Johnny Hallyday, Hugues Aufray... Dans les années 1960, plusieurs chanteurs ont tenté d'adapter Bob Dylan en français.
Catégorie
🎵
MusiqueTranscription
00:00Dans les années 60, alors que les français n'arrivent pas à prononcer son nom,
00:03Bob Dylan est plébiscité par les yéyés qui s'empressent d'adapter ses chansons en français.
00:12Ainsi, « If you gotta go, go now » devient « Maintenant ou jamais » dans la bouche de Johnny Hallyday.
00:21Pendant que Richard Anthony traduit « Blowing in the wind » par
00:31Mais le champion des reprises de Bob Dylan, c'est Hugo Fray.
00:36« Les perdants d'hier vont peut-être gagner, car le monde et les temps changent. »
00:43Santiano, c'est lui.
00:48Suite au succès de ce tube, il va à New York.
00:52Il décroche un contrat dans un cabaret et c'est là qu'il découvre Bob Dylan.
00:56« Je l'ai rencontré en 61 et en 61, j'ai décidé de le faire connaître. »
01:00C'est un coup de cœur artistique.
01:03« J'ai tout de suite éprouvé pour lui, plus que l'admiration, une sorte d'amour.
01:08Et vous savez ce que c'est, quand on a découvert un roman,
01:12on aime le faire découvrir à ses amis. »
01:18Dylan le sensibilise à la chanson engagée.
01:21« Il était tout à fait alerté, blessé par le problème de la guerre au Vietnam.
01:26Je l'étais à travers l'Algérie.
01:29Mais j'avais à l'époque une pudeur qui m'empêchait d'oser parler de ces choses-là.
01:35Et à travers lui, j'ai osé en parler. »
01:38« N'oublie pas de donner le bonjour. »
01:42Dylan l'initie aussi à la poésie dans la musique.
01:45« À la fille qui fut mon amour. »
01:49Il adapte les chansons de celui qu'on a surnommé le « Rimbaud du rock ».
01:53L'album « Au frais chant de Dylan » sort en 1965
01:56avec l'aide du musicien Jean-Pierre Sabart et du parolier Pierre Delannoy.
02:01« Il m'a fait également découvrir Bob Dylan.
02:03Et quand j'ai entendu Bob Dylan qui faisait...
02:08En l'écoutant plusieurs fois et surtout en comprenant ce qu'il disait,
02:12je me suis aperçu que c'était un poète, que ça valait le coup de l'adapter.
02:16Et c'est ce qu'on a fait. »
02:17« J'ai donc décidé, avec Pierre Delannoy, de faire une traduction
02:20qui a posé de nombreux problèmes, comme chacun sait,
02:22des problèmes de pied, de rime, de musicalité aussi.
02:26C'était un très gros travail. »
02:28« Écoutez bien les paroles. »
02:32Tout au long de sa carrière, Hugo Frère revient à l'œuvre de Dylan
02:36en lui rendant hommage.