• hier
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Spider-Man online multiplayer on GameCube emulator with RomStation.
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30J'avoue que je ne savais pas qu'Oscorp avait une division de armes chimiques, vous devez m'y croire !
00:34Armes chimiques ? C'est un non non définitif, surtout si c'est Goblin's One Stop Weapon Shop !
00:41Il n'y a rien que je peux faire, la recherche est trop protégée !
00:45C'est là que je viens, je vais m'occuper de ces chemicaux, juste me dire ce qu'il faut faire.
00:49C'est assez compliqué, donc pour l'instant, trouvez un des salles de contrôle qui contient des injections chimiques dans le VAT central.
00:56Je vous donnerai un radio pour que nous puissions communiquer une fois que vous arriverez là-bas. Faites attention.
01:00Merci Doc !
01:06Faites attention aux patrouilles dans les corridors, vous ne pouvez pas laisser qu'ils vous voient.
01:15Je ne peux pas attendre de rentrer à la maison.
01:26Je ne peux pas attendre de rentrer à la maison.
01:49Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
01:53Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
01:56Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
01:59Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
02:02Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
02:05Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
02:08Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
02:11Je suis inquiété par ce projet, Docteur. La ville ne sait même pas que nous travaillons sur ce sujet.
02:14Oh non ! Surtout si c'est le shop d'armes de Goblin.
02:19Il n'y a rien que je peux faire. La recherche est trop protégée.
02:22C'est là que je viens. Je vais m'occuper de ces chemicals. Juste me dire ce qu'il faut faire.
02:25C'est là que je viens. Je vais m'occuper de ces chemicals. Juste me dire ce qu'il faut faire.
02:28C'est assez compliqué, alors pour l'instant, trouve juste un des salles de contrôle qui contient des injections chimiques dans le VAT central.
02:31C'est assez compliqué, alors pour l'instant, trouve juste un des salles de contrôle qui contient des injections chimiques dans le VAT central.
02:34Je te donnerai un radio pour que nous puissions communiquer une fois que tu arrives là-bas. Fais attention.
02:37Merci, Docteur.
02:41Faites attention aux patrouilles dans les corridors. Vous ne pouvez pas laisser qu'ils vous voient.
02:44Faites attention aux patrouilles dans les corridors. Vous ne pouvez pas laisser qu'ils vous voient.
03:10Qu'est-ce que Spider-Man fait ici ?
03:14Qu'est-ce que Spider-Man fait ici ?
03:37Je suis inquiète de ce projet, Docteur Voo.
03:39La ville ne sait même pas qu'on travaille sur ça ici.
03:42Quelque sorte d'envoi accidentel peut provoquer de terribles casualités.
03:46Ecoutez Amtower, ce sont les types de pensées que vous devriez garder pour vous-même.
03:50Il n'y aura pas d'envoi accidentel.
03:52Faites votre travail.
03:53Alors, que faites-vous ici ?
03:56J'avoue que je ne savais pas que Oscorp avait une division de armes chimiques.
03:59Vous devez m'y croire.
04:00Armes chimiques ? C'est un déterminé non-non.
04:04Surtout si c'est le shop d'armes de Goblin.
04:08Il n'y a rien que je peux faire.
04:10La recherche est trop protégée.
04:12C'est là que je viens.
04:13Je vais m'occuper de ces armes chimiques.
04:15Dites-moi ce qu'il faut faire.
04:16C'est assez compliqué.
04:17Pour l'instant, trouvez un des salles de contrôle qui contient des injections chimiques dans le VAT central.
04:22Je vous donnerai un radio pour que nous puissions communiquer une fois que vous arriverez là-bas.
04:25Faites attention.
04:26Merci, Docteur.
04:32Faites attention aux patrouilles dans les corridors.
04:34Vous ne pouvez pas laisser qu'ils vous voient.
04:38Je ne peux pas attendre qu'ils reviennent.
05:09Oh !
05:22Spider-Man, vous êtes proche de la première salle de contrôle dont vous devez entrer.
05:25Gardez vos yeux ouverts.
05:27D'accord, écoutez-moi bien.
05:28Il y a quatre salles de contrôle, comme celle que vous êtes dans,
05:31qui contrôlent les injections chimiques dans le VAT central.
05:34Vous devez les activer dans la séquence correcte
05:37avant de libérer les chemicaux.
05:39C'est certainement quelque chose que je veux éviter.
05:42Après avoir activé les injecteurs chimiques dans les premières salles de contrôle,
05:45vous devrez entrer dans la salle centrale et commencer l'injection.
05:49Ensuite, retournez et répétez le processus pour les deux dernières salles de contrôle.
06:00Ennemi !
06:08Ennemi !
06:11Target identifié comme Spider-Man.
06:17Hey Doc, il y a deux terminals de contrôle ici.
06:20Quel en utilise-je ?
06:21Cherchez l'information sur le terminal.
06:24Vous devrez pouvoir le matcher aux salles de contrôle que vous avez utilisées.
06:28Il est sur mon écran.
06:38Ennemi !
06:44Ennemi en contact.
06:50Je ne peux pas continuer à me battre contre lui. Il est trop rapide.
06:57Target identifié.
07:07Ennemi en contact.
07:13Target identifié.
07:19Ennemi en contact.
07:31Ennemi en contact.
07:37Target identifié comme Spider-Man.
07:42Vous êtes mort. Vous ne le savez pas.
07:44Ennemi en contact.
08:06Doc, cette porte est fermée.
08:08Laissez-moi la regarder.
08:11Spider-Man, soyez prudent.
08:13Docteur Rue, le directeur du projet, semble avoir réalisé que quelque chose n'est pas bon.
08:17Il se dirige vers vous.
08:18Vous devrez obtenir la clé de lui. Il est l'unique qui l'a.
08:30Ennemi en contact.
08:40Ennemi en contact.
08:48Target identifié comme Spider-Man.
08:51La porte ne permet pas d'intruder.
09:05Target acquis.
09:11Ennemi en contact.
09:24Ennemi en contact.
09:28Target acquis.
09:40Ennemi en contact.
10:10Merci d'avoir regardé cette vidéo !
10:41Cet endroit est une grotte ! D'où suis-je maintenant ?
10:46Putain, c'est plus gros que Long Island et ça n'a pas l'air trop amicable.
10:53L'array de sensores a un échec autour et je dois retirer les générateurs d'échecs d'abord.
11:11C'est bon, c'est bon.
11:13C'est bon, c'est bon.
11:15C'est bon, c'est bon.
11:17C'est bon, c'est bon.
11:19C'est bon, c'est bon.
11:21C'est bon, c'est bon.
11:23C'est bon, c'est bon.
11:25C'est bon, c'est bon.
11:27C'est bon, c'est bon.
11:29C'est bon, c'est bon.
11:31C'est bon, c'est bon.
11:33C'est bon, c'est bon.
11:35C'est bon, c'est bon.
11:37C'est bon, c'est bon.
11:39C'est bon, c'est bon.
11:41C'est bon, c'est bon.
11:43C'est bon, c'est bon.
11:45C'est bon, c'est bon.
11:47C'est bon, c'est bon.
11:49C'est bon, c'est bon.
11:51C'est bon, c'est bon.
11:53C'est bon, c'est bon.
11:55C'est bon, c'est bon.
11:57C'est bon, c'est bon.
11:59C'est bon, c'est bon.
12:01C'est bon, c'est bon.
12:03C'est bon, c'est bon.
12:05C'est bon, c'est bon.
12:07C'est bon, c'est bon.
12:09C'est bon, c'est bon.
12:11C'est bon, c'est bon.
12:13C'est bon, c'est bon.
12:15C'est bon, c'est bon.
12:17C'est bon, c'est bon.
12:19C'est bon, c'est bon.
12:21C'est bon, c'est bon.
12:23C'est bon, c'est bon.
12:25C'est bon, c'est bon.
12:27C'est bon, c'est bon.
12:29C'est bon, c'est bon.
12:31C'est bon, c'est bon.
12:33C'est bon, c'est bon.
12:35C'est bon, c'est bon.
12:37C'est bon, c'est bon.
12:39C'est bon, c'est bon.
12:41C'est bon, c'est bon.
12:43C'est bon, c'est bon.
12:55C'est parti pour le dernier éleveur.
12:57!
12:59Remporte-le ici, tout d'abort.
13:01M.Corman, on tient tous les ennemis de deedly
13:01M.Corman, on tient tous les ennemis de deedly
13:07C'était trop proche. Ce trou devrait être mon ticket de sortie d'ici.
13:10Maintenant, il faut trouver l'office d'Osborn et sortir de ce lieu fou.
13:37C'était trop proche. Ce trou devrait être mon ticket de sortie d'ici.
13:39Maintenant, il faut trouver l'office d'Osborn et sortir de ce lieu fou.
13:41Maintenant, il faut trouver l'office d'Osborn et sortir de ce lieu fou.
14:07Merci d'avoir regardé cette vidéo !
14:37C'est ce qu'il y a de plus important dans la vie d'un joueur, et c'est ce qu'il y a de plus important dans la vie d'un joueur.
15:07Ok, mais je dois l'amener avant que Goblin ne l'amène. Je devrais pouvoir sortir de là de la même façon que je suis arrivé, et il n'y a que quelques zillions d'Androïdes fortement armés entre moi et lui. Pas de problème.
15:23Contact ! Contact !
15:25Hmm, ça a l'air d'être une console de sécurité. Peut-être que je peux l'utiliser pour éteindre certaines des défenses sur ce toit.
15:32Scratch un mur de lasers. Maintenant pour gérer les turretes d'arme.
15:36Je peux les identifier, Spider-Man.
15:40Initialisez l'attaque.
15:45Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
15:51Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:12Parfait. Maintenant je dois passer par cette porte d'énergie et je suis prêt.
16:20Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:25Parfait. Maintenant je dois passer par cette porte d'énergie et je suis prêt.
16:30Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:35Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:40Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:45Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:50Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
16:55Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
17:00Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
17:03Hmm, il vaut mieux déactiver ces turrentes si je ne les vois pas.
17:08Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
17:13Hmm, il vaut mieux déactiver ces turretes si je ne les vois pas.
17:18Alors айн.
17:21Tape ça break.
17:24Ok, la porte d'énergie de cette porte est partie.
17:59Je l'appelle Spider-Man.
18:02Initiant la déploiement stratégique.
18:10Ok, le champ d'énergie sur cette porte est perdu.
18:16Traquant l'ennemi.
18:22Initiant la déploiement tactique.
18:29Ah, c'est comme une fête de surprise.
18:59L'ennemi est perdu.
19:10Quelle journée.
19:18Quoi ?
19:22Dure journée au bureau, mon garçon.
19:24Moi, c'est un assassin.
19:27Put your heart into those dreams, my lovely girl.
19:30The better to bait my trap.
19:48Too late.
19:49Don't worry Mary Jane, I'm coming.
19:56Je t'ai tué.
20:12Si tu l'as tuée, je vais te faire souffrir.
20:17Maintenant, tu te rends compte de l'effet de l'esprit ?
20:27Je t'ai tué.
20:53Quelle journée.
20:56Dure journée au bureau, mon garçon.
20:58Moi, c'est un assassin.
21:02Put your heart into those dreams, my lovely girl.
21:04The better to bait my trap.
21:26Too late.
21:27Don't worry Mary Jane, I'm coming.
21:56Je vais te faire souffrir.
21:59Maintenant, tu te rends compte de l'effet de l'esprit ?
22:02Je t'ai tué.
22:25Oh, tu t'ennuies.
22:28Je dois aller plus vite.
22:33Je t'ai tué.
22:57Quelle journée.
23:02Dure journée au bureau, mon garçon.
23:04Moi, c'est un assassin.
23:08Put your heart into those dreams, my lovely girl.
23:10The better to bait my trap.
23:33Too late.
23:35Don't worry Mary Jane, I'm coming.
23:37Put your heart into those dreams, my lovely girl.
23:39The better to bait my trap.
23:41Too late.
23:43Don't worry Mary Jane, I'm coming.
24:07Tu te rends compte de l'effet de l'esprit ?
24:31Oh, tu t'ennuies.
24:34Je dois aller plus vite.
24:37Je t'ai tué.
25:07Quelle journée.
25:09Dure journée au bureau, mon garçon.
25:11Moi, c'est un assassin.
25:15Put your heart into those dreams, my lovely girl.
25:17The better to bait my trap.
25:38Too late.
25:40Don't worry Mary Jane, I'm coming.
26:02You must strike without mercy to win.
26:06Si tu l'as tué, je vais te faire souffrir.
26:10Maintenant, tu te rends compte de l'effet de l'esprit ?
26:36Oh, tu t'ennuies.
26:39Je dois aller plus vite.
27:06Si tu n'es pas en armes, je vais te frapper les doigts.
27:10Ce n'est pas fini.
27:23Quelle journée.
27:35Dure journée au bureau, mon garçon.
27:37Moi, c'est un assassin.
27:41Put your heart into those dreams, my lovely girl.
27:43The better to bait my trap.
28:05Too late.
28:07Don't worry Mary Jane, I'm coming.
28:31If you hurt her, I'll make you suffer.
28:36Maintenant, tu te rends compte de l'effet de l'esprit ?
29:02Oh, tu t'ennuies.
29:05Je dois aller plus vite.
29:35Si tu n'es pas en armes, je vais te frapper les doigts.
29:38Ce n'est pas fini.
29:40Je dois aller plus vite.
29:44Si tu n'es pas en armes, je vais te frapper les doigts.
29:51Quelle journée.
29:58Dure journée au bureau, mon garçon.
30:00Moi, c'est un assassin.
30:02Tu es un assassin, Mary Jane.
30:04Je suis un tueur !
30:08Mets ton cœur dans ces lumières, ma chère fille !
30:10Il vaut mieux que tu me frappes les yeux !
30:29C'est trop tard.
30:30Ne t'inquiète pas Mary Jane, je viens !
30:35Non...
30:57Si tu l'as tuée, je vais te faire souffrir !
30:59Ouh ! Maintenant tu te fous de l'offense spirituelle !
31:29Oh, tu t'ennuies !
31:32Je dois y aller plus vite !
32:00Quel jour !
32:08Quoi ?
32:12Dure journée au bureau, hein ?
32:14Je suis un tueur !
32:18Mets ton cœur dans ces lumières, ma chère fille !
32:20Il vaut mieux que tu me frappes les yeux !
32:29C'est trop tard.
32:30Ne t'inquiète pas Mary Jane, je viens !
32:59Non...
33:07Si tu l'as tuée, je vais te faire souffrir !
33:10Ouh ! Maintenant tu te fous de l'offense spirituelle !
33:24Je dois y aller plus vite !
33:29Oh, tu t'ennuies !
33:32Je dois y aller plus vite !
34:00Si tu l'as tuée, je vais te frapper les yeux !
34:02C'est trop tard.
34:03Ne t'en fous pas Mary Jane, je viens !
34:07Aidez-moi, Spider-Man !
34:10C'est entre toi et moi, Goblin !
34:12Laisse-la partir !
34:16Si tu l'as tuée, je vais te frapper les yeux !
34:18Ouh ! Maintenant tu te fous de l'offense spirituelle !
34:20Il vaut mieux que tu me frappes les yeux !
34:22Je dois y aller plus vite !
34:24Ne t'ennuies pas Mary Jane, je viens !
34:26Oh, tu t'ennuies !
34:27Je dois y aller plus vite !
34:37Aidez-moi, Spider-Man !
34:38Je dois y aller plus vite !
34:40Aidez-moi, Spider-Man !
34:45On est presque là, héros !
34:47Finalement, on va s'arrêter !
34:50Mets-la en paix et on verra comment tu es dur !
34:57Merci d'avoir regardé cette vidéo !
35:27Merci d'avoir regardé cette vidéo !
35:58Vite ! Le feu s'approche !
36:04Il fait chaud ici !
36:06C'est mieux de sauver ça pour quand j'ai besoin.
36:09Le feu...
36:10Il s'approche !
36:18Ce salaud !
36:19Donne-lui un coup de main !
36:57C'est bon !
36:58C'est bon !
36:59C'est bon !
37:00C'est bon !
37:01C'est bon !
37:02C'est bon !
37:03C'est bon !
37:04C'est bon !
37:05C'est bon !
37:06C'est bon !
37:07C'est bon !
37:08C'est bon !
37:09C'est bon !
37:10C'est bon !
37:11C'est bon !
37:12C'est bon !
37:13C'est bon !
37:14C'est bon !
37:15C'est bon !
37:16C'est bon !
37:17C'est bon !
37:18C'est bon !
37:19C'est bon !
37:20C'est bon !
37:21C'est bon !
37:22C'est bon !
37:23C'est bon !
37:24C'est bon !
37:25C'est bon !
37:26C'est bon !
37:27C'est bon !
37:28C'est bon !
37:29C'est bon !
37:30C'est bon !
37:31C'est bon !
37:32C'est bon !
37:33C'est bon !
37:34C'est bon !
37:35C'est bon !
37:36C'est bon !
37:37C'est bon !
37:38C'est bon !
37:39C'est bon !
37:40C'est bon !
37:41C'est bon !
37:42C'est bon !
37:43C'est bon !
37:44C'est bon !
37:45C'est bon !
37:46C'est bon !
37:47C'est bon !
37:48C'est bon !
37:49C'est bon !
37:50C'est bon !
37:51C'est bon !
37:52C'est bon !
37:53C'est bon !
37:54C'est bon !
37:55C'est bon !
37:56C'est bon !
37:57C'est bon !
37:58C'est bon !
37:59C'est bon !
38:00C'est bon !
38:01C'est bon !
38:02C'est bon !
38:03C'est bon !
38:04C'est bon !
38:05C'est bon !
38:06C'est bon !
38:07C'est bon !
38:08C'est bon !
38:09C'est bon !
38:10C'est bon !
38:11C'est bon !
38:12C'est bon !
38:13C'est bon !
38:14C'est bon !
38:15C'est bon !
38:16C'est bon !
38:17C'est bon !
38:18C'est bon !
38:19C'est bon !
38:20C'est bon !
38:21C'est bon !
38:22C'est bon !
38:23C'est bon !
38:24C'est bon !
38:25C'est bon !
38:26C'est bon !
38:27C'est bon !
38:28C'est bon !
38:29C'est bon !
38:30C'est bon !
38:31C'est bon !
38:32C'est bon !
38:33C'est bon !
38:34C'est bon !
38:35C'est bon !
38:36C'est bon !
38:37C'est bon !
38:38C'est bon !
38:39C'est bon !
38:40C'est bon !
38:41C'est bon !
38:42C'est bon !
38:43C'est bon !
38:44C'est bon !
38:45C'est bon !
38:46C'est bon !
38:47C'est bon !
38:48C'est bon !
38:49C'est bon !
38:50C'est bon !
38:51C'est bon !
38:52C'est bon !
38:53Cette vengeance est mienne !
39:23Je vais vous détruire !
39:25Je vais vous détruire !
39:29Je vais vous détruire !
39:31Je vais vous détruire !
39:53C'est le prix que vous avez payé pour me trahir, garçon !
39:56Je ne t'ai pas offensé, je n'ai jamais travaillé avec toi !
40:26Tu n'auras jamais gagné mon ami !
40:57Prends ça !
41:00Mets-moi en bas, tueur !
41:02Aide-moi !
41:04Fais-le, ma chérie !
41:10Allez, frère ! Faisons-le !
41:20Fais-le, tueur !
41:26Fais-le, tueur !
41:34Fais-le, tueur !
41:43Fais-le, tueur !
41:50Fais-le, tueur !
41:57C'est le prix que tu as payé pour me trahir, garçon !
42:00Te trahir ? Je n'ai jamais travaillé avec toi !
42:26Tuez-le !
42:56Ça va te faire mal un peu plus que moi !
43:27Tu es doux et faible !
43:30T'es un garçon !
43:40J'ai extendu ma main à toi quand tu l'as rejeté !
43:43Maintenant, tu vas payer le prix !
43:57Tuez-le !
44:00Tuez-le !
44:03Tuez-le !
44:05Tuez-le !
44:07Tuez-le !
44:10Tuez-le !
44:13Tuez-le !
44:17Tuez-le !
44:21Tuez-le !
44:24Tuez-le !
44:27Tuez-le !
44:29Tuez-le !
44:40Tuez-le !
44:54Tuez-le !
44:56Oh !
45:26Hein !
45:41Ah !
45:49Ah !
45:49Ah !
45:50Ah !
45:51Ah !
45:52Ah !
45:56Ah !
46:01Oh !
46:09Oh !
46:11Oh !
46:15Ah !
46:26Oh !
46:29Oh !
46:37Oh !
46:43Ah !
46:48Ah !
46:56Oh !
46:59Oh !
47:02Oh !
47:26Put me down !

Recommandations