Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Doraemon Movie: Nobita's Sky Utopia P3 - 映画ドラえもん のび太と空の理想郷
ドラえもん 新・のび太の日本誕生,
ドラえもん 映画,
DORAEMON ENGLISH SUBTITLES,
ドラえもん バイオハザード,
DORAEMON ENGLISH EPISODES,
Doraemon Movie: Nobita's Sky Utopia

Doraemon the Movie: Nobita's Earth Symphony (映画ドラえもん: のび太の地球交響楽シンフォニー, Eiga Doraemon: Nobita no chikyū shinfonī) is a 2024 Japanese animated musical fantasy science fiction adventure film. It is the 43rd Doraemon feature film, based off the series created by Fujiko F. Fujio.
A long time ago, a young Cro-Magnon boy was listening to the beautiful calls of swans. Then a glowing flying object falls into the forest, and a sleeping baby emerges from the object.

In the present day, Nobita's class is practicing “Swan Etude,” a recorder performance piece, in the music room of the elementary school in preparation for the autumn concert. However, Nobita, who is not very good at playing the recorder, is laughed at by his classmates for playing the “no” note, which is not in the “Do Re Mi” scale.

--------✌️Thank you everyone !!! ✌️--------
⭐️Please, subscreb my channel !!!

---Playlist---
⭐️ Doraemon Movie 2021 Full HD
- https://dailymotion.com/playlist/x4uymn
⭐️ Doraemon Series HD
- https://dailymotion.com/playlist/x7578f
Transcript
00:00There we go!
00:01Uchithas..
00:02A..
00:03A little bit.
00:04We are learning how to move!
00:05Parrima!
00:06Kareima!!
00:07Sonya!
00:08The Captain Brigade is error!
00:10My friends are the most�� the most stars.
00:13But that doesn't make sense!
00:15We don't make sense!
00:16We're not making sense!
00:17The Captain Brigade is wrong!
00:19Sonya!
00:20We're not worried about this!
00:22Sonya!
00:23Listen up to me!
00:24That's the soul...
00:25Uchithasai Sonya!
00:27You laughed at that time.
00:29It's because you have a heart!
00:31Huh?
00:34So-niya, we and the猫-型 robots were created for someone's command.
00:40We were created for human friends!
00:43Huh?
00:44Who am I?
00:46Friends?
00:47Huh?
00:48That's right.
00:49We and you are friends, right?
00:52Huh?
00:54Who am I?
00:56Stop!
00:57No!
00:58No!
00:59No!
01:00No!
01:01No!
01:02No!
01:03No!
01:04No!
01:05No!
01:06No!
01:07No!
01:08No!
01:09No!
01:10No!
01:11No!
01:12No!
01:13No!
01:14No!
01:15No!
01:16What are you doing?
01:18Is that the firelight?
01:20This is the Marine-바!
01:22What's this?!
01:23What's this?!
01:24What are you doing?!
01:25What? That's...
01:27What is that?
01:29That's what Marimba said!
01:31The light of people...
01:33It's the end of energy.
01:35涙君!
01:37Welcome to our research center.
01:41It's your thanks.
01:43What did you say?
01:45I'm sorry.
01:47Everyone!
01:49The viewers are together.
01:51Let's show you some fun.
01:53What are you doing?
01:55What are you doing?
01:57What are you doing?
01:59What are you doing?
02:01What are you doing?
02:03I'm not going to do it.
02:05Three!
02:07Go on, Nobita.
02:09Nobita!
02:11Nobita!
02:13Nobita, you're here.
02:15Nobita, you're here.
02:17Nobita, leave me.
02:19Nobita, leave me.
02:21Nobita!
02:23Nobita!
02:25You're here.
02:27Who's your name?
02:29Nobita!
02:30You're here!
02:31Who's your name?
02:32You're here!
02:33To be your name, Nobita!
02:35What?
02:36Nobita, move your hand.
02:38Nobita, move your hand down.
02:40Who's your name but no, Nobita!
02:42Yes.
02:43You're here.
02:44Nobita!
02:45Nobita, take the left!
02:47What are you doing?
02:51It's finally finished.
02:54The name is Neoparadapian Light.
02:58Neoparadapian Light?
03:00What are you doing?
03:02The World Paradapian計画.
03:05The whole world will be the same as Paradapia.
03:09Paradapia is the same as Paradapia?
03:11The world will be the same as the world.
03:14Let's go.
03:16We need to be the first place.
03:19It will be the first place.
03:28.
03:29Where?
03:30Where?
03:32Where is this place?
03:33That's right.
03:34Have you been in the last place at
03:46I can't do it!
03:48I can't do it!
03:50I can't do it!
03:52It's the same thing.
03:54It's all perfect.
03:56It's a real world.
03:58That's wrong!
04:00You're just like your own robot.
04:02I don't worry about it.
04:04You're also like me.
04:06You're like a perfect robot.
04:08I can't do it!
04:10Why?
04:12This is me!
04:14Nobita, don't worry about it.
04:16Nobita, don't worry about it.
04:18Nobita, don't worry about it.
04:20Yes.
04:22Nobita!
04:26Nobita, don't you...
04:28Nobita, don't you!
04:30Yes!
04:32Nobita!
04:36You're crazy!
04:38You're not sure what you're doing!
04:40You don't need to be perfect!
04:42Let's take a look!
04:44Don't destroy yourself!
04:45I was Green Yochanan!
04:48Nobita!
04:49Really?
04:50Nobita is the same!
04:52I am the same!
04:57Nobita!
05:12I don't know what to do.
05:14I don't know what to do.
05:16I don't know what to do.
05:20Doraemon!
05:23Doraemon!
05:27Doraemon!
05:29Doraemon!
05:35Doraemon! Doraemon!
05:37Nobita, don't forget about that bad robot.
05:40Doraemon!
05:41Doraemon!
05:42Doraemon!
05:47Doraemon!
05:56Doraemon!
05:58What did we need?
06:00Doraemon!
06:01Doraemon!
06:02Doraemon!
06:04Doraemon!
06:05會 hug dei nostalgaaaaa
06:05Doraemon!
06:06No one we're going to do a decision
06:10Yeah
06:11Yeah
06:13Yeah
06:14Do it
06:16Yeah
06:19Yeah
06:21I'm just a little good
06:23Thank you
06:26Yeah
06:27It's funny
06:30It's a great
06:31I'm a smart person, but I'm more confident than anyone!
06:37Everyone, wake up!
06:39Come back to me, everyone!
06:42Your job is already enough!
06:44Let's do it!
06:46Next!
06:50I'm trying to get伸びた!
06:57Yes!
06:59Okay!
07:04What's up?
07:05You're okay?
07:06Everyone...
07:07You're right!
07:09Don't you say anything!
07:10You're right!
07:11You're so bad!
07:14I'm so bad!
07:16You're wrong!
07:17You're wrong!
07:19I'm so bad!
07:21I'm so bad!
07:22I'm so bad!
07:23I'm so bad!
07:24I'm so bad!
07:25I'm so bad!
07:26I'm so bad!
07:28I'm so bad!
07:29You're right!
07:30There are many people who are there, so it's interesting!
07:32This place is not a Utopia!
07:36You're a fool!
07:37You're a fool!
07:38What do you mean?
07:39You're a fool!
07:40You're a fool!
07:41You're a fool!
07:42You're a fool!
07:43I can't control it!
07:44You're a fool!
07:45I'm so bad!
07:46What are you doing?
07:47What are you doing?
07:49I don't have to do the same thing!
07:53I'll do the same thing!
08:16This is the end of the game!
08:26This is the end of the game!
08:42If you want me to call me, the moon will be perfect for the moon.
08:47The moon will be on the earth.
08:50The moon will all be lost.
08:53The world will be a perfect world.
08:59This is...
09:03It's the first time of the world's first plan!
09:07Oh
09:12oh
09:16What the hell are you doing?
09:22Oh
09:24You did not miss me
09:27I am the guy
09:29I am the one
09:30I am now
09:32I am ruined
09:35yeah
09:38They are like a thing, and they're like a thing, and they're like a thing, and they're like a thing, and they're like a thing that's not like a thing.
09:44That's why I have such a heart!
09:46I don't have to do anything like that.
09:49I can't do that. I can't do that.
09:53I have to be able to make the heart of the most important people.
09:57And that heart is like this one.
10:02Sonia!
10:04Shut up!
10:06Shut up!
10:08I have failed!
10:10I am a genius!
10:12I am a genius!
10:18I am a genius!
10:20I am a genius!
10:22I am a genius!
10:24K-8!
10:26It's already done!
10:28Nohita...
10:30I can't do so by the kids!
10:32What can I do to go up to the �innis?
10:34I can't do so.
10:36I can't do so...
10:38I've never heard of it!
10:40I am a genius...
10:42My genius...
10:44Are you right to understand?
10:46And then, to come to mind...
10:48Because you are blind!
10:50All you need to die...
10:52I am lucky!
10:54How do you need to?
10:56You are...
10:58Oh
11:01What are you doing?
11:02You can come in!
11:03Look at this Sean's
11:07You can press the switch.
11:09You will immediately drop the power of your body.
11:12Any way!
11:13You might have stopped playing in this game!
11:16Are you getting the name of your body?
11:18Wait!
11:24I can't remember!
11:25What?
11:26We're going to get out of here!
11:28That's it!
11:29Please go ahead!
11:32What?
11:33If you're going to get out of here, we'll get out of here!
11:36I got it!
11:38I did not want to...
11:41Let's do this.
11:44We were told to take a show.
11:48That's what we thought was about this.
11:49He'll be able to get out of here.
11:51He'll be able to get in here.
11:53We'll get back, guys.
11:55We won't have enough people to help!
11:58We'll be able to help us in here!
12:00We'll be able to go on the other side.
12:02Now, here's how we can help you!
12:06Oh my god, Hanna!
12:19Everyone, hurry up!
12:20I'm going to get out of here!
12:23Hanna, I'm not saying this to you.
12:26It's not related to you!
12:28I'm going to get out of here!
12:29Everyone, think yourself!
12:33I'm going to go with you.
12:36But…
12:38I'm going to go with you.
12:39Oh, I'm going to go with you.
12:40I'm going to go with you!
12:46That's right, this is…
12:48The inside was only this, but this is my one.
12:51The people of the people who are waiting for me, I will kill you.
12:55I'm going to go with you!
12:56I'm going to go with you.
12:57I'm going to go with you!
12:58Let's go with you!
12:59Are you going with you?
13:00I'm going with you.
13:01The barrier ring should be still alive.
13:03The barrier ring is still still about.
13:05There's no one thing here.
13:15I'm going to die.
13:18I'm going to die.
13:22I'm going to die.
13:27I'm going to die.
13:37I'm going to die.
13:41I'm going to die.
13:46Let's go.
13:51Are you okay?
13:53I'm okay.
14:03Are you okay?
14:05If the Palladapia has fallen off...
14:07It's going to break everything in the city!
14:09If the Doraemon is here...
14:15Huh? That's...
14:17Yes!
14:18Time's temporary!
14:21It's not...
14:23I'm not afraid...
14:24I'm still here.
14:25I'm still here!
14:26I'm still here!
14:27I'm still here!
14:28I'm still here!
14:29You're here!
14:30It's that time!
14:31I'm not sure.
14:33I'm going to keep you here.
14:35Hey!
14:37Hey!
14:39Nobita!
14:40What's wrong?
14:41What's wrong?!
14:43I'm not sure...
14:45Nobita!
14:47What's wrong?
14:50Where did you go?
14:52Obeena!
14:53Obeena!
15:06Obeena!
15:08Obeena!
15:09Obeena!
15:11Obeena!
15:13Obeena!
15:15Obeena!
15:17Obeena!
15:18Obeena!
15:19Obeena!
15:20Obeena!
15:21Obeena!
15:22Obeena!
15:23Obeena!
15:24Obeena!
15:25Obeena!
15:26Obeena!
15:27Obeena!
15:28Obeena!
15:29Obeena!
15:30Obeena!
15:31Obeena!
15:32Obeena!
15:33Obeena!
15:34Obeena!
15:35Obeena!
15:36Obeena!
15:37Obeena!
15:38Obeena!
15:39Obeena!
15:40Obeena!
15:41Obeena!
15:42Obeena!
15:43Obeena!
15:44Obeena!
15:45Obeena!
15:46The end of the game is missing...
15:50Ok!
15:51I'll do it again!
16:01No!
16:02No!
16:03You're still there!
16:04What?
16:05You're still there!
16:06You're still there!
16:07You're still there!
16:08You're still there!
16:09You're still there!
16:10We got stuck...
16:11...
16:14...
16:17...
16:19...
16:22...
16:26...
16:31...
16:32...
16:33...
16:38Are you sure?
16:40I will have your turn.
16:42I will have a turn.
16:43What?
16:44What?
16:45I won't.
16:46I won't.
16:46He will not do anything but it won't go.
16:48I won't.
16:49I won't.
16:50I won't.
16:51I won't.
16:52No.
16:53No.
16:53Put it in.
16:54I won't.
16:55I won't.
16:56I won't.
16:57I won't.
16:58Oh no no no.
17:04What?
17:04My turn is shattered and that's where I started.
17:06I cannot.
17:07What?
17:08I'm going to kill you!
17:10I'm going to kill you!
17:11I'm going to kill you!
17:13You're going to kill me!
17:15Please, please leave me!
17:17You can't do that!
17:19If you're going to kill me, I'll get out of you!
17:21I'll help you one person!
17:23One person!
17:24Don't say anything!
17:25We'll all go together!
17:26Yes!
17:27We're going to get out of you!
17:29You're going to kill me!
17:31You're going to kill me!
17:33You're going to run away with friends!
17:35You're going to kill me!
17:37Ah!
17:44What?
17:45Get out of me!
17:47Ah!
17:48Ah!
17:49Ah!
17:50Ah!
17:51Ah!
17:56Doraemon,
17:57避難してくれ!
17:59No!
18:00I'm going to kill you!
18:01I'm going to kill you!
18:04Doraemon,
18:05心はあるって言ってくれたろ。
18:08私は私の心に従って決めるよ。
18:11そうにゃん。
18:12やだ。
18:13やっぱり僕も。
18:15ドラえもん。
18:18君と出会えてよかった。
18:35君と出会えてよかった。
18:52君と出会えてよかった。
18:57君と出会えてよかった。
19:02君と出会えてよかった。
19:07君と出会えてよかった。
19:11君と出会えてよかった。
19:13君と出会えてよかった。
19:18君と出会えなかったはず、
19:19君と出会い悩んでよかった。
19:23君と出会えてよかった。
19:27最初の日曽子さんを見張ってくれ coeur一旦。
19:31on
19:43Genkiなさそうで
19:44あっ
19:46無理もないか
19:47あっ
19:48玲博士はが今表の無事 逮捕したからご報告にそう
19:53あの博士もかわいそうな人なのかもしれないわね
19:58How are you?
19:59The people were all protected and returned to the original world.
20:03Let me tell you what you're saying.
20:05That's not what you're saying.
20:07Yes.
20:08That's why...
20:09What should I say to you is not me.
20:14That's right.
20:18Now...
20:19You've all got to get all of you together.
20:22I'm going to kill you next time.
20:25Let's go!
20:26I'm going to kill you.
20:37What is this?
20:39What?
20:40What?
20:41What?
20:42What?
20:43What?
20:44What?
20:45What?
20:46What?
20:50Hello.
20:52How did you do it?
20:53I looked at the factory in the 22世紀.
20:55It was the main memory.
20:57It was the main memory of the new body.
20:59What?
21:00What?
21:01What?
21:02What?
21:03What?
21:04What?
21:05What?
21:06What?
21:07What?
21:32Let's go!
21:33Let's go!
21:34Let's go!
21:35That's it!
21:36We're all the people who always are.
21:41I've always liked this city.
21:45I didn't need a utopia.
21:49Because this world is wonderful from the beginning!
21:55What is this?
22:04What is this?
22:06What is this?
22:08What are you doing?
22:10What are you doing?
22:12What are you doing?
22:14What are you doing?
22:16I came back to the place.
22:18I love you!
22:20I love you!
22:33昔々聞いた話
22:36二つの虹を壊たその向こう
22:41光輝く泉がある
22:46その水面を映るのは本当の自分
22:50幸せは今
22:53幸せは空
22:55Let's fly!
22:56I am fine
22:57Let's fly!
22:58I am fine
22:59目と目を合わせ
23:00信じ合えるよ
23:02勘じ合えるさ
23:04Let's fly!
23:05I am fine
23:06I am fine
23:07いつか
23:08分かるだろう
23:09君はもう君だけの
23:12色の形の優しさも強さもある
23:15なぁ
23:17上手く行かなくだって
23:19失敗ばかりだって
23:21僕はことにいるよ
23:24I love you so much, darling
23:26Suck it on now
23:27染められて帰り続けさ
23:30I am fine
23:31I am fine
23:32I am fine
23:33I am fine
23:34I am fine
23:36それどうしても
23:37君は気をしないまいよ
23:39広がる僕は
23:41繋げよう
23:42誰も誰も
23:43誰も
23:45雨が降れば
23:46抜かる
23:47無理地
23:48Oh yeah
23:49道端に咲いた
23:51花火
23:52集まる情
23:53手数でいいよ
23:55全てを温め
23:56乾いた道に
23:58雨は
23:59あたりんまい
24:00だけど
24:01奇跡
24:02小さな地獄
24:03今には
24:05OK
24:06OK
24:07OK
24:08夢が詰まっている
24:09
24:10悔しさに
24:12泣いたって
24:13手を差し渡るから
24:15僕はここにいるから
24:18I love you so much, darling
24:20好きだった
24:21繋がれる大事さ
24:23I love you so much
24:25誰ものは
24:26罰になるんだよ
24:27削り出よ
24:28この人間
24:30何時にも
24:31君は
24:31君は
24:32君しかいないよ
24:33ベイビー
24:34いないけど
24:35私が
24:35一人一人の方を
24:38幸せは今
24:40幸せは今
24:42I am fine
24:44I am fine
24:45I am fine
24:46見込め
24:47信じ合う
24:49感情の
24:50I am fine
24:51I am fine
24:52I am fine
24:53I am fine
24:54I am fine
24:55Paradise
25:20回復
25:22liberあい
25:23帰らさに
25:24招待過
25:25屋で
25:29X sanction
25:30長塊
25:30回復
25:31終わり
25:32
25:32マン
25:33頻繁
25:34早送り
25:42早送り
25:43I love you!

Recommended