Glorious Revenge of Ye Feng ep 15-16 ENG SUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Satsang with Mooji
00:30是否风雨飘摇的世界
00:38骄傲的自由
00:41就必须妥协
00:44是否伤痛带来的错觉
00:50若没有倔强
00:53就必须真爱
00:57带着伤 迎着光 直面战斗
01:02不为战 我用剑 刻铸不销
01:05有力量冲破禁锢的魔咒
01:08有力量几成 这一切因果
01:10抬起头 我拳头 撕裂疯狂
01:14我怒吼 牵出手 只为梦想
01:17余生起来 望着的模样
01:21等待光芒 万丈到来
01:29望着 英雄归来
01:31四面出刻 也无法恳慨
01:35我不去的分色
01:37等待光芒 万丈到来
01:41下车 起身入海
01:44简朴归策 几惯星河
01:47你的外星是我的分色
01:52啊
01:53啊
01:54啊
01:55啊
01:57啊
01:58啊
01:59啊
02:00啊
02:01啊
02:02啊
02:03啊
02:04啊
02:05啊
02:06啊
02:07啊
02:09啊
02:11啊
02:13啊
02:14啊
02:15啊
02:16啊
02:16啊
02:17啊
02:18啊
02:19啊
02:20啊
02:21啊
02:22啊
02:23可以了
02:24老太爷已经没有性命之忧了
02:26啊
02:27剩下的 喝药调理即可
02:29这么快就医好了
02:30毒 真的解了
02:33敢问小友 这是什么术法
02:35竟然解了这不治之毒
02:37金针术里 最基础的真法而已
02:40哦
02:41金针术
02:42这是什么术法
02:44从来没听过
02:45哎
02:46管他是什么术法呢
02:47我先让太爷爷把药喝了
02:48我先让太爷爷把药喝了
02:51等等
02:52哦
02:55雪莓花
02:58啊
02:59一枫
03:00你这是做什么啊
03:01这药不对症
03:02我等会儿再开个房子给你
03:04哦
03:05好
03:06是我疏忽了
03:07如今毒已经解了
03:08自然不需要这么猛的药剂
03:11让小友费心了
03:13小杰
03:18小杰败了
03:19小杰现在也清醒过来了
03:20夺取小杰的计划
03:22怕是
03:23一群成不了师的废物
03:25没了肖家
03:26逆旋大忌便少了最关键的一脚
03:28朱生
03:29吉日已近在眼前
03:30我们该如何是好
03:31谁说少了一脚
03:32那人不是还在肖家吗
03:33吉日已近在眼前
03:34我们该如何是好
03:35谁说少了一脚
03:36他说少了一脚
03:37那人不是还在肖家吗
03:43啊
03:49哦
03:51陆儿
03:52陆儿
03:53你怎么在这儿
03:54陆儿吃糖
04:03Ah,
04:04uh,
04:06Yefong.
04:07You're so...
04:08Are you eating a little bit at the morning or a little bit at the time?
04:10Are you eating a little bit at the meat?
04:12This is all in my dreams.
04:14Speak up a little bit as I want to hear.
04:18The Black Clinic.
04:20I know they call him the Black Clinic.
04:23I don't even know what else.
04:26The Black Clinic?
04:28You're a fool.
04:30Can you take your hands to the king and the king and the king and the king?
04:34That's not the power of the king and the king and the king.
04:37I haven't heard about the king and the king, but the king is a good boy.
04:43If I am not to protect myself and Lola, how can we sell the king and the king?
04:48What is the king and the king of the king?
04:51I don't know.
04:53I haven't seen the real face of his face.
04:55I only know his face...
04:59What's his face?
05:06Here!
05:07The king and the king of the king.
05:10Where are you?
05:12The king of the king.
05:13I'm not sure if you're a king.
05:16Let's go.
05:23The king of the king?
05:26Come on.
05:29Come on.
05:31Come on.
05:32Where are you?
05:33Don't leave.
05:35I don't know.
05:45Where did you go?
05:47Don't go.
05:49I'm so hungry.
05:53You're awake.
05:55Is it me?
05:57You wake up.
05:59I'm going to go.
06:01Don't worry.
06:03It's because it's too late.
06:05It's too late.
06:07You're warm.
06:09So...
06:11I don't want you to sleep.
06:13And this is my bed.
06:15That's why you brought me back.
06:17You said you're going to meet...
06:19...the...
06:21...the...
06:22...the...
06:23...the...
06:24...the...
06:25...the...
06:26...the...
06:27...the...
06:29...the...
06:31...the...
06:33...the...
06:36...the...
06:37...is and the...
06:38...but
06:42...what?
06:44Do you want?
06:45He doesn't work.
06:46He can be?
06:48He wants to use the array.
06:50Do you do not need to go back?
06:51Maybe he may no longer oh my oh boy
06:53...kulling.
06:55They died in the outside.
06:57My grandmother said that the two people are together to help each other.
07:02What do you mean?
07:03What do you mean?
07:05Oh...
07:06Oh...
07:07Oh...
07:08Oh...
07:09Oh...
07:10Oh...
07:11Oh...
07:12Oh...
07:13Oh...
07:14Oh...
07:15Oh...
07:16Oh...
07:17Oh...
07:18Oh...
07:19Oh...
07:20Oh...
07:21Oh...
07:22Oh...
07:25Even though they have said the retourством from us,
07:28then...
07:29I'm gonna Firfyan.
07:30Oh...
07:31Oh...
07:32Oh...
07:34Oh...
07:34Oh...
07:35Oh...
07:36Gerald...
07:37Oh...
07:38persönlich?
07:39I don't think so, if children is not anything about gifts.
07:41Oh...
07:41Oh...
07:42Don't you let me tell them?
07:44Toパrum子 don't give up?
07:45Oh...
07:46Yes, you know.
07:47The priests just out there.
07:49Put it to them in their as they're short,
07:51just to prevent all misinkiners.
07:52Don't you?
07:53Please message!
07:54Let's go!
07:57How did you get it?
07:58It's Nangong Lied.
08:00Nangong Lied is the first time of Nangong Lied.
08:04That's why it's the first time of Nangong Lied.
08:07That's why I was in the village of Nangong Lied.
08:09So, I've been trying to fight for a long time.
08:11Where are you from?
08:13I can't imagine now that you're in the village of Nangong Lied.
08:16I bought a treasure for the people of Nangong Lied.
08:18That's a good thing.
08:20The young girl is today.
08:21My brother is here for you.
08:24Who are you?
08:26You're a good guy.
08:28Let's go to Nangong Lied.
08:30Let's go to Nangong Lied.
08:32I'm going to go to Nangong Lied.
08:34I'm going to go to Nangong Lied.
08:36Let's go!
08:37My brother, I'm not sure.
08:39If you hit me, you'll be careful.
08:42You'll be careful.
08:43I'm going to go to Nangong Lied.
08:45This is Nangong Lied.
08:47This is Nangong Lied.
08:49This is Nangong Lied.
08:52Come on.
08:53I'll go to Nangong Lied.
08:55I'll go to Nangong Lied.
08:56Come on.
08:57Let's go.
08:58Oh
09:05Oh
09:06Oh
09:08Oh
09:10Oh
09:16Oh
09:18Oh
09:28We are all together!
09:29This is the type of theme song.
09:32It is the type of note of the song,
09:38this is the type of song of the night.
09:44This song is the type of song of the Andes.
09:50The song of the night is the name of the night.
09:55刀雨情 风花点钟
09:59原历纷扰 原再次与两人
10:07繁华落尽相伴及余生
10:12愿人间 从此无厘一分
10:19往日情 再重现
10:24谁非恩怨抛下一切终成空
10:28沿过长后雨水也相拥
10:35你浪迹天涯我跟踪
10:39往后余生你陪同
10:47写了冰家苏京淡然这一生
10:51携手搜过这千般风轻
10:58共赴周一时约定
11:21是否风雨飘摇的世界
11:28优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
11:42是否风雨飘摇的世界
11:46旧的自由就必须妥协
11:54是否霜动带来的错觉
11:57若没有倔强
12:00就必须真爱
12:05带着伤 迎着光 直面战斗
12:08不为战我用剑 刻入不朽
12:11扭力量冲破禁锢的魔咒
12:15避免起传这一切阴谋
12:17抬起头我拳头撕裂疯狂
12:20我怒吼牵出手只为梦想
12:23余生起来望着的模样
12:27哈
12:31等待光芒万丈到来
12:34望着英雄归来
12:37四面出刻也无法更改
12:41我不去的粉色
12:43等待光芒万丈到来
12:47下车气势入海
12:50简朴规则
12:51几惯星河
12:53你留下心是我的粉色
12:59钱
13:08凯仁
13:10八公
13:17八公
13:19樊
13:20刁仁
13:21不然爷爷我下手没亲重
13:24打腾了
13:25dużo只能忍着了
13:27哟
13:28There's a gun.
13:30Who are you?
13:32I am.
13:40You're the only one.
13:42Why?
13:44You haven't fought for two days,
13:46you're going to come back home?
13:48How are you looking at it?
13:50What kind of treasure is there?
13:52What kind of treasure can you do?
13:54Take it.
13:56Take it.
13:58Take it.
14:00That's good.
14:06What kind of treasure can you do?
14:08Open it.
14:10You can see it closer.
14:20You're going to kill me!
14:22You're going to kill me!
14:24You're going to kill me!
14:26You're going to kill me!
14:28I'm going to kill you.
14:30You're going to kill me!
14:32You're going to kill me!
14:34You have to kill me!
14:36You can hit my face!
14:39My father just hit my face!
14:41Your face is heavy. You're too bad.
14:45You're not my opponent.
14:47You're not going to beat me!
14:49You're okay.
14:51I've got all my strength in my life.
14:54I'm losing my life!
14:57I like it so much.
15:00Let's go.
15:02Our prince is a brother.
15:04He is a brother.
15:06He is doomed to kill me.
15:08The difference between the current差 is not so well.
15:12You're wrong.
15:14I am so happy to tell you.
15:16I'm losing my life.
15:18My brother is losing my life.
15:20I will take care of my own.
15:22Okay.
15:24Huh?
15:32The witch is too much of a person.
15:39How could this guy have such a great strength?
15:41His strength is not just a beast.
15:46Do you have any other things?
15:48If you don't have anything, then I'll do it.
15:54Oh
15:58This is a
16:00Great
16:01I
16:03I
16:05I
16:07I
16:09I
16:11I
16:13I
16:15I
16:17I
16:19I
16:21I
16:23It's the power of the river.
16:32What's this?
16:36How can I make the blood of my soul?
16:40You know how much of my soul is to go?
16:43It's just a kind of kind.
16:46Look at this other thing, which is a garden.
16:49I'll take the money all the time.
16:53I'll take the money to the other one.
16:56You're a big man.
16:58What are you doing?
17:00The magic trick is for women.
17:03Don't you dare to kill me?
17:05Let me shut up!
17:14My lord!
17:15Oh my god, my lord, I'm so sorry.
17:21I don't even know each other.
17:23Why are you doing so big?
17:27You're a fool.
17:28You're a fool.
17:30You're a fool.
17:32You're a fool.
17:33You're a fool.
17:35I'm a fool.
17:36I'm a fool.
17:38I'm a fool.
17:40I'm a fool.
17:42I'm a fool.
17:44I'm a fool.
17:46Don't do it again.
17:48Don't give up your hand.
17:50Don't give up your hand.
17:52I don't give up.
17:54I don't give up.
17:56You're a fool.
17:57You're all right, my lord?
17:58You're all right.
17:59Let's go.
18:04The total wealth of the first king of the Seagullian is the first king.
18:07That's all.
18:09You can remember.
18:12You can move my hand if you are the way.
18:15You're all right.
18:16You snuck all together.
18:19You're right.
18:20I didn't know what you are.
18:21You're still so long?
18:24It's good to wear your hat on your head.
18:28You're good to wear your hat.
18:29It's fine.
18:30You don't have your shoes.
18:31You don't have me too.
18:32Well.
18:33Okay.
18:34Oh, dear.
18:35I'm so proud of you.
18:37I'm so proud of you.
18:40That's why you're so fast.
18:42I'm not sure I'm feeling bad at any time.
18:44I'll have to talk to you once.
18:48Go!
18:55Your lord.
18:56Your lord has been done.
18:57The two of us lost his family.
18:59I'm not sure.
19:00I'm sorry, I'm sorry.
19:30Are you going to ask me?
19:32No.
19:33I'm going to do it.
19:45I'm ready for you.
19:46Let me see what the hell is going to do.
19:49What are you going to do?
19:51What are you going to do?
19:53What are you going to do?
19:55What are you going to do?
19:57What are you going to do?
19:59You're a fool.
20:00You've got so many things.
20:01That's so crazy.
20:03Don't let me see him.
20:04If not, he'll have no good things.
20:06You're going to lose the family.
20:09This man's a man's son.
20:10He's got to be able to come out and get out.
20:13You're going to wake up.
20:15He's going to wake up.
20:16He's going to wake up.
20:17He's going to wake up.
20:18He's going to wake up.
20:20I was going to wake up up.
20:21All right, yeah.
20:26All right, I'm will nevermind.
20:30ありあたち
20:31about the Position of the���ans part,
20:32I will be well deleted.
20:33Untit the This is the видимome tree.
20:38Yerg will be kept here.
20:40Next time
20:47To Rage are gone.
20:48栏外青石般露雨纷纷
20:54同情容颜真青春
20:58满雨情风花点钟
21:04月里纷扰
21:07缘再次与两人
21:10芬花落尽香般解忆
21:16余生与人间从此无理一分
21:24往日情再重现
21:29是非恩怨抛下一切终成空
21:36燕过长红雨水也相拥
21:41你浪迹天涯我跟踪
21:48往后余生你陪同
21:52写了冰架速尽淡然这一生
21:59血手搜过这千本
22:03风轻功夫
22:14风轻功夫
22:16開始了이는
22:18有信心里uff