Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00The tumor that you had in the past year is back and we have to operate it so we can't get him out of the way.
00:05I won't do any more operations. That was the last time.
00:08I said to Marti that today I'll be back in politics.
00:12I'll take my hand. I'll take my hand. I'll take my hand.
00:15I'll take my hand. I'll take my hand.
00:18I'll take my hand.
00:20I'll take my hand.
00:25Here you go.
00:27I'll take my hand.
00:32I can't believe that it happened to him.
00:36But it can happen to everyone.
00:39Do you remember when I told you about my friend who was a narkomist?
00:44I wasn't sure.
00:48How about that?
00:50Because it was a bad thing.
00:54And again, you tried to prove to yourself that you had to be sick.
01:01It's a very bad thing.
01:02I'm completely prepared.
01:04The question is whether you're right.
01:06I don't know if I'm ready.
01:07And don't worry about you.
01:10I loved you with Stribon.
01:12I loved you with Stribon.
01:15What could I have to do?
01:17What should I have to do?
01:18I like you.
01:19I love you.
01:21What should I have to do?
01:22You're right.
01:23I've chosen you.
01:25I'm waiting for you.
01:27You might be waiting.
01:28I'm waiting for you.
01:29Probably not.
01:30You otherwise have to die.
01:32You'll be waiting.
01:33You're waiting for you.
01:34I want to go.
01:35Oh, my God.
02:05Look at that!
02:15Watch out!
02:17Bravo, bravo!
02:19Where are you, night birds?
02:21Oh, how did you get to that plush?
02:23Oh, I'm going to swim.
02:25That's what you think.
02:27I don't care.
02:29A little bit.
02:31Ok, ok, it's not scary.
02:33What, here's only one patient?
02:35It's a drink.
02:37He found a bottle of water.
02:39Then he's got to get out of the water.
02:41It's only you.
02:43When Sarah thinks he's holding you in the night?
02:45I don't know, but I think he's saying that he will not see you again.
02:49I don't know.
02:51I don't know.
02:53Do you think I'll talk again with him?
02:55Why not?
02:57Look, you know what I'm going to ask?
02:59I've got a professional massage.
03:01What?
03:03He's got seven speeds.
03:05Wait, he's got a drink.
03:07You know what?
03:09I'd pay for him to see the face of Sare Kolarov
03:11when he looks at the love of the massage.
03:13What do you think?
03:15What do you think?
03:17What do you think?
03:19What do you think?
03:21What is the best approach?
03:22How to get him?
03:23What do you think?
03:24A break.
03:25Help me on the knees.
03:26No, I'm not sure.
03:28I'm not sure.
03:29I think you're going to be in the truth.
03:32In the truth?
03:33Sare Kolarov?
03:34You have a feeling for the truth.
03:36Yes, yes, yes.
03:37You're just using the words of Sare Kolarov.
03:39How long were you on the night with me?
03:41How long were you on the night with me?
03:43So long, you know.
03:44Very long.
03:45Very long.
03:46I've had a night with me on the night with me.
03:47How long were you on the night with me?
03:49I'm out of the experience,
03:54He rewarded.
03:55I'm proud, pelo vendas.
03:56I'm proud, I'm proud.
03:57I see all the stuff.
03:58I don't know where you put the phone, but it's like that.
04:03I'm voting for a divorce.
04:05What did you say to you?
04:07Oh, listen to me.
04:09It's just me.
04:11It's just me, men.
04:13Tell me, Marina is working at night?
04:16I think she's there at the two.
04:19It's a dream.
04:21But be nice, don't try it.
04:24Always.
04:26Watch out!
04:28Touchdown!
04:30I'm sorry.
04:36Good evening.
04:38I'm sorry.
04:40I'm sorry.
04:54No, I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:58I'm sorry, how are you?
05:006.
05:01Sorry, I didn't try to get out.
05:03No, I didn't want to get out.
05:06No, I can't do it again.
05:08I can't do it again, I can't do it again.
05:10Is it going to fall in the morning?
05:13Yes, it's going to fall in the morning.
05:15How is Victor?
05:18I'm getting him from the clonidine,
05:21it's a bit weak, but it works.
05:24But I wanted to help him with his help.
05:31What do you think?
05:32I'm going to help him.
05:34I'm going to help him.
05:38I'm going to do it again.
05:40What do you want?
05:42Kajganu.
05:44Kajganu?
05:46Kajganu.
05:48Kajganu.
05:50Kajganu.
05:52Kajganu.
05:53Kajganu.
05:54Kajganu.
05:55Kajganu.
05:56Oh, do you want something to do?
05:58I'm already in the air.
05:59Okay.
06:00Okay.
06:01Kajganu.
06:02Kajganu.
06:03Kajganu.
06:04company.
06:05They say they will go for a couple of minutes,
06:06but because of the winter and had to do it
06:07and project great,
06:10I don't know whether it will live.
06:11I'm going toThe moon.
06:12I'm coming.
06:13Kajganu.
06:14Kajganu.
06:16Kajganu.
06:17Yes, I didn't do anything on the bar your own воз Albas.
06:18No.
06:19Kajganu.
06:22Listen.
06:23You have more fat and fat snapped!
06:25The body's cut!
06:26One liver.
06:27Two missed of public transport.
06:28The dog's notresh.
06:29Who?
06:30Sarah Kolarova.
06:31I'm next to meet you.
06:33Do you want to take care of yourself?
06:35I'll do it.
06:36I don't want to hear the pain of the peristaltic.
06:37The abdominal pressure.
06:39We'll do the blood group R.H.
06:41and get me 6.0 negative.
06:43We'll stay with the blood pressure.
06:45What is wrong?
06:46What is this year?
06:47I don't know why.
06:48Let's check the hematocrit.
06:50Rengen of the neck and the neck.
06:52Okay.
06:53Okay.
06:54What do you want to do?
06:56I'm in the garage.
06:57I'm in the garage.
06:58I'm in the entrance.
06:59How long is it?
07:00About 20 minutes.
07:02We bought the river from Kneze Miloša.
07:05Hemopneumotorax.
07:06The entrance for the drain.
07:08Go.
07:09The job is on the road.
07:11The old lady is 70 years old.
07:13How is she?
07:15I'm in a very bad mood.
07:17I'm in the car.
07:18Is it a wound or a maniak?
07:21Not yet, but the police is holding for her.
07:23And the neck and the drain is put.
07:26Okay.
07:27Let's go to Salo and let's go.
07:29Okay.
07:30Okay.
07:31Let's go.
07:32Let's go.
07:33Let's go.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:36Let's go.
07:37What's going on?
07:39What's going on?
07:40We have so much food waiting for us up in the house.
07:43This is the old lady from the entrance.
07:45So, he is up.
07:46Let's go.
07:47Damjane!
07:48There's no pulse.
07:49What?
07:50I don't want to believe.
07:51Let's go back to us.
07:52Let's go back to us.
07:53It looks like a bear.
07:54Let's go.
07:55Let's go.
07:56Who is the patient?
07:57My place.
07:58My place.
07:59My place.
08:00Let's go.
08:01Let me go.
08:02Okay.
08:03Okay.
08:04This is a wound for the arteries.
08:06It was stable.
08:07It wasn't.
08:08Not anymore.
08:09It's not.
08:10It's not a drug.
08:11It's a drug.
08:12It's going to be more.
08:13How much?
08:14I need to tell you.
08:15How much?
08:16Let me give you everything that I have not done.
08:18I need to take it.
08:19I need to take it.
08:20At least four.
08:26Let's go to someone.
08:27Let's go to the alarm.
08:28Oh, oh.
08:29Pericard is a pressure.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:40Let's go.
08:42Let's go.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:45Let's go.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
08:48Let's go.
08:49Let's go.
08:50Let's go.
08:51Oh, you're a mess.
08:52Oh, you're a mess.
08:53This is a mess.
08:54How much blood is received?
08:5530,4.
08:56I don't know what to do.
08:59I don't know what to do.
09:00No, Alexa.
09:01We have to try.
09:02No, no.
09:03We have to save the blood.
09:07Let's go.
09:09You're a mess.
09:16Let me share this comes up.
09:18Let's go.
09:19Let's go.
09:20Let's go.
09:30Let's go.
09:33Left 8 to home.
09:34You're balanced.
15:06It's quite clear that he can't see him with another child.
15:10That's not true.
15:12Listen to the first material. They are excellent.
15:17They are a little small, but if we share it, it will be ok.
15:20You'll be able to see him close to you.
15:23Look, nothing.
15:25You need to write these forms.
15:28We'll see you later.
15:36I'm sorry, I'm sorry.
15:41People, there's chaos.
15:44You're not even here.
15:46Believe me.
15:48What?
15:49As I see, I have only two patients.
15:51Is there anything for the pediatrician?
15:53There's no one.
15:54What's up here?
15:56There's a maniac again.
15:58He's doing it in the garage.
16:01He's going to help him and die.
16:04Of course, he's alive.
16:05But it's a good thing to be able to catch him.
16:08It looks like he's injured.
16:09He's located there in Belgrade.
16:11Really?
16:12He's lying with dogs.
16:13Yes, I'm sorry.
16:14I hope the dogs are trying to keep him out.
16:16I know.
16:17It's a good one.
16:18It would be good.
16:19Where am I now?
16:21Can you ventilate me?
16:23I can.
16:24I'm sorry.
16:25We got a camera.
16:26Okay, let's go.
16:27Baby, negative.
16:28A little bit.
16:30Can you go ahead?
16:32Do you want to go ahead?
16:33I got a dog.
16:34Do we have to get him before we get him back?
16:37Vitali, how are you?
16:38Risperation 10, 170, 70, 88.
16:43Yeah, I'm sorry.
16:44Okay.
16:46You ready?
16:48Good.
16:49Let's go.
16:50Okay.
16:51Good.
16:52Good.
16:53Good.
16:54Good.
16:55So, call me CT to prepare.
16:57Okay.
16:58Can you?
16:59Yes.
17:02How is it?
17:04I don't know.
17:06We've found these cookies.
17:08Are you okay?
17:09You can only go to the room.
17:10I want you.
17:12I'm going to get our stuff out of the room.
17:16Is it okay?
17:18Yes.
17:20I'll do it.
17:22I'll do it.
17:24I'll do it.
17:29I'll do it.
17:30I'll call you the pediatrician.
17:33And two girls are waiting in the room.
17:49Come on.
17:52Good morning, girls.
17:54I'm Dr. Nemanja.
17:56I'm Dr. Nemanja.
17:57I'm Dr. Nemanja.
17:58I'm Dr. Nemanja.
17:59I'm Dr. Nemanja.
18:01I'm Dr. Nemanja.
18:03How do you call me, Malena?
18:04I'm Dr. Nemanja.
18:05And you?
18:06I'm Dr. Nemanja.
18:07I'll see you all the time with us.
18:09I'm sorry.
18:10Can you please?
18:12Excuse me.
18:14I have a picture.
18:16Can I show you something?
18:17Please go.
18:19If it's not hard, don't go ahead and do anything else.
18:23They're not here, they're here.
18:25I'm sorry.
18:27Please, please.
18:29Listen.
18:31We were talking only.
18:34Is that him?
18:36Yes.
18:39Okay.
18:41This is...
18:44If you're not ready to treat our relationship,
18:49just tell me,
18:50be fair,
18:51and then go and go and go and go with it.
18:53I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:55I'm sorry.
18:56I'm sorry.
18:57I'm sorry.
18:58I'm sorry.
18:59How many times have you been to me?
19:01I'm sorry.
19:03We forgot.
19:04We forgot.
19:05We forgot.
19:06It's normal.
19:07It was already 20 years ago.
19:08Why are you now opening up from the faculty?
19:10Why are you talking about it?
19:12Kada sam to mogla da ti kažem?
19:15Kada sam mogla da ti kažem?
19:16Kad si me ostavio bez reči i otišao?
19:18Da.
19:19I godiname se nisi javljao.
19:20Ti se me nisvetiš zato.
19:22Ja se mi svetiš.
19:23Ti si zlopamtila.
19:25Ne nego si ti ljut.
19:27Jer se stvari ne odvijaju onako kako si ti zamisla.
19:30E nisam ljut.
19:32I li ti znaš za ovih godina dana koliko sam ja morala se prilagodim tebi,
19:35tvojim potrebama, tvojim očekivanjem,
19:37pa i frustracijama ako hoćeš?
19:40Don't talk about traumas related to Kali.
19:42I didn't change anything.
19:46You just changed it.
19:47You changed it.
19:49You killed it because of your husband.
19:51I'm still the same.
19:52I believe it's very difficult to talk about you.
19:57You're working on me and my needs.
20:02I need time.
20:04You can understand this situation like my weakness.
20:11Like the age of a man.
20:14And you can laugh like a joke and finish it.
20:30There's no blood.
20:32Atrofia is in the case of a year.
20:33You need to do a ginekological analysis.
20:36Analyze for the demonstration.
20:38Who will it be?
20:39I will.
20:40My patient will.
20:41Because he will be in the pain because of the pain.
20:43He will leave his left hand.
20:45Just go back.
20:46Yes.
20:47Yes.
20:48Yes.
20:50Alexa.
20:51Yes.
20:52We have a problem.
20:53I don't know.
20:54I don't know.
20:55I thought I would like to invite him to give him a good choice.
20:58Yes.
20:59Yes.
21:00Oh, thank you.
21:01Mr. Radek, uhphtali su silovatelja.
21:03Rano nane to vatrenim oružjem uprovo ga dovodse.
21:09Isvigni moj, isi rekla da ga ordi dovod?
21:11Tako kažu.
21:13Nikako odvedu na VMA, perpendicular, Alexa.
21:15Alexa.
21:16Lidio.
21:18Preprije trebam mu dva iz ovih hirurgija.
21:21Alexa.
21:21Come on, come on.
21:31It's not enough.
21:34There is no penetration.
21:41Who can do something like this?
21:47A monster.
21:51That's what I would give him to him.
21:56He would return to him more than once.
22:03I can't believe, I can't believe.
22:05Refik?
22:06Did you call him?
22:07A lot.
22:08How am I going to call him?
22:09It's crazy.
22:10Do you miss me?
22:11No, no.
22:12Do you?
22:13Hey, hey, what are you doing?
22:15I couldn't leave.
22:17I have a new store in the street.
22:19You know, gummina buba-swabe.
22:21Wow.
22:22Crni sapun.
22:23Do you know what you like?
22:25No, really.
22:27Let's go.
22:28What?
22:29Do you like me?
22:30No, I don't like it.
22:31Really?
22:32I don't like that.
22:33I don't like that.
22:34I want to go to the war in the village.
22:38I'm not sure if I'm ready for social integration.
22:43I don't even know about that.
22:45What?
22:47My mother gave me after the surgery.
22:50I got to go to Spain for three weeks.
22:53After that, I know only about babysitter and vrtić.
22:56Dr. Petrović, are you coming?
22:58You know what?
22:59This colectomy does not get hurt.
23:01A minute.
23:03When you mentioned babysitter, I went to the agency for babysitter.
23:07We have a month of 60.000 dollars.
23:10That's four or five of our jobs.
23:13Really.
23:15Do you have any plans for the rug?
23:16I don't know if I'm going to get it.
23:18I'll be honest.
23:19How are you?
23:21How are you?
23:26It's good.
23:27I don't care.
23:28How are you from?
23:29Good.
23:30You're not with the car?
23:31No, thanks.
23:32How is the Marta?
23:39You are asking me.
23:41What do you ask?
23:42Do you speak?
23:44What do you say?
23:45How are you?
23:46No, he was mad at the circle of Slavia.
23:50The family was hit in the caravan.
23:52And the leader is here.
23:54Let's go.
23:55Let's go and talk later.
24:08He received the physiological transport.
24:10Without pulsa, rand of metal on the neck.
24:12At the edge of the rope,
24:14I'm on the right side of the rope.
24:16Who is that?
24:17I've been 21 years old.
24:18My name is George Mašić.
24:20How long did you stay in the room?
24:22He's breathing for 4 minutes.
24:24The first time we arrived.
24:25Which time?
24:262 minutes.
24:29Come on, come on, come on.
24:31Just a little, just a little, just a little, just a little.
24:33There's no pulsa.
24:35Is that the strength?
24:40Did he send some bass to him?
24:42He's locked.
24:43He's locked.
24:44Everyone is locked.
24:45Yes?
24:46You're stuck, Maš.
24:47You're 20 minutes and you'll save us from this.
24:50I have a monitor.
24:57What's happening, Damien?
24:58Open the door.
24:59Yes?
25:01Just one.
25:02Dissociation.
25:03Dissociation.
25:04Dissociation.
25:05And?
25:06We'll use him.
25:07What's going on with the old girl?
25:08The old girl will be good.
25:09Lilio, tell me.
25:10The brady is 48.
25:11We don't have a pulse.
25:12What do we do, Damien?
25:13The best is to let him die.
25:14He's a patient, like everyone else.
25:15We'll get everything out of ourselves.
25:16Is that right?
25:17We don't have a pulse.
25:21What do we do, Damien?
25:23The best is to let him die.
25:25He's a patient, like everyone else.
25:27We'll get everything out of ourselves.
25:28Is that right?
25:30Adrenaline.
25:31You heard me, doctor.
25:34Alexa?
25:35Yes.
25:36You're getting hurt from my husband.
25:37My mother is in a difficult situation.
25:38I'm coming.
25:40Žiko, you go home.
25:41Love and you.
25:42You have to go on our way.
25:44And better than here to go, Milam, without him.
25:46Better, yes.
25:47There's something we need, Zojica.
25:51Let's go, people.
25:52Let's go.
25:53Let's go.
25:54Let's go.
25:55Let's go.
25:56Let's go.
25:57Let's go.
25:58Let's go.
25:59Let's go.
26:00Let's go.
26:01Let's go.
26:02Let's go.
26:03Let's go.
26:04Let's go.
26:05Let's go.
26:07Let's go.
26:08Let's go.
26:11Scarpe.
26:12I-do?
26:13Ahaa.
26:17Zape v기로.
26:18I've found 40 left for 18 years now.
26:20Yes.
26:21lobbies me.
26:22She rained politely.
26:23A'shk, I'll do this for 22 years?
26:25Yes.
26:26Lordez m.
26:28Oh.
26:30I'll get this for 22 years now.
26:31I'll take that 40 years later.
26:33Don't lose the blood.
26:36Do you want Alex to call him?
26:38No, no, no, all are under control.
26:40Damjane, a liter is already out of the blood.
26:43We need blood.
26:44How many more units are negative?
26:46We have only 4 units, that's all we have.
26:50We will do this transfusion.
26:52What?
26:53Let's turn it on the app.
26:55Damjane, this man needs transfusion.
26:58What do you want?
26:59Damjane, how will he get?
27:01This man needs blood.
27:03This man needs blood.
27:05Damjane, I don't need blood.
27:06He will get it.
27:07And his own.
27:09Let's turn it on for the maximum pressure.
27:13Let's go.
27:20When is the rain stopped?
27:22I didn't know where the rain fell.
27:31Let's see what we have today.
27:33Sandwich with tunje, sandwich with syrup.
27:37Refik, are you a fanatic vegetarian?
27:42Or do you like to eat some fish?
27:47Let's eat some fish.
27:48Take a bite.
27:49What are you doing?
27:50What are you doing?
27:51I'm going to eat some fish.
27:52I would eat some fish.
27:54I'll eat some fish.
27:56I would eat some fish.
27:57I think I have to admit that I'm going to enjoy this.
27:59I'm going to eat some fish in the same place.
28:00I'll eat some fish.
28:02How many of you?
28:03It's like a good beefcake.
28:06It's like a bloodline.
28:12Tell me, when did you do something last time?
28:20Over six years.
28:22Over six years?
28:25Over.
28:30Over.
28:33Do you want to eat?
28:35I don't want to eat.
28:39I don't want to eat.
28:41But I eat.
28:43I don't want to eat.
28:48You know what, I thought about something.
28:51I thought about something.
28:53I don't have anyone here, I have a family, I have a connection.
28:56I'm free, you know.
28:58You have a child, but it was all for you.
29:01I don't want to make a connection.
29:04I thought about it.
29:06I thought about it.
29:08I thought...
29:12We are people, we are angry, we enjoy the other one.
29:19Why not?
29:22I don't know.
29:23I can't even say anything.
29:25Nothing special.
29:29I'm sure not. It's good.
29:33I don't know about that.
29:35What? He says yes.
29:37It won't be upset.
29:39I don't think...
29:41I thought I'd be upset rather than just...
29:49You're so sweet.
29:51You're so sweet.
29:55You're so sweet.
30:01I don't know...
30:03I don't know...
30:05I don't know if I'd be upset.
30:07I don't know if I'd be upset.
30:09I don't know...
30:11We have to do it.
30:17What?
30:25What's that?
30:27We got a lot of blood.
30:29We thought that the pneumo was a massive hematotorax.
30:35I think it was from the muscle arteries.
30:37I did an autotransfusion.
30:39Autotransfusion?
30:41Autotransfusion.
30:43Autotransfusion.
30:44It's 80.50.
30:47Sorry.
30:51We contacted the house and I'm not ready for the trip.
30:53I'm not ready for the trip.
30:55I'm not ready for the trip.
30:57I'm not ready for the trip.
30:59I'm not ready for the trip.
31:01I'm not ready for the trip.
31:03I'm not ready for the trip.
31:05I'm not ready for the trip.
31:07No.
31:08I'm not ready for the trip.
31:22Oh, Ljubov.
31:23Where are you?
31:25Are you okay?
31:26I'm not ready for the trip.
31:28Why don't you go out a little bit?
31:31I'm still in the rain.
31:32I'm not sure how you're going.
31:34I'm not going to sleep.
31:36Hey, my.
31:37You try to do appendectomy at the 24th hour.
31:41I'm going to ask you.
31:42I'm not sure how you sound.
31:44Thank you so much.
31:45You did great work, Daniel.
31:46Hey, is there a video on Nemanja?
31:47I'm going to have a new generation.
31:48Hey, I'm up to the pediatrician.
31:49Hey, I'm going to call him.
31:50I'm going to call him.
31:51I'm going to call him.
31:52If you don't go, I'm here.
31:57Did you eat something?
32:06Hey, Ljubov.
32:08Ljubov.
32:09Ljubov.
32:10A?
32:11Počno.
32:12Po Bogu.
32:13Ajde, ženjam se.
32:14Ajde, javite se na telefon.
32:15Ajde.
32:16Halo.
32:17Urvjetni centar.
32:18Da.
32:19Konačno mi je stigla krv iz zavoda.
32:21Sad smo opet okej.
32:22Može.
32:24Može.
32:25Sve može.
32:26Bazi.
32:34Refik.
32:35Tražila sam te gore.
32:36Zamišljeni, izvali su me na operaciju Slepog ceva.
32:39Ispostavilo se da je ti pojel picu staro 5 dana.
32:42Aha.
32:43Dobre, si popunio formulare.
32:44Gde, Vojna?
32:45U kolena.
32:46Ostao sam u kolena?
32:47Ne, nisam ga ostala sama s drugaricom.
32:49Sada firom.
32:50Bolje bi bilo da ne pošim.
32:51Jesi popunio formulare, trebaju mi i danas.
32:53Moram da ih predam da bi krenuo u ponedeljak u Vrtniče.
32:55Ponedeljak?
32:56Vidi, razmišljao sam o sve o tome.
32:58Mislim da moramo da nađemo neko drugo rešenje.
33:01Neverovat.
33:02Mhm.
33:03Neverovat.
33:04Znalaz.
33:05Ajmo, idemo.
33:06Ajmo, ajmo.
33:10Ne, nisam siguran.
33:11Stvarno nisam siguran to je najbolje za moje dete.
33:13Hvala na poverenju, kao da uveći.
33:15Ne, ali možda mi treba malo više vremena za ovakvu odlu.
33:18Aha, koliko ti vremena treba?
33:19Jedno mesec dana?
33:20Pa da mi onda poslojavi što je najbolje za moj život.
33:22Evo ću mi neke.
33:23Evo tepina, pušti cigaran.
33:25Evo tepina.
33:26Ček, sad ću ali izađi.
33:34Refik, ovo je Josip.
33:36Refik.
33:37Evo me za pet minuta.
33:39Ajmo, čekan ću.
33:42Nemoj tako da me gledaš, nije bilo vremena da pričamo o ovome.
33:45I Josip radi sa Marinom u banci.
33:51I su prijeti.
33:54Dobar je sa vojnom.
33:55Zove me ako hoćeš da pričam o ovom i molim te kod piše papire.
34:01Molim te.
34:02Hej, Aleksa.
34:03Evo, pacijent mi je upravo obećao da neće više koristiti.
34:05Ček i za razbijanje oraha.
34:06Za svoje ruke.
34:07Hau.
34:08Je, ne, ne?
34:16Hej, Aleksa.
34:18Evo, pacijent mi je upravo obećao da neće više koristiti.
34:22Ček i za razbijanje oraha.
34:25Za svoje ruke.
34:27Ha, au.
34:30Dobre, mogaš dobro.
34:32George Mašić was not in the operation, do you know?
34:38Who?
34:41The forces.
34:45They took him, not intensively, but critically, but stable.
34:53The victim was to give him the disease.
34:58I want you to know if you want to welcome yourself,
35:03more than that, let me go.
35:17Here we go.
35:20That's it.
35:21Just wait, now the sister will close.
35:28Hey, Daki.
35:38Hey.
35:40You can come back to me today.
35:43Yes, yes, sorry, I forgot.
35:46How are you?
35:47Oh, I know for better days.
35:50But nothing's scary.
35:52I think I can't do anything white.
35:55But I'm sorry, Daki, what are you doing?
35:57It's not funny.
35:59I'll wait for a minute, I'll have an important job as a patient.
36:02I'll go.
36:04Hey, how are you?
36:06Hey, hi.
36:08Hey, I'm probably thank you, that you didn't help me.
36:11No, no, no, no.
36:12Your brother saved me all together.
36:14Hey, Daki, when will you do today?
36:16I wanted to be able to sleep in the evening,
36:17I'm staying at the night, and I'm still still sleeping.
36:21What do you do?
36:23To be able to sleep in the evening, and I'm going to sleep at night.
36:24And I'm working to sleep in the night's night's night.
36:25I can't do it in the evening because I have a lot of things.
36:29You hold it.
36:37Did you have anything to do with Marina?
36:40Something?
36:42Why don't you go for him?
36:44I'm going to start with him.
36:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
36:55I'm going to start with you.
36:57I'm going to start with you.
36:58I'm going to start with you.
37:00I'm going to start with you.
37:01I'm going to start with you.
37:03I'm going to start with you.
37:04Listen.
37:05Is it something you need?
37:08If it's not a bit...
37:09Let's go.
37:17What's the problem?
37:19Tomorrow is everything that needs.
37:20I've been working for a night like that.
37:22I'm tired of living in the house.
37:23That's because of the power.
37:25You know what's very good?
37:26Why is it?
37:27I don't know.
37:28You can tell me.
37:29Why didn't we use the blood?
37:32It was everything we had.
37:34Six units we gave for the blood.
37:37We could use something for this man.
37:39Why didn't we use the blood?
37:40Marina.
37:41Autotransfusion was the only one and the best solution.
37:44But we could do a move to Tommy.
37:46The man is alive and healthy.
37:48What is the problem?
37:50It's just a joy that he has experienced.
37:53You are the most aggressive doctor who I saw in the trauma.
37:56And now you're talking about autotransfusion.
37:58It's all about whether he will die or he will survive.
38:01My trauma, my advice.
38:07Is it different if the patient was not a healer?
38:11In every case it's different.
38:14No.
38:15No.
38:16No.
38:17No.
38:18No.
38:19It's not.
38:20I mean it's not a healer?
38:22No.
38:23I'm not a healer.
38:26Really.
38:28That's a good idea.
38:29Just kidding.
38:38We're gonna go to Picado.
38:40Picado?
38:42That's all.
38:44Just Picado.
38:46You don't know why you're going to leave.
38:48I'm getting very good ideas.
38:50Okay.
38:52Picado is in a very good fashion.
38:54I'm doing all the work with you.
38:56No, no!
39:26I don't know how to do it.
39:28I don't know how to do it.
39:30We saw what he did with those people.
39:34That's why I didn't do it.
39:36That was my decision.
39:38Maybe it was good that he survived,
39:40but I wouldn't be happy for him.
39:46I'm wrong somewhere.
39:51I don't know.
39:56I'm not sure.
39:58You didn't have a mistake.
40:02I think you didn't have a mistake.
40:04Really?
40:10You want me to go there?
40:14You can.
40:16Let's go.
40:26Hey, father.
40:28Sorry for waiting for me.
40:32It's a hard time.
40:34I know.
40:36I'm working on it.
40:38Wait, wait, wait.
40:40What are you doing here?
40:42What are you doing here?
40:44I don't think about it.
40:46I'm waiting for you.
40:48I'm going to go.
40:49I'm sorry.
40:50You didn't have to come.
40:51I'm going to kill you.
40:52I'm going to kill you.
40:53She's going to come.
40:54I'm saying, don't you like that.
40:56What did they do with the colonel?
40:58They threw some knives and threw their legs in the gips.
41:00They were on the table.
41:02I'm saying, I'm going to take a mess.
41:04I'm going to take a normal world.
41:06Where are you?
41:07In the garage.
41:08Let's go.
41:14Listen.
41:15It's late.
41:16But your mother would kill me if I didn't do it.
41:20No.
41:21What do you say in the hospital?
41:24Konova.
41:25It's the best hospital in Serbia.
41:28And doctors are three times better than your own.
41:31That's because they have rules.
41:33It's normal.
41:37Check out this other way.
41:41Or at the top of the vehicle I was told.
41:43It's not clear what they didn't get used if they were just a colonel.
41:47Why did they get used to the home?
41:49What are they trying to do some analysis?
41:51As they're saying.
41:52Listen.
41:53You go up to the third spot.
41:56The orthopedist write.
41:57You can lift up.
41:58Not only.
41:59Go out to buy benzina.
42:02I'll wait.
42:04I'll wait here.
42:06To not do it in the first place, but also later.
42:08Good, we'll see.
42:22I know that this is not a diagnosis that you expected.
42:25I don't know what I expected or not, Dr. Djukicu.
42:31The issue of care for my mother.
42:33But I know that I started everything.
42:36I was upset about him. I was upset about you.
42:45I didn't want a baby.
42:49Can you explain to me what it means to me?
42:54Sorry.
42:56She had a series of little shots.
43:01What do the doctors say?
43:03We're waiting for you.
43:05We're waiting for you.
43:06We're family members.
43:08What's the need?
43:10Admiral.
43:12When I said that it's coming tomorrow, it means that it's coming tomorrow.
43:15When I said that it's coming tomorrow, it means that it's coming tomorrow.
43:18Is it clear?
43:19No, no, no.
43:20I can't.
43:21I can't.
43:22I heard that you were recently under stress because the woman got hurt.
43:26You're dark.
43:27You're drunk, it's then.
43:29You know?
43:30You're dead or you're gone?
43:34I don't like it.
43:35Hey there, hey.
43:36Yeah.
43:37Yeah.

Recommended