La Silla Caliente Ep.94
Category
đč
FunTranscript
00:00La silla caliente.
00:01Bueno, como cada dĂa despuĂ©s de un miĂ©rcoles,
00:05ÂżquĂ© es lo que llega, mi queridĂsimo Flip?
00:07Un jueves de silla caliente.
00:08Se tenĂa que decir y se dijo.
00:10AsĂ es, asĂ que vamos, Nandi, a lo que te truje, Chen Chai.
00:13La primera pregunta es la siguiente.
00:16Suéltala.
00:18Nandi, si un hombre, un hombre de Latinoamérica,
00:24te quisiera robar a tu mujer,
00:26considerando los acentos de los paĂses,
00:31ÂżcuĂĄl representarĂa la mayor amenaza para tumbarte a tu mujer?
00:38Yo creo que serĂa lo de England.
00:43A ella le gusta el acento ese.
00:44No, Latinoamérica.
00:45¿O de Latinoamérica?
00:46Bueno, es mĂo, papi.
00:50No, es un hombre.
00:52Good job, la mujer de Nandi.
00:54Hace un buen trabajo.
00:56Ăl estĂĄ muy seguro de sĂ mismo, pero es que bueno.
01:00Latinoamérica.
01:01De Latinoamérica.
01:02ÂżCuĂĄl crees tĂș que irĂas?
01:03Ay, este sĂ es una amenaza.
01:05Estamos hablando de todo un supositorio.
01:07Este sĂ me tumba, este sĂ me tumba a mi mujer,
01:10si le habla bonito.
01:14Este, caramba, Âżverdad que me coge?
01:16Estoy como que fuera de Ăłrbita con esa.
01:19Hum, yo dirĂa que puede ser, podrĂa ser el...
01:26Hum, buena pregunta esa, Âżviste?
01:29De verdad que nunca me habĂa imaginado.
01:30Nunca me habĂa imaginado.
01:30Nunca me habĂa imaginado.
01:31TĂș sabes que...
01:32Estoy tratando de pensar quĂ© acento serĂa.
01:34Los acentos tienen mucho que ver.
01:35SĂ, tienen muchĂsimo que ver.
01:36En la forma en que te hablan.
01:38SĂ, claro.
01:38Yo dirĂa que...
01:41FĂjate, el acento de los colombianos.
01:43Yo era un colombiano.
01:45Flip, no te quiero en casa, papo.
01:46Mejor me quedo callado.
01:48No te quiero en casa, papo.
01:49Con razĂłn nunca me he invitado ni al bote, ni a la casa,
01:53a ningĂșn party.
01:55Todos menos yo.
01:56Pero te lo prometo, si voy, me quedo callado.
01:59Hablo asĂ, papo.
02:00Habla bien colombiano.
02:02Habla bien colombiano.
02:03Acho, entra ahĂ y le hablo asĂ bien.
02:06Acho, mami.
02:07En verdad.
02:07Que yo no soy colombiano.
02:10No, no, no.
02:11A ver, ÂżcĂłmo le hablarĂas tĂș a la mujer de Nandi?
02:14Es un supositorio.
02:16Bien colombiano.
02:17Supositorio.
02:18Ay, mujer de Nandi.
02:19Me contaron que te gusta mi acento.
02:22Te puedo decir, ah.
02:24VĂĄmonos de aquĂ.
02:26Sejo.
02:27Oye, sĂ, tranquilĂzate.
02:29O sea que va por encima de Venezuela, de Argentina, de Chile.
02:35Los chilenos hablan lindo también.
02:36SĂ, tambiĂ©n, sĂ.
02:37De Chile, de...
02:39Ya, Cristi, ya dijo que yo.
02:40FĂjate, a mĂ me ponen encima de todo eso, Colombia.
02:44A mà me gustan todos los acentos, todos esos de las mujeres de Sudamérica.
02:47Todas.
02:48Para mĂ, yo creo que todas tienen un acento bonito.
02:50SĂ, pero no importa lo que te guste a ti, lo que le guste a tu mujer.
02:53EstĂĄ bien, ya, vamos a la prĂłxima pregunta.
02:55Ok, pregunta nĂșmero dos.
02:56Ok.
02:57Este ha sido un supositorio, Nandi.
02:58All right?
02:58All right, dale.
02:59Nandi, varios colegas, y fue comprobado porque hicimos una encuesta, y ocho de diez colegas,
03:05cuando te conocieron, pensaron que tĂș eras homosexual en Closet, con la excepciĂłn de
03:10Cristi y yo, Âżok?
03:11Ocho de diez.
03:12Ocho de diez.
03:13Cristi y yo, we didn't think that.
03:14Everybody else, everybody else, yeah, me hicieron una encuesta.
03:18Wow.
03:18ÂżPor quĂ© tĂș crees que pensaron eso?
03:20No sé, serå.
03:21Déjame, déjame primero decirle que en todos los años que yo llevo haciendo radio, yo
03:25siempre hacĂa muchos personajes.
03:27Y hacĂa personajes, tĂș sabes, era la moda en ese entonces, de mujeres, travestis, etcĂ©tera,
03:34etcétera.
03:35Y yo hacĂa personajes asĂ, pero es un trabajo.
03:37TĂș sabes, yo siempre he dicho, esto es un trabajo, y cuando uno estĂĄ aquĂ, uno
03:40estĂĄ en este bobo, pero una vez que yo salgo de esa puerta hacia adelante, yo soy
03:43Nandi, yo soy José Arnaldo, cuando salgo por esa puerta hacia afuera.
03:47Claro, Nandi.
03:47Pero mientras tanto, aquĂ, pues tĂș sabes, esto es parte del juego de la mente.
03:52Y me imagino que a lo mejor la gente se... hay personas que pueden haber pensado eso.
03:58ÂżTĂș no continĂșas el personaje cuando sales del estudio?
04:00No, papi, bĂĄjale dos, bĂĄjamele dos rayitas, eh, mi pana, bĂĄjale dos.
04:05No, Christian, no, Christian, I thought we didn't think that, son otras ocho.
04:09No, no, papi, no, tĂș y yo, tranquilo.
04:11ÂżYa?
04:11No, para nada, y no tengo nada en contra de las personas, tengo amistades.
04:15Claro.
04:15Y todo chévere, pero nada cool, cool, no, no, no, es simplemente un personaje,
04:19un personaje que yo he hecho en el pasado, y a lo mejor puede ser que ellos hayan pensado
04:22eso, por lo bien que me queda.
04:24Me queda.
04:25No, pero no es la gente de fuera, Nandi.
04:27No, yo soy tu compañero.
04:28Como que el primer, la primera impresiĂłn.
04:30SĂ, puede ser, puede ser.
04:32Y porque dicen, como que este tipo lo hace demasiado perfecto.
04:34No, no, no, en serio.
04:37Que se vaya a Televisa a actuar.
04:39Ese es el supositorio del dĂa.
04:41All right, ok.
04:42VĂĄmonos con la tercera pregunta.
04:45Nandi, estamos segurĂsimos, pero segurĂsimos,
04:50que alguna vez tu mujer ha cocinado algo que no te gustĂł.
04:56ÂżSe lo dijiste?
04:58ÂżCĂłmo se lo dijiste?
05:00¿Y qué fue?
05:01Ah, fĂjate.
05:03Hablando del arroz con salchicha mĂo.
05:05Buen punto, buen punto.
05:06Buena pregunta.
05:08FĂjate, Greti, tĂș sabes que yo, las pocas veces que ha sucedido eso,
05:13yo he hecho lo mismo que hizo tu marido.
05:15Yo lo he cocinado a mi manera, como me gusta a mĂ.
05:19Entonces no se lo dijiste.
05:20No, se lo he dicho de esa manera.
05:22Mami, tĂș sabes que yo no uso, y te voy a hablar de quĂ©,
05:24exactamente, son los espaguetis.
05:26Yo soy un duro haciendo pasta.
05:28Yo hago la salsa, y si no tengo el aceite de oliva,
05:32las cosas, entonces hago la salsa, aunque sea de lata, de Goya,
05:35pero la anuncio gratis.
05:37La preparo yo mismo con el sofrito y el aceite y todo el asunto.
05:42ÂżEntiendes?
05:42Porque a veces dicen, oh, ¿qué es una espagueti?
05:45Coge la salsa de ragĂș y la tira ahĂ.
05:48Yeah, yeah.
05:48Chef Boyardee.
05:49Esa pasta hervita, no, no, asĂ no es, asĂ no es, asĂ no es.
05:53Es la salsa que hace la from scratch.
05:56Y si no, pues lo mĂĄs cercano a, utilizando sofrito, aceite.
06:00Ok, pero no es tu receta de cocina, es como le dijiste.
06:02Cuando tĂș probaste ese espagueti.
06:04No le dije, le dije, mami, mira, a mĂ no me gusta esa salsa.
06:09El espagueti, de verdad, no lo hagamos con esa salsita,
06:11porque no sabe igual.
06:13De verdad que no sabe igual.
06:14El que me diga a mĂ que un espagueti con salsa era igual que una salsita de chamanos, no.
06:19Mira, mujer de Nandi, un colombiano nunca te va a rechazar la comida ni la pasta.
06:23Divertidos y familiar, Nandi y Cristi.