Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Time Machine
00:02The Time Machine
00:08I did it!
00:10I think I've got this one!
00:12I'll put it in the store!
00:14Thank you!
00:16I don't think it's the entire time machine!
00:18I think it's time machine!
00:20Yeah...
00:22So...
00:24We're all scientists who are all scientists
00:26Time machine machine
00:28I'll show you what I want to do.
00:30I'm so stupid.
00:32I'll see you later.
00:34I'll see you later.
00:38...
00:40...
00:42...
00:44...
00:46...
00:48...
00:50...
00:52...
00:54...
00:56...
00:58...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:16...
01:18It's not that you can create the current technology.
01:21There's no idea that you can't find.
01:24If you know what, it's easier to find it.
01:30I'll tell you what I'm going to do.
01:33I'll tell you what I'm going to do.
01:35I'm going to tell you what I'm going to do.
01:38I'm not sure. I'm sorry.
01:42That's crazy.
01:48You've got to do it.
01:55What?
01:56You're going to do it.
01:58You're doing it.
02:00You're going to take a nap.
02:02You're so sorry.
02:07You're going to be waiting.
02:09Don't you do it.
02:11I want to go to the future of the exam.
02:15What is that?
02:27Time machine...
02:45I don't have to worry about it.
02:50I don't have to worry about it.
02:55That's what I'm feeling.
02:57I'll create a time machine.
03:03It's this...
03:04It's this...
03:06It's a doubtful thing.
03:09Look at this.
03:15It's a real space.
03:19I've been through here.
03:22I've been here for the future.
03:28It's true...
03:30It's the world of 2076.
03:33Don't let me tell you about it.
03:37I'm...
03:3951 years ago...
03:42You're...
03:44Eh?
03:45Yeah!
03:46Yeah, that's...
03:47Yeah, that's what I'm doing.
03:49You're a little girl.
03:50You're a little girl.
03:51I'm 68 years old.
03:53Ah...
03:55I'm so good.
03:57This is how I'm going to be...
03:58I'm sorry.
04:01Eh?
04:02Are you sure my future?
04:06Did you get married?
04:08Is it not a picture?
04:09Look at it.
04:11Do you have it?
04:12I'm going to talk about time travel.
04:13I'm going to talk about time travel.
04:16I'm going to talk about time travel.
04:18I've seen you.
04:19I've been trying to tell you.
04:21I'm going to talk about time travel in English
04:26and go out there.
04:27You're not.
04:28I'm going to talk about time travel.
04:29I'm going to talk about time travel.
04:31世界一を浮かうのか...
04:35聞け!
04:37そのあとあんやかんやって松井研究所を設立
04:44そこで浦島工科を研究中に偶然見つけたんだ
04:49タイムトラベルの理論を?
04:50おじさん、つまり僕はそんなに偉い人なのか
04:56おう、偉い人だと?
04:59よし、そのタイムマシンの作り方をこれから教えてやるぞ。
05:04えっ、完成品をちょうだいよ。
05:07それじゃ意味がないんだよ。
05:09この時代の材料と技術を使って君自身が作らなくちゃ。
05:21一見複雑そうだけど、このとおり作ればなんてことはない。
05:26でも、材料が揃えられないよ。
05:29僕の小遣いじゃ。
05:30仕方ないな。
05:32買ってきてやるよ。
05:34早速、明日から始めて、一週間で完成させるぞ。
05:45みんな聞いたらびっくりするだろうな。
05:48大事なことを言い忘れていた。
05:51このことは、誰にも言っちゃダメだ。
05:54いいな。
05:56なんだ。
06:00杉本なんか、とんで喜びそうなのに。
06:03一番ダメだ!
06:05杉本には絶対に秘密だぞ!
06:09おい、松井。
06:10杉本。
06:11秘密道具の話の続きなんだけど。
06:12ああ、悪い。
06:13また今度。
06:14なんだ、あいつ。
06:15ほんとにこんな単純な装置でできんの。
06:19いいから手を休めるな。
06:24これは使い捨てブーメランタイプのタイムマシンで一番初歩的な構造でできている。
06:39これは使い捨てブーメランタイプのタイムマシンで一番初歩的な構造でできている。
06:54マサール、誰か来てるの?
07:18あら。
07:19集中したいんだ。
07:22ああこんなに散らかしてお茶は?いらない少しほっといて急にやる気が出たのね何なのこのハチマキ母さんはこういう小道具にはだまされやすいからまあ
07:52確かに。
07:54あら。
08:04しかしさ、半世紀後に完成するはずのタイムマシンを今作らせるって過去への鑑賞に当たるんじゃないの?
08:13そんなつまらないことは気にするな。
08:19完成!
08:31タイムマシンを作っちゃった。
08:35さあ、どの時代に行きたい?
08:37中世代。
08:39白亜紀あたり。
08:41本物の恐竜をこの目で見てみたい。
08:43うんこれでよしあとは行きも帰れもワンタッチだ。
08:53クララクシーの一番最初に作られた。
09:03船や車や飛行機だって快適だったはずはないからな。
09:09It's a heavy, heavy ride.
09:12Well, it's like this.
09:16It's the first time we made the boat, cars and planes.
09:20It's not a good thing.
09:29The dragon...
09:39Timeトラベル
10:00Timeトラベルって本当に実現するんだ
10:05Ha ha 自分で実現させたんだ
10:07No, it's not my brother.
10:10Well, it's the same thing.
10:12Both of them are me.
10:16Let's go home soon.
10:18What?
10:20Let's look at the恐竜 now.
10:22That's what I'm going to do now.
10:25Let's get back to the time machine.
10:30If you're going to do it,
10:33I'm going to tell you,
10:35I'm going to tell you.
10:37But...
10:38It's easy to tell you.
10:40I'm going to tell you,
10:41I'm going to tell you.
10:43Wait.
10:55I'm going to tell you the time machine.
10:58I'm going to tell you.
11:00What?
11:01What?
11:03I'm going to tell you.
11:05What?
11:06You're only going to tell me the time machine.
11:08And you're trying to find me.
11:10I'm going to tell you.
11:12I'm going to tell you.
11:13I'm going to tell you.
11:14It's a matter of time machine.
11:16You're going to tell you.
11:18That's not a matter of fact.
11:20It's not a matter of fact.
11:22Time machine time machine.
11:23I'm going to tell you.
11:24Time machine machine.
11:25I'm going to tell you.
11:26Why did you tell me the time machine machine.
11:27You just made a trip.
11:28Time machine.
11:29Time machine machine.
11:30Go over.
11:31Time machine machine.
11:32It's true, isn't it?
11:34No matter what I'm saying!
11:36I'm going to die for a week later!
11:38Where are you?
11:40I'm going to die for 10 years!
11:42I'm going to die for 10 years!
11:48Stop it! Stop it!
11:50Stop it!
11:52I'm the only one of my friends!
11:54I'm the only one of my friends!
11:56You can't do anything!
12:02Stop it!
12:04Stop it!
12:06Wait! Where are you going?
12:08I'm going to die in the past!
12:10I'm going to die in the past!
12:12Stop it!
12:14Stop it!
12:22Wait!
12:32I'm going to die in the past!
12:34I'm going to die in the past!
12:36I'm going to die in the past!
12:38What is this?
12:40I'm going to die in the past!
12:42I am going to die now!
12:44No way!
12:46You're still alive!
12:48You're in the past!
12:50I've got five minutes!
12:52You're in the past!
12:54Wait.
12:55I feel like we're going to die in the past!
12:57I'm going to die!
12:59I feel like I'm getting better!
13:00I'm going to die!
13:02I can't go!
13:03I can't go!
13:04Let's take a lead!
13:05What did you do?
13:07I don't know.
13:37My future and my杉本 have gone to the past.
13:46But history has changed.
13:50I'm still continuing to fight in parallel world now.
13:56I'm still here.
14:03Good morning.
14:06What are you doing?
14:08I'm still here.
14:11I'm still here.
14:15What are you doing?
14:19What are you doing?
14:26you
14:33you
14:37you
14:39y
14:41y
14:42n
14:44y
14:49I'll see you next time.

Recommended