• dün
Carrying His Babies Stealing His Heart Full Movie
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:02İkinizle evleniyorsunuz.
00:00:06Nasıl bu mümkün?
00:00:08Söylediği gibi fertil yok.
00:00:22Merhaba.
00:00:24Arkanızda bir line var.
00:00:27Merhaba. Arkanızda bir line var.
00:00:31Çok özür dilerim. Bir saniye.
00:00:38Vay. Kim 250'yi alamaz?
00:00:40Bir çay bardağını satamazsan hareket et.
00:00:42Bir çay bardağını satamazsın.
00:01:12Ben ne yapabilirim?
00:01:14Bir çay bardağını satın al.
00:01:16Kardeşin başına gelir.
00:01:18Ama paraya ihtiyacım var.
00:01:20Okula gitmem gerekiyor.
00:01:26Teşekkürler.
00:01:28Bir saniye.
00:01:30Çıkın.
00:01:42Bir saniye.
00:01:54Daha fazla paraya ihtiyacın varsa
00:01:56buraya gel.
00:02:04Strip klubu.
00:02:12Merhaba.
00:02:38Merhaba.
00:02:40Sana ne yaptım?
00:02:42Sadece paraya ihtiyacın var.
00:02:44Bu dünyanın sonu olamaz.
00:02:48Belki de kraliçesin.
00:02:50Bir çay bardağını satmak ister misin?
00:02:56Beni paraya ihtiyacın var.
00:02:58Baban bir çay bardağını satmak istiyordu.
00:03:00O yüzden aldım.
00:03:04Güle güle.
00:03:10Güzel.
00:03:14Şuna bak.
00:03:16Merhaba de.
00:03:18Evet.
00:03:20Sen gibi bir kız mısın?
00:03:22Şaşırma aşkım.
00:03:24O benimle.
00:03:26Kaybol.
00:03:28Tamam.
00:03:32Bu sadece bir şey değil mi?
00:03:34Evet.
00:03:36Sen daha fazla paraya ihtiyacın varsa
00:03:38Sebastian Harrington'a git.
00:03:44Sebastian Harrington'a?
00:03:48Bunu yapabilirim.
00:03:50Tüccarım için.
00:03:56Ne yaşındasın?
00:03:5819 yaşındayım.
00:04:06Ben de 19 yaşındayım.
00:04:14Kondom mu?
00:04:16Hayır.
00:04:22İki çocuk nasıl doğuracağım?
00:04:30Lütfen Mr. Harrington'a
00:04:32hastaneye teşekkür edin.
00:04:34O kız.
00:04:36Hastaneye getirin.
00:04:42Ella.
00:04:44Bir ay önce seninle uyuduğun kız.
00:04:46Evli.
00:04:48Çocuklarla.
00:04:50Şimdi nerede?
00:05:00Ella.
00:05:02Dillan.
00:05:04Ne yapıyorsun burada?
00:05:10Bu ne kadar garip biliyor musun?
00:05:12Hazırlık her zaman
00:05:14ailemiz için bir zorluk oldu.
00:05:1642 yaşındaydım.
00:05:18Bu kızı bul.
00:05:20Ona desteklemek için her şey yapacağız.
00:05:22Bu kız hak etmiyor.
00:05:28Bu kız hak etmiyor.
00:05:30Bu kız hak etmiyor.
00:05:38Ben sadece 10'a ihtiyacım var.
00:05:4010 milyon mu?
00:05:4410 milyon?
00:05:46Bu her zaman para.
00:05:48Bitti.
00:05:52Önce kız doğuracak.
00:05:54Sonra çocuklar bizimle evlenecek.
00:05:56Sebastian Harrington.
00:05:58Bu kızı nasıl doğurdum bilmiyorum.
00:06:00Şimdi onu bul.
00:06:04Dillan beni korkutuyorsun.
00:06:06Kardeşim.
00:06:08Sadece paraya ihtiyacım var.
00:06:10Ve sen benim en yeni paydayım.
00:06:12Dillan ben...
00:06:28Dillan.
00:06:36Biliyorsun.
00:06:38Güzel yüzlerinin
00:06:40siyah markette çok fazla para yapabilir.
00:06:42Dillan lütfen.
00:06:44Aileyiz.
00:06:46Aile yardım ediyor aile.
00:06:48Dillan.
00:06:50Evleniyorum.
00:06:54Siktir.
00:06:58Siktir.
00:07:00Babası kim?
00:07:02Ne yaptın?
00:07:04Sebastian Harrington.
00:07:08Sebastian Harrington.
00:07:10Harrington Enterprises'in başkanı.
00:07:12En genç CEO.
00:07:14Kontrol, indüstri, hükümet.
00:07:16Ayrıca mob.
00:07:18Seni öldürdü.
00:07:24Neyse.
00:07:26Kırmızı ateş.
00:07:28Kırmızı ateş.
00:07:30Yeni bir market.
00:07:42Belki ben kim olduğunu
00:07:44hatırlamıyor.
00:07:52Efendim.
00:07:54Üniversite finans tarafından
00:07:56geldim. Bence bu semester tüccar için.
00:08:04Şimdi onu bul.
00:08:10Küçük kız.
00:08:14Nereye gidiyorsun?
00:08:18Lütfen. Birisi. Kimse.
00:08:20Hey.
00:08:44Sebastian Harrington.
00:08:46Sebastian Harrington.
00:08:48Hadi.
00:08:50Şimdi ne yapacaktın?
00:08:54Onu vurdun mu?
00:09:00Kimse benim neyimi dokunmaz.
00:09:06Sedef.
00:09:08L çıktı.
00:09:10Sedef.
00:09:16Onu bitir.
00:09:36Beni korktun.
00:09:40Nasılsın?
00:09:42İyiyim.
00:09:46Babalarını kurtarmak istiyorsan ben...
00:09:48Hayır.
00:09:50Benimle gel.
00:09:52Her şeyden soracağım.
00:09:54Ne demek istiyorsun?
00:09:56Sen ve babalar benimle gel.
00:09:58Her şeyden soracağım.
00:10:02Düşün.
00:10:04Yeniden kardeşinle
00:10:06hiçbir şey yapmayacaksın.
00:10:08Yeniden kardeşinle
00:10:10hiçbir şey yapmayacaksın.
00:10:12Üniversite bir zaman kaybı.
00:10:14Güzel yüzlerinin
00:10:16siyah markette
00:10:18ciddi para yapabileceğini biliyorum.
00:10:26Neden bunu yapıyorsun Mr. Harrington?
00:10:28Bu benim sorumluluğum.
00:10:30Sen ve
00:10:32babalar
00:10:34benim sorumluluğum.
00:10:36Söylemek zorunda değilsin.
00:11:02Nasılsın?
00:11:04Hepsi...
00:11:06Evet.
00:11:08Hepsi benim sorumluluğum.
00:11:10Hadi.
00:11:22Siyah market.
00:11:24Evet.
00:11:26Elbiselerim...
00:11:28Elbiselerim...
00:11:30Sadece otur.
00:11:36Mr. Harrington.
00:11:38Martha.
00:11:42Üzgünüm ama kim?
00:11:44Bu Mrs. Harrington.
00:11:46Hayır, ben değilim.
00:11:48Mrs. Harrington.
00:11:50Seni sonunda görüşmek çok muhteşem.
00:11:52Kapıya göstermek ister misin?
00:11:56Tabii.
00:11:58Bekleyin.
00:12:02Bekleyin.
00:12:04Eliniz ağrıyor.
00:12:06Teşekkür ederim.
00:12:20Burası senin odan, Mrs. Harrington.
00:12:22Teşekkür ederim.
00:12:24Bir şey istiyorsan bana söyle.
00:12:26Bir şey istiyorsan bana söyle.
00:12:44Eliniz ağrıyor.
00:12:46Delirme, Ella.
00:12:48Sadece bebek için yapıyor.
00:12:50Kapıyı nasıl kapatacağım?
00:12:58Hayır.
00:13:02Hayır.
00:13:06Hayır.
00:13:20Ella.
00:13:28Ella'yı duydum, Mrs. Harrington.
00:13:36Duydum.
00:13:38Neden?
00:13:40Hadi ama, dün o değildi ve bugün o, Mrs. Harrington.
00:13:44Onu ilk kez gördüğünde onu seviyordun, değil mi?
00:13:50O burada mı?
00:13:52O odada.
00:14:02Üniversite sonrası üç iş yapıyordu.
00:14:04Ve annesi onu bedenli ve fiziksel olarak
00:14:06abuze etmişti.
00:14:08Bu şekilde kendi kızını nasıl
00:14:10davranıyor?
00:14:12Çok yaşandı.
00:14:14Şimdi ki o bizimle birlikte,
00:14:16ona ne kadar da
00:14:18değerli bir şekilde davranıyor.
00:14:20Şimdi,
00:14:22o odada nerede? Onunla tanışmaları gerekiyor.
00:14:24Sana göstereceğim.
00:14:26Teşekkürler.
00:14:32Kapıyı kapattı mı?
00:14:34Neden burada çok sıcak?
00:14:36Bu konuda da haberdar değil.
00:14:48Söyledim.
00:14:50İzlediğiniz için teşekkürler.
00:15:20Herşeyi kırmayın.
00:15:22Ben Seb'in annesiyim, Elizabeth.
00:15:24Mrs. Harrington.
00:15:26Lütfen bana Eliza'yı arayın.
00:15:28Kıyafetini nasıl beğendin?
00:15:30Eğer beğenmediğine göre,
00:15:32Seb seni Lakeside Villa'ya götürebilir.
00:15:34Bu iyidir.
00:15:36Şimdi aileniz.
00:15:38Herşeyi ihtiyacınız varsa,
00:15:40Seb'i bildirin.
00:15:44Herşey çok iyi,
00:15:46Mrs. Eliza.
00:15:48Bu akşam mağazaya gelmeyi neden yapmadın?
00:15:50Biliyorum ki,
00:15:52Seb'in moda anlayışı yok.
00:15:54Kıyafetini tutabilir misin?
00:15:58Tabii ki.
00:16:02Bakalım ne var burada.
00:16:12Bu ne?
00:16:14Ella, bunu dene.
00:16:16Ella'ya ne yaptın?
00:16:18Sana şop yapmak istedim.
00:16:20Bizde de şop yapacağız.
00:16:24Hadi.
00:16:32Harika.
00:16:34Oyununu deneyelim.
00:16:36Harika.
00:16:44Bilmiyorum.
00:16:46Bir daha dene.
00:17:06Oh...
00:17:08Aşırı harika bebeğim.
00:17:12Hepimizi alacağız.
00:17:16Önce ödenmeniz gerekiyor mu?
00:17:18Bu mağazayı ben sahipim.
00:17:20Adresimi de getirdin mi?
00:17:22Tabii ki.
00:17:32Ne güzel görüyorsun.
00:17:34Bu çok eğlenceliydi.
00:17:36Biliyorsun, daha fazla ışık giymek için gerçekten ihtiyacın var.
00:17:39Daha çok.
00:17:40Gözlerini parçalayabilirsin.
00:17:42Hadi, yemek alalım.
00:17:44Evet, ne istiyorsun?
00:17:48Tamam.
00:17:51Kırmızı ışık
00:18:03Kırmızı ışık, evlenmek için.
00:18:05Değil mi?
00:18:09Sebastian?
00:18:14Neredeyim?
00:18:21Kırmızı ışık, evlenmek için.
00:18:29Almanca alamazsın.
00:18:31Üzgünüm.
00:18:32Hayır, bu yer senin için değil.
00:18:35Walmart'ı dene.
00:18:36Senin hızından daha fazlası.
00:18:40Bu kırmızı ışıklar, değil mi?
00:18:42Çok zengin görünmek için.
00:18:44Bu kırmızı ışıklar değil.
00:18:46Sadece buradan aldım.
00:18:48Öyle mi?
00:18:49Kırmızı ışıklar aldın mı?
00:18:52Evet, öyle düşündüm.
00:18:54Şimdi çık!
00:18:57Her şey yolunda mı?
00:19:03Her şey yolunda mı?
00:19:05Mr. Sebastian Harrington,
00:19:07Eğer bir şey istiyorsan,
00:19:09Lütfen bana bilgi ver.
00:19:12Şovaları deneyecek misin?
00:19:14Hayır, tamam.
00:19:16Hadi deneyelim.
00:19:19Hadi.
00:19:26Şovalarını kapatabilir misin?
00:19:28Tamam.
00:19:34Buna hareket et.
00:19:42O tarz değil.
00:19:44Kırmızı ışık dene.
00:19:50Hayır, o tarz değil.
00:19:54Kırmızı.
00:19:59Onu sevmiyorum.
00:20:04Bundan daha iyi yapamazsın.
00:20:07Belki bu kırmızı.
00:20:09Belki başka bir şoförden deneyebiliriz.
00:20:19Anneye görüşürüz.
00:20:20Görüşmek üzere.
00:20:25Mr. Harrington,
00:20:26Kızının eşi olduğunu bilmiyordum.
00:20:28Çalıştırdın.
00:20:43Bu akşam, en güzel beluga kavya
00:20:45Caspian Sea'dan getirdik.
00:20:47Hadi bakalım.
00:21:01Aman Tanrım,
00:21:03Onu yediği yolda gördün mü?
00:21:05Umarım hayatında kavya yediklerinde
00:21:07hiç yemedi.
00:21:18Hanımefendi,
00:21:19Kavya en iyisi
00:21:21şoför ile servis edilir mi?
00:21:23Önemli değil.
00:21:31Yemek istediğiniz gibi yiyin.
00:21:33Hiçbiri
00:21:35hayatınızı nasıl yaşayabileceğinizi söyleyemez.
00:21:43Hiç kimse bana bunu söylemedi.
00:21:47O...
00:21:49farklı görünüyor.
00:21:55Teşekkürler,
00:21:57Mr. Harrington.
00:21:59Ella, bekle.
00:22:07Al bunu.
00:22:09Bunu alamıyorum.
00:22:11Çok fazla verdiğimi biliyorsun.
00:22:13Daha fazla gelecek.
00:22:15Daha fazla.
00:22:21Tamam.
00:22:23Bu akşam görüşürüz, Ella.
00:22:25Görüşürüz, Mr. Harrington.
00:22:33Merhaba, Ella.
00:22:35Ella, Aiden'le oturuyor mu?
00:22:37Aman Tanrım, orada.
00:22:39Ne giyiyor?
00:22:41Bu,
00:22:43Lumière Prestige'nin
00:22:45kıymetli bir koleksiyonu.
00:22:47Bunu nasıl satabilir?
00:22:49Lumière Prestige çok pahalı değil mi?
00:22:51Evet.
00:22:53Giyinmek zorunda kalıyor.
00:23:01O zaman,
00:23:03nasıl bir eşya
00:23:05Lumière Prestige'e satabilir?
00:23:09Bunu nereden alıyorsun bilmiyorum,
00:23:11ama hayır.
00:23:13Sabrina, bak.
00:23:15Bu en yeni model.
00:23:1710.000 TL'ye fiyatı var.
00:23:19Kusura bakma,
00:23:21zengin bir çıplak.
00:23:23Dikkat et.
00:23:25Aiden?
00:23:27Ona bak.
00:23:29Ne için giyiniyor?
00:23:35O neydi?
00:23:37Aman Tanrım, o zaten evli mi?
00:23:39Bu kadar.
00:23:49Ona bak.
00:23:51Ne için giyiniyor?
00:23:53Zengin bir çıplak.
00:23:55Söyledim.
00:23:57Koleksiyon zamanı.
00:24:03Geliyorum.
00:24:05Ne oluyor?
00:24:15Ne oldu?
00:24:19Sadece
00:24:21okul işleri.
00:24:23Geçen ay 3 tasarım var.
00:24:25Yoruldum.
00:24:27Yalan söylüyorsun.
00:24:31Bırak.
00:24:33Yapamıyorum.
00:24:35Bırakmak zorundayım.
00:24:37Üniversiteye gitmek zorundayım.
00:24:39Ailemden uzak durabilirim.
00:24:41Bak, evlisin.
00:24:43Evet, kendim yaptım.
00:24:49Bundan yalnız değilsin.
00:24:53Bak.
00:24:55Sana ne yaparsan yapacağım.
00:24:57Ama bana söz ver.
00:24:59Kendine iyi bak, tamam mı?
00:25:01Tamam.
00:25:05Görüşmek üzere.
00:25:15Ona takip et.
00:25:17Herkesi tanıyorum.
00:25:19Üniversitede yaptığı her şeyi.
00:25:31İlginç.
00:25:39Merhaba.
00:25:41Gerçekten mi evlisin?
00:25:43Yoruldun mu?
00:25:45Eski adamı seviyorsun, değil mi?
00:25:47Sana ne para veriyor?
00:25:49Sana bile mi veriyor?
00:25:51Ya da onunla evlenmek yasak mı?
00:25:53Yoruldu mu?
00:25:55Yoruldu mu?
00:25:57Çok hızlı değil.
00:25:59Yoruldu mu?
00:26:23İyi misin?
00:26:25İyiyim.
00:26:27Ne oldu?
00:26:29Sabrina sana yoruldu mu?
00:26:31Aydın, tamam.
00:26:33Emin misin?
00:26:35İyi görünmüyorsun.
00:26:39Evet, eminim.
00:26:41Tamam.
00:26:43Teşekkürler.
00:26:45Tamam, yarın görüşürüz.
00:26:47Görüşürüz.
00:26:49O adam kim?
00:26:57Merhaba.
00:26:59Seatbelt.
00:27:01Üzgünüm.
00:27:05Hadi gidelim.
00:27:07Yanlış mı yaptım?
00:27:09Yoruldum mu?
00:27:13Yoruldum.
00:27:15Yoruldum.
00:27:17Yoruldum.
00:27:19Yoruldum.
00:27:21Yoruldum.
00:27:23Yoruldum.
00:27:25Yoruldum.
00:27:29Yoruldum.
00:27:41Merhaba.
00:27:43Ne var?
00:27:45Hiç.
00:27:49Bana konuş.
00:27:51Ben...
00:27:54Bence okuldan bir bırakacağım.
00:27:57Ne?
00:27:59Düşündüm ki istemedin.
00:28:04Bu ne?
00:28:08Hiçbir şey değil.
00:28:09Sadece her zaman yoruldum.
00:28:11Daha fazla okul işlerimi yapamam.
00:28:13Bana güvenmiyorsun.
00:28:16Tamam.
00:28:18Bir bırakmak istersen.
00:28:19Ama...
00:28:20Bundan sonra...
00:28:21...beni Seb diyebilirsin.
00:28:26Seb...
00:28:29Hiç kimse beni böyle davranmadı.
00:28:32Ona güvenmeliyim.
00:28:39Connor...
00:28:40...kampüste ne olduğunu tüm bir rapor yapmalıyım.
00:28:42Anladık.
00:28:51Efendim...
00:28:52...Harrington Hanım'a bazı ihtiyaclı yağları hazırladım.
00:28:54Hangisini tercih edersin?
00:28:56İhtiyaclı yağlar...
00:28:57...ne için?
00:28:58Düzeltme için efendim.
00:29:00Her zaman çalışmıyorlar...
00:29:01...ama...
00:29:02...hazır olmanız en iyisi.
00:29:03İçine...
00:29:05...gidiyor efendim.
00:29:06Ayrıca diğeri de.
00:29:09Onu alacağım.
00:29:10Tabii ki efendim.
00:29:13Onları nasıl temizleyeceğimi göstermek istiyorsan?
00:29:16Efendim...
00:29:17Onları nasıl temizleyeceğimi göstermek istiyorsan?
00:29:33Mr. Seb...
00:29:34...bir şey istiyor musun?
00:29:38Bir şey istiyor musun?
00:29:42Peki...
00:29:43...sen hangisini tercih edersin?
00:29:44Efendim...
00:29:45...sıvı tuz, tuz ve...
00:29:47...roşu.
00:29:49Bunlar ne?
00:29:51İhtiyaclı yağlar...
00:29:53...düzeltmeyi engellemek için.
00:29:56Bu gerçekten...
00:29:57...çok dikkatli.
00:30:01Tuz güzel bir ses.
00:30:03Tamam, yavaş yavaş.
00:30:04Hayır, hayır.
00:30:05Tamam, ben yapabilirim.
00:30:06Sen yapma.
00:30:08Nasıl yapabilirsin?
00:30:10Yani...
00:30:11...sadece...
00:30:12...birbirini yıkayıp, değil mi?
00:30:15Bu biraz daha zor.
00:30:19Hadi...
00:30:20...iyi ol ve yat.
00:30:24Tamam.
00:30:45Bu kadar.
00:30:46Sadece rahatla.
00:30:53Şimdi...
00:30:54...elbiseni çıkart.
00:30:58Ne?
00:30:59Neden?
00:31:00Ne?
00:31:01Ne?
00:31:02Ne?
00:31:03Ne?
00:31:04Ne?
00:31:05Ne?
00:31:06Ne?
00:31:07Ne?
00:31:08Ne?
00:31:09Ne?
00:31:10Ne?
00:31:11Ne?
00:31:12Ne?
00:31:13Ne?
00:31:15Elbiseni çıkartman lazım.
00:31:19Daha önce görmediğim bir şey yok.
00:31:23Ben...
00:31:24...tamam...
00:31:25...yaklaşımlarla.
00:31:28Başka bir şey istiyorsan bana söyle.
00:31:43Tamam.
00:32:03Elbiseler.
00:32:05Sadece...
00:32:06...elbiselerle ilgili.
00:32:14Kim bu?
00:32:16Kim?
00:32:17Ben!
00:32:19Düşmanı!
00:32:29Düşmanı!
00:32:34Düşmanı!
00:32:35Elif!
00:32:37Düşmanı!
00:32:38Elif!
00:32:40Elif!
00:32:41Düşmanı!
00:32:42Sorry, I have to take this.
00:32:52Mom?
00:32:54Don't mom me.
00:32:56Did you hook up with some rich old dirt?
00:32:58No, I didn't.
00:33:00Don't lie to me. I saw it all over the internet.
00:33:02You shameless whore.
00:33:04Mom, please. I didn't.
00:33:06I don't care whose bed you crawled into.
00:33:08Where are you?
00:33:10Why?
00:33:12You think you can just run off like that?
00:33:14I raised you.
00:33:16You owe me.
00:33:18Mom, what do you want?
00:33:20I want my money back, Ella.
00:33:22Every penny I spent on you.
00:33:24How much?
00:33:26One million.
00:33:28I don't have that kind of money.
00:33:30Or I'll find you.
00:33:32And when I do,
00:33:34I will ruin everything.
00:33:40What?
00:33:58Seb, Ella's been bullied on campus.
00:34:00And you need to see what's blowing up on the internet right now.
00:34:10Ella?
00:34:12What happened?
00:34:16What did your mom say?
00:34:18I should tell him.
00:34:30I'm not going anywhere
00:34:32until you tell me.
00:34:34Seb,
00:34:36my mom wants
00:34:38a million.
00:34:40And?
00:34:42And people are being
00:34:44horrible to me on campus.
00:34:46They're spreading lies about me online.
00:34:48I'm glad you told me.
00:34:50I can help.
00:34:52Let me handle everything.
00:34:54Why are you doing this?
00:34:56Because I want you to be
00:34:58the real deal.
00:35:00I don't want you to be
00:35:02because I want you to be
00:35:04the real Mrs. Harrington.
00:35:10But the real
00:35:12Mrs. Harrington should be someone you love.
00:35:14You will be
00:35:16a great Mrs. Harrington.
00:35:18Will I? I'm no match
00:35:20to your family, your status.
00:35:22Yes.
00:35:24You will.
00:35:26Is there something on my face?
00:35:28No, just
00:35:30you've changed.
00:35:32I've changed for the better.
00:35:34You've changed.
00:35:44Did anyone see you?
00:35:46I hope not.
00:35:50Mrs. Harrington.
00:35:52Come here, Ella.
00:35:54What do you need me for?
00:35:56I want to make a statement with your old friends.
00:35:58Care to join us?
00:36:00My old friends?
00:36:02Yeah, it'll be worth your time.
00:36:24Ella, if at any point you feel
00:36:26uncomfortable, let me know, okay?
00:36:28Okay.
00:36:42We can leave, Ella.
00:36:44I'm fine.
00:36:54Sam?
00:36:56What is this?
00:36:58A lesson
00:37:00for anyone who
00:37:02dares to mess with my wife.
00:37:06I'm not done yet.
00:37:08We have one more guest.
00:37:12Jesus, just let go.
00:37:14Let go. Calm down.
00:37:16Ella.
00:37:18Mom?
00:37:24Ah!
00:37:30What are these men with you?
00:37:32You disgraceful
00:37:34whore.
00:37:36Mind your tone
00:37:38when you speak to Mrs. Harrington.
00:37:40Oh,
00:37:42now I see.
00:37:44You're the one paying your bills.
00:37:46Well, I can make this really simple
00:37:48for you. You give me the
00:37:50cash, and you
00:37:52can have her.
00:37:54Ella isn't for sale.
00:37:56No, but isn't she
00:37:58pregnant?
00:38:00Sam?
00:38:04Let them go.
00:38:06Are you sure?
00:38:18Don't you forget!
00:38:20I am your mother!
00:38:30I've never heard a
00:38:32mother talk about her daughter like that.
00:38:34Is she really your birth mother?
00:38:36I'm not sure.
00:38:38I'll look into it.
00:38:40Under one condition.
00:38:44What's the condition?
00:38:46You move into
00:38:48my bedroom.
00:38:50It'll be our bedroom.
00:38:52I have my own room.
00:38:54But don't you think
00:38:56a Mr. and Mrs. shouldn't be
00:38:58in separate beds?
00:39:00We'll share a bed
00:39:02just to sleep in.
00:39:04Okay.
00:39:06Good. Come on, let's go.
00:39:18Come on.
00:39:20Hi.
00:39:46Eden, hi.
00:39:50Ella, bir şey mi oldu?
00:39:52Ne oldu?
00:39:54Zor.
00:39:56Bugün görüşebilir miyiz?
00:39:58Evet.
00:40:06Merhaba.
00:40:08Ella,
00:40:10nasılsın?
00:40:12İyiyim, sen?
00:40:14İyiyim. Marşı bilmiyordum.
00:40:16İlgilendi, sanırım.
00:40:21Eda, sen iyi misin?
00:40:23Onlar iyi bir insan mı?
00:40:25Birçok röportaj getirdiği
00:40:27falan var.
00:40:29Evet, iyi bir adam.
00:40:31İyi davranır.
00:40:33Bu iyi.
00:40:35Hala
00:40:37bu suizm ekibi mi
00:40:40yapamıyorsun?
00:40:42Evet. Ben de.
00:40:43Hiçbir şeyim değil.
00:40:45Aynı erkek.
00:40:47Bu doğru.
00:40:49Ben yaşıyorum.
00:40:50Ben yaşıyorum.
00:41:02Mrs. Harrington.
00:41:03Dinleriniz soğuk.
00:41:04Teşekkürler.
00:41:20Dostum.
00:41:21Sadece kızın kiminle konuştuğunu sor.
00:41:23Ve normal bir adam gibi konuştu.
00:41:26Neyse Caveman.
00:41:31Ona dikkat et ve...
00:41:33...onu kes.
00:41:50Sev?
00:41:52Çok uzun zamandır görüşemedim.
00:41:57Victoria.
00:41:59İtalya'dan ne zaman geri döndün?
00:42:02İtalya'dan. Ve geçen hafta geri döndüm.
00:42:06Birazdan görüşmeliyiz.
00:42:09Connor'la bir araya gel.
00:42:12Seninle konuşmak için bir araya gerek yok.
00:42:16Seninle konuşmak için bir araya gerek yok.
00:42:23Marş mı yapıyorsun?
00:42:25Ne zaman?
00:42:26Senin işin yok.
00:42:28Ama...
00:42:29...birbirimizi tanıdık. Biz üç olduk.
00:42:31Mükemmel bir maçtayız.
00:42:32Hayır, değiliz.
00:42:35Ella ve ben mükemmel bir maçtayız.
00:42:38Ella?
00:42:40Sab.
00:42:42Ella.
00:42:45Seni eve götürelim Sab.
00:43:06Ella.
00:43:16Rengimi giyiyorsun.
00:43:20Güzel bir rengi.
00:43:22Seni görmüştüm.
00:43:25Kahvedeki adamla konuştum.
00:43:28Seni korumamıştım.
00:43:30Sadece geçmiştim.
00:43:34Adı Aiden.
00:43:36Sadece arkadaşız.
00:43:37Aynı dersi çekmiştik ama...
00:43:40...onu çekmiş biliyor.
00:43:42Nasıl?
00:43:45Güzel.
00:43:57Benimle konuş.
00:43:59Ben seninle konuş.
00:44:11Güvenli mi?
00:44:13Evet.
00:44:14O zaman güvenli.
00:44:45Hayır.
00:44:46Ella. Sadece...
00:44:51Annenin DNA testi sonuçları geldi.
00:44:56Sen...
00:44:59Görmüştüm.
00:45:01O...
00:45:03Ben...
00:45:05Kendine bakmalısın.
00:45:10Güvenli ol.
00:45:16Ella.
00:45:18Konuş.
00:45:20Ben iyiyim.
00:45:22Gerçek annem değil.
00:45:25Ama hala...
00:45:27Gerçek annem.
00:45:30Onlarla ilgili.
00:45:32Onlarla ilgili ne?
00:45:35Araçta ölmüşlerdi.
00:45:38Onlarla ilgili ne?
00:45:40Onlarla ilgili ne?
00:45:42Onlarla ilgili ne?
00:45:43Araçta ölmüşlerdi.
00:45:45Debra seni aldığında.
00:45:50Ella.
00:45:52Ella.
00:45:54Ella.
00:46:09Miss Ella iyi.
00:46:10İyiyim.
00:46:12Ama çiçekler olabilir.
00:46:16Sakin ol.
00:46:18Büyük duygulandıralım.
00:46:21Anladım.
00:46:23Teşekkürler doktor.
00:46:25Teşekkürler.
00:46:31Aşkım.
00:46:33Üzgünüm.
00:46:34Çocuklar iyi mi?
00:46:36Ella aşkım.
00:46:37Lütfen affetme.
00:46:38Lütfen affetme.
00:46:40Sen ve her zaman önerilirsin.
00:46:45Babamla görüşebilir miyim?
00:46:48Doktor senin en iyi şeklinde değil dedi.
00:46:51Lütfen Mr. Harrington.
00:46:53Sadece...
00:46:54...Sebastian seninle gidiyor.
00:47:09Merhaba annem.
00:47:11Merhaba babam.
00:47:15Üzgünüm.
00:47:16Seni bulmak çok uzun sürdü.
00:47:20Üzgünüm.
00:47:23Gerçekten üzgünüm.
00:47:28Çok üzgünüm.
00:47:29Bu senin yalanın değil.
00:47:31Bu senin yalanın değil.
00:47:32Bu senin yalanın değil.
00:47:34Bu senin yalanın değil.
00:47:36Bu senin yalanın değil.
00:47:38Bu senin yalanın değil.
00:47:40Umarım...
00:47:41...bu kızı benim hayatımda ödeyeceğim.
00:47:45Anne, baba.
00:47:47Seb ve ben birbirimizi bekliyoruz.
00:47:50Geçen defa gideceğiz 4'ün bir aile olacak.
00:47:54Yılbazdan geri döneceğiz.
00:47:56Umarım.
00:48:08Bir şey sorabilir miyim?
00:48:10Tabii ki. Her neyse.
00:48:12Biraz ilginçse bile.
00:48:17Özellikle ilginçse bile.
00:48:27Daha fazla para ihtiyacım var!
00:48:30Üzgünüm!
00:48:31Üzgünüm yeter!
00:48:33Ne kadar güçlü bir milyonerle ilişkiniz var?
00:48:37Benim için bir şey saklıyorsunuz mu?
00:48:39Hayır, Dylan!
00:48:40Sen benim oğlumum!
00:48:41Senin için hiçbir şey saklamazdım!
00:48:44O zaman onu arayın.
00:48:45Daha fazla para arayın.
00:48:47Aradım! Ama o...
00:48:50Gerçekten öylesin.
00:48:51Bir parçacık!
00:48:55Organsın olabilir.
00:48:56Hayır, Dylan! Lütfen!
00:48:59Merhaba, annem.
00:49:03Ella, sana geri döndüğümü biliyordum.
00:49:06Sen...
00:49:08Gerçekten mi annem?
00:49:11Biliyordun.
00:49:13Ne olduğunu söyle.
00:49:15Ne alakası var?
00:49:18Tamam, evet.
00:49:19Seni hastaneden aldım ama kimse izlemedi.
00:49:23Ama günün sonunda...
00:49:25Ama günün sonunda seni hastaneden aldım!
00:49:28Babamdan beni aldın!
00:49:31Ella, lütfen! Lütfen, bu benim...
00:49:36Beni kovdun.
00:49:38İkisi de.
00:49:43Babam ölmemeliydi.
00:49:49Hayır.
00:49:52Onlar kıymetli değiller, bebeğim.
00:49:56Onlar ikisi de...
00:49:58...sizlerden kurtulacaklar.
00:50:01Debra ve Dylan Reed, insan haksızlığı ve iktidarı için terk edilmişsiniz.
00:50:12Ailem yok.
00:50:15Benim var.
00:50:17Ailemiz var.
00:50:19Aile olacağız.
00:50:20Ailemiz var.
00:50:22Aile olacağız.
00:50:37Ella, 38 haftadırsın.
00:50:39Bunu yapmamalıydın.
00:50:41Eliza, ben iyiyim.
00:50:45Yolculuk istiyor musun?
00:50:46Tabii ki.
00:50:51Oh, çok iyi.
00:50:55Sebastien'e götüreceğim.
00:50:57Ben sadece...
00:50:58İyi.
00:50:59Güzel.
00:51:00Çok iyi.
00:51:07Seb?
00:51:11Merhaba, Ella.
00:51:16Sen kimsin?
00:51:18Sen kimsin?
00:51:20Seb diğer insanları sevmiyor.
00:51:22Oh, endişelenme.
00:51:23Ona inanmayacak, güven bana.
00:51:25Biz üç yaşındayken birbirimizi tanıdık.
00:51:29Ben Victoria.
00:51:30Seb'in en iyi arkadaşı.
00:51:36Onunla evlenmeliydim, biliyorsun değil mi?
00:51:39Ailem Herrington'un iş partneri.
00:51:43Um...
00:51:45Bunu bilmiyordum.
00:51:48Biliyorum, evlenmedin.
00:51:53Onunla evlendiğinden sonra onu bırak.
00:51:57Ve ikisi de benimle evlenirim.
00:51:59Ne?
00:52:05Beni duydun.
00:52:06Hayır.
00:52:08Eğer onunla evlenmeliydin, neden bunu yapmadın?
00:52:10Çünkü sen bilirdin ki o seni sevmedi.
00:52:18Ella!
00:52:19Ne oldu?
00:52:20Bebekler...
00:52:22Eğer ona bir şey olursa, ödeyeceksin.
00:52:41İçeri girebilir miyim?
00:52:42Ella size giremeyi söyledi.
00:52:44Bir durum var.
00:52:47O nasıl?
00:52:49Bilmiyorum.
00:52:50Bir durum var ama...
00:52:53Aman Tanrım.
00:52:55Aman Tanrım.
00:52:58Aman Tanrım.
00:53:02Doktor.
00:53:03Ella nasıl?
00:53:04Her şey yolunda.
00:53:06Çok teşekkür ederim.
00:53:36Ella.
00:53:46Merhaba.
00:53:49Nasılsın?
00:53:51İyiyim.
00:53:53Endişelenme.
00:53:54Sadece onları yedim.
00:53:55Mansiyonlarda üç annesi bekliyor.
00:53:57Bir şeyden endişelenme.
00:54:01Seb.
00:54:03Bırakabilir miyim?
00:54:06Neyden bahsediyorsun?
00:54:08Bebekler doğduktan sonra gideceğimi biliyorum.
00:54:12Ella.
00:54:13Hiçbir yere gitmeyeceksin.
00:54:17Ella.
00:54:19Benim için her şeyden bahsediyorsun.
00:54:22Bırakmak istiyorsan bile...
00:54:24...seni nereye gidersem seni takip edeceğim.
00:54:29Bu gerçek mi?
00:54:32Hayalimdeyim gibi hissediyorum.
00:54:33Eğer öyleyse...
00:54:34...asla uyanmak istemiyorum.
00:54:50Bunu gösterdin mi?
00:54:52Hayır.
00:54:53Belki de annemden.
00:54:55Çok fazla insan güzel şeyler söylüyor.
00:54:59Değil mi?
00:55:01Bebeğe daha fazla olacak.
00:55:04Bebekler doğduktan önce böyle bir şey olmalı değil mi?
00:55:08Ella.
00:55:09Herrington olursan...
00:55:10...şartlar yaparsın.
00:55:12O zaman...
00:55:13...bebeğe uyanabilir miyim?
00:55:15Tabii ki.
00:55:16Sana ne yaparsan yapacağım.
00:55:31Bu ne bebeğe?
00:55:32Bence Fuchsia çok iyi.
00:55:36Bilmiyorum.
00:55:37Ormanı biraz beğendim.
00:55:39Evet.
00:55:40Kek ne ama?
00:55:41Bu çok beğendim.
00:55:42Evet.
00:55:43Döküldüğü.
00:55:45Üzgünüm.
00:55:48Bir saniye ver.
00:55:50Tabii ki bebeğe.
00:55:55Bu ne bebeğe?
00:55:57Bu ne bebeğe?
00:55:59Aiden, merhaba.
00:56:00Ella.
00:56:01Sana bir şey söylemeliyim.
00:56:09Sam, sabah geldin.
00:56:11Evet, sabah bitirdim.
00:56:12Nereye gidiyorsun?
00:56:13Arkadaşla görüşüyorum.
00:56:14Deneyeceklerim var.
00:56:15Görüşürüz.
00:56:17Eğlen.
00:56:24Ella.
00:56:25Aiden.
00:56:26Aiden.
00:56:27Güzel görünüyorsun.
00:56:28Sen de.
00:56:30Mutlu görünüyorsun.
00:56:32Evet.
00:56:33Bu şey hakkında ne söylemek istedin?
00:56:37Europa'ya geçen ay geri dönüyorum.
00:56:47Ella Reed.
00:56:49Seni aldım.
00:56:57Ne?
00:57:13Limonata lütfen.
00:57:26Sağ ol.
00:57:33Bunu o hanımefendiye götürebilir misin?
00:57:36Sorun yok.
00:57:41Bebeğe yorgunluktan sonra böyle güzel şeyler yaparlar.
00:57:46Hanımefendi.
00:57:48Bar'daki hanımefendi size bunu ordu.
00:57:51Teşekkürler.
00:57:57Ella bekle.
00:58:01Bunun içinde ne olduğunu bilmiyorsun.
00:58:03İçinde iyi.
00:58:07Neyse.
00:58:08Bebeğe yorgunluktan sonra böyle güzel şeyler yapar mısın?
00:58:12Ben deneyeceğim.
00:58:13Sadece vizeyi almak zorundayım.
00:58:15Ve hareket etmek zorundayım.
00:58:17Ella, iyi misin?
00:58:21Gizli hissediyorum.
00:58:22Buraya gel.
00:58:23Sen de odana git.
00:58:24Tamam.
00:58:26Hadi.
00:58:42All set?
00:58:43All set ma'am.
00:58:57All set.
00:58:59Hayır, Ella.
00:59:00Ben Sebastian değilim.
00:59:26Herkese geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
00:59:29Ailemize iki küçük kızın doğumunu kutluyoruz.
00:59:37Bridget.
00:59:39Gel, oturalım.
00:59:44Şanslısın.
00:59:45Aslında Harrington Legacy'e iki eşi doğduğunu sanmadın mı?
00:59:50Miss Prescott.
00:59:52Onun seninle yatakta olması için ne yediklerini söyle.
00:59:56Bu doğru bir tartışma değil, Miss Prescott.
00:59:59Neden değil mi?
01:00:01Sen onun yatağına çıksın gibi ufak bir köpek oldun.
01:00:05Ve sen onun bebekleri için bir konteyner yaptın.
01:00:10Bana söyle.
01:00:11Nasıl hissettiriyor bu?
01:00:13Sen sadece bir parçacık mısın?
01:00:16O sana gerçekten umursamayacak.
01:00:20Peki sen ne yaparsın?
01:00:24Ne?
01:00:25Senin tüm yeteneklerini bozdun.
01:00:27Sen bile yoluna bakamazsın.
01:00:29Eğer ben sadece bir parçacık olsaydım, sen ne olabilirdin?
01:00:33Gidip gitmen gerekiyor.
01:00:38Diyebiliyordun ki başka bir adam gördü mü?
01:00:44Gördün mü?
01:00:45Seb, yalan söylüyor.
01:00:49Söyledim.
01:00:50Ben değilim.
01:00:56Sadece Aydan ile uğraşıyordum.
01:01:00O kadar da sıcak bir şeydi.
01:01:02Seb, açıklayabilirim.
01:01:04Her şeyi biliyorum.
01:01:06O fotoğraflarda ben oldum.
01:01:18O sarhoş.
01:01:26Seni ödeyeceğim.
01:01:39Ne demek her şeyi biliyordun?
01:01:43Gördün mü?
01:01:44Benimle.
01:01:46Aydan bana telefon etti.
01:01:47Senin küçük bir planın teşekkür ediyor.
01:01:49Belki üçüncü bebeğin yolunda olabiliriz.
01:01:51Sadece bir şaka mı yaptı?
01:01:53Ayrıca otelde fotoğraflarım var.
01:01:59Sadece polise telefon etmemin sebebi
01:02:01senin babanın sayesinde.
01:02:03Ama tekrar bize yaklaşırsan,
01:02:05onunla tüm işlerimizi bitireceğim.
01:02:08Hadi.
01:02:10İyi misin?
01:02:11Neden bana o günü söylemedin?
01:02:13O kadar önemli olduğunu sanmıyordum.
01:02:15İletişim yeteneğine çalışmalıyız.
01:02:18Ne istiyorsan, bebeğim.
01:02:26Ben seni çok seviyorum.
01:02:28Ben de seni çok seviyorum.
01:02:30Ben de seni çok seviyorum.
01:02:32Ben de seni çok seviyorum.
01:02:34Ben de seni çok seviyorum.
01:02:36Ben de seni çok seviyorum.
01:02:38Ben de seni çok seviyorum.
01:02:52Ella Reed'i öldürmek istiyorum.
01:03:03Kalktın.
01:03:04Bekleyemem.
01:03:09İzmir
01:03:15Bu ne?
01:03:17Sihirci.
01:03:19Ne?
01:03:20Sadece okula geri döneceğim.
01:03:23Örneğin.
01:03:24İstemiyorum.
01:03:26Onları seninle alırsın,
01:03:28veya okula geri dönmezsin.
01:03:32Tamam.
01:03:35İyi kız.
01:03:39İyi kız.
01:03:43Sıra.
01:03:44History 107'e hoş geldiniz.
01:03:46Ben, Profesörün.
01:03:47Professor Reed.
01:03:48Historik bir konflikte analiz yapacağız.
01:03:51Bu, bir başlığı sıra.
01:03:53Daha fazla yapmadan, bu bir A.
01:03:55Sadece birçok şey konuştuk.
01:03:57Pop quizler, eserler, sadece konuştuk.
01:04:00Bu yüzden buradayız.
01:04:01Ben, bir kool profesörüm.
01:04:02Diğer çocuklar gibi değilim.
01:04:04Bu sırada, bu sırada,
01:04:05bu sırada, bu sırada,
01:04:06bu sırada, bu sırada,
01:04:07bu sırada, bu sırada,
01:04:08bu sırada, bu sırada,
01:04:09bu sırada, bu sırada,
01:04:10bu sırada, bu sırada,
01:04:11bu sırada, bu sırada,
01:04:12bu sırada, bu sırada,
01:04:13bu sırada, bu sırada,
01:04:14bu sırada, bu sırada,
01:04:15bu sırada, bu sırada,
01:04:16bu sırada, bu sırada,
01:04:17bu sırada, bu sırada,
01:04:18bu sırada, bu sırada,
01:04:19bu sırada, bu sırada,
01:04:20bu sırada, bu sırada,
01:04:21bu sırada, bu sırada,
01:04:22bu sırada, bu sırada,
01:04:24Bu kız kim, Connor?
01:04:33İyi mi?
01:04:34Sevgilim.
01:04:38Ne?
01:04:39Ne?
01:04:40Ne?
01:04:41Ne?
01:04:42Ne?
01:04:43Ne?
01:04:44Ne?
01:04:45Ne?
01:04:46Ne?
01:04:47Ne?
01:04:48Ne?
01:04:49Ne?
01:04:50Ne?
01:04:51Ne?
01:04:53Ben böyle miydim?
01:04:55Sen de öyleydin.
01:05:04Ella!
01:05:06Connor!
01:05:07Lütfen yardım et!
01:05:09Üzgünüm, gitmem lazım.
01:05:12Aman Tanrım, evet, git.
01:05:14Bekle, onları seninle al.
01:05:16Tamam, Uber'a gideceğim.
01:05:18Hadi.
01:05:22Hadi.
01:05:33Hadi yapalım.
01:05:53Hadi.
01:06:06Hadi, Ella, telefonunu al.
01:06:11Üzgünüm, çalındım.
01:06:13O nerede?
01:06:14Bilmiyorum.
01:06:19Bekle.
01:06:20Telefonuna çikolata koydun, değil mi?
01:06:23Hadi.
01:06:36Uyan, annem.
01:06:38Oh, ona bak.
01:06:39Hala vicdanı oynuyor.
01:06:41Neden bunu yapıyorsun?
01:06:45Çünkü yanlış insanlarla uğraşıyorsun.
01:06:48Biz bu visa'yı kesmeden önce bazı fotoğraflar yapmalıyız.
01:06:52Oh, iyi fikir.
01:06:53Bir sonraki fotoğraflar.
01:06:55Ona çok sevinir.
01:06:57Kimdi o?
01:06:58Victoria?
01:07:01Onunla böyle konuşma!
01:07:18Lütfen!
01:07:19Bırakın beni!
01:07:21Sebastian sana hiçbir şey vermeyecek!
01:07:25Bir milyonerin hayatına girebileceğini mi düşünüyorsun?
01:07:28Birçok bebeği düşürürsün ve bu da bitti mi?
01:07:36Ne düşünüyorsun?
01:07:38Sebastian Harrington sizi böyle göründüğünde sizden daha çok istiyor.
01:07:43Sizi böyle göründüğünde sizden daha çok istiyor.
01:07:45Etkisiz, kırmızı...
01:07:48Sakin ol!
01:07:50Sen hiçbir şey değilsin.
01:07:52Ama çöp.
01:07:53Oynamaya çalış.
01:07:54Sen nereye ulaştığına emin olacağız.
01:07:57Dünyanın içinde.
01:08:06Ella!
01:08:10Ella!
01:08:12Özür dilerim.
01:08:13Senin yanındasın bebeğim.
01:08:15Connor, bekle, benim!
01:08:19Kızım, beni yalvardın!
01:08:20Hayır, hayır, hepimiz yaptık!
01:08:22Hayır, sen o mesajları gönderdin!
01:08:25Evet, o mesajı gönderen tek kişiydi.
01:08:27Sakin ol!
01:08:28Hepiniz sakin olun!
01:08:32Seb, bence başka birine çalışıyordular.
01:08:34Biliyorum.
01:08:35Sonra gelecek.
01:08:42Bununla ilgili hiçbir şeyim yok.
01:08:48Bununla ilgili hiçbir şeyim yok.
01:08:50Bunu bize söyledin.
01:08:52Bizi Ella'yı kaptırmak için söyledi.
01:08:54O o!
01:08:55O bunun arkasında!
01:08:57Yalvarırlar!
01:09:00Özür dilerim.
01:09:01Bununla ilgili hiçbir şeyim yok.
01:09:03Her ailesiyle Harrington grubu ile ilgilenir misin?
01:09:07Benim ailem bununla ne ilgisi var?
01:09:10Çünkü sen bizi yalnız bırakmanı söyledin.
01:09:14Ve sen...
01:09:15dinlemedin.
01:09:18O kim?
01:09:19Victoria?
01:09:22Ona böyle bir şeyden bahsedemezsin!
01:09:24Küçük köpek!
01:09:28Nasıl?
01:09:38Ella'nın telefonuna bir alet koydum.
01:09:41Böyle bir şey olsaydı.
01:09:43O sadece yerini kontrol ediyor.
01:09:48Gerçekten iletişim yeteneğine çalışmalıyız.
01:09:51Yapacağız.
01:09:53Hepiniz iyi için cehalete gideceksiniz!
01:10:08İzlediğiniz için teşekkürler.
01:10:21Harikasın, Ella.
01:10:23Teşekkürler, Eliza.
01:10:27Bugün senin büyük bir gününüz, aşkım.
01:10:29Ne düşünüyorsun?
01:10:31Hala bir rüya gibi hissediyorum.
01:10:34Sen ve Sebastien...
01:10:36Bana nasıl davranıyorsun?
01:10:38Hiç hayal etmemiştim.
01:10:41Doğru davranmalısın.
01:10:57Birbirimizi kutlamak çok kötü bir şans.
01:11:01Harrington gibi olmanız için kendi yöntemlerinizi yapmanız gerekiyor.
01:11:09Bana ikinci düşünceleriniz olduğunu söylemek için buradasın?
01:11:11Hayır.
01:11:14Hayır.
01:11:15İkinci düşünceleriniz olmadığına emin olmak için buradayım.
01:11:17Aydın'la yürüyüşe gidelim ya da öyle bir şey.
01:11:20Beni kusursun mu?
01:11:21Bir kez beni kurtardın.
01:11:23Benim için ne?
01:11:24Seni kurtardım.
01:11:25Birkaç kez, eğer hatırlıyorum.
01:11:27Bu yüzden senin elbiseni giyiyorum.
01:11:29Doğru.
01:11:30Unutmuyor musun?
01:11:32Hayır.
01:11:34Diğer tarafta görüşürüz, Mrs. Harrington.
01:11:40Seni seviyorum, Hala.
01:11:42Seni de seviyorum, Sebastien.
01:11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.