Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Law of the Devil ep 12 ENG SUB
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:45All in the sun
00:50Oh
00:52Oh
00:54The mortal
00:56And the
00:58没有泪落下 将痛口咽下 笑才是惩罚 冰魂的结缘 谁决决天下
01:18人间无杀 绽放与厮杀 犹如悬崖 筑折光的花 命运喧哗 生死为代价 没法则 事不能逃下
01:35放纵浪 成旧阳 山踪踪万物玄环 破魂窗 装善良
01:41也会选择难过 与厮杀 终缘狂 世间 世子是西洋 或有树梁 何下 永远选择
01:51欲望与异性切磋 有些都没有选择
02:00如果只剩下脆弱 全部都有错
02:10奸理上你先是照常 永远选择 没有人对的时候
02:16剩开了 真将 神随自身 找过 成贵 自出的几 day
02:27V habr门 吹人 呃 吹人 吹人 作 沙子
02:29因为发现了最强骑士后 在因�叛变神殿被追杀的秘密
02:32恐怕就要成为第一个因为八卦 而领盒饭的主角了
02:34Then he will become the first because of the master of the universe and the master of the universe.
02:38The new one of the Siamil is related to him.
02:40But the spirit of the Siamil is not a good one.
02:42He decided to return to the end of the universe.
02:44I threw out the first one of the magic magic,
02:47and tried to rescue him.
02:49I...
02:50I'm going to take care of him.
03:04Tumbers, we are done.
03:19But it will treat fearful of Spahn.
03:26See who who's who?
03:30Just in a moment of time.
03:36He is the one who's who's who.
03:40I will be the one who's who's who.
03:46I'm Bruce Riata.
04:05Simear...
04:08...is really you.
04:12Who are you?
04:17Do you know him?
04:18I...
04:20I don't know him.
04:22But he made me feel very uncomfortable.
04:26Simear...
04:27Are you okay?
04:28I'm okay.
04:30What happened to me?
04:32Why did I feel so weak?
04:36You were just trying to protect me
04:38and the world's most powerful騎士.
04:41The two people almost fell apart.
04:44I?
04:46...
05:03SA Where are you?
05:04He is a professional female woman of the art oficial,
05:07who is極 beautiful and strong.
05:09You...
05:11Are you薘薇 Bum?
05:16Oi, the power of the Holy Doctor.
05:18I don't like this guy,
05:19I...
05:21I don't want to do that.
05:26It's only薘薇 Bum.
05:34What could he do to do?
05:38Maybe one day.
05:40This is a low-key武士 who can challenge me.
05:49My鬥氣 has broken down his bones and bones.
05:53Even if there is enough,
05:56at least one day.
06:04You are a stupid kid.
06:07What time can you do with a big deal?
06:12I don't know.
06:15You are a stupid kid.
06:18If you don't mind, you will be able to drive the world.
06:21If not me, you will be killed.
06:27You are here.
06:29Your soul is gone.
06:32If I was to kill those men, you will be able to drive the world.
06:37There may be you will find the real truth.
06:48This guy is trying to keep me going.
06:50What is the purpose?
06:54You are lost.
06:57You are lost.
07:00Come on.
07:02Come on.
07:05Come on, my son Mitarbeiter.
07:12If he's מies giving you the oldenote, he'll take up much time.
07:15I'll be like you so much.
07:16You...
07:18What other than me are you doing?!
07:24If this is my son, he'll take you and sit in the same way with us.
07:29I'll take you as much pain.
07:29You...
07:30It's all like this.
07:35You still have to go back to me.
07:37I'm not for you.
07:39I have to do this.
07:42You use the douche to burn the pain.
07:53It will continue to change the pain.
07:56There's a little water.
07:58It's the time that you leave the house when you leave the house.
08:01I am the king of the叛徒.
08:03I can't believe it.
08:05I can't believe it.
08:07This is the king of the king of the叛徒.
08:10This thing will be reduced to your health.
08:14The water?
08:16Yes.
08:18I can't find it.
08:20You should know that this thing is a problem.
08:23However, if you don't have enough to use it,
08:25it's possible to use for a止痛.
08:27You can try it.
08:34It's a lot more comfortable.
08:37When I was sick of my pain,
08:39it was a few days ago.
08:44You have been studying the magic of魔法.
08:48If you don't learn magic,
08:51you can study the magic of魔法.
08:54That's right.
08:56I am a魔法妖剂師.
08:58I am a魔法師.
08:59I am a魔法師.
09:01Oh.
09:02You have the sword.
09:03When it was mine,
09:04you have anything else?
09:05You have the sword.
09:06You have what kind of sword?
09:09Well,
09:10you have the sword.
09:11And you're the sword.
09:14You have the sword.
09:16Our strength is from the same old age.
09:22You see, you're 30 years old.
09:26That old guy was already a few years old.
09:31You know that old guy lived a lot.
09:35You have what kind of life?
09:37He would take you here to this.
09:40It's the one who knows what I'm going to do here to do.
09:46It's a lot of people.
09:48Look at your age.
09:50You're not going to be a lot of people.
09:54You've heard of me.
09:56In the past few years,
09:58I've been talking to you.
10:00They're talking to you.
10:02What are they talking to you?
10:04That's what I'm talking to you.
10:06He was a member of the family.
10:08He was originally going to join me.
10:10He was listening to this story.
10:12I'm not going to say anything.
10:16Who is it?
10:18Who is it?
10:20He was killed.
10:32What kind of thing?
10:34He didn't kill me.
10:36He was a great enemy.
10:38He is a great enemy.
10:40This is a evil enemy.
10:46What kind of thing?
10:50I can't.
10:52You took it up?
10:54He is evil tube.
10:58I'm anänger Machter.
11:00You're too used to go.
11:02It's a similar way to the two.
11:04Should I die?
11:06He's definitely not going to die.
11:07I'm packing you.
11:08Get to me.
11:10Let's go.
11:11The king!
11:12The king!
11:13The king!
11:14The king!
11:41Oh, yes!
11:43You're here!
11:57Isis太郎!
11:58Let's go!
12:02Isis太郎!
12:03Try to run!
12:04He's trying to get a low point!
12:06You should be able to get a few seconds!
12:07Let's go!
12:11Oh
12:13Oh
12:15Oh
12:17Oh
12:19Oh
12:21Oh
12:23Oh
12:31Oh
12:39Oh
12:40Oh
12:41火三掩
12:44火三掩
12:45Damn
12:46陸克
12:47火三掩
12:50神殿的天才勇士
12:52你以后
12:54一定会成为圣奇事的领袖
12:56上海
12:58恭喜你们通过考核
13:01成为圣奇事团的一员
13:04捍卫光明神殿
13:06拍卫神灵
13:08在人间的学危
13:09Let's go!
13:19The first one is the first one.
13:22All of this is our command.
13:39I don't know how long you have to sleep.
14:09What are you talking about?
14:12What are you talking about?
14:17I'm curious,
14:19who is the first強者 of the星空?
14:24The only one who has the right to become the first強者 of the星空,
14:31is the Arlacom.
14:34You're blaming the聖殿 with the Arlacom.
14:38What are you talking about?
14:41You're talking about the fact that you're talking about.
14:46You don't want to say anything,
14:48but I don't want to know.
14:53This action is the old guy taught you.
14:56Why don't you continue?
14:59Do you continue?
15:01What are you doing?
15:03I know the old guy taught you this action.
15:07I'm not sure what you're talking about.
15:10I'm not sure what you're talking about.
15:13I'm not sure what you're talking about.
15:16If you can use this action,
15:19the body's ability to reach the限.
15:22That's when you're going to be able to practice the fight.
15:26I'm not sure what you're talking about.
15:28I'm not sure what you're talking about.
15:29I'm not sure what you're talking about.
15:31I'm not sure what you're talking about.
15:33I'm not sure what you're talking about.
15:34I'm not sure what you're talking about.
15:36This is not a normal approach.
15:39But you're talking about your body too.
15:41Even if you're going to learn them,
15:43I'm not sure what you're talking about to become the top guy.
15:46Who's that?
15:48I'm not sure what you're talking about.
15:52You'll have to have a more fun fact about my new movement.
15:58全堂健身了
16:01命運的齒輪已經開始轉動
16:28這裏居然還有石雕
16:58雕刻得好精緻啊
17:06這 這好像不是石雕像是真人被石化了
17:24石雕像?
17:28我又有那種討厭的感覺了
17:32有東西正在暗中看著我們
17:36越過這道關卡
17:38就是傳出中國去民會的冰封森林了
17:44我這裡有一份魔法師公會的公文
17:48魔法師公會賦予我進入冰封森林的特權
17:53啊!一百年有效!
17:57這位老魔法師的身份相當的擔心
18:01瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧瞧
18:05身為一名真正的冒險者
18:07我們的旅途應該選擇讓自己死在最刺激的旅程中
18:11恐怕不會太便了
18:12來了!
18:13阿拉共留下的東西
18:15啊!
18:16啊!
18:17啊!
18:18啊!
18:19啊!
18:20啊!
18:21啊!
18:22啊!
18:23啊!
18:24啊!
18:25啊!
18:26啊!
18:27啊!
18:28啊!
18:29啊!
18:30啊!
18:31啊!
18:32啊!
18:33啊!
18:34啊!
18:35啊!
18:36啊!
18:37啊!
18:38啊!
18:39啊!
18:40啊!
18:41啊!
18:42啊!
18:43啊!
18:44啊!
18:45啊!
18:46啊!
18:47啊!
18:48啊!
18:49啊!
18:50啊!
18:51啊!
18:52啊!
18:53孤狼的烟降临 灵魂被交换
19:01只跟鸟在歌唱 揭开新的篇章
19:09有暗古堡有人似语 摇晃了烛光
19:16是谁在寄予着那王国
19:22隐梦在黑夜之中 悄悄的晕扬
19:31但是它永世般 一场刀划过天光
19:39迢迢远真是似寒 唯不去的信仰
19:47踏遍千穿 也识之不忘
19:54扑灭火焰 是它跳动心脏
20:02经济然轻碎 练成无声融合
20:09月下没人 和它回应这优雅风啊
20:18轻轻唱 传奇的乐章
20:25哪怕命运注定了 辗轻跌达
20:32也依然勇忘让 当风松下 前缀不可阻挡
20:42明梦在黑夜之中 悄悄的晕扬
20:51但是它永世般 一场刀划破天光
20:58寒阳暗暗暗暗室时不关极
21:04冷漠到孵开
21:05下个雨夜会在谁身上
21:11下个雨夜会在谁身上
21:14下个雨夜会在谁身上
21:22I am the king of the land of the land of the land of the land
21:30武德
21:32You why are you going to kill my family?
21:39The land of the land of the land of the land of the land
21:41He's not going to let us go
21:44It's a very
21:45It's a very
21:50It's a very uncomfortable
21:51This is probably the one that is the one that is the one that is a giant.