As title
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00♪♪
00:00:03Dad, I need $50,000.
00:00:05Mom urgently needs a transplant.
00:00:08Her left kidney can't take it anymore.
00:00:10Natalia, the thing is,
00:00:12the conditions of today
00:00:13are no longer the same as they were a long time ago.
00:00:16What a shame, girl, to come and ask for money.
00:00:19Laura, but I swear I'll give it back to you.
00:00:22Dad, I swear.
00:00:23Laura, we could lend it to you.
00:00:25Your mom is sick.
00:00:26She's not your responsibility.
00:00:29Or do you think a lot about her?
00:00:31Well, no, obviously not.
00:00:32It's not about my sister, the loser, okay?
00:00:35Oh, yes.
00:00:37Aren't you ashamed, Natalia,
00:00:39to come and ask for money like a beggar?
00:00:44This was a mistake. I'm sorry for the inconvenience.
00:00:45Natalia.
00:00:46Wait, we're going to give you the money.
00:00:48What?
00:00:49If you marry Sebastian de la Torre for me.
00:00:52Oh!
00:00:54You're brilliant, my love.
00:00:56What a great idea.
00:00:59What do you mean, Sebastian de la Torre,
00:01:02the illegitimate son of the de la Torre family?
00:01:04Mm-hmm.
00:01:06But isn't he in jail right now?
00:01:08Yes, him.
00:01:09A useless, a failure, a good-for-nothing,
00:01:12a bastard son.
00:01:14Obviously, I can't marry him, but you can.
00:01:17Likewise.
00:01:18Natalia is also your daughter,
00:01:20so you will be the one who marries Sebastian.
00:01:23No, no, I'm not getting married.
00:01:25No, it was very urgent about your mother,
00:01:27who is dying.
00:01:29And I don't know what else.
00:01:31Okay.
00:01:35I will marry Sebastian de la Torre.
00:01:49Sebastian, get up. You can go.
00:01:51Damn it, Sebastian. Move it.
00:01:54Wow.
00:01:57Why so much commotion, officer?
00:02:00Because people, the normal people,
00:02:02would like to get out of jail as soon as possible.
00:02:13If you drive recklessly again,
00:02:15the next time it won't be just three days.
00:02:21I can't promise you anything, officer.
00:02:26I'm sorry.
00:02:46Welcome back, sir.
00:02:48Your suitcase is in the trunk.
00:02:50Thank you, Daniel. Everything as planned?
00:02:52Yes, sir.
00:02:55Your father doesn't suspect anything.
00:02:57What happened to the Santamaria family?
00:02:59Is there a problem?
00:03:00No. In fact, they already agreed to marry your daughter.
00:03:04Interesting.
00:03:06They kept their word.
00:03:14Do you still have it, boss?
00:03:16The last piece of the puzzle.
00:03:19That's how it starts.
00:03:21Let's go, Daniel. There's a wedding to attend.
00:03:32Natalia, don't worry.
00:03:34I'm sure the groom will be here soon.
00:03:36I just want to be safe, Dad.
00:03:39If I marry him, I'll get the money.
00:03:44Enough! Enough, Natalia.
00:03:47Just finish your wedding
00:03:50and we'll give you the money.
00:03:52You'd better keep your word.
00:03:54I can't believe Natalia's family
00:03:56allowed her to marry Sebastián de la Torre.
00:03:59I know, right?
00:04:00The de la Torre family is very powerful.
00:04:02But Sebastián is a bastard son.
00:04:04A pariah.
00:04:05And he spends all day surrounded by thugs.
00:04:08Besides, he can't keep a job.
00:04:11Other than that, how shameless is it
00:04:13to be late for his own wedding?
00:04:17Are you happy about your wedding?
00:04:19How does it feel to marry a bastard son
00:04:21who's useless?
00:04:23Look,
00:04:24his family didn't even attend the wedding.
00:04:26That means they don't even value him.
00:04:29Besides, they told me he's horrible.
00:04:33Will you shut up?
00:04:34We're in a church.
00:04:35Show some respect, please.
00:04:50I'm sorry I'm late.
00:04:52You must be the bride.
00:04:55I'm your boyfriend.
00:04:57Sebastián de la Torre.
00:05:01Good morning, ladies and gentlemen,
00:05:03family and friends.
00:05:05We're here today to introduce you
00:05:07to a very special guest.
00:05:10He's a very special guest.
00:05:12He's a very special guest.
00:05:14He's a very special guest.
00:05:16He's a very special guest.
00:05:18He's here to witness and celebrate
00:05:20a deep act of love between the couple.
00:05:23I didn't know the SantamarÃa family had two daughters.
00:05:26I thought I was going to marry Catalina SantamarÃa.
00:05:30I'm the oldest.
00:05:32My father separated from my mother
00:05:34when I was three years old.
00:05:36So you're like me,
00:05:37the black sheep of the family.
00:05:39Isn't it strange that the SantamarÃa family
00:05:41agreed so easily?
00:05:43They married a bastard.
00:05:44Don't tell me you're disappointed
00:05:46because I'm not the heir of the SantamarÃa family.
00:05:49I couldn't say that.
00:05:51You're disappointed because you have to marry
00:05:54a useless loser.
00:05:56No.
00:05:58Not really.
00:06:00And you shouldn't treat yourself that way.
00:06:02Sebastián de la Torre,
00:06:04do you accept Natalia SantamarÃa
00:06:06as your legitimate wife
00:06:08to be faithful to her in prosperity and adversity,
00:06:11in health and illness,
00:06:13until death do you part?
00:06:15Yes.
00:06:16Natalia SantamarÃa,
00:06:18do you accept Sebastián de la Torre
00:06:20as your legitimate husband
00:06:22to be faithful to her in prosperity and adversity,
00:06:25in health and illness,
00:06:27until death do you part?
00:06:30Yes.
00:06:32Exchange rings as a symbol of love.
00:06:41I declare you husband and wife.
00:06:44You may kiss the bride.
00:06:59So...
00:07:02what's next?
00:07:03What do you mean?
00:07:05You're my wife.
00:07:06Of course you're coming to live with me.
00:07:15Welcome.
00:07:19This will be our home from now on.
00:07:22It's not a big deal.
00:07:24I'm sorry if I didn't live up to your expectations.
00:07:28Uh...
00:07:30No.
00:07:32Not at all.
00:07:34It's...
00:07:36cozy and tidy.
00:07:39Make yourself comfortable, wife.
00:07:42Which room can I take?
00:07:45There's only one room.
00:07:48So you'll clearly sleep with me.
00:07:52Isn't that what husbands do?
00:07:54Hey, I'm not ready.
00:07:56It's just that we barely know each other.
00:07:58Can we wait a little before...
00:08:02I'm just kidding, Natalia.
00:08:05Look, neither of us wants to be in this situation.
00:08:08So...
00:08:10we pretend to be a couple in front of everyone
00:08:13and we stay away from each other's business.
00:08:15And when they release the money from the creditor,
00:08:17we get a divorce.
00:08:20What do you think?
00:08:22Deal.
00:08:25But...
00:08:27I don't want to find out that my wife is pregnant
00:08:30with another man while we're married.
00:08:33No.
00:08:35Not at all.
00:08:37Not at all.
00:08:39While we're married,
00:08:41I'll honor our marriage
00:08:43and I'll be a good wife to you.
00:08:45Okay, you can take the room.
00:08:47I'll sleep in the living room.
00:08:51Excuse me.
00:09:07Okay.
00:09:13Did you make me breakfast?
00:09:15Yes.
00:09:17I'm going to return the dress,
00:09:19so I can't join you for breakfast.
00:09:22What?
00:09:24Didn't your dad buy you the dress?
00:09:27Did you have to rent it?
00:09:29But I thought your family was rich.
00:09:32Well, it's a waste
00:09:34to buy such an expensive dress
00:09:36just to wear it once.
00:09:39See you later.
00:09:49Daniel, find out everything you know
00:09:51about Natalia Santamaria.
00:09:56Boss, are you really going to live in this...
00:09:59house
00:10:01with Miss Santamaria?
00:10:03Why don't you take her to the penthouse?
00:10:07Yes.
00:10:08Yes?
00:10:09And we'll also tell her my real identity, right?
00:10:14It seems that Natalia Santamaria
00:10:16grew up with a difficult childhood.
00:10:18Okay.
00:10:20And where are you going?
00:10:22Where are we going?
00:10:24To see my new wife.
00:10:34Hello.
00:10:36Miss, I'm here to return my rent.
00:10:39With pleasure.
00:10:50The satin of the shoes is damaged.
00:10:52They are designed.
00:10:54You have to pay a restoration fee.
00:10:56But those shoes are for wedding rentals.
00:10:59Of course it will have a normal wear.
00:11:01Yes, well, these are too damaged.
00:11:04It would be $500.
00:11:06$500?
00:11:08But with that I could buy
00:11:10a couple of new shoes.
00:11:12Miss, please check them well
00:11:14because those shoes are in perfect condition.
00:11:16Of course, the sale rate to the public
00:11:18is $7,000.
00:11:20You can pay them.
00:11:22Don't get married if you don't have money.
00:11:24Those shoes are too ugly.
00:11:27I don't like them for my wife.
00:11:31Why don't you try those?
00:11:34That pair with shiny incrustations
00:11:37is limited edition.
00:11:39They cost $7,000.
00:11:41We'll take them.
00:11:44They cost $7,000.
00:11:46We'll take them.
00:11:48Sebastian,
00:11:50$7,000 is too much money.
00:11:53Don't waste your money like that.
00:11:55It's my wedding gift for you.
00:11:58Please sit down, ma'am.
00:12:00What shoe size is it?
00:12:03It's a 7.
00:12:06How did you know?
00:12:08I'm your husband.
00:12:09Of course I know these things.
00:12:11Are you going to stand there?
00:12:13Go get a 7 and help my wife try them on.
00:12:17A pair of 7s.
00:12:19Please try them on, ma'am.
00:12:21No.
00:12:22Help them try them on.
00:12:25If there's a problem, call the manager.
00:12:29Sebastian.
00:12:43They look great on you.
00:12:55This looks like a vacation.
00:12:57Or rather, a honeymoon.
00:13:00What a surprise.
00:13:02I wanted to thank you.
00:13:04But Sebastian,
00:13:06I know you don't have any money.
00:13:09Well, I don't think we should waste it like this.
00:13:13How do you know I don't have any money?
00:13:16I didn't mean to say...
00:13:18Have you heard the rumors?
00:13:20That I can't keep a job,
00:13:22that I'm a thug,
00:13:23that I'm the godfather of the Torre family,
00:13:25that I'm a bastard...
00:13:26No, no, no.
00:13:27I didn't mean to say that, Sebastian.
00:13:30I don't really care about the rumors.
00:13:32It's just that if we want to improve our lives,
00:13:36we can't waste money like this.
00:13:39We should manage our finances better.
00:13:42And don't worry,
00:13:43because I'm already applying for several jobs.
00:13:46So I'll have money soon.
00:13:47And are you going to help me?
00:13:49Of course I will.
00:13:51This house is yours,
00:13:53and I owe you a favor.
00:13:56After all, we're married.
00:13:59What an interesting girl.
00:14:12What's wrong?
00:14:14No, it's nothing.
00:14:22Where's Dad?
00:14:23He's not here.
00:14:25Why?
00:14:26Do you like my new purse?
00:14:28Dad just gave it to me.
00:14:30It's a limited edition.
00:14:32It's super expensive.
00:14:33You agreed to pay my mother's bills
00:14:35as soon as I got married.
00:14:37Why are you still not paying?
00:14:39Yes.
00:14:40We agreed to give you the money,
00:14:42but we didn't say when.
00:14:44What's the rush?
00:14:45You know how high interest rates are.
00:14:47And I'm drowning in debt
00:14:49because I have to pay my mother's medical bills.
00:14:51That's not our problem.
00:14:53I married Sebastian de la Torre because of you.
00:14:55What do you mean it's not your problem?
00:14:57Where's Dad? I need to talk to him.
00:14:59He's not here.
00:15:00Dad!
00:15:01Oh, you poor people.
00:15:03And if your dad is working,
00:15:05making a living,
00:15:07what should you do
00:15:09and stop being a parasite
00:15:11that lives off of us?
00:15:13Stop taking advantage of him.
00:15:15Taking advantage of me?
00:15:17If not even my mother did it,
00:15:19she never asked for a child support bill.
00:15:22And I worked like a dog
00:15:24while I was doing my college studies.
00:15:26And worse,
00:15:27while Catalina was carrying $20,000 in a bag.
00:15:30Give me my money.
00:15:32He agreed and I'm leaving right now!
00:15:38No one dares to yell at me in my house.
00:15:41Ungrateful little bitch.
00:15:43Get out!
00:15:47Get out!
00:15:54Sebastian.
00:15:56Come, let me do it.
00:15:57It's okay.
00:15:58We can split the chores.
00:16:00I'll cook tonight.
00:16:02What happened to your face?
00:16:03Nothing.
00:16:07Who hit you?
00:16:09No one, Sebastian.
00:16:11I didn't see a wall,
00:16:13so I said I'd go with her.
00:16:15I'm going to take a shower before dinner, okay?
00:16:36The dinner was delicious.
00:16:39Thank you, I didn't expect it.
00:16:41And...
00:16:43Can I know who taught you to cook?
00:16:46My mother taught me.
00:16:49Well, your mother must be a great chef.
00:16:53She was.
00:16:55She died when I was in high school.
00:16:59And since she was the bastard of the Torre family,
00:17:02we never had access to her mansions,
00:17:05the servants, and all that.
00:17:08So she taught me to cook when I was very young.
00:17:13Don't worry.
00:17:15I know what that is.
00:17:18Now you have me.
00:17:20I'll cook for you.
00:17:25I'll wash the dishes tonight.
00:17:29Okay.
00:17:30I'm going to the bedroom.
00:17:38Boss, I've looked in the traffic cameras.
00:17:41It seems that Miss Santamaria was at her father's house today.
00:17:44So her own family beat her.
00:17:47Daniel, put pressure on the business.
00:17:50I want us to teach her a lesson.
00:17:57Hello?
00:18:00Sara, it's 7 in the morning.
00:18:03Can you go to a meeting at BM Enterprise today?
00:18:06Wait.
00:18:08What?
00:18:10Can I go to an interview at BM Enterprise?
00:18:13Of course I can.
00:18:16Sara, you're the best. Thank you.
00:18:19There's just one problem.
00:18:22What?
00:18:24Pamela and Juan Pablo from the university
00:18:27also work at BM.
00:18:29Juan Pablo is the vice president there.
00:18:31Oh, Juan Pablo.
00:18:34Of course.
00:18:36The one who invited me to go out like 300 times
00:18:38without accepting anything in return.
00:18:40That's Juan Pablo.
00:18:42And now he's engaged to Pamela.
00:18:45Oh.
00:18:47Well, great.
00:18:49Just what I need.
00:18:53Hello.
00:18:54Good morning.
00:18:55You got up early.
00:18:56Yes, I have to go.
00:18:57My best friend is talented
00:18:59and she got me a job interview.
00:19:01Really? Where?
00:19:03At BM Enterprise.
00:19:04I wish you luck.
00:19:05Good luck.
00:19:07Bye.
00:19:20Natalia!
00:19:22It's been so long since I've seen you
00:19:24since college.
00:19:26Pamela.
00:19:28I didn't know you were going to be my interviewer.
00:19:31Yes, I know.
00:19:33Life takes a lot of turns.
00:19:35When Juan Pablo told me you wanted to apply for this company,
00:19:38I said no.
00:19:39I have to be the one to interview you.
00:19:41How kind of you.
00:19:44Yes.
00:19:45And you're engaged, right?
00:19:48Yes.
00:19:50Congratulations.
00:19:52And you got married too, right?
00:19:54With Sebastián de la Torre.
00:19:57Everyone talks about that.
00:19:59Wait, wasn't he in jail?
00:20:02Well, let's continue with the interview.
00:20:05This is your resume.
00:20:10Natalia, you don't have a serious job here.
00:20:14Did you work at Starbucks?
00:20:19Pamela, I'm applying for an initial level position.
00:20:23And well, in the profile of the position,
00:20:25it said that you don't need experience.
00:20:27I learn fast and I have an average level of qualifications.
00:20:31Natalia, please.
00:20:33No one cares about your average level
00:20:35after you graduated from college.
00:20:37It doesn't matter what the doctor says.
00:20:39Just seeing you, I know perfectly well
00:20:41that you were the best student.
00:20:43Unfortunately, you don't apply for this role.
00:20:51Oh, Yami, she's a daring witch.
00:20:54Girl, she did that interview just to humiliate me.
00:20:59It was obvious that she would never give me the opportunity.
00:21:02Oh, I'm sorry. I shouldn't have contacted you there.
00:21:06But don't worry, I already have other companies
00:21:08ready to help you, okay?
00:21:10Oh, girl.
00:21:11Don't worry, I know you only did this
00:21:14because you want to help me get a quick job, okay?
00:21:18Well, by the way, how are you doing with your new husband?
00:21:23Hmm.
00:21:24Well, he's really...
00:21:27He's an interesting guy.
00:21:32But well, my dad hasn't kept his promise
00:21:36and I don't pay the medical bills at the hospital.
00:21:40Sara, right now I have a lot of debts.
00:21:45Your mom still doesn't know that you married someone
00:21:47to pay her bills, right?
00:21:52No.
00:21:54No, and I'm not going to tell her.
00:21:56Because, I don't know, I think that would make her very nervous.
00:22:01Oh, Yami, you're going through a very complicated time.
00:22:06I don't know, you don't have anything to sell,
00:22:08something that can give you money fast.
00:22:11I have something saved up and I can lend it to you.
00:22:13No, no, girl, don't worry.
00:22:16I'm not going to tell her.
00:22:18I have something saved up and I can lend it to you.
00:22:20No, no, girl, don't worry.
00:22:22You've already done a lot for me.
00:22:25But selling something can be a good idea, you know?
00:22:32But Yami, I don't know what to sell.
00:22:41Girl, I have to go.
00:22:43You're going to leave me alone.
00:22:45Girl, thank you for everything.
00:22:47I love you.
00:22:53Boss, Juan agreed to sell you the shares.
00:22:56Now we only need Tony and Jacobo.
00:23:01Maybe I can sell them in a luxury store.
00:23:04I'll get them back when I get a job.
00:23:08Isn't that Miss Santa Maria?
00:23:10Yes.
00:23:15And take the shoes you bought her.
00:23:19Follow her.
00:23:24Hello.
00:23:25Yes, hello.
00:23:27Sir, how much can I get for these shoes?
00:23:35Perfect condition.
00:23:37Excellent brand.
00:23:38I could give you $2,000.
00:23:41$2,000?
00:23:43But these shoes are new.
00:23:46Plus, they cost me $7,000.
00:23:48Look, ma'am.
00:23:49The best thing I can do for you is the $2,000.
00:23:52Take it or leave it.
00:24:00She's insisting on the shoes you bought her.
00:24:06They're her shoes.
00:24:08She can do whatever she wants with them.
00:24:12She really needs money.
00:24:14Why didn't she ask me for help?
00:24:20I don't like them for my wife.
00:24:29Forget it.
00:24:30I'm not going to sell them anymore.
00:24:32Wait.
00:24:33It's okay.
00:24:34It's okay.
00:24:35I'll give you $3,000.
00:24:37I think that money would be good for you.
00:24:39I'll help you.
00:24:40$3,000.
00:24:42No.
00:24:43These shoes mean a lot to me.
00:24:45I'm not going to sell them.
00:24:47Wait.
00:24:48Don't be greedy.
00:24:50$3,000 is a lot of money.
00:24:52You should sell them now that you have the opportunity.
00:24:55It's not about money.
00:24:56I'm sorry.
00:24:58So you're here to waste my time.
00:25:00Get out of my store!
00:25:05I'm so sorry.
00:25:07I'm so sorry.
00:25:18What do you have in that box?
00:25:23She's very pretty, isn't she?
00:25:24Get away from me.
00:25:25Get away from me.
00:25:26We should have fun with her first.
00:25:28Not so fast.
00:25:29A little fun.
00:25:30Let's do it quickly.
00:25:31No!
00:25:32Nah.
00:25:33Take that, I'll have fun with her for a little bit.
00:25:35No, brother.
00:25:36To what we came to do.
00:25:37Let's go!
00:25:38She's very pretty no, my love?
00:25:39Come on, let her look at you.
00:25:41That face.
00:25:42Ah!
00:25:43Get your hands off of my wife!
00:25:51Sebastian!
00:25:53Natalia, are you okay?
00:25:55Yes.
00:25:56Yes, I'm fine.
00:25:57Friend!
00:25:59If you don't want me to break your face,
00:26:01you'd better get out of my sight.
00:26:02Sebastian, please. Be careful.
00:26:04Don't worry.
00:26:15How dare you touch my wife?
00:26:18What?
00:26:19I said, how dare you touch my wife?
00:26:21No, please!
00:26:22Please, don't hurt me.
00:26:24Don't hurt me. I'm just following orders, okay?
00:26:28I'm just following orders, okay?
00:26:31Okay, it looks like we're going to have to break something.
00:26:34Stop! Please!
00:26:36The owner of the antique shop, Nicolas Rossi.
00:26:39He's from the Italian mafia.
00:26:41He told us to do this because he didn't want to sell anymore.
00:26:45Well, you're going to tell Nicolas Rossi
00:26:47that Sebastian de la Torre is going to get him.
00:26:54I'm sorry.
00:26:56Why are you apologizing?
00:26:58I...
00:27:00I shouldn't have tried to sell your gift,
00:27:03but then I changed my mind.
00:27:07I couldn't do it.
00:27:09Is that why you're apologizing?
00:27:11Yes.
00:27:12No, is that why you're angry?
00:27:14I'm angry because if you had money problems,
00:27:17you should've told me.
00:27:19I'm your husband.
00:27:20What if something had happened to you there?
00:27:22What if I hadn't been there?
00:27:24What the hell were you thinking?
00:27:26My husband?
00:27:28You said this was just a farce
00:27:31and that we'd soon break up.
00:27:34What other option do I have?
00:27:37Today I was rejected at V&M because the interviewer hates me.
00:27:40And I'm married to a stranger
00:27:43because my mother is in the hospital
00:27:44and I don't have money for her treatment.
00:27:48I'm drowning in debt, Sebastian.
00:27:51And I have no other way out.
00:27:54I'm drowning in debt, Sebastian.
00:27:56And I have no other way out.
00:28:09I'm sorry.
00:28:12I shouldn't have gotten so worked up.
00:28:17Sebastian.
00:28:18What are you saying about getting married to a stranger?
00:28:21Last week I went to ask my dad for money.
00:28:28So your dad's family hasn't given you the money they promised.
00:28:33Then they sabotaged your interview at V&M
00:28:36and that's why you tried to sell your shoes.
00:28:39Yes.
00:28:43But my mom doesn't want me to go to V&M.
00:28:48But my friend Sara has some scheduled interviews for me.
00:28:54I'll work very hard and I know something will come out soon.
00:28:59And maybe they'll give me a unification to sign.
00:29:05Why don't we move to the city tomorrow?
00:29:07Tomorrow?
00:29:10Why don't we move to the city tomorrow?
00:29:12Tomorrow?
00:29:13That way it'll be easier for you to get a job.
00:29:17And then we'll take care of the rest.
00:29:20But how can we afford to do that?
00:29:24I have a friend who's been studying abroad for a year.
00:29:29And he asked me if I could take care of his apartment.
00:29:33Really?
00:29:36That's amazing.
00:29:42Natalia, I'm your husband.
00:29:47You can trust me.
00:29:56Wow!
00:29:59Sebastian, it's beautiful!
00:30:05Amazing!
00:30:06Sebastian, your friend's house is beautiful.
00:30:11I imagine he must have a lot of money.
00:30:13Yes, he's a child of a fiduciary fund.
00:30:16This is just one of his many houses.
00:30:19Well, tell your friend that his house is in good hands
00:30:23and that when he comes back, he'll find it just as I left it.
00:30:26Okay, I'll make sure to tell him.
00:30:33I'm sorry, I have to take this call.
00:30:35Yes, of course.
00:30:39Hello?
00:30:41Once I'm done with my plan, I'll tell her the truth.
00:30:46Dr. Saroyan?
00:30:48Is everything okay with my mom? Did something happen?
00:30:51Doctor?
00:30:52Natalia, everything's fine.
00:30:54Your mother's treatments are going very well.
00:30:57I guess it must be because of the payments, right?
00:31:02Doctor, I'm going to pay. I just need...
00:31:05Payments?
00:31:07No, but I see here that you've already paid in full.
00:31:12Paid in full?
00:31:15By who?
00:31:17Let's see. It says Jorge Santamaria.
00:31:22Thank you very much, Doctor.
00:31:32What the hell are you doing in my house?
00:31:35If you're here to ask for money, we don't have any.
00:31:39No, I'm not here to ask for money.
00:31:42I'm here to thank Dad for paying the hospital bills.
00:31:45The thing is, he didn't answer my phone.
00:31:47What?
00:31:50That bastard is going to hear me.
00:31:53Jorge! Jorge!
00:31:55Natalia, dear.
00:31:57What are you doing acting behind my back?
00:31:59Paying your ex-wife's medical bills?
00:32:02What?
00:32:03We're going through financial problems
00:32:06and you're thinking about her.
00:32:07What do you want? A divorce?
00:32:09Financial problems, Dad?
00:32:14Financial problems, Dad?
00:32:16Yes, dear. Things have been difficult.
00:32:19My contracts have been canceled for no reason.
00:32:23Did you hear that? Did you hear that well?
00:32:25If you have any decency left,
00:32:27get out of this house because we don't have any money.
00:32:30Or why don't you tell your husband to help us?
00:32:32Even though he's a bastard, he's still from La Torre.
00:32:36He could be more useful than you.
00:32:38Don't talk about my husband like that.
00:32:40And no, it's not money because the bills are already paid.
00:32:43What? No.
00:32:45No, no. I swear.
00:32:48Natalia, I swear I didn't pay your mother's medical bills.
00:32:52I swear.
00:32:57Catalina.
00:32:58Honey, you told me there was someone from the Secret Police
00:33:01who invited you to go out, didn't you?
00:33:03Yes, and what about it?
00:33:05I need you to contact him
00:33:07and ask him to find out who's paying
00:33:09the medical bills of that Natalia's mother.
00:33:14Because if I find out that your dad lied to me,
00:33:18I'm going to kill him.
00:33:20I don't understand.
00:33:23Did your dad pay the bills or not?
00:33:25Honey, I honestly think he did,
00:33:28but he said no because he's afraid of Laura.
00:33:30No.
00:33:31That's the only explanation.
00:33:33Well, as long as the bills are paid,
00:33:35that's all that matters.
00:33:37Cheers.
00:33:38Yes, cheers.
00:33:39Because, honey, I feel like I've lost a ton of weight.
00:33:45And now I just have to get a job in the city
00:33:49and live in peace.
00:33:51Oh, no.
00:33:52Don't worry about that.
00:33:53I have two interviews next week.
00:33:55Forget about BM, they don't deserve you, okay?
00:33:59I know.
00:34:01But, honey, I can't help but be disappointed
00:34:04because BM is the company of my dreams.
00:34:07In just three years,
00:34:08it's won Silicon Valley.
00:34:11The founder is a genius.
00:34:13Genius and mysterious.
00:34:15Because no one knows anything about him,
00:34:17except for his name is Benjamin Montenegro.
00:34:19But it's said that he trades weapons with the Italians.
00:34:23That's why he has a low profile
00:34:25and that's why he's been able to finance his company
00:34:27in an external way.
00:34:29No, of course not.
00:34:30No way.
00:34:32Wait a minute.
00:34:34What?
00:34:36Oh, my God.
00:34:38What?
00:34:40I just got a letter
00:34:42from the Human Resources Department of BM.
00:34:48You're hired, honey!
00:34:50You're hired!
00:34:52Really?
00:34:53Yes.
00:34:55We're closed!
00:35:01Check this shit.
00:35:02Don't you understand?
00:35:03I said we're closed, man!
00:35:09Who the hell are you?
00:35:11Let me go or I'll kill you!
00:35:18You should have been waiting for me.
00:35:21I told you I'd come.
00:35:23I don't know who the hell you are.
00:35:27Oh, just a minute.
00:35:30Piece of shit.
00:35:33You're the little fox's boyfriend.
00:35:44Never talk about my wife that way in front of me again.
00:35:53Or I'll kill you.
00:36:00Do you know who I am?
00:36:03I have powerful friends.
00:36:07You're messing with the wrong guy.
00:36:11Powerful friends?
00:36:14Let me guess.
00:36:17Giuseppe Greco?
00:36:21Oh.
00:36:23You know Giuseppe Greco.
00:36:26Then you should know
00:36:28you shouldn't mess with the Italian mafia.
00:36:30Let's talk to Giuseppe.
00:36:34Mr. Benjamin Montenegro, what can I do for you?
00:36:38Giuseppe, I'm here with a friend of yours.
00:36:43Nicola Rossi.
00:36:47You just disrespected my wife.
00:36:50I'm very, very angry.
00:36:56You just disrespected my wife.
00:36:59I'm very, very angry.
00:37:02Mr. Montenegro, I'm sorry for the problems I've caused you.
00:37:07Do you want me to get rid of him?
00:37:10Don't be so dramatic, Giuseppe.
00:37:14I just need him to do something for me
00:37:17and we'll be at peace.
00:37:19Of course, Mr. Montenegro.
00:37:21Whatever you want.
00:37:29Did you hear that?
00:37:34Giuseppe just called you.
00:37:37Benjamin Montenegro.
00:37:39Oh.
00:37:41Have you heard of me?
00:37:46You are...
00:37:47I am Benjamin Montenegro.
00:38:17You hired me on BM Enterprise.
00:38:21That's great. Congratulations.
00:38:25Thank you very much.
00:38:28It's just that everything is very strange.
00:38:32Obviously because of Pamela,
00:38:35I never thought they would hire me.
00:38:38I was almost sure of that.
00:38:40And that's not all.
00:38:45I have other news.
00:38:48My dad finally paid the hospital bills.
00:38:52It's as if my life had taken a turn
00:38:56and now everything is going great.
00:39:02Sebastian.
00:39:05I think you bring me good luck.
00:39:10Natalia.
00:39:12Cheers.
00:39:14Cheers.
00:40:15I never thought I'd find love when we got married.
00:40:19Neither did I.
00:40:23Much less after I found out
00:40:27that you had just gotten out of prison.
00:40:31I was very scared.
00:40:35And now what?
00:40:39I don't know.
00:40:43No.
00:40:45No.
00:40:56Nati.
00:40:58Hold on.
00:41:01Look.
00:41:04The thing is,
00:41:07I married you because of the fund.
00:41:11My parents made a pact with the Torre family and the Santa Maria family.
00:41:18But my mom's last name is Montenegro.
00:41:22That's why my name is M.
00:41:26Because it's my company.
00:41:30I am Benjamin Montenegro.
00:41:35Natalia?
00:41:40Natalia?
00:41:45Natalia?
00:41:50Natalia?
00:41:55Natalia?
00:42:00Natalia?
00:42:05Natalia?
00:42:10Natalia?
00:42:15Natalia?
00:42:20Natalia?
00:42:25Natalia?
00:42:30Natalia?
00:42:35Natalia?
00:42:40Natalia?
00:42:45Natalia?
00:42:50Natalia?
00:42:55Natalia?
00:43:00Natalia?
00:43:05Natalia?
00:43:10Natalia?
00:43:15Natalia?
00:43:20Natalia?
00:43:25Natalia?
00:43:30Natalia?
00:43:35Natalia?
00:43:40Natalia?
00:43:45Natalia?
00:43:50Natalia?
00:43:55Natalia?
00:44:00Natalia?
00:44:05Natalia?
00:44:10Natalia?
00:44:15Natalia?
00:44:20Natalia?
00:44:25Natalia?
00:44:30Natalia?
00:44:35Natalia?
00:44:40Natalia?
00:44:45Natalia?
00:44:50Natalia?
00:44:55Natalia?
00:45:00Natalia?
00:45:05Natalia?
00:45:10Natalia?
00:45:15Natalia?
00:45:20Natalia?
00:45:25Natalia?
00:45:30Natalia?
00:45:35Natalia?
00:45:40Natalia?
00:45:45Natalia?
00:45:50Natalia?
00:45:55Natalia?
00:46:00Natalia?
00:46:05Natalia?
00:46:10Natalia?
00:46:15Natalia?
00:46:20Natalia?
00:46:25Natalia?
00:46:30Natalia?
00:46:35Natalia?
00:46:40Natalia?
00:46:45Natalia?
00:46:50Natalia?
00:46:55Natalia?
00:47:00Natalia?
00:47:05Natalia?
00:47:10Natalia?
00:47:15Natalia?
00:47:20Natalia?
00:47:25Natalia?
00:47:30Natalia?
00:47:35Natalia?
00:47:40Natalia?
00:47:45Natalia?
00:47:50Natalia?
00:47:55Natalia?
00:48:00Natalia?
00:48:05Natalia?
00:48:10Natalia?
00:48:15Natalia?
00:48:20Natalia?
00:48:25Natalia?
00:48:30Natalia?
00:48:35Natalia?
00:48:40Natalia?
00:48:45Natalia?
00:48:50Natalia?
00:48:55Natalia?
00:49:00Natalia?
00:49:05Natalia?
00:49:10Natalia?
00:49:15Natalia?
00:49:20Natalia?
00:49:25Natalia?
00:49:30Natalia?
00:49:35Natalia?
00:49:40Natalia?
00:49:45Natalia?
00:49:50Natalia?
00:49:55Natalia?
00:50:00Natalia?
00:50:05Natalia?
00:50:10Natalia?
00:50:15Natalia?
00:50:20Natalia?
00:50:25Natalia?
00:50:30Natalia?
00:50:35Natalia?
00:50:40Natalia?
00:50:45Natalia?
00:50:50Natalia?
00:50:55Natalia?
00:51:00Natalia?
00:51:05Natalia?
00:51:10Natalia?
00:51:15Natalia?
00:51:20Natalia?
00:51:25Natalia?
00:51:30Natalia?
00:51:35Natalia?
00:51:40Natalia?
00:51:45Natalia?
00:51:50Natalia?
00:51:55Natalia?
00:52:00Natalia?
00:52:05Natalia?
00:52:10Natalia?
00:52:15Natalia?
00:52:20Natalia?
00:52:25Natalia?
00:52:30Natalia?
00:52:35Natalia?
00:52:40Natalia?
00:52:45Natalia?
00:52:50Natalia?
00:52:55Natalia?
00:53:00Natalia?
00:53:05Natalia?
00:53:10Natalia?
00:53:15Natalia?
00:53:20Natalia?
00:53:25Natalia?
00:53:30Natalia?
00:53:35Natalia?
00:53:40Natalia?
00:53:45Natalia?
00:53:50Natalia?
00:53:55Natalia?
00:54:00Natalia?
00:54:05Natalia?
00:54:10Natalia?
00:54:15Natalia?
00:54:20Natalia?
00:54:25Natalia?
00:54:30Natalia?
00:54:35Natalia?
00:54:40Natalia?
00:54:45Natalia?
00:54:50Natalia?
00:54:55Natalia?
00:55:00Natalia?
00:55:05Natalia?
00:55:10Natalia?
00:55:15Natalia?
00:55:20Natalia?
00:55:25Natalia?
00:55:30Natalia?
00:55:35Natalia?
00:55:40Natalia?
00:55:45Natalia?
00:55:50Natalia?
00:55:55Natalia?
00:56:00Natalia?
00:56:05Natalia?
00:56:10Natalia?
00:56:15Natalia?
00:56:20Natalia?
00:56:25Natalia?
00:56:30Natalia?
00:56:35Natalia?
00:56:40Natalia?
00:56:45Natalia?
00:56:50Natalia?
00:56:55Natalia?
00:57:00Natalia?
00:57:05Natalia?
00:57:10Natalia?
00:57:15Natalia?
00:57:20Natalia?
00:57:25Natalia?
00:57:30Natalia?
00:57:35Natalia?
00:57:40Natalia?
00:57:45Natalia?
00:57:50Natalia?
00:57:55Natalia?
00:58:00Natalia?
00:58:05Natalia?
00:58:10Natalia?
00:58:15Natalia?
00:58:20Natalia?
00:58:25Natalia?
00:58:30Natalia?
00:58:35Natalia?
00:58:40Natalia?
00:58:45Natalia?
00:58:50Natalia?
00:58:55Natalia?
00:59:00Natalia?
00:59:05Natalia?
00:59:10Natalia?
00:59:15Natalia?
00:59:20Natalia?
00:59:25Natalia?
00:59:30Natalia?
00:59:35Natalia?
00:59:40Natalia?
00:59:45Natalia?
00:59:50Natalia?
00:59:55Natalia?
01:00:00Natalia?
01:00:05Natalia?
01:00:10Natalia?
01:00:15Natalia?
01:00:20Natalia?
01:00:25Natalia?
01:00:30Natalia?
01:00:35Natalia?
01:00:40Natalia?
01:00:45Natalia?
01:00:50Natalia?
01:00:55Natalia?
01:01:00Natalia?
01:01:05Natalia?
01:01:10Natalia?
01:01:15Natalia?
01:01:20Natalia?
01:01:25Natalia?
01:01:30Natalia?
01:01:35Natalia?
01:01:40Natalia?
01:01:45Natalia?
01:01:50Natalia?
01:01:55Natalia?
01:02:00Natalia?
01:02:05Natalia?
01:02:10Natalia?
01:02:15Natalia?
01:02:20Natalia?
01:02:25Natalia?
01:02:30Natalia?
01:02:35Natalia?
01:02:40Natalia?
01:02:45Natalia?
01:02:50Natalia?
01:02:55Natalia?
01:03:00Natalia?
01:03:05Natalia?
01:03:10Natalia?
01:03:15Natalia?
01:03:20Natalia?
01:03:25Natalia?
01:03:30Natalia?
01:03:35Natalia?
01:03:40Natalia?
01:03:45Natalia?
01:03:50Natalia?
01:03:55Natalia?
01:04:00Natalia?
01:04:05Natalia?
01:04:10Natalia?
01:04:15Natalia?
01:04:20Natalia?
01:04:25Natalia?
01:04:30Natalia?
01:04:35Natalia?
01:04:40Natalia?
01:04:45Natalia?
01:04:50Natalia?
01:04:55Natalia?
01:05:00Natalia?
01:05:05Natalia?
01:05:10Natalia?
01:05:15Natalia?
01:05:20Natalia?
01:05:25Natalia?
01:05:30Natalia?
01:05:35Natalia?
01:05:40Natalia?
01:05:45Natalia?
01:05:50Natalia?
01:05:55Natalia?
01:06:00Natalia?
01:06:05Natalia?
01:06:10Natalia?
01:06:15Natalia?
01:06:20Natalia?
01:06:25Natalia?
01:06:30Natalia?
01:06:35Natalia?
01:06:40Natalia?
01:06:45Natalia?
01:06:50Natalia?
01:06:55Natalia?
01:07:00Natalia?
01:07:05Natalia?
01:07:10Natalia?
01:07:15Natalia?
01:07:20Natalia?
01:07:25Natalia?
01:07:30Natalia?
01:07:35Natalia?
01:07:40Natalia?
01:07:45Natalia?
01:07:50Natalia?
01:07:55Natalia?
01:08:00Natalia?
01:08:05Natalia?
01:08:10Natalia?
01:08:15Natalia?
01:08:20Natalia?
01:08:25Natalia?
01:08:30Natalia?
01:08:35Natalia?
01:08:40Natalia?
01:08:45Natalia?
01:08:50Natalia?
01:08:55Natalia?
01:09:00Natalia?
01:09:05Natalia?
01:09:10Natalia?
01:09:15Natalia?
01:09:20Natalia?
01:09:25Natalia?
01:09:30Natalia?
01:09:35Natalia?
01:09:40Natalia?
01:09:45Natalia?
01:09:50Natalia?
01:09:55Natalia?
01:10:00Natalia?
01:10:05Natalia?
01:10:10Natalia?
01:10:15Natalia?
01:10:20Natalia?
01:10:25Natalia?
01:10:30Natalia?
01:10:35Natalia?
01:10:40Natalia?
01:10:45Natalia?
01:10:50Natalia?
01:10:55Natalia?
01:11:00Natalia?
01:11:05Natalia?
01:11:10Natalia?
01:11:15Natalia?
01:11:20Natalia?
01:11:25Natalia?
01:11:30Natalia?
01:11:35Natalia?
01:11:40Natalia?
01:11:45Natalia?
01:11:50Natalia?
01:11:55Natalia?
01:12:00Natalia?
01:12:05Natalia?
01:12:10Natalia?
01:12:15Natalia?
01:12:20Natalia?
01:12:25Natalia?
01:12:30Natalia?
01:12:35Natalia?
01:12:40Natalia?
01:12:45Natalia?
01:12:50Natalia?
01:12:55Natalia?
01:13:00Natalia?
01:13:05Natalia?
01:13:10Natalia?
01:13:15Natalia?
01:13:20Natalia?
01:13:25Natalia?
01:13:30Natalia?
01:13:35Natalia?
01:13:40Natalia?
01:13:45Natalia?
01:13:50Natalia?
01:13:55Natalia?
01:14:00Natalia?
01:14:05Natalia?
01:14:10Natalia?
01:14:15Natalia?
01:14:20Natalia?
01:14:25Natalia?
01:14:30Natalia?
01:14:35Natalia?
01:14:40Natalia?
01:14:45Natalia?
01:14:50Natalia?
01:14:55Natalia?
01:15:00Natalia?
01:15:05Natalia?
01:15:10Natalia?
01:15:15Natalia?
01:15:20Natalia?
01:15:25Natalia?
01:15:30Natalia?
01:15:35Natalia?
01:15:40Natalia?
01:15:45Natalia?
01:15:50Natalia?
01:15:55Natalia?
01:16:00Natalia?
01:16:05Natalia?
01:16:10Natalia?
01:16:15Natalia?
01:16:20Natalia?
01:16:25Natalia?
01:16:30Natalia?
01:16:35Natalia?
01:16:40Natalia?
01:16:45Natalia?
01:16:50Natalia?
01:16:55Natalia?
01:17:00Natalia?
01:17:05Natalia?
01:17:10Natalia?
01:17:15Natalia?
01:17:20Natalia?
01:17:25Natalia?
01:17:30Natalia?
01:17:35Natalia?
01:17:40Natalia?
01:17:45Natalia?
01:17:50Natalia?
01:17:55Natalia?
01:18:00Natalia?
01:18:05Natalia?
01:18:10Natalia?
01:18:15Natalia?
01:18:20Natalia?
01:18:25Natalia?
01:18:30Natalia?
01:18:35Natalia?
01:18:40Natalia?
01:18:45Natalia?
01:18:50Natalia?
01:18:55Natalia?
01:19:00Natalia?
01:19:05Natalia?
01:19:10Natalia?
01:19:15Natalia?
01:19:20Natalia?
01:19:25Natalia?
01:19:30Natalia?
01:19:35Natalia?
01:19:40Natalia?
01:19:45Natalia?
01:19:50Natalia?
01:19:55Natalia?
01:20:00Natalia?
01:20:05Natalia?
01:20:10Natalia?
01:20:15Natalia?
01:20:20Natalia?
01:20:25Natalia?
01:20:30Natalia?
01:20:35Natalia?
01:20:40Natalia?
01:20:45Natalia?
01:20:50Natalia?
01:20:55Natalia?
01:21:00Natalia?
01:21:05Natalia?
01:21:10Natalia?
01:21:15Natalia?
01:21:20Natalia?
01:21:25Natalia?
01:21:30Natalia?
01:21:35Natalia?
01:21:40Natalia?
01:21:45Natalia?
01:21:50Natalia?
01:21:55Natalia?
01:22:00Natalia?
01:22:05Natalia?
01:22:10Natalia?
01:22:15Natalia?
01:22:20Natalia?
01:22:25Natalia?
01:22:30Natalia?
01:22:35Natalia?
01:22:40Natalia?
01:22:45Natalia?
01:22:50Natalia?
01:22:55Natalia?
01:23:00Natalia?
01:23:05Natalia?
01:23:10Natalia?
01:23:15Natalia?
01:23:20Natalia?
01:23:25Natalia?
01:23:30Natalia?
01:23:35Natalia?
01:23:40Natalia?
01:23:45Natalia?
01:23:50Natalia?
01:23:55Natalia?
01:24:00Natalia?
01:24:05Natalia?