• hier
Transcription
00:00:30Euh, euh, juste un seconde !
00:00:32Leonardo Maxil Gordowski ?
00:00:35Ouh, ouh, ouh, juste Leo.
00:00:37S'il vous plaît.
00:00:40Volontairement et répétement, en suivant et en harassant des femmes.
00:00:45Beaucoup de femmes.
00:00:47Ce n'est pas tout vrai.
00:00:48Oui, bien, il dit que tu as été tiré de 12 emplois.
00:00:51Arrêté 9 fois, comment ça va être différent ?
00:00:54Ça va être différent parce que...
00:00:56Je n'ai jamais vu quelqu'un que j'aimais.
00:01:00Alors, qu'est-ce qui se passe quand tu vois quelqu'un que tu aimes ?
00:01:07Oh mon Dieu.
00:01:09Arrête de pressionner.
00:01:12Tu as l'air...
00:01:14Incroyable.
00:01:18Alors, tu es une actrice ?
00:01:21Qu'est-ce que tu penses ?
00:01:22Je pense que oui. Je suis dans le business, donc je connais ce genre de choses.
00:01:27Dans le business ?
00:01:29Oui, je fais des mouvements, je fais tout ce genre de choses, des affaires, etc.
00:01:34Alors, tu vas m'aider ?
00:01:38Je veux dire...
00:01:39Sacha.
00:01:42Je pourrais.
00:01:44Oh, wow, tu es tellement gentille.
00:01:49Et maintenant, j'ai 4 minutes avant de décider
00:01:53si je dois te envoyer à la cour et à la prison ou pas.
00:01:57Attends, Sacha. Je suis désolé.
00:02:00Je t'ai invité ici.
00:02:03J'ai ouvert mon endroit à toi grâce à mon cœur.
00:02:06Je t'ai offert des bières gratuites et tu as l'audacité de m'insulter ?
00:02:11Quoi qu'il en soit.
00:02:12Viens ici.
00:02:13Tu ne peux pas m'insulter.
00:02:14Psycho, tu es un psycho.
00:02:17Ok, arrête.
00:02:18Arrête, je ne voulais pas te faire mal.
00:02:20Regarde, je ne voulais pas te tuer.
00:02:22Je suis désolé, mais tu m'as fait...
00:02:24Aide ! Aide !
00:02:28Mais tu sais quoi ?
00:02:29Des nouvelles fantastiques pour toi, mec.
00:02:32Aujourd'hui, c'est ton jour de chance.
00:02:38Je suis fini avec toi.
00:02:40Ok ? Je ne pense pas pouvoir t'aider.
00:02:42Et je ne pense même pas que je veux conduire.
00:02:45Je suis désolé.
00:02:49Je suis désolé, Sacha.
00:02:50S'il te plaît.
00:02:55Tu es un homme de chance.
00:02:59A la même heure la semaine prochaine.
00:03:02Ne sois pas en retard.
00:03:04Ok.
00:03:07Ok, bien. Merci.
00:03:08A la même heure la semaine prochaine.
00:03:09Je l'apprécie encore.
00:03:11Je ne fais rien.
00:03:25C'est mieux de cette façon.
00:03:28C'est mieux.
00:03:29J'ai vécu le monde.
00:03:30Je suis désolé.
00:03:54Je suis désolé.
00:03:55Je suis désolé.
00:03:56Je suis désolé.
00:03:57Je suis désolé.
00:03:58Je suis désolé.
00:03:59Je suis désolé.
00:04:00Je suis désolé.
00:04:01Je suis désolé.
00:04:02Je suis désolé.
00:04:03Je suis désolé.
00:04:04Je suis désolé.
00:04:05Je suis désolé.
00:04:06Je suis désolé.
00:04:07Je suis désolé.
00:04:08Je suis désolé.
00:04:09Je suis désolé.
00:04:10Je suis désolé.
00:04:11Je suis désolé.
00:04:12Je suis désolé.
00:04:13Je suis désolé.
00:04:14Je suis désolé.
00:04:15Je suis désolé.
00:04:16Je suis désolé.
00:04:17Je suis désolé.
00:04:18Je suis désolé.
00:04:19Je suis désolé.
00:04:20Je suis désolé.
00:04:21Je suis désolé.
00:04:22Je suis désolé.
00:04:23Je suis désolé.
00:04:24Je suis désolé.
00:04:25Je suis désolé.
00:04:26Je suis désolé.
00:04:27Je suis désolé.
00:04:28Je suis désolé.
00:04:29Je suis désolé.
00:04:30Je suis désolé.
00:04:31Je suis désolé.
00:04:32Je suis désolé.
00:04:33Je suis désolé.
00:04:34Je suis désolé.
00:04:35Je suis désolé.
00:04:36Je suis désolé.
00:04:37Je suis désolé.
00:04:38Je suis désolé.
00:04:39Je suis désolé.
00:04:40Je suis désolé.
00:04:41Je suis désolé.
00:04:42Je suis désolé.
00:04:43Je suis désolé.
00:04:44Je suis désolé.
00:04:45Je suis désolé.
00:04:46Je suis désolé.
00:04:47Je suis désolé.
00:04:48Je suis désolé.
00:04:49Je suis désolé.
00:04:50Je suis désolé.
00:04:51Je suis désolé.
00:04:53Hi, Brennan.
00:04:54Quoi?
00:04:56Quoi?
00:04:57Greg.
00:04:58Que se passe-t-il avec lui?
00:04:59Va-t-il arrives en Allemagne?
00:05:00Il a dit qu'il pourrait s'enfermer pour l'Allemand.
00:05:04Mon Dieu, Greg est désolé.
00:05:06Ce n'est pas confirmé.
00:05:08Ainsi the end.
00:05:11Ha sever.
00:05:12Tiens.
00:05:14T'es through.
00:05:16Jduction de famille.
00:05:18Lors de la vie,
00:05:19nous avons vécu
00:05:20environ cinq ans
00:05:21En tout cas, j'ai beaucoup trop de boulot
00:05:26et je n'ai pas vraiment le temps de penser à ma pathetique vie d'amour.
00:05:29J'ai du travail à faire.
00:05:46Hey, t'as de l'argent pour le dépôt ?
00:05:48Je suis désolée, je n'ai pas d'argent.
00:05:51T'es une menteuse.
00:05:52Je n'ai pas d'argent.
00:05:54Tu n'as pas un seul dollar ?
00:05:55Je n'ai rien.
00:05:56Qu'est-ce que tu as pour moi ?
00:05:57Hey mec, sors de là, qu'est-ce que tu fais ?
00:05:59Sors de là.
00:06:00Qu'est-ce que tu parles ?
00:06:01Sors de là, t'es folle.
00:06:03Vas-y mec, sors.
00:06:10Wow, c'était fou.
00:06:12Tu vas bien ?
00:06:13Oui, je vais bien.
00:06:16Je m'appelle Chris, c'est un plaisir de te rencontrer.
00:06:19Ava.
00:06:20Ava, c'est un beau nom.
00:06:22Chris est cool aussi.
00:06:30As-tu entendu parler de Greg,
00:06:32qu'il va venir à la ville pour sauver sa patatique vie d'amour ?
00:06:36Pas encore.
00:06:38Oh.
00:06:39Tu sais quoi, oublie Greg.
00:06:41Tu sais ce que j'ai appris ?
00:06:42C'est qu'il est en fait un seul, et qu'il travaille au CAC.
00:06:50CAC, comme l'agence de talents ?
00:06:53Oui.
00:06:54Donc il est un agent junior qui va devenir un agent complet.
00:06:57Tu sais ce que ça veut dire ?
00:07:01Que si je dors avec lui, il va me représenter et faire que ma carrière d'actrice arrive ?
00:07:05Oui, bien sûr.
00:07:08Ok, alors, yuck.
00:07:11Je vais prendre une douche.
00:07:14Ne me yucke pas.
00:07:15Je vais travailler sur mon audition.
00:07:18Oh, je peux t'aider.
00:07:22Non William, je ne vais pas te défendre et je ne vais pas défendre l'Empire.
00:07:26Empire.
00:07:27Empire est un joueur de baseball.
00:07:28Je suis fatiguée.
00:07:29Allons juste utiliser la première prise.
00:07:32Tu dois mettre le travail.
00:07:34Je suis allée toute la nuit pour délivrer de la nourriture.
00:07:36Tu penses vraiment qu'ils vont t'envoyer si ton audition ne va pas ?
00:07:39La première prise était bien.
00:07:42N'était-ce pas ?
00:07:49Peut-être que je suis juste une putain d'actrice.
00:07:51Non, non, non. Tu es magnifique et talentueuse.
00:07:54Tu dois juste mettre le travail.
00:07:57Oui, c'est vrai.
00:07:59Je dois aller dormir.
00:08:06Non !
00:08:10Non !
00:08:37C'est l'Est.
00:08:40Ce soir, 300 fenêtres s'éteignent.
00:08:44C'est l'Est et Ava est le soleil.
00:08:50Ava.
00:08:52La plus belle fille du monde.
00:08:55Ma fille.
00:08:57Ma femme.
00:08:59Un cœur puissant de puissance.
00:09:02Ma femme.
00:09:04Un cœur puissant de beauté et d'amour.
00:09:07Tu seras la mienne.
00:09:11Je t'accepterai.
00:09:14C'est écrit.
00:09:17Oh, ma Ava.
00:09:22Hey, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:09:25Ouais, ne reviens pas, d'accord ?
00:09:29Colby ?
00:09:31Qu'est-ce qu'il y a ?
00:09:33Quelqu'un est en train de s'amuser ici.
00:09:36Quoi ?
00:09:43Salut.
00:09:44Salut.
00:09:50Ce que tu as fait, c'était très courageux.
00:09:53Je veux dire, il aurait pu avoir un couteau ou un pistolet.
00:09:56Je suppose que tu peux dire que j'ai risqué ma vie.
00:09:58Oui, tu l'as fait.
00:10:00C'est vrai.
00:10:01Tu es un héros.
00:10:05Juste être un bon voisin, c'est tout.
00:10:08C'est très gentil de te dire ça.
00:10:10Oh, mon Dieu.
00:10:12Vous deux devriez vous amuser.
00:10:14Oh, mon Dieu.
00:10:16Tu es tellement embarrassante.
00:10:21D'accord, Valley Boy.
00:10:22Maintenant, tu as son numéro.
00:10:24Tu devrais l'appeler.
00:10:27D'accord.
00:10:28D'accord.
00:10:29Je pense que je vais t'appeler.
00:10:31Tu penses ?
00:10:33Je vais.
00:10:34Je vais t'appeler, c'est sûr.
00:10:36Oui, et pas plus de deux jours de business, d'accord ?
00:10:38C'est la règle.
00:10:39Deux jours, hein ?
00:10:42Pourquoi ne pas juste demander ?
00:10:47Alors, j'ai rencontré quelqu'un.
00:10:49Une fille ?
00:10:50Oui, bien sûr, une fille.
00:10:51Oh, hé, tu devrais l'avoir vu hier.
00:10:53On a passé le meilleur jour ensemble.
00:10:55Oh, oui ? Qu'est-ce que tu as fait ?
00:10:56Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:10:58Eh bien, tu sais, je l'ai emprisonné dans mon vieille école.
00:11:02L'école ?
00:11:04Oui, bien sûr, pas celle que j'ai été séparé de.
00:11:07Quelle école as-tu été à ?
00:11:10Je veux dire, ça n'a vraiment pas de sens.
00:11:13D'accord, comment as-tu rencontré elle ?
00:11:15J'ai travaillé.
00:11:16Oh, tu as un emploi ?
00:11:18Oui, j'ai un emploi.
00:11:19Je veux dire, je fais juste des hamburgers, mais...
00:11:21Bien, c'est mieux que rien.
00:11:23Vraiment ?
00:11:25Ils m'ont donné 3 frites françaises.
00:11:28C'est vrai, hein ?
00:11:29Oui.
00:11:30Regarde, je ne sais pas si tu me parles d'un bâtard ou de quoi,
00:11:34mais cette ville n'a pas assez d'agents de parole
00:11:38pour continuer à vérifier sur vous tous.
00:11:40Si tu me parles de la vérité ou pas,
00:11:42tu te fous seulement de toi-même.
00:11:45Des agents de parole...
00:11:46Je me demande si je devrais appliquer pour un emploi.
00:11:49Oui, tu sais quoi ?
00:11:50Qu'est-ce que c'est que le salaire et les bénéfices ?
00:11:53C'est du travail de gouvernement.
00:11:54C'est tout sur les bénéfices.
00:11:56M. Roark, combien de gens vois-tu par jour ?
00:11:58Qu'est-ce que tu dirais ? 30, 40 ?
00:12:01Parfois 50, parfois encore plus.
00:12:03Los Angeles, c'est une ville remplie de problèmes de santé mentale.
00:12:09Des problèmes de santé mentale...
00:12:11Je suis désolé que tu aies à gérer tellement d'emplois.
00:12:13Je veux dire, j'ai mon...
00:12:15Tu sais, mon partage.
00:12:16Mais...
00:12:18Que Dieu te bénisse, monsieur.
00:12:19Tu fais de très bon travail.
00:12:20Et on t'apprécie tous.
00:12:23Honnêtement...
00:12:24Je ne sais pas où tu vas avec tout ça.
00:12:26Tu sais, ça ne fait vraiment pas de différence pour moi.
00:12:29Mais je vais te donner de l'advice, d'accord ?
00:12:31Tu vas recevoir de l'advice de quelqu'un qui a fait ça depuis très longtemps.
00:12:37Et qui a vu beaucoup de gars comme toi, tu sais ?
00:12:40Tu n'es pas aussi intelligent que tu penses.
00:12:50C'est ça ?
00:12:53C'est ça ?
00:13:02Ava ? Hey, Ava.
00:13:04Je suis désolée, je n'ai rien sur moi.
00:13:11Mes chaussures sont déchirantes, je suis désolé.
00:13:23Alors...
00:13:24Tu sais que je dois t'en demander.
00:13:26Demander quoi ?
00:13:27Es-tu une actrice ?
00:13:29Hum...
00:13:30Je ne sais pas comment je devrais répondre à ça.
00:13:33Bien...
00:13:34As-tu déjà fait de l'acte ?
00:13:36Je veux dire, tu es magnifique, mais tu le sais déjà.
00:13:40Désolée, ça me ressemble à un test.
00:13:43C'est bizarre.
00:13:45Je travaille avec des acteurs tous les jours.
00:13:47C'est comme ça que je gagne de l'argent.
00:13:48Tu peux me le dire.
00:13:50Oui, je suis une actrice, je suppose.
00:13:53Tu es là.
00:13:54J'aimerais voir un peu de ton travail.
00:13:57Bien sûr.
00:13:58Oui, ça serait génial.
00:14:01Regarde, je ne dis pas juste que je suis en train de boire.
00:14:05Je ne suis même pas en train de boire.
00:14:07Tu es sûr ?
00:14:08Je pense que oui.
00:14:09Mais je te le dis, j'ai du swag.
00:14:13Je suis désolée.
00:14:14Tu as du swag ?
00:14:17Oui, j'ai du swag.
00:14:20Ok.
00:14:21Excuse-moi pendant que je vais pipi.
00:14:23D'accord.
00:14:24Au revoir.
00:14:51Bonne nuit.
00:14:52Bonne nuit.
00:15:21Bon, merci, mais elle n'est pas vraiment ma fille.
00:15:24Alors ?
00:15:28Je ne sais pas, vous êtes assez proches de moi.
00:15:31Oui, nous sommes en date, alors...
00:15:38En date, hein ?
00:15:42Qu'est-ce qu'elle s'appelle ?
00:15:44Quoi ?
00:15:45Je veux dire, je suis un psychopathe, c'est mon travail.
00:15:48Donc si vous me dites son nom... Non, je suis sérieux, j'ai des capacités psychiques.
00:15:52Non, je suis sérieux.
00:15:53Non, je veux dire, si vous me dites son nom, je peux vous dire si ça va marcher ou pas.
00:15:56Sors-toi de là.
00:15:57T'es d'accord avec ça ?
00:15:59Allez, essaye-moi.
00:16:00Dis-moi, dis-moi son nom.
00:16:02Ava, tu es contente ?
00:16:10Oh, désolé, mec.
00:16:11Ça ne va pas marcher.
00:16:13Excuse-moi ?
00:16:14Ouais, tu devrais terminer avant de t'endommager.
00:16:16Sérieusement.
00:16:17Bordel, t'es un bordel.
00:16:19Bordel ?
00:16:20Bordel, t'es un bordel ?
00:16:22Je t'ai fait un favori, tu veux me faire un bordel ?
00:16:25Tu veux me faire un bordel ? C'est ce que tu veux faire ?
00:16:27Tu veux me tuer ?
00:16:29C'est quoi, on est à l'école ?
00:16:30Ouais, vas-y, tue-moi.
00:16:31T'es un gars dur ?
00:16:32Regarde, tu es hors de ma tête.
00:16:33Non, toi.
00:16:34Je suis un perdant.
00:16:36Je suis un perdant.
00:16:47T'es un perdant, t'es un perdant.
00:16:49Prends ce que tu veux.
00:16:51Prends ce que tu veux.
00:16:52Prends ce que tu veux.
00:17:01Je vais t'appeler.
00:17:02Tu vas m'appeler ?
00:17:04Quand ?
00:17:06Comme, demain ?
00:17:08Ou la semaine prochaine ?
00:17:09Ou peut-être 10 minutes de suite ?
00:17:13C'est drôle.
00:17:14Peut-être 10 minutes de suite.
00:17:15D'accord.
00:17:16Tu vas m'entendre, ne t'inquiète pas.
00:17:18Je ne suis pas inquiète.
00:17:19Tu devrais être inquiète si je t'appelle.
00:17:21C'est drôle.
00:17:22J'aime ça.
00:17:24Merci pour ce soir.
00:17:26Bien sûr.
00:17:28Je te vois.
00:17:29Je te parlerai plus tard.
00:17:45Je t'aime.
00:18:16C'était rapide.
00:18:17C'était même 10 minutes ?
00:18:19Est-ce que...
00:18:20Est-ce que c'est Eva ?
00:18:24Ce n'est pas Colby ?
00:18:27Colby, non.
00:18:28Non, non.
00:18:29C'est...
00:18:30C'est...
00:18:31C'est...
00:18:32C'est...
00:18:33C'est...
00:18:34C'est...
00:18:35C'est...
00:18:36C'est...
00:18:37C'est...
00:18:38C'est...
00:18:39C'est...
00:18:40C'est...
00:18:41C'est...
00:18:42C'est...
00:18:43C'est...
00:18:44Non, c'est...
00:18:45Non, c'est...
00:18:47C'est qui ?
00:18:49C'est en...
00:18:51Ah ouais, je connais toi.
00:18:53C'était quelque chose le lundi.
00:18:57Je t'ai, j'ai eu ce numéro.
00:18:59Je t'ai envoyée en ligne
00:19:00et je, je suis un successeur.
00:19:02Je suis un successeur de tacticules sociales
00:19:04et j'ai été...
00:19:06Tu m'acceptes ?
00:19:07Je te messages fluidement,
00:19:09et je, je me suis un peu...
00:19:10Je me suis un peu...
00:19:11Alors...
00:19:12Est-ce que t'es un banalisme ?
00:19:14Non, non, non.
00:19:16Non, non.
00:19:18Non, non, non.
00:19:20Je suis désolé, c'est un peu bizarre.
00:19:22Je suis vraiment timide et nerveux.
00:19:24Timide ? Ce n'est pas timide.
00:19:26Tu ne téléphones pas à la personne.
00:19:28Non, mais écoute...
00:19:30Et pourquoi ? Parce que tu aimes mes photos ?
00:19:32J'aime toutes tes photos, j'aime toutes tes médias sociaux.
00:19:34Je suis celui qui te message, alors si tu...
00:19:36Mon numéro n'est pas là pour un raison.
00:19:38Donc, des étrangers, tu ne m'appelles pas.
00:19:40Ne m'appelle pas encore.
00:19:42S'il te plaît, ne t'enlève pas.
00:19:47As-tu juste reçu un appel de quelqu'un ?
00:19:49Oui, je l'ai fait.
00:19:51Il est bloqué maintenant.
00:19:53Hmm... Creepo.
00:19:55...
00:20:11...
00:20:13...
00:20:15...
00:20:17...
00:20:19...
00:20:21...
00:20:23...
00:20:25...
00:20:27...
00:20:29...
00:20:31...
00:20:33...
00:20:35...
00:20:37...
00:20:39...
00:20:41...
00:20:43...
00:20:45...
00:20:47...
00:20:49...
00:20:51...
00:20:53...
00:20:55...
00:20:57...
00:20:59...
00:21:01...
00:21:03...
00:21:05...
00:21:07...
00:21:09...
00:21:11...
00:21:13...
00:21:15...
00:21:17...
00:21:19Oui, c'est à propos d'Ava. Oui.
00:21:22Regarde, tu l'aimes. Je peux le dire. Tu peux l'avoir.
00:21:26Je peux l'avoir ?
00:21:27Oui.
00:21:28Oh, merci. Juste comme ça ?
00:21:29Oui, juste comme ça.
00:21:32Alors, tu...
00:21:34Tu vas disparaître ? Tu vas juste partir ?
00:21:37Regarde, ne t'inquiète pas pour moi, mec.
00:21:39Je veux dire, crois-moi.
00:21:41Quoiqu'il se passe entre toi et elle,
00:21:43ce n'est pas de la peine. Tu me sens ?
00:21:46Oui, ça a du sens.
00:21:49Alors, c'est bien qu'on ait une compréhension.
00:21:51Oui, oui.
00:21:54Bien, parce que pour la deuxième fois, j'ai pensé que je devais faire quelque chose de fou, tu sais.
00:21:59Bon, je suis content d'avoir eu cette conversation.
00:22:01Alors, ok, j'apprécie qu'on ait une compréhension.
00:22:05Et...
00:22:07Allons juste finir ça, d'accord ?
00:22:08Finir quoi ?
00:22:20Comment va ta copine ?
00:22:22Oh mon dieu, c'est incroyable.
00:22:23Juste...
00:22:24C'est fantastique.
00:22:25Pouvez-vous croire ça ?
00:22:26Elle veut se marier avec moi.
00:22:28Je sais !
00:22:29Mariée, c'est ça ?
00:22:30Je me disais...
00:22:31Wowzers !
00:22:32Et c'est vraiment une grande décision.
00:22:33Je ne sais pas ce que je devrais faire.
00:22:34Attends une minute.
00:22:35Est-ce que tu es marié ?
00:22:36J'imagine que tu es marié.
00:22:37Je peux voir que tu es marié.
00:22:38Heureusement, tu es marié, c'est ça ?
00:22:39Avec des enfants ?
00:22:40Probablement un bon père, c'est ça ?
00:22:43Je ne sais pas ce que je devrais faire.
00:22:44Je ne sais pas ce que je devrais faire.
00:22:45Avec des enfants ?
00:22:46Probablement un bon père, c'est ça ?
00:22:53Depuis tous les années que je suis un travailleur social,
00:22:57je ne peux pas mettre mon doigt sur toi.
00:23:01Tu serais un cas fascinant
00:23:04si j'étais à une université
00:23:06avec un grand grant.
00:23:09Oh mon dieu, je ne sais pas quoi dire.
00:23:12Tu me dis que tu ne peux pas mettre ton doigt sur moi.
00:23:14Tu me dis que tu ne peux pas mettre ton doigt sur moi.
00:23:15Mais, je veux dire...
00:23:20Hé, Rourke, si tu veux,
00:23:23tu peux mettre ton doigt là-bas.
00:23:27Vérifier mes balles, peut-être.
00:23:29Je suis en vie.
00:23:32Bon, laissez-moi vous dire,
00:23:33avec toutes vos petites tactiques et tout ça,
00:23:36vous me faites croire que vous êtes un mauvais, hein ?
00:23:40Oui, vous savez quoi ?
00:23:41Je ne vous crois pas.
00:23:45Qu'est-ce qui est le plus important pour vous dans le monde ?
00:23:50Je veux dire...
00:23:53La chose la plus importante pour moi, c'est l'amour.
00:23:57L'amour ?
00:23:59C'est intéressant.
00:24:02Je...
00:24:04Je suis en train de chercher l'amour.
00:24:05Ou...
00:24:07Ou de l'obtenir.
00:24:09C'est la seule chose qui m'importe.
00:24:15J'aime.
00:24:18J'aime beaucoup.
00:24:19Peut-être parfois trop.
00:24:23Peut-être trop.
00:24:27Oui.
00:24:29Et comment vous montrez l'amour ?
00:24:38Je le fais.
00:24:45Et alors ?
00:24:47Rien.
00:24:50Tu sais, peut-être qu'il est mort.
00:24:53Oui, mais il l'aurait chargé.
00:24:55Nous sommes en train de texter depuis des heures.
00:24:58Peut-être qu'il a gâché.
00:25:00Vraiment ?
00:25:04Il m'a envoyé pour un rendez-vous à son agence.
00:25:07Quoi ?
00:25:08Attends, ça ne marche pas.
00:25:10Pourquoi tu ne le ferais pas ?
00:25:12Ça ne marche pas.
00:25:13Pourquoi il ferait ça ?
00:25:16Il m'a dit que je suis le type idéal pour lui.
00:25:18Ça n'a pas de sens.
00:25:26Non, personne ne payera la moitié de l'argent pour ça.
00:25:28Parce que c'est sa femme.
00:25:31Et...
00:25:32Non, écoute, c'est la femme du producteur.
00:25:34Je ne veux pas faire ça.
00:25:35Paula, merci.
00:25:36Merci, Paula.
00:25:37Oui, oui.
00:25:38Oui, écoute, je...
00:25:41En fait, laisse-moi...
00:25:43Laisse-moi t'appeler, d'accord ?
00:25:44Oui.
00:25:45Au revoir.
00:25:55Excusez-moi.
00:25:58Bonjour.
00:26:00Est-ce que je peux s'assoir ?
00:26:02Ok, je ne sais pas...
00:26:03Ça va paraitre bizarre, mais...
00:26:05J'ai juste une question.
00:26:06Je suis curieux.
00:26:07Est-ce que tu es une actrice ?
00:26:10Pourquoi ?
00:26:12Ok, alors...
00:26:14Je suis...
00:26:15Oh, désolé.
00:26:16Je m'appelle Leonardo.
00:26:18Ava.
00:26:19Ava.
00:26:20C'est gentil de te rencontrer, Ava.
00:26:21C'est gentil de te rencontrer.
00:26:22C'est gentil de te rencontrer.
00:26:23Je suis un producteur ici.
00:26:24Je fais du casting dans Hollywood.
00:26:25Je fais principalement du production.
00:26:26Mais en ce moment, nous faisons du casting
00:26:28d'un très grand film avec...
00:26:30Je ne peux pas dire qui c'est.
00:26:31C'est un grand star.
00:26:32Donc, il faut que je le cache.
00:26:34Mais nous faisons du casting
00:26:35au contraire de lui.
00:26:37Nous cherchons une certaine type de femme,
00:26:38une certaine type de rôle d'actrice.
00:26:40C'est une fille de type « fit »
00:26:41avec un certain look.
00:26:43Nous avons du mal.
00:26:45J'étais sur le téléphone
00:26:46avec mon partenaire de production.
00:26:47Je t'ai vu et...
00:26:48Tu m'as touché.
00:26:49Et je pense...
00:26:50Je ne sais pas.
00:26:51Je me sens...
00:26:52Serendipitous.
00:26:53C'est ça ?
00:26:54Tu pourrais être le bon « fit ».
00:26:56Tu rigoles, non ?
00:26:59C'est...
00:27:00C'est une blague.
00:27:01C'est comme une vidéo de blague sur YouTube.
00:27:04Non, non, non.
00:27:05C'est vrai.
00:27:06Non, je suis sérieux.
00:27:07Attends, attends.
00:27:08J'ai quelque chose ici.
00:27:09Non, non, fais-le.
00:27:10Fais-le.
00:27:11Tu peux me vérifier.
00:27:12Tu peux me googler maintenant.
00:27:13OK.
00:27:14Oui.
00:27:16OK, désolée.
00:27:17Non.
00:27:18Regarde, je sais que
00:27:19c'est vraiment bizarre et random
00:27:20et je ne veux pas
00:27:21être un total random.
00:27:22Donc, peut-être le meilleur
00:27:23que je peux faire
00:27:24c'est de me contacter
00:27:25avec ton agent.
00:27:26Donc, peut-être
00:27:27ça serait plus facile.
00:27:28Est-ce qu'il y a quelqu'un
00:27:29que je peux contacter ?
00:27:30Non.
00:27:33Je le fais, en quelque sorte,
00:27:35mais c'est nouveau.
00:27:36C'est l'agence CAC.
00:27:38CAC ?
00:27:39Wow.
00:27:40Bien.
00:27:41Oui, bien joué.
00:27:42Ils sont les gros.
00:27:43Bien joué.
00:27:44Comment as-tu fait ça ?
00:27:45Bien joué.
00:27:46Tu es bien en chemin.
00:27:48Qui est ton contact
00:27:49au CAC ?
00:27:50Colby.
00:27:51Colby.
00:27:52Colby, Colby.
00:27:53Colby qui ?
00:27:56Je ne sais pas
00:27:57son nom d'adresse.
00:27:58OK.
00:27:59Si c'est quelqu'un,
00:28:00mon patron
00:28:01sait qui il est.
00:28:02Mon patron.
00:28:03Et qui est ton patron ?
00:28:06Je ne peux pas dire,
00:28:08ils sont l'un des plus grands
00:28:09producteurs ici,
00:28:10à Hollywood.
00:28:11Donc...
00:28:13OK.
00:28:14Mais écoute,
00:28:15pourquoi ne pas
00:28:16juste te donner
00:28:17ton adresse directe
00:28:18pour qu'ils ne puissent pas
00:28:19contacter ton agent Casey ?
00:28:20C'est Colby.
00:28:21Oh, Colby.
00:28:22Bien, bien.
00:28:23Oui, OK.
00:28:24Donc, ici,
00:28:25vas-y,
00:28:26mets ton numéro là.
00:28:27Attends,
00:28:28attends,
00:28:29il est où ?
00:28:30Il est où ?
00:28:31Il est,
00:28:32il est là.
00:28:33Il est où ?
00:28:34Il est là.
00:28:35Oui,
00:28:36il,
00:28:37il est venu me voir,
00:28:38et il a juste dit,
00:28:40je suis en train de faire
00:28:42un film d'action.
00:28:43Attends,
00:28:44il a apporté colby ?
00:28:45Oui.
00:28:46Oh mon dieu.
00:28:48Tu sais,
00:28:49c'est comme l'univers
00:28:50qui fait la fête
00:28:51pour le casting de Colby.
00:28:52C'est ça, n'est-ce pas ?
00:28:54Donc, est-il vrai ?
00:28:55Est-ce qu'il est mignon ?
00:28:57Pourquoi ça m'intéresse ?
00:28:59Je l'ai juste demandé.
00:29:01Merde, j'ai totalement oublié de le dire.
00:29:05Ok, vous avez été à l'encontre de la ville.
00:29:07Et vous n'êtes même pas là.
00:29:09Mec, ils m'appellent tout le temps.
00:29:11Je ne peux pas l'aider.
00:29:13Bienvenue à être une hot girl à L.A.
00:29:15L.A. doit être si spécial.
00:29:17Alors, qui est-ce ?
00:29:25C'est moi.
00:29:27C'est moi.
00:29:29C'est moi.
00:29:31C'est moi.
00:29:33C'est moi.
00:29:35C'est moi.
00:29:37C'est moi.
00:29:39C'est moi.
00:29:41C'est moi.
00:29:43C'est moi.
00:29:45C'est moi.
00:29:47C'est moi.
00:29:49C'est moi.
00:29:51C'est moi.
00:29:53C'est moi.
00:29:55C'est moi.
00:29:57C'est moi.
00:29:59C'est moi.
00:30:01C'est moi.
00:30:03C'est moi.
00:30:05C'est moi.
00:30:07C'est moi.
00:30:09C'est moi.
00:30:11C'est moi.
00:30:13C'est moi.
00:30:15C'est moi.
00:30:17C'est moi.
00:30:19C'est moi.
00:30:21C'est moi.
00:30:23C'est moi.
00:30:25C'est moi.
00:30:27C'est moi.
00:30:29C'est moi.
00:30:31C'est moi.
00:30:33C'est moi.
00:30:35C'est moi.
00:30:37C'est moi.
00:30:39C'est moi.
00:30:41C'est moi.
00:30:43C'est moi.
00:30:45C'est moi.
00:30:47C'est moi.
00:30:49C'est moi.
00:30:51C'est moi.
00:30:55C'est moi.
00:30:57C'est moi.
00:30:59C'est moi.
00:31:01C'est moi.
00:31:03C'est l'endroit où je veux être.
00:31:13Je ne me rappelle plus jamais.
00:31:15C'est l'endroit où je voulais être.
00:31:17C'est le gars de l'héros, et il veut m'emmener sur un rendez-vous.
00:31:25Tu devrais y aller !
00:31:28Je sais pas, je suis vraiment fatiguée. Pas ce soir.
00:31:31OK, qu'est-ce que tu vas faire ? Détourner et manger de l'ice-cream ?
00:31:35Pas qu'il n'y ait rien de mal avec ce genre de comportement.
00:31:39D'accord, je vais y aller. Mais seulement parce que c'est dans la vallée.
00:31:44Et pas à l'étage, ou à l'ouest de la 405.
00:31:47OK, Mme L.A. !
00:31:48Et je porte tout ce que je veux.
00:31:51Oh...
00:31:52Donc je veux rien entendre.
00:31:54Oh mon Dieu, non, non, non, non.
00:31:58Ah, voilà.
00:32:00Ah, voilà.
00:32:07OK, j'ai encore une pour toi.
00:32:10OK, écoute-moi.
00:32:12As-tu entendu le rumeur sur le beurre ?
00:32:17Je ne vais pas le diffuser.
00:32:21J'ai menti, j'ai menti. Je sais que c'était mauvais, mais j'ai encore une.
00:32:24Je te jure que c'est la dernière.
00:32:26OK, la dernière.
00:32:28Qu'est-ce que tu appelles un snowman ?
00:32:30Ou bien, quelle est la différence entre un snowman et une snowwoman ?
00:32:34Je ne sais pas.
00:32:35Des snowballs.
00:32:36Oh !
00:32:37Oui.
00:32:38OK.
00:32:39Je sais, ils sont vraiment dégueulasses.
00:32:40OK, oui.
00:32:41Je sais.
00:32:42Ça a du sens.
00:32:43Je sais, je sais qu'ils sont dégueulasses, je sais qu'ils sont mauvais.
00:32:45C'est juste que mon oncle me disait ces blagues quand j'étais enfant.
00:32:48Et maintenant, ils vivent dans ma tête.
00:32:51Oui, ils sont dégueulasses.
00:32:53C'est drôle, mais c'est un peu dégueulasse.
00:32:56Alors, qu'est-ce que tu fais pour le travail ?
00:32:59Oui, je travaille pour l'entreprise de construction de mon père.
00:33:03Tout ce que je fais, c'est aller de site de construction à site de construction et envoyer des e-mails et tout.
00:33:09Pas trop.
00:33:13Est-ce que ta soeur est à la maison ?
00:33:14Non.
00:33:16Elle est sortie, ce qui signifie qu'elle reviendra à la maison à 3h du matin, dépêchée, ou le lendemain.
00:33:23Oh, d'accord.
00:33:27Merci.
00:33:38C'est ça.
00:33:39C'est ça ?
00:33:40Oui.
00:33:57Désolée, je suis en train d'arriver.
00:33:59Tu fais de ton mieux.
00:34:01Regarde ça.
00:34:26C'est ça ?
00:34:27Oui, c'est ça.
00:34:28Merci.
00:34:57Oh, mon Dieu !
00:35:00Oh, mon Dieu !
00:35:06Oh, mon Dieu ! Est-ce qu'il y a quelqu'un ici ?
00:35:11Qu'est-ce que tu fais là-haut, Missy ?
00:35:13Qu'est-ce que tu fais ?
00:35:16Je viens d'arriver, je ne veux pas te voir.
00:35:19Je ne veux pas te voir.
00:35:21Qu'est-ce que tu fais ?
00:35:24Je viens d'arriver, je ne veux pas te voir.
00:35:29Oh, mon Dieu, tu m'étonnes.
00:35:35Ava, Ava, Ava, Ava, je t'entends.
00:35:52Oh, mon Dieu.
00:36:01Oh, mon Dieu.
00:36:05Il est dans mon lit.
00:36:16Qu'est-ce que tu fais, sale chien ?
00:36:22Hey, je t'entends.
00:36:26D'accord, vous avez du fun.
00:36:28Je vais au lit.
00:36:51Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:21Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:51Qu'est-ce que tu fais ?
00:38:22Vas voir où tu vas, mec.
00:38:26Tu as un problème ?
00:38:30Tu parles à moi ?
00:38:32Personne d'autre est là ?
00:38:36Regarde, mec.
00:38:37Ce n'est pas ton jour, d'accord ?
00:38:39Vas voir où tu vas.
00:38:40Ça va devenir pire, mec.
00:38:44Qu'est-ce que c'est ?
00:38:45Oh, des nougats.
00:38:46Je n'ai pas besoin de ces nougats.
00:38:48Je n'en ai pas besoin.
00:38:50C'est pas possible, mec.
00:38:53Tu les utilises pour quoi ?
00:38:55Allez, fais-le.
00:38:56Fais-le.
00:38:57Tu es si dur.
00:39:04Je n'ai pas besoin de ces nougats.
00:39:06D'accord, monsieur.
00:39:07S'il vous plaît, monsieur.
00:39:09S'il vous plaît, monsieur.
00:39:10Je vais prendre mon sac.
00:39:11S'il vous plaît.
00:39:12Je vais prendre mon sac.
00:39:16Je t'ai dit.
00:39:19Je t'ai dit.
00:39:20Tu l'as pris par toi-même.
00:39:21Où est-ce qu'il est ?
00:39:22Elle essaie de me tuer avec ça ?
00:39:25C'est ce que tu cherches ?
00:39:27Regarde !
00:39:28Regarde !
00:39:29Regarde, mec.
00:39:39C'est quoi ?
00:39:41C'est quoi ?
00:39:43C'est quoi ?
00:39:44C'est quoi, ça ?
00:39:46C'est quoi ?
00:39:47C'est quoi, ça ?
00:39:49Elle m'a menti ! Elle m'a menti ! Je suis... Je suis frappé ! Je ne sais pas quoi faire ! Qu'est-ce que je vais faire ? Hein ?
00:40:16Elle m'a juste rencontré !
00:40:17Tu ne comprends pas ! Elle était la seule ! Elle était la seule !
00:40:21On devait être ensemble !
00:40:23Tout d'abord, arrête de pleurer !
00:40:27Deuxièmement...
00:40:31Tu es délirant ! Tu es hors de ton compte !
00:40:35Tu ne m'importes pas ce qu'il s'est passé !
00:40:37Quatre jours, pas même une semaine !
00:40:39Tu ne peux pas avoir développé des sentiments pour quelqu'un dans tout ce temps !
00:40:46Je suis désolé... Je ne sais pas quoi faire ! Je suis perdu !
00:40:53Qu'est-ce que je vais faire ?
00:40:54Laisse-la seule ! Oublie-la ! C'est si simple !
00:40:58Mais pourquoi je ferais ça ? Elle s'est déçue de ce qu'elle a fait !
00:41:03Elle s'est déçue de ça ?
00:41:05Oui, elle s'est déçue ! C'était une erreur émotionnelle !
00:41:08Elle a dit qu'elle était désolée et qu'elle ne le ferait plus !
00:41:11Et elle veut que je revienne ! Elle me demande de revenir !
00:41:16Je ne suis pas un conseiller de couple !
00:41:19C'est un peu hors de ma ligne !
00:41:23Je ne sais pas quoi te dire !
00:41:27D'accord !
00:41:30A la même heure la semaine prochaine ?
00:41:34Oui, bien sûr, Doc !
00:41:38Et ne fais rien de stupide !
00:41:40Oui, je sais. Je serai là, d'accord ? J'ai juste eu une nuit en retard.
00:41:43Ce n'est pas un problème. Je serai là. Donne-moi 5 minutes.
00:41:45D'accord.
00:42:10Arrête !
00:42:41Cheveu !
00:43:01C'est Greg. C'est Greg !
00:43:03Quoi ?
00:43:04Je ne peux pas. Il y a déjà trop de garçons dans ma vie.
00:43:07Non, non, non ! Greg est un homme, pas un garçon.
00:43:09Il est à L.A.
00:43:10Tu l'as fait ?
00:43:11Oui.
00:43:12Il est ?
00:43:13Oui, oui, oui.
00:43:14Pourquoi n'as-tu pas dit quelque chose ?
00:43:15Je ne sais pas.
00:43:16Juste réponds-le.
00:43:17Réponds-le.
00:43:18Prends-le.
00:43:19Prends-le.
00:43:20Hey.
00:43:21Ava.
00:43:22C'est bien d'entendre ta voix.
00:43:23Ça fait un moment.
00:43:24Oui.
00:43:25Ça l'a sûrement fait.
00:43:26Hey.
00:43:27Je suis à la ville.
00:43:28Je suis à Los Angeles.
00:43:29Tu es ?
00:43:30Oui.
00:43:31Tu te souviens quand je t'ai dit que je pourrais y aller ?
00:43:32Oui.
00:43:33Eh bien, je l'ai fait.
00:43:35Je suis resté dans un hôtel cette semaine pendant que je regardais des endroits.
00:43:36Wow.
00:43:37C'est fou.
00:43:38Je ne peux pas croire que tu vas y aller.
00:43:39Oui.
00:43:40La compagnie a enfin ouvert un restaurant ici et ils m'ont demandé d'y aller.
00:43:41Quoi ?
00:43:42Félicitations.
00:43:43Merci.
00:43:44Oui.
00:43:45Je suis en charge de 40 personnes.
00:43:46J'ai un restaurant.
00:43:47Faites-le.
00:43:48Je suis vraiment fière de toi.
00:43:49Tu le mérites.
00:43:50Merci.
00:43:51Il y a beaucoup de monde.
00:43:52Il y a beaucoup de monde.
00:43:53Il y a beaucoup de monde.
00:43:54Il y a beaucoup de monde.
00:43:55Il y a beaucoup de monde.
00:43:56Il y a beaucoup de monde.
00:43:57Il y a beaucoup de monde.
00:43:58Il y a beaucoup de monde.
00:44:00Il y a beaucoup de monde.
00:44:01Il y a beaucoup de monde.
00:44:02Je veux dire, il y a beaucoup de monde.
00:44:03Je veux dire, il y a beaucoup de monde.
00:44:04Il y a beaucoup de monde.
00:44:05Il y a beaucoup de monde.
00:44:06Je veux dire, il y a beaucoup de monde.
00:44:07C'est la meilleure chose qu'on a pu faire.
00:44:08Ce n'est pas si simple que ça.
00:44:09Je suis vraiment fière de toi.
00:44:10Tu le mérites.
00:44:11Merci.
00:44:12Hé, peut-être qu'on peut fêter ?
00:44:13Je ne sais pas où mais si tu n'as pas de plans, je t'embrasse et tu peux me montrer une
00:44:14petite partie.
00:44:15On peut gratter des diners.
00:44:16On peut se fêter.
00:44:17Oui, soyons sûr.
00:44:18Ce serait vraiment bien de te voir.
00:44:19C'est sûr, ça serait vraiment agréable de te voir.
00:44:23Définitivement.
00:44:25Laissez-moi votre adresse et je vais passer par la 5.
00:44:28Parfait.
00:44:30Super.
00:44:31J'ai hâte de te voir, Ava.
00:44:33J'ai beaucoup pensé à toi.
00:44:36Tu l'as ?
00:44:38E-mailz-moi votre adresse. Je te vois dans un peu.
00:44:42D'accord.
00:44:43On y va.
00:44:49Ava, où es-tu ?
00:45:04Bonjour.
00:45:06Bonjour, Ava.
00:45:09Oui.
00:45:10D'où es-tu ?
00:45:12De New Jersey, d'origine.
00:45:15Mais je vis à L.A.
00:45:16Génial.
00:45:17Est-ce que tu as des questions sur le projet, sur le rôle ?
00:45:21Non.
00:45:23Très bien. On va commencer avec une liste.
00:45:25Prends tes profils et on y va.
00:45:30D'accord.
00:45:31Tu es prête ?
00:45:33Allons-y.
00:45:37Bonjour, je m'appelle Ava.
00:45:39J'ai 25 ans et je vis à L.A., en Californie.
00:45:47Dès que tu es prête.
00:45:52Alors, ce week-end, tu viens, n'est-ce pas ?
00:45:56J'ai entendu que cette fête allait être un gros succès.
00:45:59Et tu sais, Jake, Jake va être là.
00:46:03Je le sais, je le sais.
00:46:04Attends, attends.
00:46:05Arrête.
00:46:08Tu n'es pas off-book ?
00:46:11Je veux dire, tu lises le papier. Tu as besoin du papier ?
00:46:15Je veux dire...
00:46:17Je veux dire, tu ne pouvais pas mémoriser une page et demie de dialogue ?
00:46:21On t'a envoyé ça il y a deux semaines.
00:46:24Désolée.
00:46:27Regarde, je ne veux pas...
00:46:29Je ne veux pas perdre ton temps, je ne veux pas perdre le temps de tout le monde.
00:46:32C'est un shoot très rapide.
00:46:34Et j'ai besoin de tous les acteurs à bord pour qu'ils connaissent leurs lignes.
00:46:39On n'a pas le temps pour...
00:46:42C'était fantastique.
00:46:44C'est un vrai talent. C'est un star.
00:46:48Qui êtes-vous ?
00:46:49Désolé.
00:46:50C'est un beau lieu. Je m'appelle Leo.
00:46:52Je suis en fait l'exécutif producteur de ce film.
00:46:55Est-ce que tu as parlé à Bruno récemment ?
00:46:57Parce qu'il y a eu un petit hiccoup avec scène 15.
00:47:00C'est vrai ?
00:47:01Oui, c'est vrai.
00:47:02C'est vrai ?
00:47:03Oui.
00:47:04C'est vrai ?
00:47:05Oui.
00:47:06C'est vrai ?
00:47:07Oui.
00:47:08C'est vrai ?
00:47:09Oui.
00:47:10C'est vrai ?
00:47:11Oui.
00:47:12C'est vrai ?
00:47:13Oui.
00:47:14C'est vrai ?
00:47:15Oui.
00:47:16C'est vrai ?
00:47:17Oui.
00:47:18C'est vrai ?
00:47:19Oui.
00:47:21C'est vrai ?
00:47:22Oui.
00:47:24Vous vous connaissez ?
00:47:25Oui.
00:47:26Vous êtes aux télévisions ?
00:47:27Oui.
00:47:28Et vous avez des projets ?
00:47:30Oui.
00:47:31Vous avez fait des films ?
00:47:32Oui.
00:47:33Depuis quand vous avez fait des films ?
00:47:35Depuis...
00:47:36Depuis...
00:47:37Depuis...
00:47:38Depuis...
00:47:39Je pense qu'il faut lui appeler.
00:47:41Il n'aime pas ce qu'il dit.
00:47:43Oh, si vous pouvez m'acheter un café, ça serait génial.
00:47:45En fait, écraser ça.
00:47:47Faisons un double vanilla latte, double shot,
00:47:49extra fun, avec un peu de drizzle.
00:47:51Merci.
00:47:55Tu es le...
00:47:57producteur ?
00:47:59Le coupable est chargé.
00:48:01C'est cool.
00:48:03Tu sais, Ava, ce projet va être grand,
00:48:05va être énorme, et le script
00:48:07est fantastique.
00:48:09Je sais, j'ai aimé ce que j'ai lu.
00:48:11Très bien, alors,
00:48:13pourquoi ne pas nous
00:48:15nous assembler et
00:48:17trouver un moyen de
00:48:19te faire un rôle ?
00:48:21D'accord.
00:48:27Je suis désolé.
00:48:29Tu prends ta carrière sérieusement
00:48:31ou es-tu juste une fille de fête ?
00:48:33Excusez-moi ?
00:48:35Non, je me demande, parce que
00:48:37l'acte est dur, et ces opportunités
00:48:39que tu as maintenant,
00:48:41elles ne viennent pas souvent.
00:48:43Si je peux juste faire une observation,
00:48:45Ava,
00:48:47tu te sens un peu distraite.
00:48:49Non, je suis sérieuse.
00:48:51Je suis vraiment sérieuse.
00:48:53Tu veux vraiment être successeuse ?
00:48:55Bien sûr. Bien sûr que oui.
00:48:57D'accord, alors,
00:48:59mon boss va partir demain.
00:49:01Pourquoi ne nous pas rencontrer
00:49:03ce soir ?
00:49:05Ce soir ?
00:49:07Je suis désolée, je ne peux pas.
00:49:09Écoute, Ava, le temps n'est pas de notre côté.
00:49:11Donc, plus tôt que possible,
00:49:13je peux te faire un rôle.
00:49:15Je sais, j'ai des plans.
00:49:17Je suis désolée.
00:49:19Tu as des plans ?
00:49:21Oui, je vais rencontrer un ami.
00:49:23Tu vas rencontrer un ami ?
00:49:25Je ne peux pas ce soir.
00:49:27Je suis vraiment désolée.
00:49:29Je ne peux pas y aller.
00:49:31Je veux dire, honnêtement,
00:49:33tu devrais réarranger tes priorités.
00:49:35C'est un grand défi,
00:49:37une grande opportunité.
00:49:39Je sais, je sais.
00:49:41Je suis désolée, je ne peux pas ce soir.
00:49:43Je ne peux vraiment pas.
00:49:45D'accord, tu m'appelles,
00:49:47et on réarrange.
00:49:49Je t'appellerai, je t'appellerai.
00:49:51Ok, on va en parler bientôt.
00:49:55Tu es déjà une étoile.
00:49:57Ok.
00:49:59Merci.
00:50:01Je dois y aller.
00:50:03Ok, je t'appelle.
00:50:05Ok, au revoir.
00:50:11Oh mon Dieu, une grande audition !
00:50:13Ok, allons-y.
00:50:15C'est comme ça que tu fais.
00:50:17C'est comme ça que tu joues.
00:50:19J'adore.
00:50:21Oh, en parlant de...
00:50:23as-tu entendu parler de la dernière audition ?
00:50:25Non, je n'ai pas.
00:50:27Ava, je t'ai dit,
00:50:29n'envoie pas ton premier.
00:50:31Je sais.
00:50:33Mais tu as raison.
00:50:35Tu as raison.
00:50:37J'ai besoin de ça.
00:50:39J'ai besoin de ça, et...
00:50:41Je ne dois pas laisser le fait
00:50:43qu'il est un gars m'empêcher.
00:50:45Non, exactement.
00:50:47Non, non, non.
00:50:49Tu n'as pas besoin
00:50:51d'être avec lui pour obtenir ce que tu veux.
00:50:53Je veux dire, tout ce que tu dois faire
00:50:55c'est juste, tu sais,
00:50:57faire un peu de bruit,
00:50:59puis retenir,
00:51:01puis faire un peu de bruit,
00:51:03puis retenir,
00:51:05puis faire un peu de bruit,
00:51:07puis retenir,
00:51:09puis obtenir ce que tu veux.
00:51:11C'est simple.
00:51:13Ce n'est pas vraiment mon talent.
00:51:15Je suis plus vieux que toi, d'accord ?
00:51:17J'ai été ici plus longtemps.
00:51:19Je veux dire, si tu étais née pour ça, peut-être.
00:51:21Mais au-delà de ça,
00:51:23tu sais qu'il n'aimerait pas
00:51:25m'empêcher des gars pour atteindre le sommet.
00:51:27Ok, attends. Greg est bien.
00:51:29Il vérifie beaucoup de boîtes, d'accord ?
00:51:31Je veux dire, quand tu es avec Greg,
00:51:33tu n'as pas besoin de conduire l'Uber
00:51:35pour que tu puisses continuer à auditionner, tu sais ?
00:51:37Quand tu as un net de sécurité comme lui,
00:51:39tu n'as pas besoin de faire beaucoup d'autres choses
00:51:41que tu n'aurais pas besoin de faire.
00:51:43Tout ne peut pas être si transactionnel.
00:51:47Bienvenue dans le monde réel.
00:51:49Au moins en Hollywood.
00:51:51Il est presque là.
00:51:53Je dois finir de me préparer.
00:51:57Ok, alors toi, tu devrais faire du skate.
00:51:59Je sais, je devrais.
00:52:21C'est bon, c'est bon.
00:52:35Hello ?
00:52:37Hey, hey, Ava.
00:52:39Hey, how's it going ? It's me, Leo.
00:52:41Hey, yeah, what's up ?
00:52:47I'm wanting to tell you something
00:52:49Yeah ?
00:52:51So, um...
00:52:53I think about you a lot.
00:52:55All the time.
00:52:57And I just wanted to tell you that
00:52:59I really like you.
00:53:01I like you a lot.
00:53:03You're a fantastic person.
00:53:09I'm sorry, um...
00:53:11I...
00:53:13We don't even know each other.
00:53:15I thought that you were
00:53:17like a casting person.
00:53:19I thought this was a business thing happening.
00:53:21No, no, no, it is.
00:53:23And I am...
00:53:25I'm sorry, it's not...
00:53:27I'm not always good with words.
00:53:29I wanted to let you know that
00:53:31you're the best thing that's happened to me
00:53:33in a long time and
00:53:35I hope you feel the same way.
00:53:39You're just like everyone else.
00:53:41No, no, no, Ava, I'm sorry.
00:53:43This is coming off the wrong way.
00:53:45I can backtrack, I just...
00:53:47I just wanted to let you know how great you are.
00:53:49That's all I'm saying.
00:53:51Okay, never call me again.
00:53:53No, Ava, hey, don't hang up. Ava !
00:53:59Of course.
00:54:05I don't know what to say.
00:54:07Don't you think it makes sense
00:54:09for us to be together?
00:54:11For us to live together?
00:54:13This is all a little quick, right?
00:54:15Well, we were together
00:54:17for eight years, remember?
00:54:19But Greg, you just came back into my life.
00:54:23Like, this is a lot.
00:54:25I didn't expect this.
00:54:27I didn't expect you to be like this.
00:54:31I'm a changed man, Ava.
00:54:33I love you.
00:54:35I shouldn't have ever moved away from you.
00:54:37But now I'm back.
00:54:39And I'm here to stay.
00:54:41Don't you remember my heartbreak?
00:54:43And the things I went through?
00:54:45It hurt me so, so much
00:54:47when you moved away.
00:54:51But I mean, I get it.
00:54:53I understand.
00:54:55Your company needed you there,
00:54:57and now look at you.
00:54:59They've rewarded you.
00:55:01Well, I make them a lot of money.
00:55:03You sure do.
00:55:07I'm proud of you, I am.
00:55:09I've really missed you.
00:55:11I've missed you.
00:55:15There's one more thing.
00:55:17Yeah?
00:55:21Greg,
00:55:23no, no, I mean,
00:55:25not no, I...
00:55:27What? What's wrong?
00:55:29I was not expecting that,
00:55:31Greg.
00:55:35Jesus, I don't know,
00:55:37I think I need to process this.
00:55:39This is...
00:55:41That was...
00:55:43Holy shit.
00:55:45I thought you'd be happy
00:55:47I was back.
00:55:49I am happy, but a ring?
00:55:51The first day back?
00:55:55I get it.
00:55:57I'm sorry.
00:55:59Just that.
00:56:01I didn't think you
00:56:03would do that.
00:56:05Yeah?
00:56:07You think you're clever?
00:56:11Level two, don't mind if I do.
00:56:19You want to swing first?
00:56:21I didn't think so.
00:56:23Sorry.
00:56:35Oh, shit.
00:56:37Christ.
00:56:39You okay, Greg?
00:56:41Jesus.
00:56:43I'm so real.
00:56:49Yeah, try that again.
00:56:55Get off me, get off me.
00:57:05What the...
00:57:07What the hell?
00:57:11Hello?
00:57:25Shut up!
00:57:27Stop screaming!
00:57:29Stop, stop.
00:57:31Look, look, stop screaming.
00:57:33Do you know what this is?
00:57:35Do you know?
00:57:37What is that?
00:57:39Tell me what it is!
00:57:41It's a knife.
00:57:43And if you keep screaming,
00:57:45I'm going to fucking cut your throat.
00:57:47I understand.
00:57:49Please, don't hurt me.
00:57:51This is a robbery.
00:57:53It's a robbery.
00:57:55Give me your stuff.
00:57:57Don't look at my face!
00:57:59I said hurry up, come on!
00:58:01Don't look at me!
00:58:03Get on the floor!
00:58:07Don't look at my face, get down!
00:58:09Don't move.
00:58:11Please, don't hurt me.
00:58:17Have a nice night.
00:58:25I just... I can't believe it.
00:58:27That was so scary.
00:58:29Just a few more questions.
00:58:31Yeah, sure.
00:58:33Now, the mark on his hand, was it a tattoo?
00:58:37I think so.
00:58:39I just remember that it said the year 99.
00:58:41That's...
00:58:4399, okay.
00:58:45Left hand, right hand?
00:58:47I don't know, I'm sorry.
00:58:49It was kind of all a blur.
00:58:51It's okay, I'll just make a note.
00:58:53Do you think he's going to come back?
00:58:55No, but...
00:58:57I mean, there's a lot of these things, and...
00:59:01It could be just a robbery, but...
00:59:03In fact, there isn't any evidence of any kind of a break-in.
00:59:05It makes me believe that...
00:59:07It could be personal.
00:59:09I mean...
00:59:11Or, maybe just somebody who has a key.
00:59:13Well, we're going to change that.
00:59:15We can get a new lock.
00:59:17Yeah, yeah.
00:59:19Listen, if anyone comes back,
00:59:21anyone suspicious,
00:59:23call us.
00:59:25Okay, thank you.
00:59:27And I know it might be a bit pricey,
00:59:29but you may want to think about getting a home security system,
00:59:31or at least one of those cheap cameras.
00:59:33Oh, yeah, of course. I mean, we've been meaning to.
00:59:35Yeah, all right, great.
00:59:37All right, thank you.
00:59:39Thank you, officer.
00:59:45Please tell me we have some alcohol in this house.
00:59:47Oh, my God.
00:59:49I mean, that was just so...
00:59:51So messed up.
00:59:53At knife point!
00:59:55So messed up.
00:59:57You really need to change the lock on that door.
00:59:59Yeah, no.
01:00:01Do you know how to do that?
01:00:03Actually, I do.
01:00:05Why don't I run to the hardware store,
01:00:07pick up a lock, and I could swap it out for one?
01:00:09No, no, no, it's okay. We can do it.
01:00:11There could be a guy out there with a key.
01:00:13It's the least I can do.
01:00:15No, thank you.
01:00:17I'll be right back.
01:00:23Hey, man. How's it going?
01:00:25Do I know you?
01:00:27No, I don't think we've officially met yet.
01:00:29Hey.
01:00:39Trying to scare me?
01:00:41No.
01:00:43I'm just trying to help you.
01:00:45I don't know you.
01:00:47I don't know you.
01:00:49I don't know you.
01:00:51Trying to scare me?
01:00:5999 tattoo.
01:01:01On your hand.
01:01:03Did you just break into Ava's place?
01:01:05Was that you?
01:01:11What are you going to do with that thing?
01:01:13This thing?
01:01:15Nothing, man.
01:01:21Take it easy.
01:01:51Call him again.
01:01:57Oh, my God.
01:02:07What?
01:02:09Dude, I can't even think of one reason,
01:02:11one reason he would disappear.
01:02:15I mean,
01:02:17didn't you run away when he showed you the ring?
01:02:19Yeah, but...
01:02:21I mean, I don't know why.
01:02:23I didn't expect it, but that doesn't...
01:02:25Like, that makes no sense.
01:02:27Like, honestly.
01:02:29I don't know, maybe he thought about it again later and then freaked out.
01:02:33You think he freaked out while buying
01:02:35a door lock?
01:02:43Like, what are we going to do?
01:02:45Are we going to stand here and guard it?
01:02:47I mean, should we call the cops?
01:02:51And say what? That he's been gone for 40 minutes?
01:02:55Okay, true.
01:02:57Well, what do you want to do?
01:03:01Honestly, I just want to chill
01:03:03and drink and just
01:03:05forget about being held at gunpoint.
01:03:13Hey, sis.
01:03:15Well...
01:03:17He disappeared.
01:03:19What?
01:03:21Yeah, it's...
01:03:23It's been a crazy night.
01:03:25So someone broke in,
01:03:27put a knife to Brie's neck and
01:03:29robbed her.
01:03:31What? Is she okay? Are you okay?
01:03:33Yeah, we're fine.
01:03:35She just... She's fine.
01:03:37We're just dealing with a lot.
01:03:39Yeah. Look, I was just
01:03:41getting some reference images for a client,
01:03:43do you need anything?
01:03:45Actually...
01:03:47Yes.
01:03:49We need a new door lock.
01:03:51Sure.
01:03:53What kind of door lock?
01:04:01I don't make it easy,
01:04:03but you can't get in.
01:04:05Thanks for coming over.
01:04:07You really saved the day
01:04:09with this one.
01:04:11It's the least I can do.
01:04:13Just hope Greg is okay.
01:04:15Maybe something happened.
01:04:17I mean, I...
01:04:19I think he's fine.
01:04:21Probably just needs a minute.
01:04:23Probably spooked him.
01:04:25It's okay. It happens.
01:04:27Yeah.
01:04:29Well, thank you.
01:04:31I love you.
01:04:33If you need anything else, just say the word.
01:04:35Okay. Yeah. I'll call you.
01:04:37It works.
01:04:39It does work.
01:04:41Love you.
01:04:51Excuse me.
01:04:53Are you filming me?
01:04:55What?
01:04:57You're talking to me?
01:04:59Yeah. I can see you have your camera
01:05:01pointed at me. You know what? I'm calling the police.
01:05:03No. Actually...
01:05:05I can't let you do that.
01:05:07What can I do about it?
01:05:09Hey, nothing. I'm just...
01:05:11I'm leaving you with some advice tonight.
01:05:13Which is, um...
01:05:15You know...
01:05:17Love sometimes can be really bad.
01:05:21Get in!
01:05:27Come here!
01:05:29I told you!
01:05:31Shut up!
01:05:37Come here!
01:06:07Police! Open up!
01:06:09Police!
01:06:11Cops are here.
01:06:13Thank God.
01:06:15Why don't you...
01:06:17Scream and I'll shoot you.
01:06:19Scream and I'll shoot you.
01:06:21Back up.
01:06:25You're gonna...
01:06:37If you do anything stupid,
01:06:39I will shoot you in your face. Do you understand me?
01:06:41I understand.
01:06:45Slowly.
01:06:47Turn around.
01:06:51Breathe.
01:06:53Okay. Listen to me.
01:06:55You feel this?
01:06:57Go to the garage.
01:06:59Go to the garage. Slowly.
01:07:07Un peu plus.
01:07:09Un peu plus.
01:07:11C'est parfait.
01:07:13Très bien.
01:07:29Brie, où es-tu?
01:07:37Hey. Come join us.
01:07:39Brie?
01:07:41Don't worry, she's not dead.
01:07:43Come in.
01:07:45Stop.
01:07:49It's you.
01:07:51Yeah, it's me.
01:07:53Stand right there.
01:07:55You don't move.
01:07:57You...
01:07:59You kept blowing me off.
01:08:01You're not in...
01:08:03Producing movies or...
01:08:05Actually, I...
01:08:13I'm in love with you.
01:08:15I love you so much.
01:08:17Hey, listen.
01:08:19Listen to me.
01:08:21I just wanted you to take me seriously
01:08:23because I want to be with you.
01:08:25I have to be with you, okay?
01:08:27You're the most beautiful girl
01:08:29that I've ever seen in the world
01:08:31and I want to have you, please.
01:08:33I want you to be mine.
01:08:35I know you!
01:08:37I've seen all your photos, all your posts!
01:08:39I've read everything about you!
01:08:41Everything you've done!
01:08:43I know who you are!
01:08:45I know you! You know me!
01:08:49That doesn't mean you know me.
01:08:51That doesn't mean you know me.
01:08:53I...
01:08:55I could have made you a star.
01:08:59It's not worth it.
01:09:04You just judged me.
01:09:06You didn't even see me.
01:09:08All you saw were my shoes.
01:09:10You just walked right past me.
01:09:12What are you talking about?
01:09:17The other day at the store.
01:09:19You were there.
01:09:21The other day at the store.
01:09:27I don't know what you're talking about.
01:09:39You're a narcissist.
01:09:41You only care about yourself.
01:09:43You're the worst kind of scum.
01:09:45You're a clout chaser.
01:09:47You're a gold digger!
01:09:49If I'm so bad, why go through all this?
01:09:51If I'm so bad, why go through all this?
01:09:53All this trouble to find me, to break in?
01:09:55All this trouble to find me, to break in?
01:09:57Why?
01:10:01Shit, you're right.
01:10:05All I regret now...
01:10:09You're gonna die.
01:10:11You're gonna die right now.
01:10:13Come here.
01:10:15Come here.
01:10:19No, sorry.
01:10:21But you saw me kill myself.
01:10:23Look!
01:10:27I don't know.
01:10:29I don't even know anymore.
01:10:31Come here.
01:10:33Okay. There's both.
01:10:35Stay there.
01:10:37I have one bullet.
01:10:41Just one shot.
01:10:43Je n'ai qu'une balle
01:10:45C'était les deux, n'est-ce pas ?
01:10:46Juste une balle
01:10:48Arrête
01:11:06Tu m'as fait beaucoup de mal
01:11:08Qu'est-ce que je vais faire avec toi maintenant ?
01:11:09Ne me tue pas
01:11:10Ne te tue pas ?
01:11:11Ne me tue pas
01:11:12Tu veux que je te tue ?
01:11:16Pourquoi ne m'as-tu pas donné une chance ?
01:11:19Tu as donné à chaque autre perdant une chance
01:11:21Pourquoi pas un gars comme moi ?
01:11:23Tu étais intéressé quand j'ai eu un deal de cinéma
01:11:25Tu es fou
01:11:26Je suis fou ?
01:11:30Tu ne mérites pas un gars comme moi
01:11:34Je suis trop confus
01:11:38Tu as raison
01:11:42Je ne suis pas un réalisateur de cinéma, je ne suis personne
01:11:54Je vais te tuer maintenant
01:11:55Parce que te laisser vivre serait une erreur
01:11:59Je vais te tuer
01:12:01Et ensuite je vais me tuer
01:12:08Tu n'es pas un influenceur
01:12:10Tu es une mauvaise influence sur ce monde
01:12:12Donc je vais devoir te tuer, d'accord ?
01:12:14C'est la bonne chose à faire
01:12:17D'accord ?
01:12:18C'est la mauvaise chose
01:12:20Vraiment ?
01:12:22D'accord
01:12:25Tu as fait la mauvaise chose
01:12:28Oui j'ai fait la mauvaise chose
01:12:41C'est bon, c'est bon
01:12:45Oh mon dieu
01:12:47Oh mon dieu
01:12:48Allons à la police
01:12:50Allons
01:12:51D'accord
01:13:10Police
01:13:12Oh mon dieu, oh mon dieu
01:13:14Il est dans le garage, je ne sais pas s'il est vivant, je ne sais pas s'il est mort
01:13:17Mort ?
01:13:18Je ne sais pas
01:13:21C'est 994, je vais devoir me lever
01:13:40On dirait qu'il est parti
01:14:10Oh mon dieu
01:14:41Salut
01:14:43Salut Eva
01:14:46Tu sais que ce n'était pas très bien ce que tu m'as fait
01:14:50Je te pardonne
01:14:53Toi et moi
01:14:55On va juste se repérer
01:14:57Tu vas me tuer
01:15:00Je vais te tuer
01:15:01Tu vas me tuer
01:15:02Je vais te tuer
01:15:04Je vais te tuer
01:15:05Je vais te tuer
01:15:06Vous et moi, nous sommes juste en train de commencer.
01:15:22Lâchez-les.
01:15:23Oh, je suis désolé.
01:15:25Désolé pour ça.
01:15:27Je vois que vous buvez maintenant.
01:15:30Oui, je...
01:15:32Je suis comme une personne toute nouvelle.
01:15:34Vous connaissez moi.
01:15:37Oui, mais...
01:15:41Comme je disais,
01:15:44ça ne s'est pas très bien passé,
01:15:46moi et la fille.
01:15:49C'était mutuel.
01:15:51Non, en fait,
01:15:55je suis parti.
01:15:56C'est mieux, vous savez, la clarté.
01:15:59Bien, bien, c'est la bonne façon de le regarder.
01:16:02Comment ça va ?
01:16:05C'est drôle de vous demander.
01:16:07Désolé.
01:16:09C'est bien, vous...
01:16:10Vous regardez officiellement le...
01:16:12Désolé pour ça.
01:16:14Le nouveau manager.
01:16:15Ils m'ont promu.
01:16:16Bon, le manager d'assistance, mais...
01:16:19Wow, c'est très bien.
01:16:20Je vous l'avais dit, vous faites de bonnes choses,
01:16:22vous faites du bon travail,
01:16:23et des choses bonnes vont se passer.
01:16:26Vous avez dit ça.
01:16:27Et je l'apprécie.
01:16:29Vous savez, juste...
01:16:30Et...
01:16:33Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:34Peut-être qu'un jour, je vais trouver celui-là.
01:16:38Je pense que si vous continuez à regarder,
01:16:39je pense que vous trouverez celui-là.
01:16:48Vous avez raison.
01:16:50Oui, vous avez raison.
01:16:54Je le ferai.
01:16:56Je vais continuer à regarder.
01:17:00Je vais continuer à regarder.
01:17:31Gordaski, qu'est-ce que tu fais ici ?
01:17:32Ce n'est pas le moment pour toi.
01:17:35Vork, je voulais te parler.
01:17:39Tu es vraiment bon dans ton boulot.
01:17:42Je ne veux pas te mentir, je veux que tu sois propre.
01:17:46Mais...
01:17:48La fille que je disais que je connaissais...
01:17:51Je l'ai rencontrée, et...
01:17:53Je l'ai vu, mais...
01:17:56Je ne peux pas le dire.
01:17:57Je l'ai vu, mais...
01:17:59Contre sa volonté.
01:18:02Je lui ai parlé, et...
01:18:07Elle a rencontré un groupe d'hommes qu'elle s'intéressait, et...
01:18:11Ils la couraient, et j'ai...
01:18:16J'ai tué chacun d'entre eux.
01:18:20J'en ai tué un.
01:18:22J'ai tué l'un dans le cou.
01:18:23Je crois que j'ai tué l'autre à la mort.
01:18:25Je te le dis parce que...
01:18:28Je ne sais pas si je peux arrêter, mais...
01:18:30Tu es bon dans ton boulot, et...
01:18:33Je veux être honnête avec toi, donc je veux te confier.
01:18:35Et je veux que tu saches ce que j'ai fait, c'est tout.
01:18:38Ce n'est pas drôle, Leo. Je ne suis pas amusé.
01:18:41Je ne sais pas ce que tu penses.
01:18:42Tu essayes de me tirer dessus, tu me tires sur les jambes.
01:18:44Ce n'est pas un travail.
01:18:46Je suis un policier, tu le sais, n'est-ce pas ?
01:18:48Tu veux retourner à ce que tu dis ?
01:18:51Non, c'est la vérité.
01:18:52Je voulais te confier ce que j'ai fait.
01:18:57Et je vais devoir l'appeler.
01:18:59En fait, je vais l'appeler en ce moment.
01:19:00Tu ne devrais pas être ici.
01:19:02C'est totalement, totalement inapproprié et faux.
01:19:05Je sais que tu dois le faire.
01:19:07Tu fais juste ton boulot.
01:19:09Je sais.
01:19:10Et tu es bon dans ton boulot, Rourke, je...
01:19:13Oui.
01:19:14Je t'aime.
01:19:16Je suis peut-être un peu peur que notre relation de thérapeute-patient...
01:19:20Oui, je vais avoir besoin de...
01:19:27Je vais avoir besoin de...
01:19:57Je vais avoir besoin de toi.

Recommandations