• last month
La Doble Vida de Mi Esposo Multimillonario Completa
Discover powerful and captivating stories in our collection of short films, each packed with emotion and depth. From moments of suspense to unexpected twists, every film offers a fresh perspective on life, love, pain, and hope. Crafted with care and creativity, these short films are not only entertaining but leave a lasting impression on the audience. Join us in exploring the world of short films, where every second is filled with raw emotion and thought-provoking narratives.
#ShortFilm
#Film
#Filmmaking
#FilmFestival
#Filmmaker
#IndieFilm
#Cinema
#Director
#Cinematography
#ShortFilms

Category

šŸ˜¹
Fun
Transcript
00:00:00I need $50,000.
00:00:02Your mom urgently needs a transplant.
00:00:05Her left kidney can't take it anymore.
00:00:07Natalia, the thing is that the conditions of today
00:00:10are no longer the same as they were a long time ago.
00:00:13What a shame, girl, to come and ask for money.
00:00:16Laura, but I swear I'll give it back to you.
00:00:19Dad, I swear.
00:00:20Laura, we could lend it to you.
00:00:22Your mom is sick.
00:00:23She has no responsibility.
00:00:25You have no responsibility.
00:00:27Your mom is sick.
00:00:29She has no responsibility.
00:00:31Or do you think a lot about her?
00:00:33Well, no, obviously not.
00:00:34It's not about my sister, the loser, okay?
00:00:37Oh, yes.
00:00:39Aren't you ashamed, Natalia,
00:00:41to come and ask for money like a beggar?
00:00:46That was a mistake.
00:00:47Sorry for the inconvenience.
00:00:48Natalia.
00:00:49Wait, we're going to give you the money.
00:00:50What?
00:00:51If you marry SebastiƔn de la Torre for me.
00:00:55You're brilliant, my love.
00:00:57What?
00:00:58Good idea.
00:01:00What do you mean, SebastiƔn de la Torre,
00:01:03the illegitimate son of the de la Torre family?
00:01:05Uh-huh.
00:01:07But isn't he in jail right now?
00:01:09Yes, him.
00:01:10A useless, a failure, a good-for-nothing,
00:01:13a bastard son.
00:01:15Obviously, I can't marry him, but you can.
00:01:18That's right.
00:01:19Natalia is also your daughter,
00:01:21so you'll be the one to marry SebastiƔn.
00:01:24No.
00:01:25No, I'm not getting married.
00:01:26No, it's very urgent.
00:01:28Your mom is dying.
00:01:30And I don't know what else.
00:01:32Okay.
00:01:36I'll marry SebastiƔn de la Torre.
00:01:38Okay.
00:01:50SebastiƔn, get up, you can go.
00:01:52Damn it, SebastiƔn, move it.
00:01:59Why so much scandal, officer?
00:02:01Because the people, the normal people,
00:02:04would like to get out of jail faster.
00:02:08Okay.
00:02:22I can't promise you anything, officer.
00:02:39Welcome back, sir.
00:02:41Your suitcase is in the trunk.
00:02:43Thank you, Daniel.
00:02:44Everything according to plan?
00:02:45Yes, sir.
00:02:46In fact, your stay in prison has been the perfect cut.
00:02:49Your father doesn't suspect anything.
00:02:51What happened to the Santa Maria family?
00:02:53Is there a problem?
00:02:54No.
00:02:55In fact, they have already agreed to marry your daughter.
00:02:58Interesting.
00:02:59Uh-huh.
00:03:00Did they fulfill their part of the agreement?
00:03:02Yes, sir.
00:03:03And what about the rest of the family?
00:03:05Interesting.
00:03:06Uh-huh.
00:03:07Did they fulfill their part of the agreement?
00:03:15You still have it, boss.
00:03:17The last piece of the puzzle.
00:03:20That's how it starts.
00:03:22Come on, Daniel.
00:03:23There's a wedding to attend.
00:03:32Natalia, don't worry.
00:03:34I'm sure the groom will be here soon.
00:03:37I just want to be sure, Dad.
00:03:39If I marry him, he'll give me the money.
00:03:44Enough!
00:03:45Enough, Natalia.
00:03:47Just end your wedding
00:03:50and we'll give you the money.
00:03:52You'd better keep your word.
00:03:54I can't believe Natalia's family
00:03:56allowed her to marry Sebastian de la Torre.
00:03:59I know, right?
00:04:00The de la Torre family is very powerful.
00:04:03But Sebastian is a bastard.
00:04:05He's a pariah.
00:04:06And he spends all day surrounded by thugs.
00:04:09Besides, he can't keep a job.
00:04:12Other than that,
00:04:13what a shame to arrive late to his own wedding.
00:04:18Are you happy about your wedding?
00:04:20How does it feel to marry a bastard son
00:04:22who's no good at all?
00:04:24Look,
00:04:25his family didn't even attend the wedding.
00:04:27That means they don't even value him.
00:04:30Besides,
00:04:31they told me he's horrible.
00:04:34Will you shut up?
00:04:35We're in a church.
00:04:36Show some respect, please.
00:05:01I'm sorry I'm late.
00:05:03You must be the bride.
00:05:06I'm your boyfriend,
00:05:07Sebastian de la Torre.
00:05:12Good morning, ladies and gentlemen,
00:05:14family and friends.
00:05:15We're here today to witness
00:05:17and celebrate a deep act of love between the grooms.
00:05:21I didn't know the Santamaria family had two daughters.
00:05:24I thought I was going to marry Catalina Santamaria.
00:05:27I'm the oldest.
00:05:29My dad divorced my mom when I was three.
00:05:33So you're like me,
00:05:34the black sheep of the family.
00:05:36It's not strange that the Santamaria family
00:05:38agreed so easily.
00:05:40They married a bastard.
00:05:41Don't tell me you're disappointed
00:05:43because I'm not the heir of the Santamaria family.
00:05:46I couldn't say that.
00:05:48You're disappointed because you have to marry
00:05:51a useless loser.
00:05:53No.
00:05:55Not really.
00:05:56And you shouldn't treat yourself that way.
00:05:59Sebastian de la Torre,
00:06:01do you accept Natalia Santamaria
00:06:03as your legitimate wife
00:06:05to be faithful to her in prosperity
00:06:07and adversity,
00:06:08in health and illness,
00:06:10until death do you part?
00:06:12Yes.
00:06:13Natalia Santamaria,
00:06:15do you accept Sebastian de la Torre
00:06:17as your legitimate husband
00:06:19to be faithful to him
00:06:21in prosperity and adversity,
00:06:23in health and illness,
00:06:25until death do you part?
00:06:28Yes.
00:06:30Exchange rings as a symbol of love.
00:06:39I declare you husband and wife.
00:06:41Please, you may kiss the bride.
00:06:51Kiss.
00:07:00So,
00:07:03what's next?
00:07:04What do you mean?
00:07:06You're my wife.
00:07:07Of course you're coming to live with me.
00:07:19Welcome.
00:07:22This will be our home from now on.
00:07:26It's not a big deal.
00:07:27I'm sorry if I didn't live up to your expectations.
00:07:33No.
00:07:35Not at all.
00:07:37It's...
00:07:39cozy and tidy.
00:07:42Make yourself comfortable,
00:07:43wife.
00:07:45Which room can I take?
00:07:47There's only one room.
00:07:49So,
00:07:50you'll clearly sleep with me.
00:07:53Isn't that what husbands do?
00:07:55Hey, I'm not ready.
00:07:57It's just that we barely know each other.
00:07:59Can we wait a little before...
00:08:04I'm just kidding with you, Natalia.
00:08:06Look,
00:08:07neither of us wants to be in this situation.
00:08:09So,
00:08:11let's pretend to be a couple in front of everyone
00:08:13and let's keep our distance.
00:08:15And when they release the ransom money,
00:08:17we'll get a divorce.
00:08:20What do you think?
00:08:22Deal.
00:08:25By the way,
00:08:27I don't want to find out
00:08:29that my wife is pregnant with another man
00:08:31while we're married.
00:08:32No.
00:08:34Not at all.
00:08:36While we're married,
00:08:39I'll honor our marriage
00:08:40and I'll be a good wife for you.
00:08:42Fine, you can take the room.
00:08:44I'll sleep in the living room.
00:08:48Excuse me.
00:09:13Did you make me breakfast?
00:09:15Yes.
00:09:17I'm going to return the dress,
00:09:18so I can't join you for breakfast.
00:09:23What?
00:09:25Didn't your dad buy you the dress?
00:09:27Did you have to rent it?
00:09:29But...
00:09:30I thought your family was rich.
00:09:33Well, it's a waste
00:09:35to buy such an expensive dress
00:09:37just to wear it once.
00:09:40See you later.
00:09:50Daniel,
00:09:51find out everything you know about Natalia Santamaria.
00:09:57Boss,
00:09:58are you really going to live in this...
00:10:01place
00:10:02with Miss Santamaria?
00:10:04Why don't you take her to the penthouse?
00:10:06Hmm?
00:10:08Yes.
00:10:09Yes?
00:10:10And we'll also tell her my true identity, right?
00:10:15It seems that Natalia Santamaria
00:10:16grew up with a difficult childhood.
00:10:19Okay.
00:10:21Where are you going?
00:10:23Where are we going?
00:10:24To see my new wife.
00:10:26To see my new wife.
00:10:35Hello.
00:10:37Miss,
00:10:38I'm here to return my rent.
00:10:40Nice to meet you.
00:10:51The satin of the shoes is damaged.
00:10:53It's a design.
00:10:54You have to pay a restoration fee.
00:10:57But those shoes are for wedding rentals.
00:11:00Of course it's going to have a normal wear.
00:11:02Yes, well, these are too damaged.
00:11:05It would be $500.
00:11:07$500?
00:11:09But with that I could buy a pair of new shoes.
00:11:13Miss, please check them well
00:11:14because those shoes are in perfect condition.
00:11:16Of course.
00:11:17The sale rate to the public is $7,000.
00:11:20You can...
00:11:21pay them.
00:11:22Don't get married if you don't have money.
00:11:25Those shoes are too ugly.
00:11:28I don't like them for my wife.
00:11:32Why don't you try those?
00:11:35That pair with shiny inlays
00:11:37is a limited edition.
00:11:39They cost $7,000.
00:11:42We'll take them.
00:11:44They cost $7,000.
00:11:47We'll take them.
00:11:49Sebastian,
00:11:50$7,000 is too much money.
00:11:53Don't waste your money like that.
00:11:55It's my wedding gift for you.
00:11:58Oh, please sit down, ma'am.
00:12:01What size shoes are they?
00:12:04They're a 7.
00:12:07How did you know?
00:12:09I'm your husband.
00:12:10Of course I know these things.
00:12:12Are you going to stand there?
00:12:14Go get a 7 and help my wife try them on.
00:12:17A pair of 7s.
00:12:18Please try them on, ma'am.
00:12:20No.
00:12:22Help them try them on.
00:12:25Or if there's a problem, call the manager.
00:12:29Sebastian.
00:12:43They look good on you.
00:12:56This looks like a vacation.
00:12:57Or rather, a honeymoon.
00:13:01What a surprise.
00:13:02I wanted to thank you.
00:13:05But Sebastian,
00:13:07I know you don't have any money.
00:13:10Well, I don't think we should waste it like this.
00:13:14How do you know I don't have any money?
00:13:16No, I didn't mean to say that.
00:13:18Have you heard the rumors?
00:13:20That I can't keep a job,
00:13:21that I hang out with thugs,
00:13:23that I'm the father-in-law of the Torre family,
00:13:25that I'm a bastard...
00:13:26No, no, no.
00:13:27I didn't mean to say that, Sebastian.
00:13:31I don't really care about the rumors.
00:13:32It's just that if we want to improve our lives,
00:13:37we can't be wasting money like this.
00:13:39We should manage our finances better.
00:13:42And don't worry,
00:13:43because I'm already applying for several jobs.
00:13:46So I'll have money soon.
00:13:47And are you going to help me?
00:13:49Of course.
00:13:51This house is yours.
00:13:53Well, I have to collaborate.
00:13:56And after all, we're married.
00:13:59What an interesting girl.
00:14:12What's wrong?
00:14:15No, it's nothing.
00:14:23Where's Dad?
00:14:24He's not here.
00:14:26Why?
00:14:27Do you like my new bag?
00:14:28Dad just gave it to me.
00:14:31It's a limited edition, super expensive.
00:14:34You agreed to pay my mother's bills
00:14:36as soon as I get married.
00:14:37Why do you keep showing up when you don't pay?
00:14:39Yes.
00:14:40We agreed to give you the money,
00:14:42but we didn't say when.
00:14:44What's the rush?
00:14:45You know how high the interest rates are?
00:14:47And I'm drowning in debt
00:14:49trying to pay my mother's medical bills.
00:14:51That's not our problem.
00:14:53I married Sebastian de la Torre because of you.
00:14:55What do you mean it's not your problem?
00:14:58Where's Dad? I need to talk to him.
00:15:00He's not here.
00:15:01Dad!
00:15:02Oh, the poor people are so proud.
00:15:04And if your dad is working,
00:15:06making a living,
00:15:07what should you do
00:15:09instead of being a parasite
00:15:11that lives off of us?
00:15:13Stop taking advantage of him.
00:15:15Taking advantage of me?
00:15:17My mother didn't even do it.
00:15:19She never asked him for a child support fee.
00:15:22And I worked like a dog
00:15:24while I paid for my college studies.
00:15:26And worse,
00:15:27while Catalina was carrying $20,000 in a bag.
00:15:30Give me my money!
00:15:32He agreed and I'm leaving right now!
00:15:38No one dares to yell at me in my house!
00:15:41Ungrateful little bitch.
00:15:43Get out!
00:15:55Sebastian.
00:15:56Come, let me do it.
00:15:57Okay.
00:15:58We can split the chores.
00:16:00I'll cook tonight.
00:16:02What happened to your face?
00:16:03Nothing.
00:16:08Who hit you?
00:16:10No one, Sebastian.
00:16:12I didn't see a wall and I hit her.
00:16:15I'm going to take a shower before dinner, okay?
00:16:18Okay.
00:16:36The dinner was delicious.
00:16:40Thank you, I didn't expect it.
00:16:42And...
00:16:43can I know who taught you how to cook?
00:16:47My mother taught me.
00:16:50Well, your mother must be a great chef.
00:16:53She was.
00:16:55She died when I was in high school.
00:17:00And since she was the bastard of the Torre family,
00:17:02we never had access to
00:17:04her mansions, the servants, and all that.
00:17:08So she taught me how to cook when I was very young.
00:17:13Don't worry.
00:17:16I know what that is.
00:17:19Now you have me.
00:17:21I'll cook for you.
00:17:25I'll wash the dishes tonight.
00:17:30Okay.
00:17:31I'm going to the bedroom.
00:17:39Boss, I've looked in the traffic cameras.
00:17:41It seems that Miss Santa Maria was at her father's house today.
00:17:45And then her own family beat her up.
00:17:48Daniel, put pressure on the business.
00:17:51I want us to teach her a lesson.
00:17:58Hello?
00:18:01Sara, it's seven in the morning.
00:18:04Can you go to a meeting at VM Enterprise today?
00:18:07Wait.
00:18:09What?
00:18:11I can go to an interview at VM Enterprise?
00:18:14Of course you can!
00:18:17Sara, you're the best. Thank you so much.
00:18:20There's just one problem.
00:18:23What?
00:18:24Pamela and Juan Pablo from the university
00:18:27also work at VM,
00:18:29and Juan Pablo is the vice president there.
00:18:31Oh, Juan Pablo.
00:18:34Of course.
00:18:36The one who invited me to go out like 300 times
00:18:38and didn't accept anything in return.
00:18:40That same Juan Pablo.
00:18:42And now he's engaged to Pamela.
00:18:46Well, that's great.
00:18:49Just what I need.
00:18:53Hello.
00:18:54Good morning. You got up early.
00:18:56Yes, I have to go.
00:18:57My best friend is a talent scout
00:18:59and she got me a job interview.
00:19:01Really? Where?
00:19:03VM Enterprise.
00:19:04I wish you luck.
00:19:06Good luck.
00:19:07Thank you. Bye.
00:19:12Bye.
00:19:20Natalia!
00:19:22It's been so long since I've seen you
00:19:24since college.
00:19:26Pamela.
00:19:28I didn't know you were going to be my interviewee.
00:19:31Yes, I know.
00:19:33Life takes a lot of turns.
00:19:35It's so much fun.
00:19:36When Juan Pablo told me you wanted to apply
00:19:38for VM Enterprise, I said no.
00:19:40I have to do the interview.
00:19:42That's so nice of you.
00:19:45Yes.
00:19:46And you're engaged, right?
00:19:49Yes.
00:19:50Congratulations.
00:19:52And you got married too, right?
00:19:55With SebastiƔn de la Torre.
00:19:58Everyone talks about that.
00:20:00Wait, wasn't he in jail?
00:20:03Well, let's continue with the interview.
00:20:05This is your life story, okay?
00:20:11Natalia, you don't have a serious job here.
00:20:15Did you work at Starbucks?
00:20:20Pamela, I'm applying for an entry-level job.
00:20:24And, well, the job profile said
00:20:26that you don't need experience.
00:20:28I learn fast and I have an average
00:20:31grade of...
00:20:32Natalia, please.
00:20:33No one cares about your average
00:20:35after you graduate from college.
00:20:37No importa lo que diga el doctor en derecho.
00:20:39Con solo verte, sƩ perfectamente
00:20:41que fuiste la mejor estudiante.
00:20:43Desafortunadamente, no aplicas para este rol.
00:20:51Ay, Ami, es una bruja atrevida.
00:20:54Amiga, es que ella hizo esa entrevista
00:20:57solamente para humillarme.
00:20:59Era obvio que no me iba a dar la oportunidad jamƔs.
00:21:02Ay, lo siento.
00:21:03No debĆ­ ni haberte contactado ahĆ­.
00:21:06Pero no te preocupes que ya tengo
00:21:07otras empresas preparadas para ayudarte, Āæokay?
00:21:10Ay, amiga, no te preocupes que yo sĆ© que tĆŗ
00:21:13esto lo hiciste solamente porque...
00:21:15pues porque quieres ayudarme
00:21:16a conseguir un trabajo rĆ”pido, ĀæsĆ­?
00:21:18Bueno, y por cierto,
00:21:19ĀæcĆ³mo vas con tu nuevo marido?
00:21:24Bueno, realmente...
00:21:27es un tipo interesante.
00:21:32Pero bueno, a todas estas,
00:21:34mi papĆ” no ha cumplido con su trato
00:21:37y no pago las facturas mƩdicas en el hospital.
00:21:40Sara, en este momento tengo muchas deudas.
00:21:45Tu mamĆ” todavĆ­a no sabe que te casaste con alguien
00:21:47para pagar sus facturas, Āæcierto?
00:21:53Tu mamĆ” todavĆ­a no sabe que te casaste con alguien
00:21:55para pagar sus facturas, Āæcierto?
00:21:59No.
00:22:01No, y no pienso decĆ­rselo.
00:22:03Porque, no sƩ, creo que eso la pondrƭa
00:22:06muy nerviosa.
00:22:08Ay, Ami, estƔs pasando por un momento
00:22:09demasiado complicado.
00:22:12No sƩ, no tienes algo para vender,
00:22:14algo que te pueda dar dinero rƔpido.
00:22:17Yo tengo algo ahorrado y te lo puedo prestar.
00:22:19No, no, amiga, no te preocupes.
00:22:22TĆŗ ya has hecho mucho por mĆ­.
00:22:25Pero eso de vender algo
00:22:28puede ser una buena idea, Āæsabes?
00:22:32El problema es que no sƩ vender quƩ.
00:22:41Amiga, me tengo que ir.
00:22:43Me vas a dejar sola.
00:22:45Amiga.
00:22:46Vale.
00:22:47Gracias por todo, te amo.
00:22:48Te quiero.
00:22:53Jefe, Juan aceptĆ³ venderte las acciones.
00:22:56Ahora solo nos falta Tony y nos falta Jacob.
00:23:01Tal vez pueda venderlos en una tienda de lujo.
00:23:05Los recuperarƩ cuando consiga trabajo.
00:23:08ĀæEsa no es la seƱorita Santa MarĆ­a?
00:23:15Y lleva los zapatos que le compraste.
00:23:20SĆ­guela.
00:23:24ĀæBuenas?
00:23:25SĆ­, buenas.
00:23:27SeƱor, ĀæcuĆ”nto me podrĆ­a dar por estos zapatos?
00:23:35Perfecto estado.
00:23:38Excelente marca.
00:23:39Te podrĆ­a dar dos mil dĆ³lares.
00:23:41ĀæDos mil dĆ³lares?
00:23:44Pero es que estos zapatos estƔn nuevos.
00:23:47AdemĆ”s, me costaron siete mil dĆ³lares.
00:23:49Mire, seƱora,
00:23:50lo mejor que pueda hacer por usted son los dos mil dĆ³lares.
00:23:53ĀæLo toma o lo deja?
00:23:58Ella estĆ” empeƱando los zapatos que tĆŗ le compraste.
00:24:04Son sus zapatos.
00:24:06Ella puede hacer con ellos lo que quiera.
00:24:10Ella realmente necesita dinero.
00:24:12ĀæPor quĆ© no me pidiĆ³ ayuda?
00:24:19No me gustan para mi esposa.
00:24:21No me gustan para mi esposa.
00:24:30OlvĆ­delo.
00:24:31Ya no los voy a vender.
00:24:32Espera.
00:24:34EstĆ” bien.
00:24:36Te darĆ© tres mil dĆ³lares.
00:24:38Creo que te harĆ­a bien ese dinero.
00:24:40Te ayudarƩ.
00:24:41Tres mil dĆ³lares.
00:24:43No.
00:24:44Es que estos zapatos significan mucho para mĆ­.
00:24:46No los voy a vender.
00:24:48Espera.
00:24:49No seas codiciosa.
00:24:50Tres mil dĆ³lares es mucho dinero.
00:24:52DeberĆ­as vender ahora que tienes la oportunidad.
00:24:55No se trata del dinero.
00:24:57Lo siento mucho.
00:24:58Entonces estƔs aquƭ para hacerme perder el tiempo.
00:25:00Ā”LĆ”rgate de mi tienda!
00:25:15Hola, seƱorita bonita.
00:25:18ĀæQuĆ© lleva en esa caja?
00:25:23EstĆ” muy guapa, Āæno?
00:25:24Ā”SuĆ©lteme!
00:25:25DeberĆ­amos divertirnos con ella primero.
00:25:27No rƔpido, hermano.
00:25:28Es poco divertido.
00:25:30Vamos rƔpido, hagƔmoslo rƔpido.
00:25:32Ya.
00:25:33LlƩvese eso.
00:25:34Yo me quedo divirtiendo con ella un ratico.
00:25:35No, hermano.
00:25:36A lo que vinimos.
00:25:37VƔmonos.
00:25:38Esta sĆ­ estĆ” muy linda, Āæno, mi amor?
00:25:40Venga, dƩjese mirar esa carita.
00:25:43Ā”QuĆ­tale las manos de encima a mi esposa!
00:25:49Ā”SebastiĆ”n!
00:25:52Natalia, ĀæestĆ”s bien?
00:25:54SĆ­, sĆ­ estoy bien.
00:25:56Amigo, si no quiere que le rompa la cara,
00:26:00es mejor que se vaya de mi vista.
00:26:02SebastiƔn, por favor, ten cuidado.
00:26:04Tranquila.
00:26:15ĀæCon quĆ© mano tocaste a mi esposo?
00:26:17ĀæQuĆ©?
00:26:18Dije, Āæcon quĆ© mano tocaste a mi esposa?
00:26:21Ya, por favor.
00:26:22Por favor, vea.
00:26:23No me haga daƱo.
00:26:24Nada mƔs no vea.
00:26:25Yo solo estoy asĆ­, siguiendo Ć³rdenes, ĀæsĆ­?
00:26:28ĀæOrdenes de quiĆ©n?
00:26:30Bien, parece que vamos a tener que romper algo.
00:26:33Ā”Ya!
00:26:34Por favor.
00:26:35El dueƱo del anticuario, Nicola Rossi.
00:26:38Es el seƱor de la mafia italiana.
00:26:41Ɖl nos dijo que hiciĆ©ramos esto porque ella no querĆ­a vender.
00:26:44Pues le vas a decir a Nicola Rossi.
00:26:46Que SebastiƔn de la Torre va a por Ʃl.
00:26:53Lo lamento.
00:26:55ĀæPor quĆ© pides perdĆ³n?
00:26:57Yo...
00:26:59Yo no deberĆ­a haber intentado vender tu regalo.
00:27:02Pero despuĆ©s cambiĆ© de opiniĆ³n.
00:27:05No podĆ­a hacerlo.
00:27:07ĀæY por eso pides perdĆ³n?
00:27:09SĆ­.
00:27:10No, es por eso que estƔs enojado.
00:27:12ĀæEstoy enojado?
00:27:13Si tenĆ­as problemas de dinero, debiste habermelo dicho.
00:27:16Soy tu marido.
00:27:17ĀæY si te hubiera pasado algo allĆ­?
00:27:19ĀæY si yo no hubiera estado?
00:27:21ĀæEn quĆ© demonios estabas pensando?
00:27:23ĀæMi marido?
00:27:25Si tĆŗ fuiste el que dijo que esto era solamente una farsa
00:27:28y que pronto nos separarĆ­amos.
00:27:31ĀæQuĆ© otra opciĆ³n me queda?
00:27:34Hoy me rechazaron en BM porque la entrevistadora me odia.
00:27:37Y estoy casada con un extraƱo.
00:27:40Me estoy ahogando en deuda, SebastiƔn.
00:27:43Y no tengo otra salida.
00:27:50Me estoy ahogando en deuda, SebastiƔn.
00:27:53Y no tengo otra salida.
00:27:56Me estoy ahogando en deuda, SebastiƔn.
00:28:00Y no tengo otra salida.
00:28:13PerdĆ³n.
00:28:16No debĆ­ exaltarme de esa manera.
00:28:21SebastiƔn.
00:28:22ĀæQuĆ© estabas diciendo sobre casarte conmigo para el tratamiento de tu madre?
00:28:28La semana pasada le fui a pedir dinero a mi papĆ”.
00:28:34Entonces, la familia de tu padre todavĆ­a no te ha dado el dinero que te prometieron.
00:28:39Luego, sabotearon tu entrevista en BM.
00:28:43Y fue por eso que intentaste vender los zapatos.
00:28:46SĆ­.
00:28:48Pero, mi amiga Sara tiene unas entrevistas programadas para mĆ­.
00:28:55Y yo trabajarƩ muy duro y sƩ que pronto saldrƔ algo.
00:29:00Y, bueno, no sĆ©, tal vez tambiĆ©n me den una bonificaciĆ³n por firmar.
00:29:05ĀæPor quĆ© no nos mudamos maƱana a la ciudad?
00:29:08ĀæMaƱana?
00:29:10ĀæPor quĆ© no nos mudamos maƱana a la ciudad?
00:29:13ĀæMaƱana?
00:29:14Asƭ serƔ mƔs fƔcil para ti conseguir trabajo.
00:29:17Y ya luego nos ocuparemos del resto.
00:29:20Pero, ĀæcĆ³mo podemos permitirnos hacer eso?
00:29:25Tengo un amigo que estƔ estudiando en el extranjero durante un aƱo.
00:29:30Y me pidiĆ³ si podĆ­a cuidar su departamento.
00:29:34ĀæEn serio?
00:29:37Pues eso es increĆ­ble.
00:29:39IncreĆ­ble.
00:29:44Natalia, soy tu marido.
00:29:48Puedes confiar en mĆ­.
00:29:57Ā”Wow!
00:30:00Ā”SebastiĆ”n es muy hermosa!
00:30:05Ā”IncreĆ­ble!
00:30:06Ā”SebastiĆ”n, la casa de tu amigo es muy bonita!
00:30:11Me imagino que debe tener mucho dinero.
00:30:14Sƭ, es un niƱo de un fondo fiduciario.
00:30:17Esta simplemente es una de sus muchas casas.
00:30:20Bueno, pues entonces dile a tu amigo que su casa estĆ” en muy buenas manos
00:30:24y que cuando regrese la va a encontrar exactamente como la dejĆ³.
00:30:27Vale, me encargarƩ en transmitƭrselo.
00:30:30Ā”Ay!
00:30:33Lo siento. Debo atender esta llamada, ĀæsĆ­?
00:30:36SĆ­, claro.
00:30:39ĀæAlĆ³?
00:30:41Una vez que termine mi plan, le dirƩ la verdad.
00:30:46ĀæDoctora Saroyan? ĀæTodo bien con mi mamĆ”? ĀæPasĆ³ algo?
00:30:51Doctora.
00:30:53Natalia, todo estĆ” bien. Los tratamientos de tu madre van muy bien.
00:30:56Muy bien.
00:30:58Bueno, me imagino entonces que debe ser por lo de los pagos, Āæverdad?
00:31:03Doctora, yo voy a pagar, ĀæsĆ­? Solo necesito...
00:31:06ĀæPagos? No, pero veo aquĆ­ que ya se ha pagado en su totalidad.
00:31:12ĀæPagado en su totalidad? ĀæPor quiĆ©n?
00:31:17Veamos. Dice Jorge SantamarĆ­a.
00:31:22Muchas gracias, doctora.
00:31:27Ay.
00:31:32ĀæY tĆŗ quĆ© carajos haces en mi casa?
00:31:35Si viniste a pedir dinero, no tenemos.
00:31:39No, no vengo a pedir dinero.
00:31:42Vengo a darle las gracias a papĆ” por haber pagado las cuentas en el hospital.
00:31:46Lo que pasa es que no me contestĆ³ el telĆ©fono.
00:31:48ĀæQuĆ©? Desgraciado, me va a escuchar.
00:31:53Ā”Jorge! Ā”Jorge!
00:31:56Natalia, hija.
00:31:58ĀæQuĆ© haces actuando a mis espaldas? Pagando las facturas mĆ©dicas de tu ex esposa.
00:32:03ĀæQuĆ©?
00:32:05Nosotros pasando por problemas financieros y tĆŗ pensando en ella.
00:32:08ĀæQuĆ© es lo que quieres, el divorcio?
00:32:10ĀæProblemas financieros, papĆ”?
00:32:14ĀæProblemas financieros, papĆ”?
00:32:17SĆ­, hija. Las cosas han estado difĆ­ciles.
00:32:20Mis contratos han sido cancelados por todos lados sin ninguna razĆ³n.
00:32:23ĀæEscuchaste? ĀæEscuchaste bien?
00:32:26Si te queda algo de decencia, lƔrgate de esta casa porque no tenemos dinero.
00:32:30ĀæO por quĆ© no le dices a tu esposo que nos ayude?
00:32:33Ɖl, aunque es un bastardo, sigue siendo de la torre.
00:32:37Puede ser mĆ”s Ćŗtil que tĆŗ.
00:32:39No hables asĆ­ de mi marido.
00:32:41Y no, no es dinero porque las facturas ya estƔn pagas.
00:32:44ĀæQuĆ©? No. No, no. Lo juro.
00:32:48Lo juro. Natalia, te lo juro. Yo no paguƩ las facturas mƩdicas de tu madre.
00:32:52Lo juro.
00:32:57Catalina, cariƱo, tĆŗ me dijiste que habĆ­a alguien de la policĆ­a secreta
00:33:02que te habĆ­a invitado a salir, ĀæsĆ­ o no?
00:33:04SĆ­. ĀæY quĆ© con eso?
00:33:06Necesito que lo contactes y le pidas que averigĆ¼e
00:33:09quiƩn estƔ pagando las facturas mƩdicas de la mamƔ de esa Natalia.
00:33:13Porque si descubro que tu papĆ” me mintiĆ³, lo voy a acabar.
00:33:21A ver, a mĆ­ es que no me queda claro.
00:33:23ĀæTu papĆ” pagĆ³ las facturas sĆ­ o no?
00:33:24Amiga, yo la verdad creo que sĆ­,
00:33:27solo que Ć©l me dijo que no porque le tiene miedo a Laura.
00:33:30No. Esa es la Ćŗnica explicaciĆ³n.
00:33:32Bueno, desde que las facturas se paguen es lo Ćŗnico que importa. Salud.
00:33:37SĆ­. SĆ­, salud.
00:33:39Porque, amiga, siento como si me hubiera quitado un peso de encima.
00:33:43Y bueno, pues ahora solo me queda conseguir un trabajo en la ciudad
00:33:48y vivir tranquila.
00:33:50Ay, no. A ver, a ver.
00:33:51Por eso no te preocupes que ya tengo dos entrevistas para la prĆ³xima semana.
00:33:55OlvĆ­date de BM que no te merecen, Āæok?
00:33:59Lo sƩ.
00:34:01Pero, amiga, no dejo de estar decepcionada porque es que BM es la empresa de mis sueƱos.
00:34:07O sea, en tan solo tres aƱos ha logrado conquistar a Silicon Valley.
00:34:11El fundador es un genio.
00:34:13Genio y misterioso.
00:34:15Porque es que nadie sabe nada de Ć©l, solo que se llama BenjamĆ­n Montenegro.
00:34:18Pero se dice por ahĆ­ que trafica con armas con los italianos.
00:34:23Por eso es que maneja un bajo perfil y por eso es que ha podido financiar su empresa sin necesidad de inversiĆ³n externa.
00:34:29No, claro que no. De ninguna manera.
00:34:32Ay, espƩrame.
00:34:34ĀæQuĆ©?
00:34:36Ay, Dios mĆ­o.
00:34:38ĀæQuĆ©?
00:34:40Me acaba de llegar un correo del Departamento de Recursos Humanos de BM.
00:34:44ĀæDepartamento de Recursos Humanos de BM?
00:34:48Ā”EstĆ”s contratada, Ami!
00:34:52ĀæEn serio?
00:34:56Ā”Estamos cerrados!
00:35:02Ā”Checad eso de merda que no entienden que dije que estamos cerrados, hombre!
00:35:10ĀæQuiĆ©n carajo eres?
00:35:12Ā”SuĆ©ltame o te voy a matar!
00:35:19Debiste estarme esperando.
00:35:22Te dije que vendrĆ­a.
00:35:24No sƩ quiƩn carajo eres.
00:35:27Ah, un minuto.
00:35:31Ā”Pezo de merda!
00:35:34Ā”Eres el noviecito de la pequeƱa zorra!
00:35:43Nunca vuelvas a hablar de mi mujer de esa manera frente a mĆ­.
00:35:54O te mato.
00:36:01ĀæSabes quiĆ©n yo soy?
00:36:04Tengo amigos poderosos.
00:36:07Te estƔs metiendo con el tipo equivocado.
00:36:12ĀæAmigos poderosos?
00:36:15DĆ©jame adivinar.
00:36:19Giuseppe Greco.
00:36:24ĀæConoces a Giuseppe Greco?
00:36:27Entonces deberĆ­as saber que no debes meterte con la mafia italiana.
00:36:31Vamos a hablar con Giuseppe.
00:36:34SeƱor Benjamin Montenegro, Āæa quĆ© debes de placer?
00:36:37Giuseppe, aquĆ­ estoy con un amigo tuyo.
00:36:43Nicola Rossi.
00:36:46Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:49Estoy muy, muy enojado.
00:36:56Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:59Estoy muy, muy enojado.
00:37:03SeƱor Montenegro, lamento mucho los problemas que le he causado.
00:37:07ĀæQuiere que me deshaga de Ć©l?
00:37:10No seamos tan dramƔticos, Giuseppe.
00:37:14Solamente necesito que Ć©l haga algo por mĆ­ y estamos a paz.
00:37:19Por supuesto, seƱor Montenegro. Lo que usted quiera.
00:37:29ĀæEscuchaste?
00:37:34Giuseppe acaba de llamarte.
00:37:37Benjamin Montenegro.
00:37:41ĀæHas escuchado hablar de mĆ­?
00:37:46Eres...
00:37:48Yo soy Benjamin Montenegro.
00:37:55Hola.
00:37:57Hola.
00:37:59Llegaste justo a tiempo.
00:38:02La cena estĆ” lista.
00:38:04Oye, Āæy a quĆ© se debe esta ocasiĆ³n?
00:38:08Adivina quƩ.
00:38:10ĀæQuĆ©?
00:38:14Me contrataron en BM Enterprise.
00:38:19Ā”SĆŗper bueno! Ā”Felicitaciones! Ā”Maravilloso!
00:38:23Muchas gracias.
00:38:26Es que todo es muy extraƱo, Āæsabes?
00:38:30Porque, obviamente, por Pamela,
00:38:33yo jamƔs pensƩ que me fueran a contratar.
00:38:35Estaba casi segura de eso.
00:38:38Y, bueno, es que eso no es todo.
00:38:42Hay otras noticias.
00:38:45Mi papĆ” finalmente pagĆ³ las cuentas en el hospital.
00:38:49ĀæAh?
00:38:51O sea, es como si mi vida hubiera dado un giro
00:38:54y ahora todo marcha de maravilla.
00:38:59SebastiƔn,
00:39:00creo que me traes buena suerte.
00:39:06Natalia...
00:39:08Salud.
00:39:11Salud.
00:39:30Salud.
00:39:32Salud.
00:39:35Salud.
00:39:37Salud.
00:39:39Salud.
00:39:41Salud.
00:39:43Salud.
00:39:45Salud.
00:39:47Salud.
00:39:49Salud.
00:39:51Salud.
00:39:53Salud.
00:39:55Salud.
00:39:57Salud.
00:39:58Salud.
00:40:00Salud.
00:40:02Salud.
00:40:04Salud.
00:40:06Salud.
00:40:08Salud.
00:40:10Salud.
00:40:12Salud.
00:40:14Salud.
00:40:22Nunca pensƩ encontrar el amor cuando nos casamos.
00:40:26Yo tampoco.
00:40:29Y mucho menos despuƩs de que me enterƩ que...
00:40:34habƭas acabado de salir de la cƔrcel.
00:40:37Estaba muy asustada.
00:40:41ĀæY ahora quĆ©?
00:40:55Nati...
00:40:56Nati...
00:40:58EspƩrate.
00:41:01Mija...
00:41:04Lo que pasa...
00:41:07es que yo me casƩ contigo por lo del fondo fiduciario.
00:41:11Por salto generacional.
00:41:13Mis abuelos paternos hicieron el pacto con...
00:41:17los de la torre y la familia Santa MarĆ­a.
00:41:20Pero el apellido de mi mamĆ” es Montenegro.
00:41:24Por eso DM se llama asĆ­.
00:41:28Porque es mi empresa.
00:41:32Yo soy BenjamĆ­n Montenegro.
00:41:39Natalia...
00:41:48Natalia...
00:41:53Natalia...
00:42:02ĀæClaramente dormirĆ”s conmigo?
00:42:05ĀæO no es eso lo que hacen los esposos?
00:42:11ĀæY cuando liberen el dinero de la fiduciaria...
00:42:14Āænos divorciamos?
00:42:16ĀæTe parece?
00:42:19Trato.
00:42:20Pues si nosotros queremos mejorar nuestras vidas...
00:42:24pues no podemos estar malgastando el dinero asĆ­.
00:42:27ĀæY me vas a ayudar?
00:42:28Por supuesto que sĆ­.
00:42:30DespuƩs de todo, estamos casados.
00:42:32Daniel, encƔrgate de que todo estƩ listo.
00:42:36Necesito tirar la red pronto.
00:42:40No puedo seguir con esto.
00:42:43Debo decirle la verdad a Natalia.
00:42:46No puedo.
00:42:48No puedo.
00:42:50No puedo.
00:42:52No puedo.
00:42:54No puedo.
00:42:56No puedo.
00:42:58No puedo.
00:43:00No puedo.
00:43:02No puedo.
00:43:09Juan Pablo, Juan Pablo, ven.
00:43:12ĀæQuĆ© pasa?
00:43:13ĀæPor quĆ© contrataste a Natalia SantamarĆ­a?
00:43:16ĀæPor quĆ© se presentĆ³ el primer dĆ­a cuando le dije especĆ­ficamente...
00:43:18a recursos humanos que no habĆ­a pasado en la entrevista?
00:43:20Ey, ey, ey. Pamela, Āæde quĆ© estĆ”s hablando?
00:43:22Sabes perfectamente que no trato con nuevos empleados.
00:43:24ĀæEntonces?
00:43:26Ya, dame un segundo y reviso.
00:43:27ĀæPuedo abrir mi cuenta?
00:43:28A ver.
00:43:32ĀæQuĆ© pasĆ³?
00:43:33Dame un segundo.
00:43:35Su contrato viene directamente de la oficina del Ciro.
00:43:55Hola, Pamela.
00:43:56Hola.
00:43:58No sƩ a quiƩn tuviste que seducir para conseguir ese trabajo.
00:44:01Pero para que lo sepas, tenemos una polĆ­tica estricta en esta empresa.
00:44:06Y es que aquellos que no hagan una venta el primer mes,
00:44:09quedan despedidos.
00:44:10ĀæPerdĆ³n?
00:44:12ĀæPerdĆ³n?
00:44:13Me escuchaste perfectamente.
00:44:15Asƭ que necesito estos informes maƱana a primera hora en mi escritorio.
00:44:19ĀæOk?
00:44:21ĀæLe hablamos de VM Enterprise?
00:44:24Sƭ. Sƭ, seƱor.
00:44:51Hace tanto tiempo, Natalia SantamarĆ­a.
00:44:56Juan Pablo.
00:44:59Hace tanto tiempo, Natalia SantamarĆ­a.
00:45:04Juan Pablo.
00:45:06EscuchƩ que te uniste a la empresa y querƭa venir yo mismo a darte la bienvenida.
00:45:14QuƩ agradable eres, Juan Pablo.
00:45:16Gracias. Solo querĆ­a decirte una cosa.
00:45:18VM es implacable.
00:45:20Aquƭ si no vendes, estƔs muerto.
00:45:24Yo creo que tengo todo lo necesario para tener Ć©xito.
00:45:27No, no me cabe duda.
00:45:29Pero con mi puesto aquĆ­ puedo ayudarte en lo que sea, lo que quieras.
00:45:34Es mƔs, este viernes es la fiesta anual de la empresa.
00:45:38Claramente los altos mandos van a ir.
00:45:40Pamela no puede venir y pensƩ en llevarte como mi acompaƱante.
00:45:45Puedo mostrarte todas las instalaciones.
00:45:48Todas.
00:45:50Si entiendes lo que te quiero decir.
00:45:56Muchas gracias, Juan Pablo, pero yo puedo hacerlo por mi cuenta.
00:46:01Yo creo que ya estĆ” un poco tarde, asĆ­ que me voy para mi casa porque mi marido me estĆ” esperando.
00:46:10Permiso.
00:46:11Descansa.
00:46:13ĀæY cĆ³mo te fue en tu primer dĆ­a de trabajo?
00:46:18Algo estresante, pero nada que preocuparse.
00:46:23Todo bajo control.
00:46:26SebastiƔn, el viernes van a hacer un evento anual que hacen en la empresa
00:46:32y todos los empleados estamos invitados y podemos llevar a un acompaƱante.
00:46:39ĀæTe gustarĆ­a venir conmigo?
00:46:43Ay, ese es el dĆ­a que se supone que debo.
00:46:51ĀæEn serio estĆ”s planeando ir?
00:46:54Por supuesto que sĆ­.
00:46:56Tal vez allƔ estƩ Benjamƭn Montenegro y por fin se dƩ a conocer ante todo el mundo.
00:47:04De verdad que yo morirĆ­a por conocerlo.
00:47:07ĀæBenjamĆ­n Montenegro?
00:47:10Ay, no me digas que no sabes de quiƩn se trata.
00:47:15Bueno, entonces dƩjame contarte.
00:47:18El director ejecutivo de VM Enterprise es Daniel Faciolinzi, pero el fundador es BenjamĆ­n Montenegro.
00:47:26Es un tipo sĆŗper misterioso que nadie sabe absolutamente nada de Ć©l, ni cĆ³mo es, ni quĆ© edad tiene, nada.
00:47:34Y dicen por ahĆ­ que tiene negocios con la mafia italiana.
00:47:40Mierda.
00:47:42MamĆ”, Āæte acuerdas que me pediste que investigara si era papĆ” quien hacĆ­a los pagos de la mamĆ” de Natalia en el hospital?
00:47:49SĆ­, Āæte contestaron? ĀæEs Ć©l?
00:47:51Sƭ, seƱora. EstƔ en nombre de papƔ.
00:47:53Uy, este viejo mentiroso me va a escuchar.
00:47:56EspƩrate, mamƔ.
00:47:58EstĆ” en nombre de papĆ”, pero el nĆŗmero de cuenta no coincide con el de papĆ”.
00:48:03Mira, ahĆ­ estĆ”.
00:48:05No, seguramente consiguiĆ³ a alguien que le hizo la transferencia para cubrirle la espalda, me lo conozco.
00:48:11Eso mismo pensƩ yo, y no me iba a quedar con la duda.
00:48:15Asƭ que me puse a investigar un poco mƔs con el de la policƭa secreta, y tengo el nombre.
00:48:20Daniel Faciolinzi.
00:48:23Daniel Faciolinzi.
00:48:27ĀæEl director ejecutivo de VM?
00:48:31ĀæEnterprise?
00:48:32El mismo.
00:48:34MamĆ”, algo no anda bien.
00:48:43Son casi las nueve de la maƱana, Natalia. ĀæSe puede saber por quĆ© llegas a esta hora?
00:48:48Porque entro a trabajar a las nueve.
00:48:52Bueno, pues cuando yo estaba empezando, llegaba temprano, traƭa cafƩs para todos,
00:48:57invitaba a algunos colegas, y tal vez hacĆ­a algunos amigos.
00:49:00Ok, Pamela, Āæte puedo traer un cafĆ©, o no sĆ©, ĀæquĆ© quieres?
00:49:05Solo a mĆ­, Natalia. Somos 20 personas en el departamento de ventas.
00:49:10Haz un pedido para todos nosotros, y no se te olvide, el seƱor Faciolinzi, director ejecutivo,
00:49:16te acabo de enviar la lista de pedidos.
00:49:19ĀæYa puedes ir?
00:49:21Ya.
00:49:31Buen dƭa. Estoy buscando al seƱor Faciolinzi.
00:49:36Buen dƭa. Estoy buscando al seƱor Faciolinzi.
00:49:41ĀæTiene usted cita con el seƱor Faciolinzi?
00:49:44No, tƩcnicamente no, pero es de tal importancia que me interesa.
00:49:49Buen dĆ­a.
00:49:51Buen dĆ­a.
00:49:53Buen dĆ­a.
00:49:55Buen dĆ­a.
00:49:57Buen dĆ­a.
00:49:58Buen dĆ­a.
00:50:00No, tƩcnicamente no, pero es de tal importancia que me encuentre con Ʃl.
00:50:04Lo siento mucho, seƱora, pero no puedo dejarla pasar, a menos que tenga una cita.
00:50:08ĀæUna cita?
00:50:15Estoy embarazada. Estoy embarazada.
00:50:19En mi vientre hay un bebƩ Faciolinzi,
00:50:23y no me responde las llamadas. No me responde ni por el bebƩ.
00:50:26Woman, woman, tell me what to do, tell me!
00:50:28Please!
00:50:29Ma'am, I really can't let you in, but...
00:50:32Mr. Faciolince's car is parked in the parking lot.
00:50:37Space 3A.
00:50:39You should wait for him there.
00:50:41And please, don't tell him I told you.
00:50:43Please.
00:50:44Thank you, ma'am.
00:50:45Don't worry.
00:50:57Here are the coffees.
00:50:59Put them there.
00:51:03Are they all American coffee?
00:51:05Yes.
00:51:06And you bought Mr. Faciolince American coffee?
00:51:09Yes, it was what was on your list.
00:51:12I was wrong.
00:51:13I must have written too fast.
00:51:15Mr. Faciolince's favorite coffee is hazelnut milk coffee.
00:51:19Buy him a new one and bring it to him.
00:51:22Are you serious?
00:51:24Pamela, are you serious?
00:51:26Please, I have a lot of work to do.
00:51:28Natalia, what could be more important than bringing your favorite coffee to the CEO?
00:51:33It's probably the only time you have it in front of you.
00:51:36His office is on the second floor.
00:51:38Buy him one, put it on his desk, and that's it.
00:51:43That's it.
00:51:44That's it, Mom.
00:51:51Sir, I need you to sign this.
00:51:53No.
00:51:54Mr. Faciolince...
00:51:56SebastiƔn?
00:51:58What are you doing here?
00:52:01SebastiƔn?
00:52:03What are you doing here?
00:52:06Mr. SebastiƔn came to interview me because he wants to be my assistant, right?
00:52:11Exactly.
00:52:12Exactly for that.
00:52:13That's exactly why I'm here.
00:52:15For the interview.
00:52:16Thank you very much, Mr. Faciolince.
00:52:17My pleasure.
00:52:18It was a surprise.
00:52:21I didn't want to disappoint you if Mr. Faciolince didn't hire me.
00:52:24Yes, exactly.
00:52:25That's exactly what happened.
00:52:28Yes, Miss Santa Maria.
00:52:31Natalia, what do you need?
00:52:33Why did you come?
00:52:35Mr. Faciolince, I came to give you your coffee.
00:52:38My manager, Pamela, told me to buy coffee for the whole team and, of course, for you too.
00:52:44And let it be clear, Mr. Faciolince, that I'm not trying to ask for any kind of favor or anything like that.
00:52:51But do you know something curious?
00:52:53I really don't like coffee that much.
00:52:56Yes.
00:52:57Let's give it to your husband.
00:53:00Yes, I'm sure he'll love it.
00:53:02No, he doesn't like coffee.
00:53:04But it's weird because Miss Pamela just told me that her favorite coffee is the one with hazelnut milk.
00:53:12Well...
00:53:15I'm deadly allergic to hazelnuts.
00:53:18What?
00:53:21Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:23Mr. Faciolince, what do I do?
00:53:24What do I do?
00:53:26Oh my God! Help! Help!
00:53:28Mr. Faciolince, what? What do I have?
00:53:30Valentina!
00:53:31Mr. Faciolince!
00:53:32Where? Where is he?
00:53:35What's wrong, Mr. Faciolince?
00:53:37Let him get up!
00:53:38Don't shout at me!
00:53:39Don't shout at me!
00:53:40Okay, okay.
00:53:41Go, go, Mr. Faciolince.
00:53:42Hurry!
00:53:43Here he is.
00:53:49Can you breathe?
00:53:52Mr. Faciolince, are you okay?
00:53:54Are you okay? Can you breathe?
00:53:55Yes, yes, a lot better.
00:53:57You!
00:53:58It's your fault that Mr. Faciolince is like this!
00:54:02Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:05Did you want to kill Mr. Faciolince?
00:54:07No.
00:54:08You were trying to kill Mr. Faciolince.
00:54:10You were the one who told me to bring you a coffee with hazelnut milk.
00:54:13How can you say such lies, Natalia?
00:54:16I sent you a list where it specifically says
00:54:19that Mr. Faciolince's favorite coffee is American coffee.
00:54:22And it also specified that he is allergic to hazelnuts.
00:54:26Look, check it yourself, Mr. Faciolince.
00:54:28Look, here's the list.
00:54:29And it's all because of Mr. Faciolince.
00:54:32Look, here's the list.
00:54:33And it's all because of Natalia.
00:54:36We should fire her.
00:54:38We can't have such evil people in this company.
00:54:42We should sue her.
00:54:45What were you thinking, Natalia?
00:54:47That doesn't seem like something you would do.
00:54:50She's always been like that, Juan Pablo.
00:54:52Yes, but you're right, Narco.
00:54:55Yes, it's true.
00:54:56Such evil people couldn't work in this company.
00:55:03Pamela.
00:55:04Sir?
00:55:05You're fired.
00:55:06What?
00:55:10Pamela.
00:55:11Sir?
00:55:12You're fired.
00:55:13What?
00:55:14But, Mr. Faciolince, I...
00:55:16I was wrong.
00:55:17I must have written too fast.
00:55:19Mr. Faciolince's favorite coffee is hazelnut milk.
00:55:23So, buy a new one and bring it to him.
00:55:26No, no, no, it's not me.
00:55:27That's not my voice.
00:55:28Mr. Faciolince, we should sue you for attempted murder.
00:55:33Say no.
00:55:34Defend me, honey.
00:55:35You're my...
00:55:36I swear, Mr. Faciolince, I have nothing to do with this.
00:55:40I swear.
00:55:42We're done.
00:55:54Come on, where the hell is he?
00:55:58Isn't that SebastiƔn de la Torre?
00:56:00What is he doing here?
00:56:02Everything went well, boss.
00:56:04Did Daniel Faciolince just call SebastiƔn de la Torre, boss?
00:56:11Everything went perfectly.
00:56:12Yes, your wife is very smart and the plan went perfectly.
00:56:16We fired Pamela and Juan Pablo left her.
00:56:19Of course.
00:56:20She's my wife.
00:56:22The event of the company is on Friday.
00:56:24Are you coming?
00:56:25I'll go with Natalia and tell her the whole truth.
00:56:29It's time for her to know that I am BenjamĆ­n Montenegro.
00:56:35Have you fixed everything?
00:56:36Yes, everything is ready to start.
00:56:40Just a few more days and I'll finally get everything back that's mine.
00:56:46It's been a long time, Daniel.
00:56:48Thank you for everything.
00:56:50I'll drive.
00:56:57SebastiƔn?
00:56:59BenjamĆ­n?
00:57:00SebastiƔn de la Torre is Benjamƭn Montenegro?
00:57:08SebastiƔn de la Torre?
00:57:12Is BenjamĆ­n Montenegro?
00:57:14Yes, mom.
00:57:15This is very unfair.
00:57:17I should have been the one to marry BenjamĆ­n Montenegro, not Natalia.
00:57:21He only gave us half a million dollars and it's worth many millions more.
00:57:29But Natalia doesn't know yet.
00:57:31No, he says he's going to tell her on Friday at a company event.
00:57:36Vinny, listen to mom at least once in your life.
00:57:41I'm going to help you get Benjamin Montenegro.
00:57:45Or SebastiƔn de la Torre.
00:57:47As my name is Laura SantamarĆ­a.
00:58:00I'm going to work.
00:58:02See you later.
00:58:04Okay, have a good day.
00:58:16Mr. Montenegro, I did what you asked.
00:58:24We can say that we are at peace.
00:58:30Jacobo, Tony Coman, please.
00:58:33Mr. de la Torre, what does this mean?
00:58:35Did Tony kidnap me to have lunch with you?
00:58:38Go straight to the point.
00:58:40And tell us, what do you want?
00:58:42Daniel, if Jacobo and Tony don't want to eat, let's go straight to the point.
00:58:56Ridiculous, why the hell?
00:58:59Would I sell you all my shares?
00:59:02Mr. de la Torre, let me remind you that we are the biggest shareholders of de la Torre Enterprise.
00:59:08Let us go and we'll pretend nothing happened.
00:59:11That's right, what would your father say if we found this?
00:59:19Funny.
00:59:20Good.
00:59:32Jacobo, what would your wife say if I showed her those photos?
00:59:36I understand that she just had her third child, right?
00:59:39She would be devastated.
00:59:41I sold her all my shares.
00:59:44But please don't tell my wife anything.
00:59:47I know I made a terrible mistake.
00:59:49I know you did.
00:59:51You've tried to get rid of your lover, but she just won't leave.
00:59:56You don't know either.
00:59:58Cheating is a risky business, Jacobo.
01:00:01Don't do it again.
01:00:03I'll give you a free one.
01:00:05You give me the shares, I'll get rid of her.
01:00:09And you can go back to your role as a husband.
01:00:12What do you say?
01:00:22Thank you, Mr. de la Torre.
01:00:27What are you going to blackmail me with?
01:00:30I don't have anything for you, Tony.
01:00:34Because lately I've felt inspired.
01:00:37I know you're allergic to shrimp.
01:00:40So, either you give me the shares,
01:00:44or I'll get each one of them for you.
01:01:07SEBASTIAN'S HOUSE
01:01:11Sebas?
01:01:13Is that you?
01:01:15Hi, wife. What are you doing?
01:01:17Girls' stuff.
01:01:19And you? What were you doing today?
01:01:22I was having a very interesting chat with some friends.
01:01:25Well, I'd love to join you next time.
01:01:30Hey, can you do me a favor?
01:01:34Can you help me choose?
01:01:39Why don't you try them on and model for me?
01:01:51That dress is the most beautiful.
01:01:54Natalia,
01:01:57about tomorrow's event,
01:02:00there's something I want to tell you.
01:02:03I think you should tell me when you help me choose a dress.
01:02:10I still have two more to try on.
01:02:14So, maybe,
01:02:16you'll help me choose a dress.
01:02:19I still have two more to try on.
01:02:22So, maybe,
01:02:24I'll help you choose a dress.
01:02:50SEBASTIAN'S HOUSE
01:03:01Sebastian?
01:03:12I have urgent family matters,
01:03:15but I'll see you at the company's event.
01:03:20I hope you like it.
01:03:22I know you'll look beautiful.
01:03:40Who would have thought that my husband would be so wonderful?
01:03:45SEBASTIAN'S HOUSE
01:03:48Thank you all for coming today.
01:03:51I've been the director of the Enterprise Tower
01:03:54for the last 40 years.
01:03:57It's time to retire.
01:03:59So, I'll give the reins to my son Aaron,
01:04:03my eldest son.
01:04:08Thank you, Dad.
01:04:10And don't worry, you'll make him proud.
01:04:12Really?
01:04:13Just look at my bastard brother.
01:04:16Sebastian, what are you doing here?
01:04:18You're not invited. Get out of my meeting room.
01:04:22Now it's my meeting room.
01:04:25Did you hit your head, you idiot?
01:04:27What the hell are you talking about?
01:04:31Do you want to give him the job of your life?
01:04:34Fraud of funds,
01:04:36prostitution,
01:04:38and the icing on the cake.
01:04:39He spent two million dollars from his credit fund last weekend.
01:04:45Dad, don't listen to him. He's lying.
01:04:48I have more evidence, Aaron.
01:04:50But you and I know that I don't lie.
01:04:52Aaron, how could you?
01:04:54Dad, please.
01:04:56I'm going to change, don't worry.
01:04:58I'll give the Enterprise Tower to Aaron.
01:05:02Since you were a kid, you always preferred Aaron over me.
01:05:06Although the evidence was always in sight of everyone.
01:05:10I guess some things never change.
01:05:13I wanted to save your reputation, Dad.
01:05:16But apparently it's going to be difficult.
01:05:20Those who are in favor of me being the heir, raise your hand.
01:05:32You're dumber than I thought, little brother.
01:05:35Why the hell are you putting it together?
01:05:37Let's see.
01:05:39One, two,
01:05:42three.
01:05:44That's 51%.
01:05:46Apparently I'm the new executive director of the Enterprise Tower.
01:05:50Guys,
01:05:52Tony, Jacobo.
01:05:55Even you, Jacobo?
01:05:59You organized everything.
01:06:01You've always been a calculator, even as a child.
01:06:05That's why I've never liked you.
01:06:08You've never liked me because you regret what you did.
01:06:12But that's your problem, not mine.
01:06:15You've always been a disappointment to my mother.
01:06:18And now you're a disappointment to me.
01:06:23Boss, where are we going now?
01:06:26It's time to go to that party, Daniel.
01:06:28And reveal my true identity.
01:06:30It's time, damn it.
01:06:36Oh, thank you very much for inviting me.
01:06:39Oh, friend with a lot of love.
01:06:42Besides, it's my first company event,
01:06:45and I really love that you're here with me.
01:06:48Besides, that voice is also coming now.
01:06:53Well, it did seem a little strange to me that the executive director
01:06:56allowed you to bring one more person.
01:06:58Are you sure there's no problem?
01:07:00Sure, nothing happens.
01:07:02Cheers.
01:07:03Cheers.
01:07:05Good night, ladies.
01:07:07Good night.
01:07:09Excuse me if I'm being bold, but you're dazzling.
01:07:11I would like to invite you to a drink.
01:07:13Go, go and meet people.
01:07:16Are you sure?
01:07:18Sure.
01:07:25What will it be about Sebastian that doesn't arrive?
01:07:27No.
01:07:38Did you need something, Mr. Pablo?
01:07:40No, no, no, no.
01:07:42I just wanted to tell you that the people upstairs are talking over there.
01:07:45I don't know if you want to join them.
01:07:47I can introduce you.
01:07:49Thank you very much.
01:07:51I'll be waiting for my husband.
01:07:53Let's see, honey.
01:07:54If you want to have an advantage in this company,
01:07:56I'm your best option.
01:07:58Hey, did you know that Pamela and I broke up?
01:08:01Yes.
01:08:03That's none of my business.
01:08:05Why are you so tense, honey?
01:08:08Have a glass of wine and relax.
01:08:12I already told you no, Juan Pablo.
01:08:14Get away from me or I'll scream.
01:08:17Really?
01:08:19Look, look around you.
01:08:20If you scream, do you think you'll have a job on Monday?
01:08:27You know I've always liked you, Natalia.
01:08:30But you think you're too much for me.
01:08:33I'm talking to you very seriously, Juan Pablo.
01:08:36If you touch me again, you'll realize what I'm capable of.
01:08:39Hey, I just want to be nice to you.
01:08:43What's wrong with you?
01:08:45I told you to get away from me.
01:08:47I offered you a drink of courtesy and you attacked me.
01:08:50You tried to touch me even after I told you not to.
01:08:54What are you saying? I didn't do anything.
01:08:56Are you crazy?
01:08:58I'm going to sue you.
01:09:00You're going to realize what I'm capable of because you're nothing in this company.
01:09:03I'm your owner.
01:09:05Get away from my wife.
01:09:07I'm sorry I'm late.
01:09:09Is everything okay?
01:09:11Let's go home, please.
01:09:13What's going on here?
01:09:15Who the hell are you?
01:09:17I'm Natalia's husband, you idiot.
01:09:18This man attacked me and Natalia poured a glass of wine on him.
01:09:21Everyone saw it.
01:09:23No, no, no, Sebastian. That's a lie.
01:09:25He put his hands on me.
01:09:27Of course he did.
01:09:29I have a way to prove it.
01:09:31Juan Pablo, Natalia and I went to college.
01:09:33Juan Pablo always harassed Natalia.
01:09:35In fact, he sent her a lot of inappropriate messages.
01:09:37Messages that I have here to prove.
01:09:43Disgusting.
01:09:45Did he send you a picture of his penis?
01:09:48I'm going to forgive my wife right now.
01:09:50Let me go.
01:09:52I said now.
01:09:55Well, I'm sorry.
01:09:57I'm sorry.
01:09:59To her.
01:10:02I'm sorry, Natalia.
01:10:04It won't happen again.
01:10:06Get out of here.
01:10:08Get out!
01:10:12Let's go.
01:10:14I'll take you home.
01:10:16Thank you, Sebastian.
01:10:19I'm your husband.
01:10:21You have nothing to thank me for.
01:10:28I never imagined that Juan Pablo would harass you at college.
01:10:32If I had known, I would never have hired him.
01:10:36Are you drunk, Sebastian?
01:10:39I think you meant that Mr. Pasiolinsi would never have hired him.
01:10:46Natalia.
01:10:48I have to confess something to you.
01:10:50Promise me you won't get mad.
01:10:54Of course I'm not going to get mad.
01:10:57You can tell me whatever you want.
01:11:00Of course.
01:11:02I mean, as long as it's not something crazy,
01:11:04like you've been lying to me all this time about who you are.
01:11:06Excuse me, I have to take this.
01:11:08Hello?
01:11:12I'm on my way.
01:11:16What happened?
01:11:18My dad is dying.
01:11:20He's in a very serious condition at the hospital.
01:11:22Well, let's go then.
01:11:25Natalia.
01:11:27I'm sorry.
01:11:29I'm sorry.
01:11:31I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:34Natalia.
01:11:36I have to do this alone.
01:11:39I caused it.
01:11:47Here you are, bastard.
01:11:49All this is your damn fault.
01:11:51If it weren't for the show you did before,
01:11:53my dad wouldn't be like this.
01:11:55Dad.
01:11:57I'm here, dad.
01:12:00I tried.
01:12:02I'm sorry.
01:12:04Don't say that, dad.
01:12:06Aaron.
01:12:11You two
01:12:13are brothers.
01:12:15You are my children.
01:12:17Respect each other
01:12:19and support each other.
01:12:22I made a lot of mistakes.
01:12:24I'm sorry.
01:12:26Don't follow in my footsteps.
01:12:30Sebastian.
01:12:32I'm very proud of you.
01:12:35I know what you did to me,
01:12:37Enterprise.
01:12:40Do you know?
01:12:42Of course I know.
01:12:44You are my son.
01:12:47And you have always been more capable than Aaron.
01:12:51That's why
01:12:53I left Enterprise.
01:12:58Forgive me.
01:13:00Forgive me.
01:13:04Dad.
01:13:05I forgive you, dad.
01:13:08Dad.
01:13:21Sebastian.
01:13:25That's for my dad.
01:13:27Coward.
01:13:30Do you think you have no responsibility in this?
01:13:38Bastard.
01:13:45You can keep the Enterprise tower
01:13:48if you promise to put your life in order.
01:13:51I won't let my father's work life be wasted.
01:13:54Do you know why I've hated you?
01:13:56Because you're always so nice to me.
01:13:59Because you're so noble and superior.
01:14:01Because you think you're better than everyone else.
01:14:04Do you know why I've always hated you?
01:14:07Because no matter how much I do,
01:14:10dad will always favor you.
01:14:13He always knew you were better than me.
01:14:27I have to go see my wife.
01:14:30Call me for the funeral.
01:14:33As you wish, idiot.
01:14:53Good job.
01:14:55Here's half of it.
01:14:56Tell me where you're going to throw it
01:14:59so I can go rescue it.
01:15:02Yes, ma'am.
01:15:17Sebastian?
01:15:20Sebastian, are you still not home?
01:15:26Laura?
01:15:30Laura?
01:15:37Sebastian doesn't love you, Natalia.
01:15:40Let's start with the fact that he was going to marry Catalina first.
01:15:44Then...
01:15:46What are you trying to say, Laura?
01:15:49That you should get a divorce.
01:15:51And that you should get lost.
01:15:56What?
01:16:01Are you Natalia's sister?
01:16:03Sebastian!
01:16:05What the hell are you doing?
01:16:07Don't you remember? I saved you last night.
01:16:09Just when I was leaving the hospital to visit a friend,
01:16:12I saw how they attacked you.
01:16:14And I ran away and I said,
01:16:16I'm going to call the police.
01:16:18And that guy ran away.
01:16:20I was very, very scared. I was very scared.
01:16:22But technically, I'm still your fiancƩe, right?
01:16:25We could make up for this mistake.
01:16:27Maybe divorce you and marry me.
01:16:30I am the true heir to the Santa Maria family.
01:16:34Natalia is just a loser.
01:16:36Never
01:16:38ever
01:16:40talk about my wife
01:16:42that way in front of me again.
01:16:44And I'm going to tell you something.
01:16:47I would never
01:16:50marry you.
01:16:52Even if you were the last woman on the planet.
01:16:56Sebastian!
01:16:58Sebastian!
01:17:07Natalia, but why didn't you answer me?
01:17:09Get out of my way, Sebastian.
01:17:11Let's see, but what are you doing?
01:17:13Where are you going with that suitcase?
01:17:15I'm sending you the divorce documents with a lawyer.
01:17:17Sign them, please.
01:17:19And each one on their way.
01:17:21I'm going to explain, okay?
01:17:23Explain what?
01:17:25It's a trap, Natalia.
01:17:27Last night, when I left the hospital, I was attacked.
01:17:29It's all Catalina's idea to separate us.
01:17:31Yes.
01:17:33I know.
01:17:35What?
01:17:37Sebastian, I'm not stupid.
01:17:39I know what Catalina and her mother are capable of.
01:17:41But I'm also very clear
01:17:43that they are doing this now
01:17:45because they know something about you that they didn't know before.
01:17:47So get to the point.
01:17:48Why did my mother's invoices show up at the hospital?
01:17:51And why did they suddenly accept me at V&M?
01:17:54And why did you show up at Daniel's office?
01:17:57Oh, and this house?
01:18:00It's your best trophy to show.
01:18:02I looked for it and found out it belonged to Sebastian de la Torre.
01:18:06Or what should I call you?
01:18:08Benjamin Montenegro?
01:18:13Excuse me.
01:18:18Hi, Mom.
01:18:21How are you feeling?
01:18:23How are you?
01:18:25Hi, dear.
01:18:27How are you doing at your new job?
01:18:32Good, Mom.
01:18:34Good.
01:18:37It's just that
01:18:39I don't think I want to work there anymore.
01:18:42Why?
01:18:44Don't you like it?
01:18:45Yes.
01:18:47Yes, I like it, Mom.
01:18:49But
01:18:51I'm going to keep studying.
01:18:54Sweetheart,
01:18:56can you turn up the volume on the TV?
01:18:59Yes.
01:19:05Breaking news.
01:19:07In a corporate coup,
01:19:09Sebastian de la Torre, the illegitimate son of the de la Torre family,
01:19:12has assumed the position of major shareholder.
01:19:13From one night to the next,
01:19:15the entire de la Torre Enterprise is under a new leadership.
01:19:18In addition, the share prices have skyrocketed by 32%
01:19:21with the arrival of Sebastian de la Torre.
01:19:24And it turns out that he is none other than Benjamin Montenegro himself.
01:19:27It seems that sweet boy has finally achieved his purpose.
01:19:32What do you mean, Mom?
01:19:35Do you know who he is?
01:19:38Who is he?
01:19:40Of course.
01:19:41He's your husband.
01:19:43How long did you think to tell me?
01:19:48Natalia,
01:19:50in this life,
01:19:52we all keep secrets.
01:19:55Sometimes because we want to protect our loved ones.
01:20:01Like when you didn't want to tell me about your marriage to Sebastian.
01:20:08He came to visit you.
01:20:10He came to visit me at the hospital.
01:20:13And he told me that
01:20:15I'm going to be the happiest woman in the world.
01:20:19But first, he has to do something for his mother.
01:20:23And once I did it,
01:20:26he told me that
01:20:28he's going to give you a real wedding.
01:20:31A real home.
01:20:36He's a good man.
01:20:40Natalia,
01:20:42carry all the weight of the world on your shoulders.
01:20:47All you need is
01:20:51a little love.
01:20:54Ma'am! Ma'am!
01:20:56Oh, I'm sorry. What did you say?
01:20:58Boarding pass.
01:21:02Natalia!
01:21:04Natalia, I'm sorry.
01:21:07Natalia,
01:21:09please don't leave like this.
01:21:11Look, I'm sorry I didn't tell you the truth before,
01:21:14but I got scared.
01:21:17Since my mother died,
01:21:19the only thing I've wanted is to get VM Enterprise back.
01:21:23I did everything according to the plan.
01:21:26But
01:21:28you didn't.
01:21:30You weren't part of the plan.
01:21:32But you're the best thing that's ever happened to me.
01:21:35Natalia,
01:21:37could you give me a second chance?
01:21:41Sebastian,
01:21:45I hope you remember
01:21:47what you just told me.
01:21:56Let me guess.
01:21:58She's not leaving.
01:22:03Sebastian,
01:22:06all of you really need a psychiatrist.
01:22:10Reconciling at the airport?
01:22:13You really need a psychiatrist.
01:22:16No!
01:22:18No!
01:22:20No!
01:22:22No!
01:22:24No!
01:22:26Holy Mary,
01:22:28according to our agreement,
01:22:30and since you couldn't keep your word,
01:22:32we're going to keep the house
01:22:33and everything that's worth it.
01:22:35No! Jorge! Jorge!
01:22:37Do something! Where are we going to live?
01:22:39Enough!
01:22:41Let me go!
01:22:43This is all your fault!
01:22:45I should never have married you.
01:22:47In fact, I want a divorce.
01:22:50Have a good day,
01:22:52Mr. Santa Maria.
01:23:04Are you ready to marry me again?
01:23:10Yes.
01:23:12This time, I'm going to marry Benjamin Montenegro.
01:23:23Hi, Dad.
01:23:25How are you?
01:23:27I'm fine.
01:23:29How are you?
01:23:31I'm fine.
01:23:33I'm fine.
01:23:35I brought you Natalia.
01:23:38We have very good news.
01:23:42We're pregnant.
01:23:44We're twins.
01:23:48We don't know the gender yet.
01:23:50But when we do,
01:23:52we'll know in honor who we're naming.
01:23:57Yes.
01:24:03Yes.

Recommended