Feliz Para Siempre Con Mi Multimillonario completa sub español
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
#Dailymotion #subespañol #dobladoespañol #español #serieschinas #serieschinasenespañol #dramaschinosenespañol #kdrama #cdramas #koreandramas #thaidrama #dramasenespañol #chinesedrama #ceo #serie #seriecompleta #short
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Aria, hay algo que no entiendo.
00:00:02¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:04¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:06¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:08¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:10¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:12¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:14¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:16¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:18¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:20¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:22¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:24¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:26¿Qué es lo que no entiendes?
00:00:28Aria, hay algo que necesito decirte.
00:00:31¿No puede esperar hasta que nos registremos?
00:00:40Ford no te va a casar, Aria.
00:00:42Cordelia, no entiendo.
00:00:45Eras para ser mi esposa.
00:00:47Ford me va a casar en lugar.
00:00:55Eres mi mejor amiga.
00:00:56Solo porque hay un goleador no significa que no puedes ganar.
00:01:00La verdadera amor gana.
00:01:02¿Le llamas a esto una traición?
00:01:04¿La verdadera amor?
00:01:05Tal vez sea por lo mejor.
00:01:06Tus padres ya te prepararon con un viejo rico.
00:01:09¡Nunca iba a casarme con él!
00:01:11Hemos estado juntos desde que éramos niños.
00:01:13Dijiste que era para siempre.
00:01:14Bueno, Ford recibió una promoción.
00:01:16Y gracias a mi padre, va a tener un futuro brillante.
00:01:19Y tú...
00:01:20No le diste nada.
00:01:22Pero yo le doy esa promoción,
00:01:24para que tú puedas tenerla.
00:01:25¡Hemos estado juntos durante cinco años, Ford!
00:01:28¿Cómo me puedes hacer esto?
00:01:30¡Me debes una explicación!
00:01:37No hables así con mi esposa.
00:01:43Mantenlo.
00:01:44Nos deservimos.
00:01:56Aquí tienes.
00:01:57¿Dame dos más?
00:01:58Sí.
00:01:59Mamá, por favor, déjelos hacer esto.
00:02:01¿Sabes lo que estoy haciendo?
00:02:03Este pequeño truco de taco puede no parecer mucho,
00:02:05pero lo ayudará a pagar por tu educación de Harvard.
00:02:08Y mirenlo ahora.
00:02:11Un billonario de Ford, de 30 en 30.
00:02:14Lo que necesito es para que mi hijo se sienta.
00:02:17¿Qué quieres decir?
00:02:18¿Qué quieres decir?
00:02:19¿Qué quieres decir?
00:02:20¿Qué quieres decir?
00:02:21¿Qué quieres decir?
00:02:22¿Qué quieres decir?
00:02:23Es para que mi hijo se sienta.
00:02:25Comienza una familia.
00:02:28No estoy volviendo más joven, Rostec.
00:02:30Voy a cambiar y luego vuelvo a casa.
00:02:46¿Aria?
00:02:47June, no te he visto en años.
00:02:54¿Por qué lloras, cariño?
00:02:59Mi esposa y yo acabamos de separarnos.
00:03:01Le doy todo.
00:03:03Y me luchó con mi mejor amiga.
00:03:05Un chico como tú, un hombre debería estar de acuerdo.
00:03:09Espera.
00:03:11¡Stefan!
00:03:23¿Qué estás poniendo, hijo?
00:03:25Me dijiste que vinieras a ayudarme.
00:03:26Esta es mi ayuda a mi mamá con su trabajo.
00:03:29¿Recuerdas a Aria?
00:03:30Ustedes dos, juntos.
00:03:32¿Qué?
00:03:33¿Qué?
00:03:34¿Qué?
00:03:35¿Qué?
00:03:36¿Qué?
00:03:37¿Qué?
00:03:38¿Qué?
00:03:39¿Qué?
00:03:40¿Qué?
00:03:41¿Qué?
00:03:42¿Qué?
00:03:43¿Qué?
00:03:44¿Qué?
00:03:45¿Qué?
00:03:46¿Qué?
00:03:47¿Qué?
00:03:48¿Qué?
00:03:49¿Qué?
00:03:50¿Qué?
00:03:51¿Qué?
00:03:52¿Qué?
00:03:55¡Bueno!
00:03:57Te dejo entonces.
00:04:06Después de ti.
00:04:09Entonces.
00:04:10Ha pasado, ¿cuánto tiempo? ¿Un décade?
00:04:14La última vez que te vi estabas solo un chico.
00:04:16Ahora tu mamá está criando para ti
00:04:18Bueno, sí, algo así.
00:04:20Bueno, si eso es el caso, ¿quieres casarte hoy?
00:04:30¿Hoy? ¿Mi mamá le dijo sobre mi negocio?
00:04:36No te preocupes, no necesitas darme nada.
00:04:39Me gradué con honores de Berkeley y tengo un trabajo estable.
00:04:44Tengo un coche, un viejo, pero...
00:04:47Puedo ayudarte aquí cuando estoy libre.
00:04:51¿Así que no sabes sobre mi situación financiera?
00:04:55No importa.
00:04:57No me importa que trabajes en un truco de tacos.
00:05:00De hecho, te admiro.
00:05:03Es bueno, trabajo honesto.
00:05:05Podemos trabajar juntos.
00:05:09Bien.
00:05:10Quiero decir...
00:05:13También beneficiaré de esto.
00:05:16Mis padres me están forzando a casarme con alguien extraño.
00:05:20Mucho más viejo.
00:05:22Como...
00:05:23Más viejo que mi padre.
00:05:27Esta es mi única salida.
00:05:30Por favor.
00:05:31Te pagaré.
00:05:32¿50.000?
00:05:33¿60.000?
00:05:35¿5.000?
00:05:36Solo hago 70 en un año.
00:05:41Bien.
00:05:43¿Tienes tu ID con ti?
00:05:49¿Aún lo carga con él?
00:05:57Sí.
00:05:58Bien.
00:06:01Sí.
00:06:02Bien.
00:06:11Y ahora que estamos casados, nuestra relación de vida...
00:06:13¿Dónde está el avión?
00:06:14Lo cubriré.
00:06:17Entonces, me voy.
00:06:20Nos vemos.
00:06:31¡Maldita sea!
00:06:33¿Has robado tu certificado de nacimiento?
00:06:35¡Vuelve a casa, ahora mismo!
00:06:44¡Tía maldita!
00:06:46¿Dónde está?
00:06:47¿Qué has hecho con él?
00:06:51¿Dónde está tu certificado de nacimiento?
00:06:53¿Dónde lo has escondido?
00:06:54¿Te has arrestado sin nuestro consentimiento?
00:06:58¡Debes casarte con el viejo Monty!
00:07:01No puedo creer que mi propia madre me vendiera.
00:07:04¡No!
00:07:05¡Maldita sea tu madre, Lodez!
00:07:07¡Nunca deberíamos haber gastado dinero enviando a este idiota a Berkley!
00:07:12¡No!
00:07:13Sin ese degrado, el viejo Monty no hubiera querido esto.
00:07:18Monty Woods ofreció a pagar 0.5 millones solo para casarte.
00:07:25Y ese dinero es para tu hermano, el futuro de la familia Walker.
00:07:30¿Debería entrar en el infierno para que mi hermano pueda tener todo?
00:07:34Ese infierno es una mina de oro.
00:07:38Sí, el Sr. Woods es viejo suficiente para ser tu padre.
00:07:42Pero él es rico.
00:07:44Y cuando se vaya, ese dinero será nuestro.
00:07:47¿Así que sacrificas la felicidad de tu propia hija por dinero?
00:07:51¡No lo haré!
00:07:53¡No lo haré! ¡Nunca lo casaré!
00:07:56Entonces no eres mi hermana.
00:07:58Bien.
00:08:00¡Deseándome!
00:08:02¡Tú ingratificada!
00:08:08El viejo Monty te tendrá de una manera u otra.
00:08:11Es demasiado tarde.
00:08:13Tienes razón.
00:08:15Me casé.
00:08:18Estoy casada ahora.
00:08:21¿Qué?
00:08:23¿Qué?
00:08:26¿No es Ford?
00:08:28No.
00:08:30No parece pobre.
00:08:32¿Qué hace su familia?
00:08:34¿Cuánto dinero hace?
00:08:36¿Stefan Hill?
00:08:37¿El billonario que recibió de Europa?
00:08:40¡Qué familia amable tengo!
00:08:42Ni una pregunta sobre cómo nos conocimos, cómo me trataba.
00:08:46Es solo un tipo que trabaja en un truco de tacos con su mamá.
00:08:49¡Aria!
00:08:50¿Estás haciendo esto después de nosotros?
00:08:52¡Vete y haz un divorcio ahora mismo!
00:08:54¡No lo haré!
00:08:56Bien.
00:08:58Estén preparados para las consecuencias.
00:09:08¡Nadie la deje salir!
00:09:10Dile a el viejo Monty que venga ahora mismo.
00:09:14Veamos si su marido sigue interesado.
00:09:17Después de que Monty se acabe con ella.
00:09:42¿Qué pasa?
00:09:43Es Aria. Está en problemas.
00:09:44Encontré la adresa de mi esposa.
00:09:46Voy de inmediato.
00:09:49Abre la puerta.
00:09:51Es Monty Woods.
00:09:58¿Quién eres?
00:10:00Debes ser la mamá de Aria.
00:10:02Soy Stefan, el marido de Aria.
00:10:04Este es un pequeño token de mi apreciación.
00:10:09¡Tacos con su mamá!
00:10:14¿Piensas que puedes aparecer con una caja de árboles de un dólar
00:10:18y nos darás nuestro kit gratis?
00:10:24¿De qué está hablando este idiota?
00:10:26¿Cómo no saben que Stefan Hill es el millonario más joven de América?
00:10:30¿Dónde está Aria?
00:10:32Estoy llevando a mi esposa a casa conmigo.
00:10:35No está aquí.
00:10:39¡Está aquí!
00:10:50¿Stefan?
00:10:52¿Eres tú?
00:10:53¿Quién es?
00:10:55¡Ayuda!
00:10:56Es Aria.
00:10:57¡Lo oí!
00:10:58¿Quién es?
00:10:59¡Ayuda!
00:11:00Es Aria.
00:11:01¡Lo oí!
00:11:09¡Ayuda!
00:11:12¡Mi bebé!
00:11:13¿Estás bien?
00:11:18¡Llama a nuestro médico!
00:11:19Sí, señor.
00:11:21Estoy tomando esto de regreso.
00:11:23La gente como tú no merece cosas buenas.
00:11:25¿Quién se importa?
00:11:26Probablemente no valga nada.
00:11:28¡Asaltaste a mi hijo!
00:11:30¡Llamo a la policía!
00:11:38¿Qué pasa, Aria?
00:11:39¿Dónde está Aria?
00:11:40Señor Woods.
00:11:41Alguien sólo tomó a Aria.
00:11:43¿Qué?
00:11:44¿Tomó a ella?
00:11:45¿De qué estás hablando?
00:11:47¡Es mi esposa!
00:11:48¡Es mi esposa!
00:11:49¡Llévenlas!
00:12:09¡Señor!
00:12:10¡Es un BMW!
00:12:14¡No tengo oídos!
00:12:18Vamos.
00:12:19¡Vamos!
00:12:25¿Ese hombre ofreció más dinero a Aria?
00:12:28No, señor.
00:12:29¡Ese chico se vende tacos!
00:12:33¿Viste lo que estaba usando?
00:12:35Todavía puedo oír su olor.
00:12:37¡Se sienta!
00:12:39¿Un chico de tacos en un BMW?
00:12:41¿Cómo es posible?
00:12:46Te doy la mitad de la leche en cambio de Aria.
00:12:49Si la pierdo a otro hombre,
00:12:51me pagarás tres veces la cantidad.
00:12:53¿Entiendes?
00:12:54No, señor.
00:12:55Encontraremos a ella y la traeremos de vuelta.
00:12:58¡Te lo prometo!
00:12:59Te daré tres días.
00:13:01¡No!
00:13:02¡No!
00:13:03¡Te lo prometo!
00:13:04¡Te daré tres días!
00:13:05¡Sí! ¡Sí!
00:13:06¡Gracias!
00:13:07¡Gracias, señor!
00:13:08¡Gracias, señor!
00:13:19¿Dónde estoy?
00:13:20El médico se ha ido.
00:13:23Se ha sacado el sedativo de tu sistema.
00:13:26Aria, mira.
00:13:27No sabía que tu familia era tan...
00:13:29Lo siento.
00:13:32Entiendo si no quieres asociarte con alguien como yo.
00:13:37Soy tu marido ahora.
00:13:39Conmigo aquí,
00:13:41ellos nunca pensarán en herirte de nuevo.
00:13:47Este es nuestro nuevo hogar.
00:13:49¿Qué?
00:13:51¿Cuánto es el precio?
00:13:54¡Oh, no!
00:13:55¡No! ¡No! ¡Esto es malo!
00:13:59Stefan, lo siento.
00:14:01Recibo $70,000 pre-tax.
00:14:03Pero la mayoría va a mis padres para pagarme mi tuitión de colegio.
00:14:06No puedo afordar un lugar tan bonito como este.
00:14:08Lo siento.
00:14:09Estás siendo ridículo.
00:14:11Cállate.
00:14:12Descansa un poco.
00:14:13Pero...
00:14:14Vamos, Stefan.
00:14:15Haz algo.
00:14:16Yo...
00:14:17Yo...
00:14:18Yo...
00:14:19Yo...
00:14:20Yo...
00:14:21Yo...
00:14:22Yo...
00:14:23Yo...
00:14:24Yo...
00:14:25Yo...
00:14:26Yo, ya estoy en iglesias,
00:14:27Estoy acogendo los d horizontally.
00:14:32Ah, ¡ok!
00:14:34Cuando encuentro un lugar...
00:14:36Empezaremos de nuevo.
00:14:37Depende nuestro mejor momento.
00:14:42Cuidado!
00:14:50Gracias.
00:14:51Voy a dormir en el otro cuarto de la noche.
00:14:55Ok.
00:15:12Manténganse juntos, Stefan.
00:15:22Manténganse juntos, Aria.
00:15:30Espera.
00:15:34Este es el teléfono de Stefan.
00:15:42¿Qué si es una emergencia?
00:15:45Oh, hola, Sr. Hill. Me preguntaba sobre el deuda de $30 millones.
00:15:50¿Está en deuda de $30 millones?
00:15:57Oh, hola, Sr. Hill. Me preguntaba sobre el deuda de $30 millones.
00:16:02¿Puedo posiblemente volver el día de deuda en el deuda de $30 millones?
00:16:05¡Solo necesito algunos más!
00:16:09¡Se me atrapó!
00:16:11¡Se me atrapó!
00:16:13¡Sr. Hill vale millones y se me atrapó por un poco más de $30 millones!
00:16:19¡Stefan está ganando mucho dinero!
00:16:21Pero...
00:16:22¡Está salvando a mi familia! ¡No puedo dejarlo así!
00:16:41¿Has visto suficiente?
00:16:44Dejaste tu teléfono en tu habitación.
00:16:50Espera, ¿estás escondiendo algo?
00:16:58¡Oh, Dios mío! ¡Lo siento! ¡Lo siento tanto!
00:17:00No vi nada, o sea, lo vi, pero voy a pretender que no lo vi.
00:17:11Voy a preguntarle sobre el deuda de $30 millones.
00:17:17¡Ah! ¡Lleva tu mente fuera de la pared, Aria!
00:17:21Sr. Hill, la información sobre tu esposa está aquí.
00:17:25Ella viene de una familia ordinaria, pero sus padres favorizan a su hermano más joven, por lo menos.
00:17:32Y estaban planeando casarse con un hombre más viejo llamado Monty por medio de los millones.
00:17:37Así que Aria estaba en un poco de presión para casarse y evitar a Monty.
00:17:43¿Te dije que te detuvieras?
00:17:45También tiene un ex novio llamado Ford, que se suponía casarse con ella,
00:17:50pero luego se involucró con esta chica, una chica rica llamada Cordelia,
00:17:53que de hecho es el mejor amigo de Aria.
00:17:56Y ahora están trabajando juntos en la misma compañía.
00:17:59¿Cuál compañía?
00:18:00Zephyr.
00:18:02¿Aria? ¿Sigue trabajando?
00:18:06Pensé que estabas casada con el papá de azúcar.
00:18:10Te estoy hablando.
00:18:13¿Estás ciego? ¡Suéltame!
00:18:18¡Oh, no!
00:18:20¡No!
00:18:21¡No!
00:18:22¡No!
00:18:23¡No!
00:18:24¡No!
00:18:25¡No!
00:18:26¡No!
00:18:27¡No!
00:18:28¡No!
00:18:30¡Oh, espera!
00:18:32¡Estás ciego!
00:18:34¡Eso es por eso que no podías ver lo aburrido que era dormir con la fiancea de tus mejores amigos!
00:18:42¿Y vas a dejar que ella me hable así?
00:18:45¿Qué? ¿Aún estás enamorado de ella o algo?
00:18:47No va a funcionar, ¿verdad? ¡Solo, solo, solo recibí una promoción!
00:18:49¡Y, y, y no puedo causar una escena!
00:18:52Ford, si no la sacamos de esta compañía,
00:18:55ella va a arruinar nuestra reputación.
00:18:58¿Pero cuál es tu plan?
00:19:01Así que, ¿sabes cómo estoy trabajando en este negocio con Hill & Co.?
00:19:05Es el mayor proyecto del año y mi padre es un ejecutivo.
00:19:10¡Oh! ¡Así que él conoce a Stephen Hill!
00:19:14¡Por supuesto!
00:19:16De todos modos, si le doy ese proyecto a Aria, no hay manera de que no la arruine.
00:19:21Mi padre lo hará seguro.
00:19:28Sí.
00:19:30Ella lo merece.
00:19:36Alec, ¿querías verme?
00:19:38Sí, estoy poniéndote en cargo del proyecto Hill & Co.
00:19:42¿No era Cordelia la que lo dirigía?
00:19:44Creo que un contrato tan importante merece estar con alguien más capaz.
00:19:48Me estás arruinando.
00:19:50La comisión será hermosa.
00:19:52Aria, quiero decir...
00:19:54¿No la necesitas?
00:19:58Sí.
00:20:02Estaba preguntando sobre el dinero de los $30 millones.
00:20:05Ese dinero podría cambiar la vida de Stephen.
00:20:08Vale.
00:20:09Te llevaré al proyecto Hill & Co.
00:20:18June, ¡estás aquí!
00:20:20Vine a veros.
00:20:22No he tenido la oportunidad de verlos desde que Youngins se casó.
00:20:26Stephen, ese chico está tan enfocado en su carrera.
00:20:29Nunca a casa.
00:20:30Guau.
00:20:32Debe estar trabajando su culo para pagar su deuda.
00:20:35Te ves preocupada. ¿Qué pasa?
00:20:38Bueno...
00:20:40No debería decirle a su mamá de su deuda detrás de su cuello.
00:20:44Es solo...
00:20:45Siento que debería estar haciendo más para ayudar.
00:20:48Eres una buena chica, Aria.
00:20:50Es muy afortunada de haberte conocido.
00:20:52Aria...
00:20:55Sería muy útil si pudieras consumir la casita.
00:20:57¿Sabes?
00:20:58Tener a su hijo.
00:21:02No puedo.
00:21:04Nunca he...
00:21:06No tienes ni idea.
00:21:08Y tengo el regalo perfecto para ti.
00:21:15Nos casamos legalmente.
00:21:17Y...
00:21:19Siempre he querido tener hijos.
00:21:23Sí.
00:21:28Pero...
00:21:30Nunca lo he hecho antes y...
00:21:33Bastante poco nos conocemos.
00:21:35Va a pensar que estoy obsesionada con él.
00:21:39¿Qué estoy pensando?
00:21:46¿Qué haces?
00:21:52¿Te has bebido?
00:21:54¿Estás bien?
00:21:57Aria...
00:22:00¿Quieres venir?
00:22:13¿Estás bebiendo sola?
00:22:15No, tengo una cerveza para calentarme.
00:22:18¿Quieres una?
00:22:20Entonces...
00:22:22¿Hay una razón por la que vienes a mi habitación a las 12.43 AM?
00:22:28¿Es eso?
00:22:32Bueno...
00:22:33He hablado con tu mamá y ella dijo...
00:22:37Que nos querían probar un bebé.
00:22:42¿Es eso lo que quieres?
00:22:45Creo que sí.
00:22:46Entonces...
00:22:52Ven.
00:23:03¿Estás segura?
00:23:06¿Por qué te ves tan asustada?
00:23:08No lo soy.
00:23:10Es...
00:23:12Es solo que vi tu...
00:23:14Y nunca...
00:23:15Eres una virgen.
00:23:30Gracias por confiar en mí.
00:23:37Lo haré inolvidablemente.
00:23:46¿Estás bien?
00:23:48¿Estás bien?
00:23:50¿Estás bien?
00:23:52¿Estás bien?
00:23:54¿Estás bien?
00:23:57¿Estás bien?
00:23:59¿Estás bien?
00:24:01¿Estás bien?
00:24:03¿Estás bien?
00:24:05¿Estás bien?
00:24:07¿Estás bien?
00:24:09¿Estás bien?
00:24:11¿Estás bien?
00:24:13¿Estás bien?
00:24:16Lo siento. Estoy tarde.
00:24:18Parece que si la señora Walker no lo toma,
00:24:20le llamará con seriedad.
00:24:23Deberíamos no firmar este contrato.
00:24:26¿Estás bien?
00:24:29Disculpa.
00:24:34Lo siento.
00:24:35Me desperté tarde esta mañana.
00:24:37No te preocupes, Aria.
00:24:40Deberíamos entendernos.
00:24:42Probablemente tuviera que hacer algún
00:24:44part-time insoportable
00:24:47hasta tarde.
00:24:49Ella es muy,
00:24:51muy corta en dinero.
00:24:54Alec, necesitamos un nuevo punto de contacto.
00:24:56Este es un insulto a nuestra colaboración.
00:24:59¿Por qué?
00:25:00¿Por qué?
00:25:02¿Por qué?
00:25:03¿Por qué?
00:25:04Este es un insulto a nuestra colaboración.
00:25:06Por supuesto.
00:25:07Voy a dispararla de inmediato.
00:25:08Alec, por favor.
00:25:09No fue un trabajo de part-time.
00:25:11¿Qué pasó?
00:25:21El CEO de Hill dice que quiere
00:25:23manejar el contrato personalmente
00:25:25y ha apuntado a Aria Walker como
00:25:27oficial líder.
00:25:28¡Espera!
00:25:30¡Espera!
00:25:32Segundo pensamiento.
00:25:35Dejemos a Aria Walker en este proyecto.
00:25:40Su disculpa fue sincera
00:25:42y creo que haría un gran líder.
00:25:49¿Está bien?
00:25:50¿Suena bien?
00:25:52¡Cállate!
00:25:54Esta sala de reuniones es demasiado agitada.
00:25:57Todos,
00:25:58pero Aria Walker y Alec,
00:26:00¡salgan!
00:26:11¿Lo hiciste?
00:26:12¿Ya se fue?
00:26:13¿Debería irme?
00:26:14Esa chica tiene algunos trucos
00:26:16en la espalda.
00:26:17Un minuto todo iba de acuerdo con el plan
00:26:19y luego,
00:26:20el siguiente,
00:26:21me voy a despedir.
00:26:23Hablaré con mi papá sobre eso más tarde.
00:26:25¿Volvió a la sala de reuniones?
00:26:27Eso no cambiaría nada.
00:26:29¿Cómo podría conocer a alguien
00:26:31en una posición más alta que mi papá?
00:26:33Espera,
00:26:34veré qué pasó.
00:26:37Miss Walker,
00:26:38nuestro CEO se coordinará personalmente
00:26:40con usted en el proyecto de Zephyr Hill.
00:26:43Aquí está su carta de negocio.
00:26:50¿Stefan Hill?
00:26:53¿Stefan Hill?
00:26:55¿Qué?
00:26:57¿Conoce a mi jefe?
00:27:00¡Oh, no!
00:27:02¿Cómo podría?
00:27:03El mismo nombre,
00:27:04pero no podrían ser más diferentes.
00:27:07Uno es un billonario
00:27:08y el otro tiene millones en deuda.
00:27:10¡Uf!
00:27:12Eso es un alivio.
00:27:13Quiero decir,
00:27:14si no lo conoces,
00:27:15será más fácil acercarte a él
00:27:17sin ningún presión.
00:27:19Claro.
00:27:22Si lo conociera,
00:27:23gente como tú
00:27:24habría sido expulsada
00:27:25en tu primer día.
00:27:28¿Eres tú la que estaba
00:27:29en mi reunión?
00:27:31Aria,
00:27:32antes eras tan amable.
00:27:33¿Qué te pasó?
00:27:34Esa es la verdadera ella.
00:27:36Lo estás descubriendo ahora.
00:27:38Esa es la verdadera yo.
00:27:40Soy alguien
00:27:41que tiene respeto
00:27:43y no se preocupará
00:27:44en luchar de vuelta.
00:27:47No me toques.
00:27:55Aria,
00:28:06vuelve aquí.
00:28:08Tu abuela
00:28:09vino a casa hoy.
00:28:10Ella fue todo el camino
00:28:11de Illinois
00:28:12para conocerte.
00:28:15¿Mi abuela está en casa?
00:28:18Bien,
00:28:19vale.
00:28:20Voy a volver,
00:28:21pero solo para ella.
00:28:23para ella.
00:28:24¿Cómo fue?
00:28:25Ese caballero de aire, se acogió a volver.
00:28:38Asegúrate de tomar esa bebida de droga que Monti preparó.
00:28:42Creo que la cuarta parte está bien, pero para avanzar tenemos que asegurarnos...
00:29:04¡Espera!
00:29:06¡Stefan!
00:29:08No puedo parar de pensar en la noche pasada.
00:29:13Te he echado de menos.
00:29:14Yo...
00:29:15Te he echado de menos también.
00:29:16¿Cómo va el truco de tacos?
00:29:17¿Está ocupado?
00:29:18Sí, el negocio está bien.
00:29:19Tenemos muchos clientes hoy.
00:29:20Dos tacos con extra chile, por favor.
00:29:21Me encantó.
00:29:22Gracias.
00:29:23Voy a tomar el mío con extra chile también.
00:29:41Mi abuela está en la ciudad.
00:29:45¿Hay alguna manera de que pueda quedarse con nosotros?
00:29:47No quiero que esté con mis padres horribles.
00:29:49Claro.
00:29:51¿Estás seguro?
00:29:52Sí.
00:29:53Te levantaré después de trabajo.
00:29:54¿Señor Hill está sonriendo?
00:29:55La última vez que un ejecutivo llamó en medio de una reunión, se encendió justo en el lugar.
00:30:04Ustedes todos están disminuidos.
00:30:05Señor Hill, todavía tenemos tres presentaciones que hacer.
00:30:10Lo haremos mañana.
00:30:11¡Aria!
00:30:12Mi hija trabajadora dura.
00:30:14¡Aquí!
00:30:15Tenga agua.
00:30:16¿Dónde está mi abuela?
00:30:17En la habitación, durmiendo.
00:30:18Aquí.
00:30:19Estás muy deshidratada.
00:30:20Voy a decirle hola.
00:30:21Olvídate de esa vieja chica.
00:30:22Ella está enferma.
00:30:23¿Qué?
00:30:24¿Qué?
00:30:25¿Qué?
00:30:26¿Qué?
00:30:27¿Qué?
00:30:28¿Qué?
00:30:29¿Qué?
00:30:30¿Qué?
00:30:31¿Qué?
00:30:32¿Qué?
00:30:33¿Qué?
00:30:34¿Qué?
00:30:35¿Qué?
00:30:36¿Qué?
00:30:37¿Qué?
00:30:38¿Qué?
00:30:39¿Qué?
00:30:40¿Qué?
00:30:41P媽.
00:30:42Ella todavía está en la campo de mar de 잡o en Illinois.
00:30:45¿Me dijiste eso?
00:30:49¿Qué nows?
00:30:52Te lo levanté y todavía te gusta aquella vieja economista.
00:30:56Eres denyente.
00:30:57No eres gerente.
00:31:00Mucha charlatanaz.
00:31:02No puedes caminar ahora, ¿verdad?
00:31:07¿Se acabó?
00:31:08¡Por supuesto!
00:31:09No te preocupes.
00:31:11Nos vamos y te dejaremos divertirnos.
00:31:21Mantén tu ojo en la puerta.
00:31:23Nadie entra ni sale.
00:31:25Sí, señor.
00:31:37¡Nadie entra ni sale!
00:31:57¡No puedes entrar!
00:31:59¡Maldita sea!
00:32:04¡No te muevas!
00:32:06¡No vengas! ¡Te voy a matar!
00:32:08¡No te preocupes! ¡Soy yo! ¡Selfie!
00:32:10¡No lo dejes!
00:32:11¡Lo sé! ¡Lo sé, bebé! ¡Estás bien!
00:32:13Te vas a estar bien.
00:32:15No sabía que mi chica tenía un novio.
00:32:18Ahora ni siquiera va a ningún lado.
00:32:21¿Con qué manos la tocaste?
00:32:24Ambos.
00:32:26¿Qué vas a hacer con eso?
00:32:28Pues supongo que voy a romper ambas manos.
00:32:31¿Crees que me asustas?
00:32:33Estabas como un millonario cuando todavía estuviste en tu cama.
00:32:36Chicos, agarradlos.
00:32:38Matadlos hasta que queden negros y azules.
00:32:52¿Estáis listos?
00:32:53¡No vengan!
00:32:55¡Llamaré a la policía!
00:33:04¡Cordelia! ¡Esto es horrible!
00:33:06Tu tío Monty...
00:33:07...todas las piernas en sus manos están rompidas.
00:33:10Y está siendo enviado a la cárcel.
00:33:12La familia Walker parece estar involucrada.
00:33:14¿Qué?
00:33:17¿Estás bromeando?
00:33:18¡Escúchame!
00:33:19Si tu padre lo encuentra,
00:33:21él será furioso.
00:33:22Especialmente si dices que eras la persona
00:33:24con la que Monty se enamoró de Aria.
00:33:27Hey, bebé.
00:33:29¿Qué pasa?
00:33:56SIGUE VENDIENDO
00:33:59SIGUE VENDIENDO
00:34:02SIGUE VENDIENDO
00:34:11No te preocupes.
00:34:12Estamos en casa ahora.
00:34:15¿Casa?
00:34:16Y no te preocupes.
00:34:17Aquel pico ya se ha acabado.
00:34:20Stefan...
00:34:22Estaba tan asustada...
00:34:24Estoy aquí ahora, nunca te dejaré de nuevo.
00:34:54¿Aria? ¿Estás despierta? Te hice algo de sopa.
00:35:06Escuché lo que sucedió ayer.
00:35:13No tienes que responder si no quieres.
00:35:18Lo arreglaré.
00:35:20¡Aria! ¡Maldita sea!
00:35:23Deja los arreglos ahora.
00:35:25¿Quieres enviarme y a tu madre a la cárcel?
00:35:28¿Es eso? Escúchame, tíos.
00:35:31Si te atreves a enviar a mi hija a la cárcel, te enviaré a la cárcel. ¿Entendido?
00:35:39Vamos a comer.
00:35:41No te preocupes, Aria. Te protegeré de ahora en adelante.
00:35:50¿Quién se casó con Aria?
00:35:53¿Es su abuela alguna especie de gente poderosa?
00:36:00Esa familia vende tacos en las calles.
00:36:08¿Ella se casó con un tipo de taco?
00:36:12Mierda, pensé que al menos iría a buscar a alguien mejor que Ford.
00:36:17Nada en comparación con ti, Cornelia.
00:36:21Sí, eso es cierto.
00:36:25Pero si ella no deja los arreglos, tendrás que devolver el dinero que mi tío te dio.
00:36:30Mamá, ya usé ese dinero para comprar un nuevo coche, así que...
00:36:38Mira.
00:36:41Tienes dos días para resolverlo.
00:36:43La familia Woods no toma cosas como esta ligeramente.
00:36:49¿Qué deberíamos hacer?
00:36:51No voy a devolver ese dinero.
00:36:55Vamos a acercarnos, Aria. En el trabajo.
00:36:58¡Cierto! Entonces podemos forzar a ella a divorciarse.
00:37:07¡Ew! ¿Qué es ese olor?
00:37:10Sí, huele a pobreza.
00:37:13No, huele a comida de calle barata.
00:37:17Sabes, es mejor casarse con un viejo que con un pobre.
00:37:22Al menos entonces no tendrías que trabajar.
00:37:25No todos son tan desesperados por dinero, Cornelia.
00:37:33¿Quieres probar de nuevo?
00:37:35Veamos a qué punto ese tempero de tuyo te lleva con el Sr. Hill hoy.
00:37:38¿Qué quieres decir?
00:37:40El CEO de Hill Co. está personalmente gestionando este contrato.
00:37:44Todo el mundo sabe que es un asco duro.
00:37:47He oído que hizo a su último compañero de negocio llorar en frente de todos los inversores.
00:37:54Buena suerte, llora-bebé.
00:37:56Te vas a necesitar.
00:37:59¿Aria?
00:38:01¿Cómo puedes solucionar esto?
00:38:03¿Cómo?
00:38:04¿Aria? ¿Cómo puedes solucionar esto?
00:38:07Esa no es una noticia.
00:38:09Griska, o sea, eres un asco.
00:38:11El hombre con el que me casé es loyoso y amable.
00:38:14Diez veces más amable del hombre que nunca serás.
00:38:22No gastes tu tiempo con esa mierda.
00:38:24Ella obtendrá lo que merece cuando el Sr. Hill la cruce como un grifo.
00:38:27Mira, esta tarde es tu mejor oportunidad de molestar a Aria.
00:38:31Entendido.
00:38:43Alguien, por favor, por favor, ayúdanos.
00:38:47Ingratitud, hija.
00:38:50¿Aria? ¿Cómo puedes hacernos esto?
00:38:58¿Qué está pasando?
00:39:00¿Quiénes son estas personas?
00:39:02El Sr. Hill podría estar aquí en un segundo.
00:39:04Aria, ya estás.
00:39:06¿Quiénes son estas personas?
00:39:08¡Seguridad!
00:39:10Aria, ni siquiera te reconoces a tus propios padres.
00:39:14¿Están aquí por Aria?
00:39:16¿Qué está pasando?
00:39:18Suena como un drama de familia.
00:39:20Esto es tan improfesional, Aria.
00:39:22Haz algo antes de que Hillco llegue aquí.
00:39:23Si me consideras su hija, entonces váyase.
00:39:26¿Todos escucharon eso?
00:39:29¡Nos está amenazando!
00:39:31¡Trabajamos tan duro para ponerla a la escuela!
00:39:35¡Ni siquiera mi hijo se bajó para apoyarla!
00:39:38¡Y ahora rechaza ayudar a sus padres y a su familia!
00:39:43¡Todo por su marido!
00:39:45¡Dios mío! ¡Aria es un monstruo!
00:39:48Digo, ha sido un trabajo duro, pero supongo que ese es su lado malo.
00:39:50¡Chica estúpida!
00:39:52¿Dejar a su familia por un hombre?
00:39:55¿Qué en la Tierra quieres?
00:39:58¿Qué en la Tierra quieres?
00:40:00Ven a casa con nosotros y divorcia a tu marido.
00:40:04¿Y después?
00:40:06¡No nos empujes, Aria!
00:40:08¡Estamos haciendo esto por tu bien!
00:40:11¡Dijiste que trabajaste duro para ponerme a la escuela!
00:40:14¡Pero yo pagué por mi propia tuitión!
00:40:16¡Mi abuela y yo trabajamos!
00:40:17¡Para que esta familia se acabe!
00:40:19¡Y Leo se cayó de la escuela por mí!
00:40:22¡Pensé que se expulsó por mal grado, constantes peleas y golpear a un joven!
00:40:29¡Cállate!
00:40:31¡Su padre la golpeó! ¡Eso no es bien!
00:40:34¿Qué diablos? ¡Eso es abusivo!
00:40:36Creo que Jacob está un poco trabajado.
00:40:41¡Eso es cierto!
00:40:42¡Porque Aria es una mentira crónica!
00:40:45¡Eso le hace mal a su padre!
00:40:48¡Tienes algo de nervio rompiendo nuestras historias!
00:40:51¡Quieres que divorcie a mi marido para que pueda casarme con un joven rico!
00:40:56¡Estás vendiendo a tu hija para que puedas vivir con el dinero que te robó!
00:41:00¡¿Cómo?! ¡La noche pasada me drogaste!
00:41:03¿Estás bromeando?
00:41:05¡Mierda! ¡Si eso es cierto, entonces ellos son los monstruos, no Aria!
00:41:08¿Aria, ¿estás realmente vando a bromear a tus padres solo para evitar un divorcio?
00:41:13Sí, Aria.
00:41:15Nos has dejado en paz.
00:41:17¿Es todo esto cierto?
00:41:21¿Es todo esto cierto?
00:41:30¡Guau!
00:41:32¡Esto es fácil de arreglar!
00:41:34¡Guau!
00:41:36¡Esto es fácil de arreglar!
00:41:38¡Vamos a sacar todos tus registros criminales a la estación de policía!
00:41:41¡Tú! ¡Eres tú! ¡Viste nuestra casa!
00:41:47Te recomiendo que vayas a la ciudad y cooperes con la investigación.
00:41:58De hecho, estamos muy ocupados en este momento.
00:42:01¿Aria?
00:42:03Espera. Esto no ha terminado.
00:42:09Bueno, parece que Aria no estaba bromeando.
00:42:12¡Su familia es una locura!
00:42:14¡Qué monstruos inútiles! ¡Era tan cerca!
00:42:19Gracias.
00:42:21No lo menciones. Solo, eh...
00:42:23Pongan un buen nombre para mí con el jefe.
00:42:25¿Jefe?
00:42:26Mi nombre es Miles. Soy el personal asistente de Mr. Hill.
00:42:31Por favor, prepárense para su llegada.
00:42:36¿Sería realmente él?
00:42:57¿Stefan? ¡Es realmente él!
00:43:00¿Pero qué está pasando?
00:43:08Es un placer conocerte.
00:43:10Soy Stefan, el CEO de la compañía Hill.
00:43:15¿El Sr. Hill también falleció por esta locura?
00:43:18¿Cómo diablos el CEO de Hellcode conoce a Aria?
00:43:21Hola, soy Aria Walker.
00:43:23Soy la asesora de este proyecto.
00:43:28¿Quién hizo esto?
00:43:30¿Qué quieres decir?
00:43:32¿Quién le hizo esto a tu cara?
00:43:34Ella solo...
00:43:36¿Te lo pregunté?
00:43:40Realmente es solo una bromeada desesperada.
00:43:43Sí, sí, y se considerará una herida laboral.
00:43:47Y Aria será compensada.
00:43:49¿Es Aria Walker la única empleada en este proyecto?
00:43:50No, por supuesto que no.
00:43:52Tenemos dos más.
00:44:17¿Qué fue eso?
00:44:18No lo sé.
00:44:20Tal vez mi papá nos dijo que el Sr. Hill nos cuidara.
00:44:23Pero él se estaba moviendo la cabeza.
00:44:25¿Qué?
00:44:27¿Quién se importa?
00:44:29Nos llamó por nombre.
00:44:31Él cree que somos especiales.
00:44:33No te preocupes.
00:44:35Estaremos bien.
00:44:37Aria no estará bien.
00:44:39Ella ya está casada y todavía quiere flirtar con el Sr. Hill.
00:44:41Dios mío, ni siquiera sabía que ella era tan fácil.
00:44:43No te preocupes.
00:44:45Exposaremos su naturaleza.
00:44:49Me gustaría hablar con la Srta. Walker sola.
00:44:53Por supuesto.
00:44:55Te dejaré sola.
00:45:02¿Por qué no me lo dijiste?
00:45:06Nunca me lo dijiste.
00:45:08¿Quién te golpeó?
00:45:10La próxima vez que vuelvas,
00:45:12mi esposa no es alguien que se vio.
00:45:15Le pregunté una pregunta.
00:45:16Nunca me lo dijiste.
00:45:23No.
00:45:25No lo hice.
00:45:27Pensabas que vendía tacos en una tienda de alimentos.
00:45:30Pero aun decidiste amarme.
00:45:36Estoy enojada contigo.
00:45:39Tienes un buen modo de mostrarlo.
00:45:47¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:45:49No puedes entrar aquí.
00:45:51Necesito decirle a el Sr. Hill algo importante.
00:45:54De hecho, no tienes claridad para decirle nada.
00:45:58Miles, ¿verdad?
00:46:00Mi padre te menciona.
00:46:02Dice que eres inteligente.
00:46:04¿Tu padre?
00:46:06Sí. Jordan Woods.
00:46:08Es el vicepresidente del departamento de diseño de Hill Co.
00:46:10Así que tengo la autoridad para hablar con el Sr. Hill.
00:46:12Esta chica solo va a poner a su padre en problemas con el Sr. Hill.
00:46:17De hecho,
00:46:19aun no lo haces.
00:46:24¡Hey! ¡Hey!
00:46:26¿Eres tú?
00:46:29¿Estás haciendo un movimiento contra el Sr. Hill?
00:46:33¿Eres tú?
00:46:35¿Estás haciendo un movimiento contra el Sr. Hill?
00:46:38¿Estás haciendo un movimiento contra el Sr. Hill?
00:46:40¿Estás haciendo un movimiento contra el Sr. Hill?
00:46:44¿Por qué te importa?
00:46:46Lo siento.
00:46:48Yo te besé primero.
00:46:51¿Quieres que me reporte a HR?
00:46:56Sr. Hill, Aria es una mujer casada.
00:46:59Su esposo es solo un pobre dueño de un truco de tacos.
00:47:03Ella es una ganadora de oro
00:47:06que solo está tratando de subir la escalera a través de tu beso.
00:47:09¡Suéltate!
00:47:11¿Escuchaste eso?
00:47:12Le dije que suéltate.
00:47:13Te lo dije.
00:47:15¡Suéltate!
00:47:18Cordelia está diciendo la verdad, Sr. Hill.
00:47:20Aria es...
00:47:22Ella es una mierda.
00:47:23Ella dormirá con casi cualquiera para subir la escalera.
00:47:26Incluso ella me mató.
00:47:34¡Suéltate!
00:47:36¡Suéltate!
00:47:38¡Suéltate!
00:47:40Si dices otra palabra, te descargaré en cada compañía de esta ciudad.
00:47:49Gracias.
00:47:51No puedo creer que tengan la audacidad de tratarte así.
00:47:55Eres mi esposa. Nadie se enoja con ti.
00:48:00No creo que deberías trabajar aquí.
00:48:01¿Porque eres el hombre más rico de la ciudad y no debería?
00:48:05Es el 2025.
00:48:07No, porque tu maldita ex novio está aquí.
00:48:10Y no me gusta.
00:48:12¿Estás...
00:48:14¿Estás celoso?
00:48:19Bueno, no parece dejarte sola.
00:48:24Mira a ti.
00:48:26Eres hermosa.
00:48:31¿Qué pasa?
00:48:37Deberíamos hablar sobre esto cuando volvamos a casa.
00:48:40Vamos a enfocarnos en el contrato primero.
00:48:51¿Qué diablos fue eso?
00:48:52¿Cómo debería saberlo?
00:48:54¿Por qué el Sr. Hill es tan protegido de ella?
00:48:57Ella realmente está con el Sr. Hill.
00:48:59No te preocupes.
00:49:02Stephen Hill se está quemando.
00:49:06Y el esposo de Arya nunca estaría a favor de su esposa.
00:49:09Luchando contra él, ¿verdad?
00:49:12Tal vez deberíamos decirle.
00:49:16Eres...
00:49:21Espera.
00:49:22¿Qué pasa?
00:49:28Cordelia me ha enviado y quiere saber dónde vive el esposo de Arya.
00:49:33¿Por qué?
00:49:34Arya está arruinando las cosas en el trabajo y Cordelia se está quedando desesperada.
00:49:41Maldita Arya.
00:49:47Tenemos que ir a Illinois y traer a mi abuela aquí.
00:49:52Esa vieja abuela.
00:49:55¿Qué va a hacer?
00:49:57Va a convencer a Arya de que quiere divorciarse.
00:50:08Estoy emocionado de estar trabajando contigo, Sr. Hill.
00:50:10Tendremos nuestra fiesta aniversaria para el IPO de HILCO en unos días.
00:50:14Aquí está tu invitación.
00:50:16Estoy feliz de estar ahí, por supuesto.
00:50:18¿Quieres que te despierta?
00:50:23¿Sr. Hill realmente va a ir con el compañero de nieve?
00:50:32Arya, ¿por qué no tomas el resto del día?
00:50:39Lo siento, Sr. Hill, pero no te conozco.
00:50:44Si dices así, me voy.
00:50:52¿Arya es tan estúpida? ¿Por qué rechaza al Sr. Hill?
00:51:03Papá, el grupo HILCO está teniendo su fiesta anual.
00:51:08¿Crees que me podrías dar una invitación?
00:51:14Arya, si puedo avanzar, seguro que puedo conseguir al Sr. Hill.
00:51:20No puedes ganar.
00:51:23June, no tienes que hacer esto.
00:51:26Stefan dice que anunciará tu casita en la fiesta anual de HILCO.
00:51:30Como esposa del CEO, deberías vestirte.
00:51:39Señora, he estado esperando por ti.
00:51:41Seguro que esta es mi hija de hijo, Arya.
00:51:43Bienvenida, señora.
00:51:44Hemos preparado 10 ropas para ti hoy con ropa de alta calidad.
00:51:48Y, por cierto, señora, el corazón de diamantes que ordenaste ha llegado.
00:51:51¿En serio? Vamos a verlo.
00:51:53Arya, vas a probar las ropas primero.
00:52:09Estoy planeando dar ese corazón de diamantes a Arya.
00:52:12Es un gemelo de 8 millones, señora.
00:52:15Señora, eres realmente una gran madre en la casa.
00:52:21Deberías ser un cliente importante.
00:52:24No, es mi primera vez aquí.
00:52:26Solo vine con la Sra. Hill.
00:52:29Entonces, ¿eres una asistente?
00:52:33Señora, los átomos de nuestra tienda podrían estar fuera de tu precio.
00:52:36Por favor, mire. No toques.
00:52:40¿Cómo sabes que no puedo pagarlo?
00:52:45Eww, huele a patatas calientes.
00:52:47Tu aura de pobreza está molestando a toda la tienda.
00:52:53Arya, nunca pensé que te darías un paso en un lugar como este.
00:52:57Gracias a Dios que vine.
00:52:59Si no, este esfuerzo haría que sus pequeñas manos estuviéramos en todo.
00:53:04Señora Woods, ¿conoces a esta señora?
00:53:07Desafortunadamente, lo conozco.
00:53:10Su marido ofrece patatas calientes o algo así.
00:53:14No vale tu tiempo.
00:53:15Puedo ver que tiene un marido patético solo mirándola.
00:53:19No voy a quedarme aquí y tomar insultos baratos de chicas malvadas como tú.
00:53:26¡Para!
00:53:29¿Qué pasa, Arya?
00:53:31¿Qué? ¿Te robaste algo de la tienda?
00:53:35¿Qué?
00:53:40Robar jubilados.
00:53:42Robar hombres.
00:53:45Robar siempre está en tu mente, ¿verdad, Cordelia?
00:53:49¡Tía bimbo!
00:53:56Señora.
00:53:57Para evitar cualquier problema innecesario, tendremos que inspeccionarte.
00:54:03Okay, fine. Go ahead.
00:54:09Oh, it's not that kind of inspection.
00:54:13Then what do I do?
00:54:15You'll have to strip naked.
00:54:22You'll have to strip naked.
00:54:27Excuse me?
00:54:28Here, I'll help.
00:54:33¡Hey!
00:54:34Come on, help me.
00:54:41What the hell do you think you're doing?
00:54:48What's going on here?
00:54:50She stole something. I saw it with my own eyes.
00:54:54Really? Then show me the evidence.
00:54:58Ma'am, do you know her?
00:55:00You look like you actually belong here, unlike her.
00:55:05She's a thief and she whores herself out to executives to get ahead at work.
00:55:09Are you sure you're not just talking about yourself?
00:55:12Oh my God, Arya, you're so full of it. Just admit it.
00:55:16Shirley, close this door. I have to take care of some private matters.
00:55:22¡¿Qué estás haciendo?!
00:55:26No solo conozco a ella, sino que es mi hija.
00:55:31¡Esa familia vende tacos en las calles!
00:55:38Te enseñaré maneras que tus padres obviamente nunca hicieron.
00:55:43¿Tú tienes el taco?
00:55:45¿Tú tienes el taco?
00:55:47¿Tú tienes el taco?
00:55:50¿Tú tienes el taco?
00:55:52¡Sí! ¿Es eso un problema?
00:55:56¡Estos dos nos han engañado! ¡Ninguno de ellos puede comprar aquí! ¡Arrestenlos!
00:56:05Nadie está a tu lado.
00:56:07No podrás dejar esta tienda a menos que te disculpes con Arya.
00:56:12¡Están equivocados! ¡Dile a ellos!
00:56:16¡Soy su cliente VIP!
00:56:19¡Shirley! ¡Ayúdame! Deberíamos estar de su lado.
00:56:27¡Estás expulsada!
00:56:29¿Qué?
00:56:31¡Estás expulsada!
00:56:33¿Qué?
00:56:34¡Te dije que estás expulsada!
00:56:36¡Sí! No preguntes por qué. ¡Vete a HR y paraja tus cosas!
00:56:41¿De verdad vas a unirte a estos dos ningunos?
00:56:47¿Estás lista para disculparte o debería poner más maneras en ti?
00:56:54¡Esta hija de puta! ¡Esto no ha terminado!
00:56:59Arya.
00:57:01Lo siento.
00:57:05Lo sé.
00:57:08Lo sé.
00:57:10Espero nunca verte otra vez.
00:57:13¡Espera!
00:57:16Deja que tome las cosas que ordenó.
00:57:18Voy a tomar todo lo demás para mi hija de puta.
00:57:20Por supuesto.
00:57:21¿Todo?
00:57:22¿Por qué? ¿Quieres comprarlo todo?
00:57:25Estos objetos valen millones.
00:57:30Tienes razón.
00:57:32Los valen.
00:57:34Gracias.
00:57:38Gracias.
00:57:40Gracias por ayudarnos a arreglar el trasero.
00:57:48¿Tienes esto para mí?
00:57:50Por supuesto, Jon.
00:57:51Siempre es bueno verte.
00:57:53Ahora déjame ayudarte a arreglar esto.
00:57:58¿Qué?
00:57:59¡Pensé que era rica!
00:58:01¡Sólo bromeaba por comprar toda la tienda!
00:58:04¡No lleva ni una sola caja!
00:58:08¿Qué pasa, querida?
00:58:10¡Arya estaba justo aquí!
00:58:12¡Corre!
00:58:38¡Mamá!
00:58:42¡Mamá!
00:58:44¡Mamá!
00:58:46¡Mamá!
00:58:47¡Mamá!
00:58:56Mamá, ¿estás bien?
00:58:58La medicación.
00:59:07¡Oh Dios mío! ¡Lo siento! ¿Estás bien?
00:59:12Aquí, te ayudaré. Te llevaré a mi auto.
00:59:22¿Qué pensabas?
00:59:28¿Qué quieres?
00:59:29¿Realizas lo que acabas de hacer? ¡Trataste de asesinar a ella!
00:59:34Parece que está bien. ¿Qué tal si cubro sus costes médicos?
00:59:39¿Sabes? 5.000 deberías hacerlo, ¿verdad? Es probablemente más que lo que hace en un mes.
00:59:44Te juro que eres un satán, Karnate.
00:59:47¿Qué estás haciendo?
00:59:49¡Oh, si no es tan malo! ¡Vamos a ver cuánto valientes eres cuando un coche cae!
00:59:55¡Maldita sea!
00:59:56¡Oh, no te preocupes! ¡Puedo cubrir tu auto!
00:59:58¡Aria, cálmate! ¡No quería empujarla!
01:00:00¡Maldita sea! ¡No quiero que te empujen! ¡No tengo sentido en tu nombre!
01:00:08¡Mi anzuelo!
01:00:12¡Mi padre me dio ese anzuelo! ¡Valió miles de dólares!
01:00:16Y lo vas a pagar.
01:00:19No puedo salir de esto, Aria.
01:00:21Tú y ese viejo Hague deberías mirarme y pedir mi perdón.
01:00:26Mirame.
01:00:31¡Aria, estás loca!
01:00:33¡No es divertido cuando te pasa eso!
01:00:35¡Aria, ya es suficiente!
01:00:37¡Ella intentó matar a alguien!
01:00:40¡Es la que cruzó la línea!
01:00:42Estoy solo empezando.
01:00:47¡Duele, ¿verdad?
01:00:48¡Maldita sea, tío!
01:00:50¡Llamé a la policía!
01:00:52¡Te voy a asesinar y te voy a salvar el resto de tu vida!
01:01:01Miles, estoy en la frontera de Maple Mall.
01:01:04Traiga un par de millones de dólares de dinero, un par de guardias y el mejor médico de emergencia.
01:01:10¿Qué quieres?
01:01:11¡Para compensarte!
01:01:13¡Claro!
01:01:31¡Aria, nunca te perdonaré!
01:01:33¡Le voy a decir a mi padre!
01:01:38¿Trajiste el dinero?
01:02:01¡Maldita sea!
01:02:05Insultame otra vez y te voy a golpear hasta que me perdones.
01:02:11¡Miles! ¡Miles!
01:02:12¡Tienes que ayudarme!
01:02:14¡Mi padre te agradecerá!
01:02:15Lo siento.
01:02:16No tengo ni idea de quién eres.
01:02:18¡Suficientes chichas!
01:02:20¡Llévenlas al hospital!
01:02:25¡Llévenlas al hospital!
01:02:28¡Maldita sea!
01:02:33¡Nunca te perdonaré!
01:02:34No necesito irme.
01:02:36¡Oh, confía en mí! ¡Lo harás!
01:02:39Por cierto, gracias por no casarme.
01:02:42Y dile a Cordelia que el dinero no te da pases gratuitos para hacer lo que quieras.
01:02:58¿Papá?
01:02:59Alguien me golpeó.
01:03:00¡Tienes que hacer algo!
01:03:02¿Qué?
01:03:03No te preocupes.
01:03:04Voy de inmediato.
01:03:06Cordelia, no creo que podamos tomar a Aria como novio.
01:03:08O sea, ¿notaste a Mr. Hill como asistente con ella antes de hoy?
01:03:12Su madre en la casa vende comida en la calle.
01:03:15Y Miles es nada más que un desgraciado.
01:03:17Dudo que Mr. Hill quiera un marido.
01:03:19¡Pero le trajo millones de dólares!
01:03:21¡Y dinero!
01:03:22Eso no es nada para Mr. Hill.
01:03:24Una vez que me lleve a Mr. Hill, veremos si Aria sigue tan arrogante.
01:03:34¡Todos sois monstruos!
01:03:37¡Todos sois monstruos!
01:03:39¡Aria es tu hija!
01:03:41¿Cómo puedes pensar en venderla?
01:03:44Bueno, ella se ha adoptado.
01:03:47Solo la pasamos por aquí.
01:03:50Aria no ha sido nada más que buena para ti todos estos años.
01:03:53Necesitas decirle la verdad.
01:03:55Y dejarla encontrar a su madre biológica.
01:03:58¡No puede ser!
01:03:59Ella está supuesta a cuidarnos cuando estemos viejos.
01:04:02¿Verdad?
01:04:03¿Cómo pude creer en un monstruo tan desesperado?
01:04:10¿Señora Woods?
01:04:11¿Qué pasa?
01:04:12¿Qué pasa?
01:04:15¿Qué pasa?
01:04:16¿Qué pasa?
01:04:17¿Qué pasa?
01:04:18¿Qué pasa?
01:04:21¡Mira lo que hizo tu hija!
01:04:26Ahora...
01:04:28Me iba a dar más tiempo.
01:04:30Pero ahora estoy loca.
01:04:32¿Así que me pagas de nuevo hoy?
01:04:34¿O qué?
01:04:36Mamá.
01:04:37No vas a quedarte aquí y vernos morir, ¿verdad?
01:04:41No eres mi hijo.
01:04:43¡Dile la verdad a Aria!
01:04:45¡O no lo haré!
01:04:48Celia.
01:04:49Amorita.
01:04:51Tal vez podamos ayudarte a volver a Aria.
01:04:55¿Podrías perdonar nuestra deuda entonces?
01:04:58Ella va a la fiesta de la montaña.
01:05:01Si puedo conseguir tu y tu padre el número del marido de Aria,
01:05:06estoy segura de que él vendrá a humiliar a Aria.
01:05:13Estoy escuchando.
01:05:19Debe ser la hija de Jordan Woods.
01:05:21¡Es asombrosa!
01:05:23Después de romper a Mr. Hill de Aria,
01:05:25va a perder la mente.
01:05:28Cordelia, ¿qué haces aquí?
01:05:31No planeas sabotajear a Aria, ¿verdad?
01:05:34¿Por qué te importa?
01:05:36No es como si aún la amas.
01:05:40¿Estás jodiendo?
01:05:49¡Ey! ¡Mira!
01:05:50¡Lo siento! ¡Mr. Hill viene!
01:05:53Debe ser él, ¿verdad?
01:05:55¿Quién más puede evitar esos clubes?
01:06:19¿Quién está ahí con Mr. Hill?
01:06:21¡Es asombrosa!
01:06:23Nunca he visto a nadie más hermoso.
01:06:30Cordelia, tienes que renunciar.
01:06:31Está con Mr. Hill.
01:06:33Eso no significa nada.
01:06:35Además, su marido probablemente ni siquiera sepa que está aquí.
01:06:39Eres la perfecta Mrs. Hill.
01:06:42Todo el mundo te va a amar.
01:06:44Necesito hablar con uno de los inversores.
01:06:46Volveré pronto.
01:06:58¡Oops!
01:06:59Parece que tu pequeño manor no está aquí para ayudarte.
01:07:02¿Qué pasa?
01:07:04¿Qué pasa?
01:07:06¿Qué pasa?
01:07:08Parece que tu pequeño manor no está aquí para ayudarte.
01:07:10¿Dónde vas, por cierto?
01:07:18¿Qué te hace pensar que un gato como tú merece estar aquí?
01:07:23Con tus...
01:07:24...rags y tus...
01:07:25...rags y tus...
01:07:26...rags y tus...
01:07:29¿Dónde lo conseguiste?
01:07:30Mi madre me lo enloqueció.
01:07:32¿Tú también?
01:07:33¡No puede ser!
01:07:34No, vosotros dos nunca podíais aflojar el neclozado de Diamond Heart.
01:07:37Ni en un millón de años.
01:07:38Debería ser grande.
01:07:43Limpia el piso, hija.
01:07:44Recupera tu ropa de costumbre.
01:07:50¡Papá!
01:07:55¡Papá!
01:07:56Esa es la chica que me golpeó y rompió mi neclozado.
01:07:59Ah, entonces eres la Gold Digger que todo el mundo ha estado hablando de.
01:08:05Quédate en el piso, Tri-Hard.
01:08:12Espera.
01:08:17Este es el neclozado de Diamond Heart.
01:08:19Es valiente.
01:08:21No, papá. Es una mentira.
01:08:22Nunca podría aflojar el real.
01:08:26Cordelia.
01:08:27Estos son reales.
01:08:31Estos son reales.
01:08:33Bien, entonces ella los rompió.
01:08:37No los rompí.
01:08:39Te lo dije.
01:08:40Mi madre en la dio este neclozado a mí.
01:08:44Eres una mentira.
01:08:46¡Gold Digger!
01:08:47Admitir que robaste el neclozado.
01:08:51Bien, bueno.
01:08:52Si no eres una mentira, entonces supongo que sedujiste a Mr. Hill a comprarlo para ti.
01:08:58Y estoy segura de que tu marido no estaría contento de saber de eso.
01:09:04¿Su marido?
01:09:06¿Está casada?
01:09:07¿Está casada con él?
01:09:12Mira, no sé qué está pasando aquí, pero claramente no perteneces a un banquete como este.
01:09:16¡Seguridad!
01:09:17Esta es tu última oportunidad, Aria.
01:09:20Tengo el número de tu marido.
01:09:22Va a venir aquí y ver cómo has estado durmiendo.
01:09:27Así que admite que robaste el neclozado y sal de mi vista.
01:09:32Y luego...
01:09:34No te molestaré nunca más.
01:09:37Bien.
01:09:38Lo has pedido.
01:09:41Hola.
01:09:42Aria está en una fiesta esta noche tratando de dormir con Stephen Hill.
01:09:46Pensé que deberías saber que tu esposa es una mentira.
01:09:50¡Gold Digger!
01:09:52¿En serio?
01:09:54Eso es noticia para mí.
01:09:58Eso es noticia para mí.
01:10:01Sr. Hill.
01:10:03Es tan bueno verte.
01:10:05Este impostor está tratando de infiltrar tu fiesta.
01:10:08Mi hija y yo...
01:10:12Tú y tu hija podrán salir del infierno.
01:10:16Espera.
01:10:18¿Cómo puede esto ser posible?
01:10:20¿Es posible que Aria haya estado casada con Stephen Hill todo este tiempo?
01:10:31Sr. Hill.
01:10:33He trabajado para ti...
01:10:34Ya no.
01:10:36Miles, saca a Mr. Jordan Woods de nuestro impuesto
01:10:40y asegúrate de que nunca más obtenga un trabajo en esta ciudad.
01:10:44Con placer, señor.
01:10:51Sr. Hill.
01:10:53He hablado con la familia de Aria.
01:10:55Dijeron que es una hija horrible.
01:10:58No quieres casarte con una persona desgraciada, ¿verdad?
01:11:03Sus padres están en deuda y ella no quiere ayudarlos.
01:11:07Eso es porque no son sus padres reales.
01:11:10Sr. Woods.
01:11:12Tú eres tan rápido en culpar a los demás
01:11:14cuando eres el que ha puesto la deuda en los padres de Aria.
01:11:20Grandma.
01:11:22Estás aquí.
01:11:24¿De qué estás hablando?
01:11:26Estoy diciendo que no eres un camión, Aria.
01:11:32Tienes derecho a la vida.
01:11:35Te perteneces a la familia Evans.
01:11:39Tu nombre es Aria Evans.
01:11:47Espera, espera.
01:11:48¿Aria Evans?
01:11:49¿Una hija desgraciada de la familia Evans?
01:11:51Es decir, son más ricos que la familia Hill.
01:11:56Tiene razón.
01:11:57Norma, ¿cómo sabes todo esto?
01:11:59He estado esperando a que sus padres le dijeran a ellos mismos.
01:12:02Pero ellos no lo hicieron.
01:12:09Querían mantener la fortuna de los Evans para ellos mismos.
01:12:12No pude mantenerlo un secreto más.
01:12:15No importa lo que sea, siempre serás mi abuela.
01:12:22¡Aria!
01:12:27¡Aria!
01:12:28¿Cómo puedes casarte con un billonario?
01:12:30¿Cómo puedes casarte con un billonario sin decirnos?
01:12:33Te lo debes.
01:12:34¿Te gusta cómo lo hago?
01:12:36Nunca me trataste como tu hija real.
01:12:37Sólo me viste como tu abuela de dinero.
01:12:40¡Tú ingratificado!
01:12:47¡Seguridad!
01:12:48¡Sáquenme de aquí!
01:12:50¡Ninguno de ellos merece ver la luz!
01:12:52¡No!
01:12:53¡No!
01:13:01Entonces, eres el marido de mi abuela.
01:13:04Sí, Norma. Y si te lo permites, me gustaría casarme con ella de nuevo.
01:13:08Pero ya estamos casados.
01:13:11Bueno, creo que casé con Aria Walker la última vez.
01:13:17Quiero conocer a Aria Evans.
01:13:21¿Entonces?
01:13:23¿Me casarás?
01:13:24¿En serio, esta vez?
01:13:26Por supuesto que sí.
01:13:31Noticias sorprendentes.
01:13:32El presidente de la compañía Hill, Stéphane Hill, está dispuesto a casarse con Aria Evans,
01:13:37la hermana perdida de la familia Evans.
01:13:40Los reportes sugieren que este casamiento invitará a los mágnetes principales de negocios,
01:13:43figuras políticas y incluso a la familia reyal.
01:13:48¡Eso era supuestamente nuestro casamiento!
01:13:51¡Cállate de aquí!
01:13:53Este casamiento está dispuesto a ser el mayor en la historia,
01:13:56de acuerdo con los reportes, aumentando cada compañía por 150%.
01:14:00¡Cállate de aquí!
01:14:01¡Cállate de aquí!
01:14:04¡Eso era supuestamente yo!
01:14:07¿Entonces?
01:14:25Stéphane Hill, ¿te consideras a Aria Evans la esposa de tu esposo?
01:14:30Sí.
01:14:32Aria Evans, ¿te consideras a Stéphane Hill la esposa de tu marido?
01:14:36Yo también.
01:14:39Con el poder que me he puesto,
01:14:41ahora pronuncio
01:14:43marido y esposa.