Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Slušaj, moram da ti kažem nešto.
00:02Šta je bilo? Se desilo nešto?
00:04Desilo se nešto strašno.
00:07Šta se desilo?
00:10Izgubila sam bebu.
00:13Moramo da to odvedemo nazad u salu kako bi revidirali fibularni transfer.
00:17A vi znate da mi nemamo nekom na urgentom ko to može da izvede odi kod nas?
00:21Na urgentom ne, ali doktor Darija Kovačević.
00:30Nešto se mi je odsutna već par dana.
00:44Pa...
00:45Ne znam.
00:50Mislim...
00:51Nisam trela da pravim frku oko ovoga, ali shvateno bi bilo bolje da ti kažem.
01:00Sve reme razmišljam da li sam ja nešto pogrešno uradila ili šta se desilo.
01:05Pa što ti je se nešto desilo?
01:10Zagubila sam bebu.
01:18Nemnogo mi je žalo.
01:22Pa...
01:23Pa ćeš da uzmuš neki slobodan dan ako ti nešto šta, bilo šta, ako ti treba.
01:28Ne, ne, hvala, bolje da radim da imam mislje za okupljene.
01:33Inače bih pogudala.
01:35Da.
01:37Razumim.
01:38Druže, završio sam urgentnom krećenom.
01:41Kreni ti polako.
01:43Pa otprilike, isto vreme smo tam.
01:46Ajde.
01:46Kako se to sredio tako.
01:52Ja sam se sredio za tebe, a ti...
01:54Mene, jel?
01:54Osta je šta da radiš.
01:56Viš kakav je dan? Danas ja moram da se vozikam svojoma izhitne.
02:00Ja isto moram da imam kući, da napunim kadu, da se banjam, ne znam.
02:06Morat ću popijen neko pivu, da pogledam neki film, ne znam.
02:08Čuti.
02:10Danas u pet, kod politike.
02:12Nemoj da ne dođeš.
02:14Pa še mora u pet?
02:15Da ću u pet.
02:16Mora.
02:18Samo nema neke iznenađenja, znaš da ne volim to?
02:21To što ti ne voliš iznenađenja, to je tvoj problem.
02:24Ja ih obožavam.
02:25Samo se pojavi.
02:27Ajde sad lepo da kažeš.
02:29Šta?
02:29Ajde, ajde.
02:30Šta?
02:30Pa kažeš ono, one dve reči koje uvek ja kažem prvi.
02:35Mislim, dje je tu logika? Zašto ja kao muškarac to uvek kažem prvi?
02:38Koje dve reči ti kažeš prvi? Ne znam, ne znam šta.
02:41Ono, lepo, one dve reči koje govore svi normalni ljudi.
02:47Volim te.
02:49Nema šanse.
02:52Ne mogu majke mi.
02:53U pet, kod politike.
03:13Preporadi.
03:14Ajde.
03:23Jel to cvete Konstantina Principe?
03:28Jeste, da.
03:29Hej, Nina.
03:29Hej.
03:30Moje poštovanje, ja sam dr. Maksimo Skoković, hiruž.
03:33Nina Nikčević, klinički lekar na kitnom prijemu.
03:36I se znao da si ti uključio na ovaj slučaj?
03:38Da, dr. Principe je tražio da ja Konstantinu otvaram venske linije.
03:42Šta se dešava?
03:45Začepljenje.
03:46Morat će mi da goberiš.
03:48O, čoče.
03:50Da li to uzmodeš to žastoko?
03:52Neću, stvari. Danas nema alkohola.
03:55U stvari, imat će ga popodne.
03:57Šta ti je?
03:58Ne, da uznam sam kao kjeru, brate.
04:00Hvala, saki.
04:02Pa.
04:05Rekao sam, Marti, da danas upet buda kod politike.
04:09Dobro.
04:10Vodim na ručak, rezervo sam stova.
04:12Malo izdvojen, onako.
04:13Lepatno svera, neko vino sam je naručio, već unapred sve.
04:17I, ovaj...
04:19Evo ti, zezošmo.
04:25Ha?
04:26Vau.
04:27Hm?
04:29Pa prelep je, druži.
04:32E, ako je za mene, pa nisi trebao stvarno.
04:34Pa, brate, brej, dobar.
04:36Pa prelep je, prelep je, prelep je.
04:38Jel do, a, to, to.
04:39Prelep je, kaži, stvarno je prelep.
04:41Znaš šta, ona će da nas da bude zaprošena.
04:43Lepo će po protokolu sve, da je zaprosim.
04:45Da se odmah zakaže u opštini, ono datum venčanja.
04:48Se dogovorimo sa svešteniko kojim treba, sve što treba.
04:51Neki dobro restoran da se rezerviše.
04:53Ja sam zamislio da on bude onako nešto, da sve bude bejalo, da ima puno cveća, obavezno suvje led, sve neka lepa muzikica.
04:59Neću neka seljana da mi se naruče, znaš ono da mi gruva, nešto.
05:02Onako fina neka muzika.
05:04I kako si nervoz, ona divno, prijatelj. Šta da ti kažem, prelepo.
05:08Čestitam ti, šta da ti kažem?
05:09Pa, čestitam ja tebi.
05:10Što, što me, što sam ja uradio?
05:12Ti ćeš da mi budeš kum.
05:16Zezoš?
05:17Izmjeno, hoćeš da mi budeš kum?
05:18Naravno, da hoćeš da ti budem kum, to će mi bude čas.
05:24Hvala ti, čestitam ti, bravo.
05:29Znaš šta je fora?
05:31Sve ove ribe sa kojima sam ja bio do sada,
05:35kad god bi pomenula brah, kad god bi pomenula neko budućnost,
05:38meni i ko, ono, buh, ljapa panike, ali sa Martom.
05:43Sam kad mislim o tome,
05:45kako će da budem sa njom, kako će da traje,
05:48šta je sve ispred nas?
05:50Meni, bukvalno.
05:53Sve na svoj mesto.
05:55Apsolutno.
05:56Pečen si, prijatelj, pečen.
05:58Šta ti kažem, pečen?
06:01Sad ćemo na...
06:02Zoki!
06:04Moram se vratiti na posao, ne smer.
06:05Dobro, ti ćeš za kaficama, ja ću jedno diski.
06:08Zočo!
06:18ZOči za kaficama, ja ću jedno diski.
06:21Održite na posao, ne smer.
06:21Medo, više vratiti na posao, ne smer.
06:23ZOči za bićama, ja ću jedno diski.
06:25ZOči za ukrad fet長.
06:27Ma mislim o tome, ja ću jedno diski.
06:27Da je kič, prijatelj, pečen.
06:28ZOči za prijatelj, pečen.
06:30O tome, kići da bićama, ja ću jedno diski.
06:31Kako ću jedno diski.
06:32Na svoj miću, puno.
06:33Jer pieaše, pečenja se o tome.
06:34ZOči za 2 sliško.
06:35E, Nina, rekli su mi da si ovde imaš minut vremena.
07:04Naravno, kako je Konstantin?
07:06Evo, pokušao sam sad da mu objasnim operaciju, ali nisam uspela.
07:11Nina, uporan je, neće da čuje da ga seku. Ja opet ne želim da ga na silu operišemo.
07:20Pa šta ćete raditi?
07:21Ne znam. Uvek je bio tvrdoglav. Mislim da je jedino njegova majka uspevala da ga obuzda.
07:30Dobro, on je sad u tim godinama.
07:32Pa vidim ja da se vas dvoje razumete.
07:37Dobro, imam i neke naše slične fore. Mislim, interesovanja više.
07:44Da, Nina, čuo sam za ovo što se tebi dogodilo. Žao mi je. Jako mi je žao.
07:50Mislim, Sara mi je rekla da budem diskretan oko toga, ali prosto da ne bi pogrešno razumela.
07:56Ja sam je zamolio da ti malo relaksira raspored da bi imala vremena za Konstantina.
08:03A onda je ona bila prenuđena da mi ispriče.
08:06Nema problema.
08:09Eto, ja te ne bih zaista cimao oko ovoga, ali prosto ne znam šta drugo da uradim.
08:15Doktore, ne brinite. Pričat ću ja sa njim.
08:18E, hvala ti, hvala ti. Mnogo mi to znači, naravno. Hvala ti. Javi ako ti nešto treba.
08:24Hoću, hvala.
08:25Zdravo.
08:32E, čao.
08:33Ja sam Marta. Ja sam dodeljena danas.
08:36Znam, čekao sam. Stribor, pravdili.
08:38Čekao sam da?
08:40Da, da ti pokažem gdje šta stoji.
08:42Aha.
08:43Ovo, i je trebao ja nešto spremiti?
08:46Šta, ja sam sve ispremljen.
08:48Imamo deset minuta do smene.
08:51Hoćeš kaf?
08:52Dok ti kaf?
08:53Mijem ja sve bri.
08:55Stvarno?
08:56Da.
08:57Znam ja da je kod vas sve mora da budu urgen.
09:00Tako se priča, ja?
09:02Tako.
09:03Nemoj ti baš da veroš svemu što se priča.
09:07Aj.
09:09Prima, samo da li će se nije da na rasporedom i da asistiram.
09:14Dobar dan, dobar dan, poštovanje, ržbet, kako ste?
09:18Doktore Skoković, jste dobili moju poruku?
09:21Pisala sam vam da me izuzmete sa resekcije tumora, principa, voksina.
09:25Da, zašto?
09:26Želim da asistiram doktoru Kovačeviću na operaciji ržbetenih glasnih žica.
09:31Da, nema problema, nema.
09:32Nema nikakih problema i onako niste bili na rasporedu.
09:35Stvarno?
09:36Moje ime je bilo na spisku.
09:39Ne, ne, ne, Refik je dežuran.
09:41Ovoj nedelji je na mestu prvog asistenta, sve je u redu.
09:45Refik to je sve u redu, ili da?
09:46Ok.
09:46Možda ste htjeli da promenite specijalizaciju?
09:49Mislim, koliko se zdušno bavite oralom ovih dana.
09:52Ne, naravno da ne, to sam vezan o ovaj slučaj.
09:55Pa da, pa da.
09:58Hvala vam.
09:59Ržbet, ništa ne vrinite.
10:01U sigurni ste mi rukama.
10:03Ja sam i naučio apsolutno sve što znaju.
10:05Budite dobro.
10:07Hajde, prijatno.
10:07Kako, prijatno?
10:16Mhm.
10:22Kako ide?
10:23Bila je dobra dok se iz mog tima nisu pocrkali.
10:26Nakon toga me je ona sa štitom čekala i čekala.
10:29Dok se nisam izmorio, na kraju je i mene pokosila.
10:34Slušaj, Konstantina.
10:35Moramo da razgovaramo o tvoje operacije.
10:39Već sam pričao sa tatom.
10:41Znam, rekao mi je.
10:44Tumor koji si imao prošle godine se vratio
10:47i mi moramo da ga operišemo da bismo ga odstranili.
10:50Neću više operacije, to su rekli i prošli put.
10:52Znam da se plašiš i da ti je muka od svega toga.
10:55Ne plašim se, nego mi je dosta njihovih sranja.
10:58Sama je šao Konstantine, sve smo sredili,
11:00sve će biti u redu i tako sve iz početka.
11:02Ti sam znaš da moraš da se operišeš.
11:05E, da znaš koliko sam to puta čula.
11:09Dobro.
11:10Ja sam misla da ti hoćeš da ideš samo na derbi,
11:12ali očigledno ne želiš.
11:13Jeste, ti kao pratiš utatnic.
11:18Što je? To je zato što sam žensko,
11:19pa ne mogu da pratim sport.
11:22A i kada smo kod toga,
11:23znam kako da razvališ tu sa štitom.
11:26Ali za to moramo da budemo istom timu.
11:28Što ti igraš?
11:29Samo u svoje zlobodno vreme,
11:33što je otprilike sve vreme kada nisam ovde.
11:35Evo, sve ti vero. Kako da ne?
11:37Hoćeš da se kladimo?
11:39Evo, u tortu opet.
11:41Ajde, baš.
11:41Ajde, ajde.
11:43Kako, jao.
11:44Evo, već.
11:45E da cekam da te pobedim.
11:46Ali ja već osjećam tortu u ustima.
11:52Samo se smej.
11:54Vidjet ćeš ti.
11:55Ajde, čao.
12:02Ej, rev.
12:03Ej, čao.
12:05Htio sam da ti se izvinim za ono što se desi ljuda sa Maksimim.
12:08Ma taj, šta ti?
12:10Zašto bi mi se izvinjalo, nisi ti kriv ništa?
12:12Pa znam, ali izvrstveno je da čovjek hoće da nas isprovocira.
12:15Da budemo u sukubu da bi on mogo lakše da manipuliše vlada.
12:18On i njegovi kretenski potezi. Pusti ga, molim te.
12:20E, fano mi, drago, što se razvodimo.
12:22Fano mi znači da radimo zajedno.
12:23I meni.
12:25Danas je taj dan.
12:27Da, jeste.
12:28Jako mi je drago što ste pristali na ovo.
12:31Nema problema, ovo je fascinantan slučaj.
12:33I, i mnogo sem srećna što ću vam asistirati.
12:37Izvinite, Simonija, možda ja nisam bio precizan.
12:40Ja imam svoj tim za kojim radim uvijek.
12:43Aha.
12:44U redu.
12:46Da sam znao da ste zainterazovani, mogli smo to da razmotrimo.
12:49pretpostavljam da nisam bila dovoljno jasna.
12:55Sve, sve u redu.
12:55Nismo se razumeli.
12:58Štet.
13:00Baš mi žel.
13:00Daj mi.
13:12Tamjene, treba mi tvoja pomoć.
13:14Ćao, Marina.
13:14Ćao, Viktore.
13:15Šta ćuš ti ovo?
13:17Muka mi je.
13:18I setio sam se posle neke slave kada me svima bilo loše.
13:21Pojeli smo nešto pokvoreno.
13:21Si nam dao neki lek.
13:23Kako se zove?
13:24Kom pazi?
13:25E, taj.
13:27Da piši mi recept, molim te.
13:31Izvinite me.
13:33Ajde, ajde.
13:36Hvala.
13:38Šta ti štite?
13:40Šta, došao si čak ovamo zbog recepta?
13:42Pa, gde drugo da idem?
13:44Ajde, šta far?
13:45Šta, nisi otišao kod drugog doktora da te roditelji ne bi provalili da se brogiršo?
13:50To ne lupaj, molim te.
13:52Mislim, presto sam pre dva dana majke.
13:53Samo mi treba nešto da prebrodimo ovo sranje.
13:57Ako ti treba kompaziti da bi prebrodio ovo sranje,
14:00ono bi znači da si u sred zavisničkih kripska.
14:02Ti shvataš čumače.
14:04No, aj staj.
14:09Sačekaj ovde.
14:10Ja idem da nađem nekog da ti organizuje centar za odvigavanje.
14:13Tam ja ne molim.
14:14Slušaj me, ne mora da bude ovde, može i van zemlje.
14:16Niko neće znati da si to ti.
14:18Najbitnije je da se sad izlečiš.
14:20Znači ti nisi otišao kod nekog drugog lekara.
14:22Kod svog, nego si došao kod mene.
14:24Šta je to?
14:25Ja to nazivam vapaj za pomoć.
14:27Nije ništa drugo.
14:28Nemoj da mi psihologiziraš ovde šta ti je.
14:30Daj bre čovječe, koji ti je, tražim ti jednu običnu uslugu.
14:33To nije usluga.
14:35Jer sam ja tvoj brat.
14:38Najte, pusti.
14:39Najbolje što možeš da uradiš je da ga pustiš.
14:55On?
14:56Izvini, čula sam Deliće i sve mi je bilo odmah jasno.
15:00Moj jako dobar prijatelj sa faksima, imao problem sa drogom i vodila sam ovakav razgovor hiljadu puta.
15:07Hvala ti što brineš.
15:08Stvarno ti hvala, ali mislim da ovo mogu sam da rešim.
15:12Ok.
15:13Samo nemoj da dozvoliš da te uvuče, pošto će pokušati sigurno.
15:17Neće on mene uvuči ništa, jer je on moj brat.
15:20Ok.
15:20Sada ne izvini.
15:27Aj, repi ga.
15:34Šta sam sve danas imao na rasporegu, sve sam morao iz principa da odložim.
15:40Iseću i Leomio, jačeću ivice Lemberša, ovojima sa 4-0 s vilanej konice.
15:46Vračavanje ivica rane je dosta komplikovan zahvat.
15:50Da, svakako.
15:52Pitam se da li bi kolegenica Konjović toliko obratila pažnje na detalje.
15:56A, nisam primetio da Simonida ne vode računa o detaljima.
16:00Ma ne, nego znate kako se su žene hirurizio.
16:02Ne, ne znam, kažem ti.
16:07Meni se kod vas dopada to što niste ofanzivni.
16:10Što imate znanja, suptilni ste s neke strane.
16:13Doktor Juskokoviću, imamo nalaze uzorka.
16:17Limfom bez stanice?
16:18Da.
16:20Baš.
16:24Nije dobro.
16:27Trebalo bi to neko da kaže principom.
16:29Čite vi?
16:31Da.
16:33Ja ću.
16:34Žiko.
16:42Šta je sljedeće?
16:45Ajde.
16:46Zvao je tvoj rođak Viktor.
16:49Više puta.
16:49Šta će?
16:50Rekao je da mu se javiš i molim te javi mu se da bi prestao mene da zove.
16:54Žiko!
16:57Žikice!
16:58Jelina, kako si?
17:00O, odlično.
17:01O, odlično.
17:01O, je li si dalje u kontaktu sa onim ortacima što preprodoje karte?
17:05Naravno.
17:06Šta ti treba?
17:07Treba mi zove sad derbi što dolazi nešto blizu terenu.
17:12Sada ćemo da spojimo tvoje glasnice koje inače treba da se dudiruju i da vibriraju da bi ti povratile svoj glas.
17:39Kako sada stojem stvari, leba je paralisana.
17:42Ako ga shvataš, trepni jednog za da i dva puta za ne.
17:49Okej, dobro. Doktor Kakonjević, došli ste da posmatrate?
17:53Zapravo došla sam zbog aržebe tako njoj ne smete.
17:56Upravo sam joj objašnjal u proceduru.
17:58Mhm.
17:59Sada ću vam da vam napravim mali rez.
18:03Samo ćete da osjetite mali pritisak.
18:05Dobro.
18:09Ili bi trebala da dobija možda još anestetika?
18:16Mora da bude budna da bismo atestirali glas.
18:19Ili treba da osjeća nož?
18:21Još deset mililitara.
18:25Jedno procento glidokale ima.
18:36Izvidite, doktore Princip.
18:38Vredviće, imaš vesti.
18:40Donio sam rezultate Konstantinovi biopsije.
18:42Aha, evo se ovo moment.
18:44Sve što smo videli trenutno ne možemo da procenimo da li je to baš sve dok se ne proveri granica tumora.
19:01Ili bilo izliva?
19:03Ne.
19:04Inflitracija, jetre ili slezine?
19:07Bez metastazije.
19:08Dobro.
19:09Dobro, nastavite.
19:10Samo mi javite kad se Konstantin provodi.
19:12Naravno.
19:13Doktor, izvinite, ja ne znam kako se vi sada osjećate, ali kada je moj sin bio bolestan i vi i svi na urgentnom centru, hoću da znate da smo svi tu za vas.
19:31Naravno, hvala. Hvala.
19:34Hvala.
19:55Ej, tebe tražim.
19:57Kaži?
19:58Reci mi, jel mogu sad da završim smeno? Treba mi slobodno popodne.
20:02Zašto?
20:03Pa, nešto mi je hitno, porodično.
20:08Sve u redu?
20:09Da, samo neke stvari da završim.
20:12Hajde, hajde.
20:13E, hvala ti.
20:14Znaći ćemo se mi.
20:15Hvala.
20:24Ej.
20:25Ej, da si. Klopaš, a?
20:27Mhm.
20:28Šta klopaš?
20:29Salatu, standard, ono.
20:30Salatica.
20:31Mhm.
20:32Ti noseš za večeras?
20:34A trebalo je, ali nije ni bitno.
20:37Si dobro?
20:38Jazem, da. Što?
20:40Ideš zbog Viktora.
20:42Jel on dobro?
20:43Nema ništa da se brineš. Znam šta radim.
20:46Pa ne deluješ baš kao da znaš šta radiš, ali okej.
20:51Aj najmoj, molim te.
20:53Okej?
20:54Okej.
20:55Molim vas, spasi se mi, majko, molim vas, spasi ti.
21:02Koliko šte dugo ovde?
21:035 minuti. Nije disala kako štiva.
21:05Slap karotivni.
21:06Ne palpiram radijalni uvršiu infuciju.
21:09Stribureš, da radijš?
21:12Molim vas, spasi te.
21:14Molim vas, spasi te.
21:15Ne ćete biti.
21:16Mojim vas, spasi te.
21:17Samo pola.
21:18Mamice, probodi se.
21:19Mojim te, mamice, probodi se.
21:20Kaž mogu da vam boli?
21:22Samo nam dajte malo prostora i vazduha da možemo da...
21:26U redu.
21:27Radimo.
21:28I sve ću ja budu u redu.
21:29E tako, samo molim vas, pridržite mi, ovo?
21:32Fibrilacija.
21:33Daj dep.
21:34Šta?
21:35Daj dep, šta radiš?
21:37Kluči dep.
21:38Hajmo.
21:39Idemo.
21:40Na 200?
21:41Daj dep 200.
21:42Skloni se, pucam.
21:43Daj 280.
21:45Ide.
21:46Pucam.
21:47Daj 300.
21:48Ide.
21:49Skloni se, malo šta.
21:50Misli šta ti čuvaš.
21:52300.
21:53Šta je stovo?
21:54Hajde.
21:55Pusti mene.
21:57Hajde.
21:58Hajde, molim te.
21:59Diši, diši, molim te.
22:00Hajde.
22:01Spremiju adrenalin i amiodarone.
22:03Diši.
22:0427.
22:05Samo pola.
22:0629.
22:0730.
22:08Diši, molim te.
22:10A?
22:11Kako smo?
22:12Imam puls.
22:14Dobre.
22:15Spremit ćemo za transport.
22:22Prevaniki, Jeršubrat.
22:23Treba mi da budete potpuno mirni.
22:26Samo još malo dobro ti ide.
22:29Da li mogu da vas zamolim da progutate?
22:32Jel možete da progutate?
22:37Možete da kažete, ej?
22:39Sve u redu, samo bi morali da očistite sekret.
22:55Dobro, idemo opet.
23:06Doktora Kovačević, vi ste genije.
23:08Samo radni su posao.
23:11Nemojte da govorite još pet dana.
23:13Ja znam da je to sada veliki izazov.
23:15Aj, morate da izdržite.
23:17Bili ste vrlo hrape.
23:20Hajde da vas zato.
23:22Hvala.
23:24Imaćeš kada pričaš.
23:30Orgentni centar, izvolite.
23:32Malo, pomerite se.
23:34Samo.
23:35Šta imamo?
23:36Napad, pronašla je većerka.
23:37Deanimirana sa tri DC šoka plus šestdeset u transportu smo je dali adrenalin i amiodaron.
23:42Više stuke povrede tragovi davljanja na vratu.
23:44Izgleda isti onaj manijak.
23:46Idemo u tromu, dva.
23:47Cijanotica je.
23:48Priključit će na respirator.
23:49Krivna slika, biochemija, gasna analiza.
23:53Renge grudno koše i priključite na naš monitorik.
23:55Pols je dalje slavn.
23:56Pols je dalje slavn.
23:57Dopamin, deset mikrograma po kilom.
23:58Saturacija sem deset osam.
23:59Ne palpiram radijal.
24:00Šta?
24:01Radim gasna.
24:02Šta će ti ovde?
24:03Potražuje si pomođ?
24:04Došli sam da ti pomogim.
24:05Na, pa jesam, nego...
24:06Ne palpiram radijal.
24:08Šta?
24:09Radim gasna.
24:26Šta ćeš ti ovde?
24:27Potražuje si pomođ?
24:29Došli sam da ti pomogim.
24:31Da, pa jesam, nego...
24:33Sad je sve ok, tako da nema potrebe da, ove...
24:35Šta je ok?
24:36Šaleš mi poruke na svakih pet minuta, sad odjednom ti ne treba pomoć.
24:40Pa znaš kako je kad se čovek malo spaniči, ono...
24:42Sad je sve dobro, tako da...
24:48Ućeš da me pustiš da uđu?
24:52Hajde.
24:54Hvala ti.
24:57Ti smrdi ovde kuštali, šta je ovo?
24:59Nemaš neku čistačicu?
25:01Imao sam.
25:02Nale, otkaze.
25:03Šta ti je s tim prstom?
25:04Pa ništa, jesi mi donao lijek?
25:05Nisu.
25:06Ali donao sam ti...
25:07Šta?
25:08Listu centara za odvikavanje.
25:09Daki, ne svećam se da sam ti to tražio.
25:11Jebote, treba mi je...
25:12Šta je ovo?
25:13Šta je ovo?
25:14Šta je ovo?
25:15Šta je ovo?
25:16Šta je ovo?
25:17Šta je ovo?
25:18Šta je ovo?
25:19Šta je ovo?
25:20Šta je ovo?
25:21Šta je ovo?
25:22Šta je ovo?
25:23Šta je ovo?
25:24Šta je ovo?
25:25Šta je ovo?
25:26Šta je ovo?
25:27Šta je ovo?
25:28Šta je ovo?
25:29Šta je ovo?
25:30Šta je ovo?
25:31Šta je ovo?
25:32Šta je ovo?
25:33Daki, ne svećam se da sam ti to tražio.
25:35Jebote, treba mi jedan lek da preguram ovo ko ispita.
25:36A koliko se sjećam, prošle put je bilo zbog dosade.
25:40Mislim, samo ne znam kad stigneš da se baviš tim stvarima kojima se baviš u toliko ispita.
25:51Nećuš da otvoriš?
25:52Neću.
25:54Evo, evo, evo.
25:58Ej, desi.
25:58E, Viktor.
25:59Nešto sam se zadržao, jebi ga.
26:01Ma nema.
26:02Donesam ti par gramov običajnog i gram nečeg vrhovska.
26:06Mislim, ako si još u tom premiju na spoloženju.
26:08Dobra.
26:09Kontam da bi ti jako lepo leglo.
26:14Izvini, druže, ali mislim da bi trebalo da ideš sada.
26:19Ko ti je ovaj lik?
26:20Eba, to je moj rođak, pusti ga.
26:21Rođak, a?
26:22Da.
26:23E pa, rođače, trebalo bi da naučiš malo da se ponašaš.
26:26Mislim, nije lepo da prekidaš naš razgovor.
26:29Ne znam da li si me razumeo, rekao sam da treba da ideš.
26:33Mateće, nisi me ti pozvao, nego Viktor.
26:36Ajde, spremi sebi vruć kakao, pusti nas odrasle da razgovaramo.
26:46Ako ovo uzmiš sam si.
26:50Znaš da ja ne mogu da čutim o tome.
26:54Dobro i?
26:55Ovej...
26:56Brate, žurim, ajde.
27:04No je dobro, nema frke.
27:06Samo nema poslije da me zoveš kad ti ode mamica.
27:08Čekaj, Gagljiv.
27:09I šta ja se treba da rado?
27:20Da se skidam?
27:27Poslednji adrenalin?
27:29Pre...
27:30Prima.
27:33Okupno vreme zastoje...
27:35Štardeset.
27:40Vreme smrti je šestnost moga.
27:42Evo, gospodine Lekiću, možemo ovde izvoti.
28:08Hvala, doktore, hvala.
28:09Meni je inspektor Kljajić rekao da ćete doći, tako da...
28:12Izvokite, sedjte, sedjte.
28:13Hvala.
28:14Ja sam pravo da vam kažem, ja sam se pitao zašto niko ništa ne objavlja.
28:18Jer mi ovog monstruma moramo zaustaviti, inače kao društvo, odo smo dođavali.
28:22Evo, bit ću iskren prema vama.
28:24Dakle, mi znamo za slučaj, ali zbog istrage, da ne narušimo tok istrage,
28:29jednostavno nismo želi do sada dobijavima.
28:31Da li sam malo pričao sa inspektorima i dali su mi objećanje da će nam dati neke informacije koje možemo da plasiramo u javnosti.
28:39Dobro, dobro, dobro. Evo ja sam tu da vam pomognam kako god.
28:43Znate, moću da vam kažem, prvoda, naša emisija se ne bavi samo ovim krimi grupama, ubistvima i tako dalje, mafijom.
28:49Mi pre svega pokažemo kakve sve opasnosti ima, dakle, kakvi se sve ludati šetaju ulicama i mogu nuditi tako nedužnim problemom.
29:01Ja, mogu misliti. Moje pacijentke su jako nošene fizički i psihičkom stanju, jako nošene.
29:07Verujem. Mnogo toga sam s nimao u životu i video sam sve i svašta, ali ovo je baš specifičan slučaj.
29:14Daš, monstrum, pravi monstrum. I ne znam, ako se slažete, da vas snimim što pre, da jednostavno pokažemo javnosti, da pokažemo ko je na ulici, dakle, da da vam vama izjavu, jeliko?
29:29Da, da, meni ako nije problem, evo ekipa je ispred.
29:31A tu, jeliko? Da, kamera je tamo.
29:32Mislite sad? Pa odmah, odmah, što pre, to dobro. Dobro, dajmo.
29:37Bolje ispred urgentnog dana, ne uznemiravamo osobe i pacijente.
29:40Evo, kamera je ispred.
29:41A kamera je ispred? Ja gledam u kameru ili vama?
29:43Mene, gledate u mene. A sad ćemo i da vas napoderiš.
29:46Hoćete i neki mikrofon da mi date i to?
29:48Gleda, bubi, to imaš.
29:50Moramo zalike da obnovim. Komprese i fiziološki.
29:58Isti ti okej?
30:01Mi si progovorio od kad smo izašli iz volnice.
30:06Nemam šta da kažem.
30:07Da, na neke stvari čovjek ne može se navikni niti.
30:17Si misli da je mrtva kad smo gožen.
30:20Zaledio se sebi.
30:24Izvini.
30:25Ma ne, okej, nego si mislila da možda želiš da porazgovaramo.
30:27Šta je ovo?
30:32Šta?
30:35Hm?
30:35Hm?
30:36To njeno?
30:37Da, neka hrana za mačke, šta njeno?
30:41Evo pa, nema nešto tu još.
30:43Značanjika.
30:47Pa nima nekako pogled?
30:49Hm?
30:49Nemo ništo.
30:51Nemo ovde ni recept.
30:53Hm?
30:54Ajde se vratim u nasta.
31:06O, zdravo doktore Penjci.
31:08Kako je Konstantin?
31:10A, ona će igra ponovo da primah hemoterapiju.
31:14Ne znam ušte kako da mu to kažem.
31:17Ja mislim da je ta njegova trauma dobrim delom nastala zbog potpune informisanosti njegovom lečenju.
31:22Znam kako da kažeš dečaku od 12 godina da treba da dolazi u bolnicu na bolne i strpljujuće tretmane.
31:30Bog zna koliko dugo.
31:32Ja, nije lako.
31:34Ali, zamislite kako je Konstantinu sada kada zna sve to.
31:37Da, da.
31:39Izgleda da mu, izgleda da nam je potrebna tvoja pomoć.
31:45Mislim, ja znam da to nije tvoja specijalnost baš, ali...
31:49Konstantin dobro reaguje na tebe.
31:52Pa se ja te zamolim da povremeno brineš o njemu, onako, kao neka honor, njegova teljica, njegova ili tako nešto.
32:01Kod kuće?
32:02I kad ima hemoterapije.
32:04A šta Konstantin kaže na sve to?
32:06A dobro, nismo baš razgovarali o tome, ali sam siguran da bi mu se dopala ideja.
32:13Sad, ti ako treba za rad misliš...
32:17Ne, ne, ne.
32:18Biću srećan da mogu da vam pomogu.
32:20Kad počinjamo.
32:27Daki.
32:28Daki, zima mi je.
32:30Jako mi je zima.
32:32Pa ovde je pretoplo.
32:33Ima 26 stepeni.
32:34Smrzavam se.
32:36Ajde, uzim malo supu.
32:38Neću supu, ne treba mi supa.
32:42Čuš da ti iskuvam čaj?
32:44Nijeti, taj.
32:45Ču da idemo odavde.
32:46Te da ideš, ne možeš da ideš, ne ide. Stani tu.
32:48Treba mi Gagi, treba mi Gagi.
32:50Ma ne, stani tu!
32:55Dobre, dobre, dobro.
32:57Ajde, ajde, dobre.
32:59Dobre.
33:00Ha?
33:01Jel ti lakše malo?
33:02Dakle, molim ti njim i dobro umreću.
33:06Moći ću ti, ništa ne mreni.
33:08Samo izdrži još malo baši.
33:10Ajde.
33:11Sad slušaj, hoćeš da se umiješ.
33:13Ha?
33:15Refiće.
33:16E, kako je prošla operacija?
33:18Odlično.
33:19Doktor Kovačević je optimističan.
33:20Kaže da će moći da koristi glaze na delju ili dve.
33:22Svaka čast.
33:23A operacija je principa uksina?
33:25Najbolje moguće u ovom temnicu.
33:26Super.
33:27Hoćemo na pić?
33:29Pa ja ne pijem.
33:30Ne piće.
33:31To je tela se sastojiš u deset posto vode, kako ti misliš da ne piješ?
33:34Da, ne pijem alkohol.
33:35Da, možda piješ li mu nadr, sa mene tiče.
33:38Ako nisi mislio da provodiš vrijeme sa sinom, ne želim da...
33:41Ne, vojni dan sa majkom.
33:43Zato.
33:44Hoćemo?
33:45Pa naravno.
33:45Super.
33:46Odmah dođe.
33:48Žiko?
33:49Molim.
33:50Možete mi pomogaš ovdje nešto?
33:51Samo trenutak. Damjan me je zamolio za ovaj receptnik.
33:55E, pa ja ću to da mu odnesem, zato što mi je usput.
33:59Dakle, da samo završim ovo i ja ću.
34:01Siguro?
34:01Pa, da.
34:02Tu ti sve piše.
34:04Dobra.
34:05To je to.
34:06Okej.
34:06Hvala ti.
34:07Ništa.
34:11Dobroveče.
34:13Dobroveče.
34:14Izvolite.
34:15Što tražite?
34:15Mi smo iz urgentnog centra, pa smo došli da vidimo samo koje lekove koristila gospođa.
34:19Samo svetno.
34:20Marko, si naša neke lekove?
34:23Ovo je sve što je nađeno.
34:25To je sve?
34:26To je sve dure, ali ne, pomogte.
34:28Ja se molim da napustite lokaciju.
34:30Radimo, bitne.
34:32Hvala.
34:37Dobro je da se nismo duže zadržali na nam stanu.
34:41Strašna.
34:42Malo budemo na vazdoku, pa idemo.
34:44Kako mi je danas sve podsjetilo na moju kijevu.
34:57Tvoju kijevu?
34:57Objesila se je kad sam bilo osam godina, znaš.
35:04Ja sam je našao posle škole.
35:08I zato, izvini za danas, ono sve, kad sam vidio onu ženu i pandure i budilo.
35:15Samo mi se sve kao, kao flash da bi se vratio opet.
35:19Da, sigurno sam da i tvoja majka nije žela da baš ti nađeš.
35:25Ma nije ona znala ništa.
35:27Ni da se stara ni o sebi, ni o meni.
35:29Čanža sam pustio, ona kriza, nevaština.
35:38O, sam to uzračio.
35:43Nadam se da je ne kriviš zbog toga.
35:44Ma ne krije, ma kak je. Pre, prelaziš da sam to skrodo uzmano.
35:48Dobro je.
35:49Sad, samo uživam u ono, u tome što mi je dato.
35:56Kao se kaže.
35:57Da.
35:59Imala sam i ja te faze, bez misla.
36:02Totalni ambis.
36:04Ali ne znam, nekako organizam se tako namesti da uspaš da preživiš te te faze.
36:13A kako si sad?
36:14Mislim, u kojoj se faze to?
36:17Sad?
36:19Pa, no šta, pokrenulo sam neki projekat za prihvatilište za bezkošnike.
36:24Dobro mi idem.
36:25Baš sam ponosna na to.
36:27Stvarno?
36:27Da, da, super.
36:29Svaka ti časaš.
36:30Ti stižeš sve posle posle, jo?
36:32Pa, stiže.
36:33Ti si neka super sestra, ne?
36:36Ja za super sestra.
36:37Ja sam.
36:38Pa da znaš da ja sam.
36:39Ja sam.
36:41A, ovej.
36:44Šta je s to?
36:48Šta šta je sa mnom?
36:51Ko si ti?
36:54Ne možda šta je, baš sad najskuklje pitanja.
36:58Ne znam.
36:59Nisam imala kada mislim uopšte kod sam imala.
37:02Ne znam.
37:06O čemu razmišljaš?
37:08Sada.
37:09Odmah.
37:10Čemu?
37:12Razmišljam kako bi trebalo da krenem kući.
37:15Odmah.
37:16Čemu ti razmišljaš?
37:24Pa razmišljam da mi uopšte nije hladno.
37:28I da mi je sad baš ono, lep.
37:32Stvarno?
37:42Razmišljam o tome da ću morati da te poljubim ako te budem gleda još samo dve sekunde duže.
37:47Stvarno?
38:17Stvarno?
38:33Nijepik.
38:34Ne znam, ja nisam.
38:36Čekaj, čekaj, Pitoži, koji si videla Martu?
38:39Ne, od kada su dovezeli Lidiju.
38:41Niko je nije vidio ovde.
38:42Si je zvao na mobilni.
38:43Dobro, važi, ajde, ćao.
38:47Ako je neko vidi, neka zove Nemanju.
38:50Zove na mobilni već satima, ne jade se.
38:52Ali su dogovornike.
38:54To se zove Ispala.
38:56Ispala?
38:57Pot, ako se zove.
38:59Marta.
39:00Misliš?
39:02Tako mi djeluje, ne znam.
39:03Što ne jadeš ovu supu?
39:10Ne mogu.
39:13Ajde, bar malo.
39:15Jednu kašiku sam.
39:16Ne mogu, Daki.
39:22Ko je to?
39:24Sad ćete.
39:24Kako ti?
39:34Do odnana sam ti kompazin.
39:36Uđi.
39:37To ti neće biti dovoljno, veruj mi.
39:39Onda se slašta nešto.
39:40Daj usmi ovo, imam i fiziološki.
39:45Izvoli, izvoli tu da ste.
39:48Čao Marina.
39:50Čao.
39:50Izvini, ovdje je malo haos.
39:52U prvani.
39:53Ovo ovaj.
39:55E, evo fiziološki.
39:57Aha.
39:58I donela sam robaksin i klonidin.
40:01Klonidin?
40:02Da.
40:04Če to da mi pomogne?
40:05Da, da, da.
40:06To će da ti smanji drhtavicu, nervozu i spustit će ti puls.
40:10Ne, nije ovo.
40:11Ne, još vatu moku.
40:13Aha.
40:15Aha.
40:16Ništa se ne brini, vićo.
40:24Sve će biti okej.
40:28A sve će biti u redu.
40:29Ajde.
40:32Ajde.
40:34Bravo.
40:35Može še jedna tura?
40:39Meni može vino, još jedno hvala.
40:41Ja ću še jednu kamelicu.
40:45Super.
40:47Dobra si?
40:48E, nisam special.
40:50E, ref.
40:51E, nisam ti alkohola čoran?
40:53Možem.
40:54Mislim, jesi se lečio od alkohola pa ne piješ?
40:57No nije, alkohol mi ništa ne znači ovo.
41:00Aha.
41:02Četak.
41:02Da, da, da.
41:06Moliš da imaš kontrolu, no?
41:08Kako kontrolu?
41:12Sprobao nekad seksan do biće?
41:14Možem.
41:15Koktev.
41:16Koktev, bis.
41:17Ne.
41:18Ne znam kakva je ideja.
41:19Ideja?
41:22Da.
41:22Ideja je da igram u jednu partiju koja izgubi i plaći koktev.
41:26Da, je, val ti razvaljaš ovu igru jer nemam pojma.
41:28I igram za to da ne hoće, može.
41:30Ajci.
41:33Gledaš?
41:34Mhmm.
41:39Evo še jedno.
41:40Ajde.
41:41Gledaš?
41:42Mhmm.
41:44Ha.
41:45Ha.
41:47Mhmm.
41:49Čeo, Nina.
41:49Ćao.
41:52Što ne spavaš, treba da se odmoriš.
41:54Ja sam održao svoj da dogovara, a ti?
41:56Kako to misliš?
41:57Utakmica karte.
41:59Utakmica karte, a.
42:01Da, da, da, ja sam.
42:06Uvo mesto su zakon.
42:09Znači imamo dogovar?
42:10Da.
42:11Hvala ti.
42:13Ajde, lijepo spavaj.
42:14Ideš?
42:15Moći dostanem?
42:16A moći ovde nekako jezivo.
42:19Ostat ću dok se ne zaspiš, može.
42:22Hvala ću.
42:24Imo na te.
42:24Ja joj dalje ne mogu da poverujem da se to njemu dešava.
42:31Ali to može svima da se desi.
42:35E, se seđaš kad sam ti pričala o onom prijatelju koji je bio narkoman?
42:38Pa nisam bila skroz iskrena.
42:44Kako to?
42:46Zato što mi je to pio, bio je šidačko.
42:51I u jednom trenutku sam samo prestala da projem na koliko sam ga detoksikacija vodila.
43:00Pa kako to da ga nisi ostavila?
43:02Pa nije to tako lako.
43:12Ja stvarno ne znam šta da radim.
43:14Moraš da se držiš.
43:16I da budeš okej.
43:17I odlično ti ide, ovo nije lako.
43:20I ja ću da idem da radim prvu.
43:23A ti ostane da malo spavaš.
43:24A ti ostane, ovo nije što, okej.
43:28A ti.
43:30A ti.
43:40Ove se je nautio da džuskaš?
43:42Ove se.
43:43A?
43:43A, u kraju.
43:44Slavo je nekjeo ovo stano na ples.
43:47Umeći.
43:48Isto je, mi zelo što čal mi je ovo da džuskao.
43:52Aha.
43:52Tako.
43:54No je živet.
43:55Živet.
43:58Kakko je to?
43:59O, ja, ja.
44:01Če, ja.
44:01Fajerund?
44:01Ja, ja.
44:03Tako je živet.
44:04Minu.
44:10Ja, ga?
44:11Ja, sa mis je ne ide.
44:13A, je po lako.
44:15Ja, vaj.
44:17Vala.
44:18Moorni.
44:18Vajam svetu lakken.
44:22E, sada nema vožnje.
44:26Nema.
44:29Nisam te napijem, stvarno.
44:32Ne mogu da verujem da si se napija od bakog tela.
44:39Pozdala bih te kod sebe, ali mislim da bi to bilo iskoristavanje.
44:43E, ja ću taksi, moćete odvoditi.
44:47Ne, prošetat ću malo i blizu se.
44:49Super je bilo.
44:55Nakon noć.
44:56Nakon noć.
45:03E?
45:08Si živan? Gdje si ti celo večer?
45:12E, nikad teži dan, nisam imala verujem.
45:14Ja sam bio tamo gdje smo se dogovorili.
45:16Ti nići se javila, nići se pojavila.
45:18300 puta sam te zvao.
45:20Si me zvao?
45:21Ja sam, proveri.
45:22Izvini, molim te, ali stvarno je bio težak dan.
45:25Nisam ovo što čula telefon?
45:27Zvao sam i bolnicu, hitnu kažu da ništa nepredviđeno nije bilo.
45:31Stvarno.
45:32Znaju oni mnogo što je bilo nepredviđeno.
45:35Nikad teži dan u životu nisam imala.
45:37Opet smo imali žrtvu silovanja, ma.
45:40Oni Stribor se uspaniči oko žena neka, onda sam sve morala sama.
45:44Ko?
45:45Stribor, tehničar Stribor.
45:48Ospom, otiši na kafu, ne bili se malo dozvao.
45:51Jel se dozvao?
45:52Jeste.
45:52I onda sam u pešaka došla do kući.
45:58Šetala si od urgentog do ovdje?
45:59Jeste.
46:00Što?
46:00Tada razmisli malo.
46:04Znamo se.
46:07Jeste razmislelo?
46:09Razmislila sam.
46:12I opet si isilovao.
46:14Opet si isilovao čitavu ovu veritbu da bi sebi dokazao da si prebolao.
46:19Kaj je to jako glupo?
46:20Ja sam potpuno spremna za ovo.
46:22Pitanje je samo da li si ti spremna.
46:24Ne znam da li sam spremna.
46:25Jeste spremna, se znam ja.
46:27Ne znam.
46:27Samo nemoj da razmišljaš previše i nemoj da se boliš.
46:30I nemoj da sumnjaš.
46:34Moraš da mi veruješ.
46:35To što je bilo sa Kajom to je prošlost.
46:37I verujem, ja to najbolje znam.
46:39Poljubila sam se sa Striborom.
46:43A?
46:47Ne znam zašto.
46:48Nemam pojma šta se tu desilo.
46:54Ja bih izvini.
47:00Znam, nemanja.
47:07De, deči šta?
47:10Dobar, možemo po razgovarama.
47:12Nije išlo dalje od poljubca.
47:14Jer nije ništa bilo miši?
47:15Ne, ništa nije možda.
47:16Ne hvala da nije bilo.
47:17Da je ovo, ja ti.
47:22Molim te, Stani.
47:24Šta?
47:26Zna, hvala ti što mi rekla.
47:30Čisto da.
47:30Stiže nam ekipa hitne pomoći sa žrtvom silovanja.
47:50Ne vidim glasnice.
47:52Njiljo, sukcija.
47:53Stiže.
47:54Napoje je u garaži nobilićevom.
47:56Je li čuvar preživeo?
47:57Čuvar je umro na stolu.
48:00Ako nisi spremna da ovu našu vezu tretiraš ozbiljno,
48:06i ako uopšte nisi spremna za vezu,
48:08sve mi kaži.
48:10Šta radimo, Damjane?
48:12Najbolje da ga pustimo da umre.
48:14On je pacijent, kao i svaki drugi.
48:16Daćemo sve od sebe, jel tako?

Recommended