Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:30erei senzaала naša planetu
00:36už v 19. storočí
00:37a úzkokolejné železnice
00:39sa šírili najmä v horských terénoch
00:42vo všetkých kútoch sveta.
00:44Či to bolo údolie Lee Stahl
00:46s Waldenburgom
00:47pri Bazilleji vo Švajčiarsku,
00:49pohorie Alishanu
00:50vo vnútrozemi Tajwanu
00:52alebo čiernohronská železnica
00:54s rázovitým čiernym balogom,
00:56Parne lokomotívy s osobnými či nákladnými vagónmi patrili ku koloryt Ukrajin.
01:07Armin Tunkel pracoval na Vandenburskej úzkokolejnej železnici byše 40 rokov.
01:19Bol to životodarný nerv údolia.
01:22Prv mala železnica veľký význam pre nákladnú dopravu, pretože v údolí bol rozvinutý hodinársky a kovozpracujúci priemysel.
01:31Úzkokolejná železnica zabezpečovala spojenie so spolkovými dráhami a bola dôležitá aj pre rozvoj turizmu.
01:42Z roka na rok sme mali rastúci počet pasažierov.
01:45Najmä parný vlak svojím úzkým 75-centimetrovým rozchodom bol veľmi obľúbený a populárny v celom Švajčiarsku a známy aj v celej Európe.
02:02A bola to práve valdenburská železnica, ktorá po zrušení jej úzkokolejnej premávky poskytla vyradené súpravy Čiernohronskej železnici v máji roku 2022.
02:26Železnica v srdci Slovenska získala 17 vozňov za symbolickú cenu.
02:33O techniku sa uchádzalo viacero krajín.
02:36Švajčierov však najviac zaujal projekt revitalizácie Čiernohronskej doliny.
02:42Získané železničné súpravy boli náročnou logistikou prevezené najprv z Bazileja, riečnou cestou do Bratislavy a otial železnicou do Čierneho balogu.
02:56Viete, keď som bol na začiatku profesionálnej dráhy, pracoval som v závode, ktorý ich vyrábal, takže ich poznám veľmi dobre.
03:13Samozrejme, že pocituje mistu bolesť a smútok, ale zároveň sa teším na ich nové nasadenie na Slovensku.
03:20Táto radosť prevažuje nad zármudkom.
03:23Zároveň je na začiatku toho projektu, že toto je prvý krok, že se nam področilo získat velmi kvalitné a moderné vozidla pre prevažku na Černohronsku železničku.
03:46A celý ten systém integrovanej dopravy, ktorý plánujeme v spolupráci s Bansko-Vystrickým samozprávnym krajom,
03:53bude potrebovať ešte veľa a veľa roboty priamo na Slovensku.
03:56Takže musíme zrekonštruovať trať, musíme pripraviť napájanie tých vozidel, buď trolejov, alebo akumulátormi.
04:05Musíme postaviť staničky a pripraviť celý systém tak, aby v roku 2025 mohol začať vozy pravidelne cestujúcich na trase Podbrezová Černý balok do Bratislava.
04:15Musíme postaviť staničky a Černý balok do Bratislava
04:18Specifická tato doprava je v tom, že se jedná o přepravu celé železnice.
04:27Není to jenom jeden vagón, jedna električka, ale je to prostě celá železnice.
04:34Těch vagónů je celkem sedmnáct, aby se to vyplatilo, aby ta přeprava byla efektivní.
04:42Takové to know-how toho, že všechny vagóny jsou přepraveny naraz.
04:47Využili jsme lodní přepravu kombinovanou samozřejmě i s kamiony, které kamiony museli přivést ty vagóny do přístavu.
04:56A do jedné lodí se to bohužel nevešlo, takže jsou vypravovány dvě lodě přímo do Bratislavy,
05:03kde se pak ty vagóny budou překládat na železniční vagóny, pak to půjde do Hronca.
05:33Sesterská železnica na Tajvane patří pod štátný úrad pre správu lesov, železníc a kultúrného majera.
06:03Který se stará aj o to, aby táto úzkokolajná železnica bola stále v prevádzke.
06:10Zároveň má pripomínať tajvanskej i svetovej verejnosti nielen éru Pary,
06:15ale aj dôležitosť prepravy tovaru i ľudí v horskom teréne.
06:19V minulosti bolo Slovensko pre väčšinu obyvateľov Tajvanu neznámou krajinou v Európe.
06:46Neskôr sme ale s prekvapením zistili, že nielen čo sa týka histórie, ale aj súčasnej obnovy a rekonstrukcie majú naše úzkokolajné železnice veľa spoločného.
06:58Napríklad obe postavili za účelom prepravy dreva a rovnako na istý čas bola prerušená ich prevádzka.
07:05Obe železnice mali takmer rovnakú dlžku a majú aj rovnaký rozchod a obe v súčasnosti prechádzajú revitalizáciou
07:17s dôrazom na lokálne i svetové kultúrne dedičstvo.
07:21Ališanská železnica je v skutočnosti nie len neobyčajným technickým dielom, ale jej najcenejšou súčasťou je biodiverzita, ktorá ju obklopuje.
07:47Keďže začína stúpať z 30-metrovej nadmorskej výšky v meste Čiaj, ku konečnej stanici vo výške viac ako 2200 metrov nad morom
07:57prechádza až tromi lesnými pásmami, takže ekosystém je živočíchou a rastlin je veľmi bohatý.
08:05Na prepravu dreva v dlžke 86 kilometrov úzkokolajnú železnicu postavili tak, aby sa prispôsobila rozmanitému horskému terénu.
08:17V tomto horskom teréne žijú aj tajvanské domorodé kmene.
08:30Jedným z nich je aj kmeň Tsov, ktorý v kultúrnom parku Jujupas uprostred ališanských hôr
08:36predvádza v pestrofarebných krojoch tradičné tance a spevy.
08:40Keď postavili lesnú železnicu v horskom teréne, jej význam sa dotkol aj domorodcov.
08:46Tajvanský Ališan je svetoznámou scénickou oblastou, v ktorej je postavená aj jedna z troch najväčších vysokohorských železníc sveta.
09:11Ide o veľmi unikátnu technickú stavbu a jej koľaje sa klúkatia z rovinatého terénu,
09:18ktorý nie je ďaleko od morského pobrežia, vysoko do hôr.
09:21Železnica je síce mierne vzdialená od oblasti, kde žije kmeň Tsov,
09:31ale samozrejme po jej otvorení sa doprava ľudí i tovaru stali oveľa pohodnejšie.
09:36Aj keď musíme prekonať istú vzdialenosť, aby sme sa dostali na jednu z ostaníc železnice
09:46a mohli cestovať vlakom, aj tak je veľkým prínosom pre celú oblast.
09:51Aj vďaka železnici pulzuje v celej horské oblasti čulý život.
10:06Sú tu osady, prichádzajú sem umelci, ľudia sa vlakom dostanú celkom hore do hôr,
10:12takže sem chodí aj veľa nadšencov ekológie a turistiky, ako aj umenia kultúry.
10:17Možno povedať, že ališanská železnica je aj akousi ekotrasou.
10:22V roku 2002 zostavilo Tajvanské ministerstvo kultúry v snahe udržať krok so svetom
10:27zo znám 18 potenciálnych pamiatok svetového kultúrneho a technického didičstva.
10:33Železnica v Ališanských horách je nepochybne jednou z nich.
10:37V roku 2019 po viac ako desiatich rokoch výskumu sme zistili,
10:55aké dôležité je mať špeciálny úrad pre správu lesov, železníc a kultúrneho majetku v Ališane.
11:01Pracujú v ňom profesionáli a má dostatok finančných prostriedkov
11:05na budovanie, udržbu a zachovanie tejto železnice v Prevádzke.
11:10Ďakujem za pozornosť.
11:40Prínos úzkokolajnej železničky pre každodenný život
11:58pocítili aj ľudia malebných dolín povodia Čierneho hrona na strednom Slovensku,
12:04ktorými sa železnička tiahne.
12:05Jej celková dĺžka pôvodne dosahovala takmer 132 kilometrov
12:10a párne rušne sa šplhali až k bájnemu a tajomstvami opradenému dobročskému pralesu.
12:16Fenomén úzkokolajky už vyše 100 rokov ovplyvňuje charakter miestných obyvateľov,
12:32o čom môžu svedčiť aj mnohí dobrovoľníci.
12:35Vrátime sa však na chvíľu do histórie.
12:59Po druhej svetovej vojne za železnou oponou komunisti prehodili výhybky
13:05a tak sa osud úzkokolajných železníc odvíjal odlišne ako v slobodnom svete.
13:11Vo švajčiarskom Valdemburgu v roku 1953 slávnostne ukončili prevádzku
13:17parných lokomotív a zaviedli vlakové súpravy na elektrický pohon.
13:23Aj keď Čiernohronská železnica práve vtedy dosahovala vrchol kapacity prepravy dreva
13:28až 300 tisíc kubíkov ročne a denne sa ňou vozilo asi 250 ľudí,
13:35totalitný komunistický režim rozhodol o postupnej likvidácii úzkokolajných železníc
13:40a obmedzoval ich prevádzku.
13:44Po vyše 100 rokoch premávku železničky koncom roka 1982 zastavili
13:49a všetko jej zariadenie malo skončiť na šrotovisku.
13:54Pred šrotoviskom zachránili železničku dobrovoľníci,
13:57ktorí neváhali a začali organizovať tábory stromu života.
14:02Vystriedali sa na nich celé generácie,
14:05aby udržali pri živote technickú pamiatku prvej kategórie.
14:10Z dôvodu veľmi lacnej nafty a celkového pokroku automobilového priemyslu
14:22v 70-tých rokoch začali všetky lesné železnici na Slovensku povtupne rušiť
14:27a prechádzali na automobilovú dopravu.
14:30Až v koncom roku 1982 skončila i Černohronská lesná železnica
14:33ako posledná na Slovensku, uzavrela sa a do roku 1985 mala byť komplet zešrotovaná.
14:39Našťastie sa našli nadšenci a predovšetkým ľudia osviedení z Bansko-Vistrického urbionu,
14:46ktorí hned v roku 1983 zorganizovali dábor dobrovoľníkov.
14:51Už v tom roku 1983 som mal tu čas prísť na prvý turnus
14:55a ako 17-ročný fapec som začal na Černom balovú tú železničku zachraňovať.
15:00Do roku 1988 sme o ňu v podstate bojovali s lesmi,
15:04aby sa previedla majetkovo a od roku 1988 se stala konečne samostatným strediskom
15:10pod správou vtedajšieho socialistického zvazu mládeže.
15:15My sme sem přišli v roce 1983, v tom čase ešte existovalo 36 kilometrů
15:19té původní sítě Černohronské lesní železnice.
15:23Tam měla 132 kilometrů kdysi v tých druhé polovině 20. století.
15:28A postupně, ak se zkracovala a nahrazovali se ty trasy asfaltovými cestami,
15:33tak skončilo to až na 16-17 kilometrech, které sme zachránili,
15:38které sme zapsali ako Národní kulturní technická památka
15:40a které sme začali obnovovat.
15:43A od 1.5.1990 začala slúžit ako turistická atrakcia.
15:58Aj vo švajčiarskom Valdemburgu bola tamojšia úzkokoľajka
16:09neoddeliteľnou súčasťou každodenného života.
16:12Generáciám slúžila nielen na osobnú prepravu,
16:16ale aj ako transport všetkého, čo sa vo Valdemburskej doline vyrobilo.
16:20A samozrejme aj ako atrakcia počas sviatkov.
16:28Bolo to v roku 1982 počas Národného sviatku v Bubendorfe.
16:43Prišli tisícky ľudí a museli sme vypravovať
16:46osobitné vlaky na posilnenie dopravy.
16:49Súpravy sa točili v 10 minútových intervaloch
16:52a celé Švajčiarsko sledovalo, čo sa u nás deje.
16:58S Valdemburskou železnícou je spojená veľká časť môjho života.
17:02Vyrastal som v susednej doline a moji rodičia boli nadšení touto traťou.
17:07Často sme sa ňou vozili na túry do okolitých hôr.
17:11Dnes je už táto úzkokoľajná trať minulosťou.
17:19Za necelé dva roky položili na vyše 13-kilometrovej trase
17:23koľaje s metrovým rozchodom
17:25a v budúcnosti ju napoja aj na meskú električkovú sieť v Bazileji.
17:30Počas poslednej jazdy som sa samozrejme nedokázal ubrániť emóciám,
17:45lebo po 42 rokoch jazdenia som poznal mnohých ľudí.
17:50Mal som ich rád a oni mali radi mňa,
17:52takže tu bola silná obojstranná väzba.
17:55Z Valdemburskou železnícov boli tunajší obyvetelia vždy úzko spätí
18:06a až teraz lepšie vidíme jej význam,
18:10keď dva roky pre prestavbu nepremávala.
18:13Rozšírenie traťe však ukázalo aj to,
18:15ako vyzeralo jej okolie bez elektrických slopov v minulosti.
18:25Verím, že obyvateľi a údolia, ktorým vedie Valdemburská železnica,
18:38prijali zmeny, ale taktiež im je za úzkokolajkou tak trochu aj ľúto,
18:43lebo im prirastla k srdcu.
18:45Na druhej strane však vidia potrebu novej trate
18:48a tešia sa z nových moderných vlakových súpráv a celé infraštruktúry.
18:57Veľmi rád prídem na Slovensko pozrieť si,
18:59ako budú na trati čiernohronskej železničky jazdiť naše vláčiky.
19:04Čiernohronská železnica so súpravami z Valdemburgu jazdí naďalej
19:21aj vďaka pevnému vzťahu jej užívateľov a obdivovateľov k nej.
19:26Ich presvedčenie o jej výnimočnosti ju už desaťročia udržiava pri živote.
19:34Vypadnitzite se jeví za dobrovolnik a nie検 znamená,
19:39a to je vždyš všem dobrovolnik zemi.
19:55Trorěje si tady jako dobrovolnik a to pro mě znamená,
19:59chcem si tomu člověk mít stát, ten kolovyvozíl v faktorom
20:02To be able to deal with love, not for money, but because he has a lot of money.
20:24This deep connection to the technical memory,
20:27Zvotej v lone pre-krásnej prírody je známy aj ďaleko za hranicami Slovenska.
20:32Napokon bez tejto vzájomnej väzby by takéto železnice nikde neprežili
20:38a stali sa obeťou bezhraničného biznisu.
20:58...
21:10...
21:17...
21:19...
21:21...
21:25...
21:25that they are very professional at the end of the locomotive,
21:29mainly in a pair of locomotives,
21:30and that they have to be very rare.
21:34We now actively work at the end of all our pair of locomotives,
21:39mainly in shape,
21:41and we hope that we will be able to use
21:43the research and experience of our friends
21:46from the Green Hornets.
21:55I am so happy in Slovakia.
22:00I am very happy in Slovakia.
22:02I have been very happy in Slovakia.
22:04I am very happy in Slovakia.
22:07I am very happy as I look for a beautiful place
22:09because I know I am looking for some places
22:11in Slovakia.
22:13I know I am very lucky in Slovakia
22:15that I can even grow seeds from Slovakia.
22:17I know that I have been very careful all the stuff,
22:19and I know I think great.
22:21For a lot of reasons,
22:22because it is a partnership between Alishansk and Chernohronsk and Leznici
22:28is a very logical step.
22:30We are very confident, that we will be able to improve the technology
22:35of our vlakovi-trati and also support the Cest of the Rue.
22:40It is to be able to be able to make the Leznici
22:42possible between Taiwan and Slovensk,
22:45and to be able to meet people in the same way
22:48to be able to meet people in the same way.
23:03Ani kalamitná situácia v lesoch Údolia Čierneho Hronu
23:07a najmä v okolí Čierneho Balogu
23:09neznižila genius loci Úskokoľajnej železničky
23:13a je významnou stavbou nie len tohto regionu,
23:16ale aj celého Slovenska.
23:19Hovorí sa, že viera dokáže aj hory prenášať.
23:22Všetci, čo sa o železničku roky starajú
23:25a vdychujú do nej duch života, túto vieru majú.
23:29Po 40 rokoch úsilí a dobrovoľníkov
23:30sa dostávajú skoro všetci v ráta nema, mňa, do duchotkového veku.
23:43Takže jedinou perspektívou a šancou
23:46pre zachovanie tej železničky do budúcnosti
23:48je profesionalizácia tej práce
23:50a vytvorenie nejakého trvalého systému verejnej osobnej dopravy.
23:54Preto sme kúpli vo Švajčarsku tej električky
23:56a preto chceme projekt Černohronskej elektrickej železnice
24:00presadiť s pomocou VUC,
24:02s pomocou štátnej podpory a
24:04nejakých grantov, ktoré sa nám, dúfam, podali zohnať.
24:07Takže železničku verím, že zachováme
24:10aj v tej modernej podobe, ale samozrejme
24:12zůstanú zachované aj historické barné vláčiky
24:14a výletné vlaky tak, ako ich dnes ľudia poznajú.
24:18Takže nech to páda tlačí, budúcnosť je naša.
24:31Nech je budúcnosť Černohronskej železnice akokoľvek otvorená.
24:36Na Slovensku máme jedinú úzkokoľajnú železnicu,
24:39ktorá je svetoznáma tým,
24:41že prechádza cez futbalové ihrisko.
24:44Každému, kto sa viezol v týchto starých vagónoch,
24:47poháňaných dymiacou párnou lokomotívou,
24:50priniesla jazda nezabudnutelný zážitok.
24:54Bolo by veľkou škodou,
24:56keby mala táto jedinečná technická pamiatka zaniknúť.
25:00My tešíme sa na najidny,
25:04ide, ide, pláčim,
25:07ide, ide, plák,
25:09aby, milé deti,
25:12poďte nás sadať.
25:16Nerada sa češem,
25:19nerada ubývam.
25:24Nerada sa češem,
25:27nerada ubývam.
25:29Nerady sa češem v tamo Pablo biaz,
25:36nerada sa češem v tamo Flou svýšku,
25:37neradaba venýš