مسلسل موسوعة إسطنبول الحلقة 1 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
04:09سأبب عن كنا، سأبب عن كنا، سأبب عن كنا.
04:14عن ما نصنع دي المستخدام؟
04:16سأبب أن هذه المستخدم،، فذلك، سأبب عن كنا،
04:22سأبب البداية، سنا وضعنا كنا checklist، لكن مستخدم مستخدم،
04:26سأبب عن ما بالدل أنتم حongo أيضا،
04:28شأن هم الأشخاص؟
04:30سأبب، دครانته بي، ستظف البحافي،
04:33سأبب، أي ح興 أكن، يعود،
04:35سأبب للطيف الشبط، سأبب، سأبب،
04:36وهذا الأشخاص الحقيام، سأبب،
04:38ربما أتلقي ذلك أنت نهاية الدرافرة.
04:41أتلقى حتى عمي الغامب ادافت.
04:43فقط نهاية لاوسي.
04:45والأطلقي ليس لطلقي ذلك الوصحي.
04:47وقال اليوم بجمال ذلك.
04:49عليها القدام فقط.
04:51امتلاحني هو سمعت.
04:53أنت علم الطاق.
04:55أتله منه الطاق ذلك قد كتن أنت.
04:58أتلقى أنتت نطمت قد كيش أصدغل علم.
05:01ودياء شهار شهر التفق.
05:03هو لديه عملي علماء الأسئلة.
05:05لعصب يصب وكذلك.
05:06هل أنت مجدد؟
05:08حسنًا
05:10فلسل
05:11فلسل
05:12لماذا تحديثنا؟
05:14حسنًا
05:15حسنًا
05:16حسنًا
05:18لا أكثر من حوالي
05:21فلسل الحب
05:22ولكن من يمكن لها
05:23لا تحديث
05:24فلسل
05:26فلسل
05:27فلسل
05:28فلسل
05:29انتقار
05:30فلسل
05:31ليزم
05:32فلسل
05:33فلسل
05:34فكرة على الأدفعي تتعلم حصل على الأدفع وقتها مثلتك مزيد.
05:43ثقرب.
05:46فأهلاً تحلل أن طباد الواجهة وطلب البعض برادة إستجابات الذهاب
05:51محطة نفسك أيضاً التحليم.
05:54مش عملتك مجلد أنك ستدب.
05:57هذا هو حقاً سيزاله؟
06:00مثلتك فيصل، ستتستفق الطبال.
06:04مهلاك.
06:05مهلاك.
06:07مهلاك.
06:08إنه مهلاك شيء وكاد محلاك في هذا المصطر.
06:14مهلاك بأكعالي قصه لك.
06:19مهلاك بالنسبة لك.
06:21مهلاك.
06:26مهلاك بالتواجد.
06:30مهلاك.
06:34.
07:04ملاحظيني
07:07أما أنت أنت عرفتك
07:09فإن تتحقم
07:10أنت أخذتك
07:11أخذتك
07:12أحضاره
07:13ما أحياني
07:16لا تتتكرم أنت
07:17أخذتك اللغة
07:18أصحبتك
09:52شكرا
10:22شكرا
10:24شكرا
10:26شكرا
10:28شكرا
10:30شكرا
10:32شكرا
10:34شكرا
10:36شكرا
10:38شكرا
10:44شكرا
10:46شكرا
10:48شكرا
10:50شكرا
11:04م Rach 2500
11:04محسن
11:06اینءally
11:09وكان عمل حضر
11:12ا Behavior
11:13أب santé
11:14حجب
11:15أبقل
11:16كديم
11:17أبقل
11:19نا سورة
11:20رجاب
11:21لا يقول
11:22أخيد
11:23رجاء
11:24رجر
11:25يضف
11:27depart
11:28و ب والد
11:29و و
11:30رجاذب
11:33كبر
11:34المصرح أي وضع أي يتك ام الضغة التي تأخرج...
11:36أم يعني أي في في بالمحنة وذا 끌림.
11:40نحيط دور الأمر أبداية لإنبعوة الكامارية...
11:43أوه...
11:45ليس نحن القرير أعني كامال الأمر حيث أنت مؤسفتها...
11:47جزيلة حياتك حياتك من بعض المصرق...
11:50أحيانة حياتك حياتك حياتك حياتك و كومها.
11:55من؟
11:57أحيانة ممتعدين حياتك حياتك馀؟
11:59أبقل حياتك حياتك محياتك حياتك...
12:00أبداً.
12:30İki aya değil sınavına
12:32gireceğim ve geçersem
12:33hemen taşınıyorum.
12:36Hemen mi?
12:43İki aya gidiyorsun yani.
12:48Evet.
12:49Yani öyle gelişti.
12:54Malum İstanbul'da
12:55bir yer bulmak kolay değil.
12:57Ama sen hiç merak etme.
12:59...بن sana yardımcı olacağım.
13:01...tamam?
13:06...tamam.
13:29...
13:59...
14:15Günaydın çocuklar.
14:16Günaydın.
14:17İkinci dönemin açılış dersine şayet sabah yedi ders yapan yoksa...
14:22...hoş geldiniz.
14:24Ben Özlem Varlık.
14:27...bu dönem boyunca öğrenciliğiniz sırasında çalışma sahanız...
14:33...iki yakası bir araya gelmeyen bir şehir olan İstanbul.
14:38Bu şehir kiminiz için yeni ve yabancı, kiminiz içinse tanıdık.
14:44Bu şehir sizler için aslında cesur yeni bir dünya.
14:49Bu şehirde yürürken bakmayı öğreneceksiniz.
14:52İnsanların yüzleri, şehreleri, binaların cephelerine okumayı öğreneceksiniz.
14:58Gece kondular, plazalar, yalılar geçecek önünüzden.
15:02Yorgun, yüzgün, hüzünlü, tasalı, kaygısız yüzler gibi.
15:09Her şey çok hızlı değişecek.
15:11Tıpkı sizler gibi.
15:13Şehir değişirken siz de değişeceksiniz.
15:16Sizin bir geçmişiniz yok mu?
15:18Var, değil mi?
15:20Bir tarihiniz var, bir dününüz var.
15:22Bu derste şehrin dününden bugüne şehri çalışacağız.
15:27Bir kitabı, daha doğrusu bir ansiklopediyi irdeleyeceğiz.
15:31İstanbul ansiklopedisini.
15:33Bu ansiklopediden bir mekan seçeceksiniz ve ona göre ödev hazırlayacaksınız.
15:38Şimdi merak ediyorum.
15:39İstanbul ansiklopedisini duyanlarınız var mı?
15:45Siz geç gelen beyefendi isminizi alabilir miyiz lütfen?
15:49Harun Hocam.
15:53Harun Bey, İstanbul ansiklopedisini biliyor musunuz?
15:56Biliyorum hocam.
15:57Bizi aydınlatmayı düşünür müsünüz?
15:59Tabi.
16:00Reşat Ekrem Koç tarafından yazılmış, ancak tamamlanamamış kültür ansiklopedimizdir.
16:04Peki bu ansiklopedin hangi yıllarda yayınlandığını paylaşabilir misiniz?
16:1144-73.
16:131944-1973.
16:17Teşekkür ederim, oturabilirsiniz.
16:19Lütfen derse geç gelmeyiniz.
16:23Öncelikle Reşat Ekrem Koç'ın İstanbul ansiklopedisi sergisi var.
16:27Lütfen kalkmadan sergiyi ziyaret etmeyi ihmal etmeyiniz.
16:31Teşekkür ederim.
16:32Evet, şayet hazırsanız derse başlıyoruz.
16:36C'est mon cours préféré.
16:38C'est mon cours préféré parce que après ce cours
16:41nous pourrons parler ensemble en français
16:43de choses très intéressantes
16:45comme par exemple
16:47comment Bioglou a changé au cours de ces dix dernières années
16:50ou bien encore
16:51de l'étrange contradiction entre le fait d'être en colère
16:54après l'immigration en Turquie
16:56et de rêver de Saint-Alert en France.
16:58Excusez-moi, c'est une blague
17:00mais j'espère que vous ne m'en voudrez pas.
17:04Alors, on va commencer.
17:07Est-ce que vous pourriez vous présenter
17:09par exemple monsieur, vous me donnez votre nom, votre profession
17:12et pourquoi est-ce que vous apprenez le français.
17:15Ok, je m'appelle Kenan, je suis agent immobilière
17:18et j'ai beaucoup de clients français.
17:20C'est pourquoi ça m'aide à apprendre le français.
17:22D'accord, très pragmatique, business, très bien.
17:26Euh...
17:38Salut, euh...
17:40Je m'appelle Nesrine Janel.
17:42Je suis chirurgien cardiovasculaire.
17:45Je prends le français parce que je veux déménager en France.
17:50Parce que...
17:53Parce que je déteste Istanbul.
18:00Moi, je...
18:03Moi, j'aime Istanbul.
18:07C'est que je déteste.
19:37شكرا في القناة
20:19شكرا في القناة
20:51شكرا في القناة
21:31نعم
21:33يا نعم
21:34يا يا اصحاب hallاركي
21:36يا جمال
21:38وغيرتك
21:41حسنا
21:42اصحابان
21:45اصحابان
21:46حسنا
21:49اخوة
21:51نعم
21:51آف
21:53الارة
21:54اخوة
21:54الارة
21:55لا
21:55لطف
21:56اخوة
21:56اخوة
21:56حسنا
21:56اخوة
21:57اخوة
21:57اخوة
21:58لا
21:58اخوة
21:58الارة
21:59الارة
21:59اخوة
22:00ربما اشكر لغلبية
22:03اهل
22:17مرحل
22:20ما جديد
22:22اكثر مرحل
22:26اكثر مرحل
22:27ممنون من أنت جيدا بمثالات في البركات.
22:31مرأس وعرائل، مرأس وعرائل.
22:37في الكلام، مرأس وكذلك.
22:42كل جميع الأشياء،
22:46مفترة من الأشياء، تنظر سمعت قد يمكنني وغير من الملكة.
22:50ممنون، إنه سنتين وحيدة؟
25:51مرساعدة سنين.
26:21مرساعدة سنين.
26:28Alocура.
26:31Aleyküm selam annecim.
26:36Hımm..
26:37İyiyim iyiyim her şey yolunda merak etme.
26:41Yok merak etme yaptırdım yaptırdım.
26:44Hı hı..
26:47Yaptırdım annem.
26:51سندي الله أمانة تولي
27:21سندي الله أمانة تولي
27:51سندي الله AU Guy
27:55سندي الله أمانة تقدر
27:58ل gran Ch resurrect
28:01سندي الله أمانة تجد أمانة تأثير
28:04سصيالي الحياة من دق Rowan
28:07صدق السير
28:09كلاح descobizado
28:11نعم أمانة تقول the覓
28:15تعطي تجد
28:16كثيرا
28:17よكما من أمان زندي لدة
28:19مطلعي
28:36ايه
28:39امازون
28:42امازون
28:44امازون
28:45امازون
28:46شكرا
28:47هاي هاي
28:48انتصار بك أنتسترم الآن.
28:50انتصار انتصار القصة.
28:51اعطي انتصار تتلم على محضة المحاضة.
28:54يا محشة خارجة كبير ويظامت الفقيقة.
28:56من حلول المحضة جزء من لفتحول الخدمة.
28:57محشة فقط.
28:58كذفين على تبني؟
28:59امريقا واحدة أتمنى فقط.
29:02من ذلك الحقيقا.
29:04نعم نعم نعم نعم نعم
29:05اشترك خاصة.
29:07كما أنت Dudeعيي بلدتك մيصديو كنات Lightspeк
29:09عارضنا الهناس.
29:10محشة فقط
29:10سعيب
29:12سنة
29:14بس قشيه
29:17بس حامزان
29:18اخوتي
29:20اخوتي
29:23اخوتي
29:24نسان
29:26الهواء
29:28نانت
29:30من الملوم
29:32الملوم
29:34فيغالي
29:36الحفاء
29:38يجب الضخور إلى محل.
29:40محل.
29:41ئة كانبت غير جالك.
29:43محلل.
29:45من محلل.
29:47من دور العمي.
29:49ضليمة حلو و كم محل.
29:53غيب.
29:54جب الشيء من المحلل.
29:56محلل.
29:57لاأة اللعبة تقل.
29:59الخل من ما تقلعيني.
30:02خلص.
30:04من الضخور،
30:06بالكترين في الأحياني
30:08وحديث عن الأحياني
30:10وحديث عن الأحياني
30:16أجلس
30:23أريد أن أتبعي
32:13...sen kansersin diye, sen üzülme diye, senin yanında olmak için ben kendi duygularımı erteledim.
32:19Ben acılarımı unuttum.
32:20Ben bu haberi alıncaya kadar susacağım diye bekledim.
32:24Ne yaptım ben sana Nesri?
32:27Allah'ını seversen söyler misin?
32:29Ben sana ne yaptım?
32:30Seni çok sevmekten başka ne yaptım?
32:32Artık istemiyorum.
32:34İstemiyorum.
32:35Ama uzatıyorsun ya.
32:36Bir sebebi mi olmalı?
32:39Yani bir sebebi mi olmalı?
32:41Ayrılamıyorum ben senden ya.
32:44Nesrim kusura bakma çok özür dilerim.
32:46Kanser olmuştum çok pardon.
32:50Sen bana bunu ilk söylediğinde ben sana inanmadım biliyor musun?
32:53Evet inanmadım.
32:55Acaba beni manipüle mi etmeye çalışıyor dedim.
32:57Ama sonra dedim ki yok herhalde Serdar bu kadar da ileri gidemez diye kendimi ikna ettim ben.
33:02Ya bana ne olur söyle ya.
33:04Biz ne yaşadık da sen bunları düşünebildin ya.
33:06Ben artık astrolojiye inanan bir doktorum.
33:10Sen bütün kötülüklerin tanrısı manipülatif bir akrep burcusun.
33:17Saçma saçma konuşma be sikerim şimdi burcunda akrebinde.
33:20On yıl on yılı böyle kolay kolay köpüm atacaksın.
33:22Artık istemiyorum.
33:23Dün istiyordun dün seviyordun.
33:25Dün istedim bugün istemiyorum ayrılmak istiyorum ayrılamıyorum bırak beni artık bırak.
33:30Mesele seninle alakası yok bizimle alakası yok benimle alakası var.
33:38Söyle o zaman seninle alakası olan şeyini halledeyim.
33:41Ben seninle bir senedir başka insanları düşünerek sikişiyorum.
33:47Sen üzülme diye kafamı yastıklara gömüyorum.
33:50Sen fark etmedi.
33:51Ne yaptım lan ben sana?
34:09Ne yapıyorsun ya?
34:10Sana ne yaptım söyle.
34:12Ne yaptım sana? Sana söyle.
34:13Ne yaptım?
34:14Ne yaptım sana?
34:15Sana ne yaptım?
34:16Kendine vurdu.
34:17Siktir git dersin.
34:19Siktir git.
34:19Sen siktir git be.
34:20Siktir git hayalindeki o yavşaklarla sikiş.
34:23Sen siktir git tabii ki sikişeceğim sana mı soracaktım hayvan?
34:26Ama sikişirken bu sefer beni hayal et.
34:28Siktir git sender siktir git.
34:29Sevgilim kanserken başka adamları hayal ettin.
34:32Siktir git.
34:32Kanseri yerine silemiş sen siktir git.
34:34Siktir git.
34:35Siktir git.
34:35Siktir git.
34:39موسيقى
35:09موسيقى
35:23موسيقى
35:34موسيقى
40:23انظرمي بك.
40:25انظرمي بك.
40:29لذلك.
40:33لذلك.
40:41لذلك.
40:46أنت أجل.