:16:10Alors ?
01:16:11Marie-moi.
01:16:18Nous sommes déjà mariés, Monsieur Johnson.
01:16:20Alors, faisons-le encore.
01:16:22Cette fois, un mariage propre avec une grande fête.
01:16:26Parce que je veux que tout le monde sache
01:16:29que tu es ma femme.
01:16:32Alors...
01:16:36Tu me marieras, Mme Johnson ?
01:16:42Je ne sais pas, je suppose que ça dépend de ta performance.
01:16:45Ma performance ?
01:16:47C'est vrai, n'a-t-elle pas gagné quelques points supplémentaires ?
01:16:50Peut-être, mais tu as certainement perdu quelques points.
01:16:53Oh mon Dieu.
01:16:54Tu es la plus difficile évaluatrice que j'ai jamais vue.
01:16:58Oui.
01:16:59Depuis que tu es blessée,
01:17:01je vais te donner le bon temps.
01:17:03Oh, wow.
01:17:05Ça ne peut qu'aller de là.
01:17:07Je ne sais pas. Je ne sais pas à quel point ça peut être mieux.
01:17:09Tu m'as déjà donné tout.
01:17:12Non.
01:17:13Ma grand-mère t'a donné tout.
01:17:16Il y a quelque chose que
01:17:18les deux d'entre nous pourrions lui donner.
01:17:23Nous allons réussir à le faire ensemble.
01:17:29M. Johnson, je te marierai.
01:17:42On ne peut pas continuer comme ça.
01:17:44Tu dois t'en aller. Sors d'ici.
01:17:46C'est un peu dur.
01:17:48J'ai-je rien dit à toi ?
01:17:50Tu es tout ce qu'il me reste.
01:17:52M. Taylor, vous deux pourriez toujours
01:17:54créer une belle famille ensemble.
01:17:56Zack, je ferai tout.
01:17:58Dites le mot et c'est fait.
01:18:00Très bien. Sors de ma vie.
01:18:02Non, mais...
01:18:04Promets-moi ça.
01:18:06S'il te plaît, ne reviens pas à Casey.
01:18:08Ne me tue pas.
01:18:10Jacqueline, si tu me fais encore une chose comme ça,
01:18:13je ne payerai même pas pour l'abortion.
01:18:23Pourquoi es-tu là, Zack ?
01:18:25Je veux que tu m'excuses.
01:18:27Je sais que tu m'aimes encore.
01:18:29Nicolas t'a forcé dans ce mariage
01:18:31que tu ne veux même pas.
01:18:33Mais nous sommes destinés à être ensemble.
01:18:35Destinés, oui. Et Jacqueline ?
01:18:37Jacqueline et moi, c'est fini.
01:18:39Je ne veux plus la voir,
01:18:41qu'elle ait ce bébé ou non.
01:18:43Bébé ?
01:18:46Tu me dis que Jacqueline est enceinte
01:18:48et que tu as l'air d'être là ?
01:18:50Je ne m'intéresse plus à l'entretien.
01:18:52Tu peux te faire foutre.
01:18:54Tu n'es qu'un pote.
01:18:56Tu n'as pas de chance.
01:18:58Tu serais fou si tu pensais que je te laissais parler comme ça.
01:19:00Je sais que tu es enceinte aussi.
01:19:02Qu'est-ce qu'on va faire pour enlever ce bébé
01:19:04et le remplacer avec un de nos propres ?
01:19:06Je vais te faire foutre.
01:19:08Je ne te laisserai pas partir
01:19:10jusqu'à ce que tu me retiennes.
01:19:12Non ! Non !
01:19:20Enfin,
01:19:22libéré de ce putain.
01:19:24Cette fois,
01:19:26c'est ta tour, sœur.
01:19:28Personne
01:19:30ne te sauvera.
01:19:34Arrêtez-les !
01:19:36Arrêtez-les !
01:19:42Non ! Non !
01:19:46Je pensais que j'allais perdre le bébé.
01:19:50Je suis tellement désolé.
01:19:52Je ne devrais jamais t'avoir laissée partir.
01:19:54J'essayais juste de récupérer les jambes parfaites.
01:19:56Non, ce n'est pas de ta faute.
01:19:58Ce n'est pas de ta faute.
01:20:04C'est parfait.
01:20:06Viens ici.
01:20:08Pourquoi est-ce qu'il y a toujours quelque chose qui se passe
01:20:10quand on récupère les jambes ?
01:20:16Je te promets,
01:20:18je ne vais jamais,
01:20:20jamais, rien ne se passer à toi
01:20:22ou à mon bébé.
01:20:24Je sais.
01:20:26Je serai toujours à ton côté.
01:20:28D'accord ?
01:20:38Je,
01:20:40Nicholas Johnson,
01:20:42te prends,
01:20:44Casey Cooper,
01:20:46pour être mon mari
01:20:48marié.
01:20:50Et je te prie
01:20:52d'aimer, d'honneur et de te chérir
01:20:54pour le reste de ma vie.
01:20:56Je,
01:20:58Casey Cooper,
01:21:00te prends,
01:21:02Nicholas Johnson, pour être mon mari
01:21:04marié.
01:21:06Je serai toujours à ton côté.
01:21:08Je vais te soutenir.
01:21:10Je ferai tout.
01:21:12Je promets de ne jamais
01:21:14te cacher de nouveau.
01:21:16Je te promets de toujours te laisser finir
01:21:18tes sentences.
01:21:20Même si personne d'autre le ferait.
01:21:22Je te promets de te dire
01:21:24si tout ce que tu portes
01:21:26est un coup de poing.
01:21:28Je te promets de ne jamais suspecter
01:21:30que tout ce que tu achètes de moi est un coup de poing.
01:21:32Je t'enverrai de nombreuses pardons.
01:21:34Je t'enverrai de nombreuses pardons.
01:21:36Je serai toujours
01:21:38à ton côté, tant que tu me promets
01:21:40de ne jamais changer ta tenue
01:21:42une million de fois.
01:21:44Robyn Hufford
01:21:46et Nicholas Johnson
01:21:48ne peuvent pas croire que j'ai trouvé toi.
01:21:50ne peuvent pas croire que j'ai trouvé toi.
01:21:52Ils ont peut-être juste pensé que j'étais toi.
01:21:54Ils ont peut-être juste pensé que j'étais toi.
01:21:56C'est ça.
01:21:58C'est ça.
01:22:04C'est ça.